Expand Up
@@ -9,9 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version : Dolphin Emulator\n "
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
"POT-Creation-Date : 2013-04-02 17:34-0500\n "
"PO-Revision-Date : 2013-02-02 08:32 +0000\n "
"PO-Revision-Date : 2013-03-30 08:13 +0000\n "
"Last-Translator : delroth <delroth@gmail.com>\n "
"Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org>\n "
"Language-Team : Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin- "
"emu/language/zh_TW/)\n "
"Language : zh_TW\n "
"MIME-Version : 1.0\n "
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
Expand Down
Expand Up
@@ -716,9 +717,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "是否真的要刪除這些檔案?刪了之後就回不來了哦!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Arm JIT (experimental)"
msgstr "JITIL 實驗性重編譯器 "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:783
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282
Expand Down
Expand Up
@@ -1895,9 +1895,8 @@ msgid "Enable Screen Saver"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Enable Speaker Data"
msgstr "開啟分頁瀏覽 "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327
msgid "Enable WideScreen"
Expand Down
Expand Up
@@ -2553,9 +2552,8 @@ msgid "Game isn't running!"
msgstr "遊戲未執行!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Game not found!"
msgstr "找不到遊戲!! "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:388
msgid "Game-Specific Settings"
Expand Down
Expand Up
@@ -2988,7 +2986,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:55
msgid "Interpreter (VERY slow)"
msgstr "解釋器 (非常緩慢) "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348
msgid "Intro"
Expand Down
Expand Up
@@ -3059,11 +3057,11 @@ msgstr "JAPAN"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:59
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT 重編譯器 (推薦) "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
msgid "JITIL experimental recompiler"
msgstr "JITIL 實驗性重編譯器 "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314
Expand Down
Expand Up
@@ -5500,15 +5498,11 @@ msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
#: Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp:109
#, fuzzy
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \" No\" , audio might be garbled."
msgstr ""
"%s 出現不正確的散列值。\n"
"現在是否停止並進行修正這個問題?\n"
"如果選擇 \" 否\" ,聲音將會混淆。"
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:176
msgid ""
Expand Down
Expand Up
@@ -5611,20 +5605,3 @@ msgstr "zNear 修正:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:493
msgid "| OR"
msgstr "| 或"
#~ msgid "Pair Up"
#~ msgstr "配對"
#~ msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
#~ msgstr "確認重新連接 Wiimote"
#~ msgid ""
#~ "Wiimote %i has been disconnected by system.\n"
#~ "Maybe this game doesn't support multi-wiimote,\n"
#~ "or maybe it is due to idle time out or other reason.\n"
#~ "Do you want to reconnect immediately?"
#~ msgstr ""
#~ "Wiimote %i 已被系統中斷連接。\n"
#~ "也許這個遊戲不支援多重-wiimote,\n"
#~ "或閒置的時間太久。\n"
#~ "是否要重新連接?"