@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version : Dolphin Emulator\n "
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
"POT-Creation-Date : 2021-07-27 22:57 +0200\n "
"PO-Revision-Date : 2021-07-27 20:57 +0000\n "
"POT-Creation-Date : 2021-07-31 23:46 +0200\n "
"PO-Revision-Date : 2021-07-31 21:46 +0000\n "
"Last-Translator : JosJuice\n "
"Language-Team : Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/ "
"language/ja/)\n "
@@ -256,19 +256,19 @@ msgstr "%1x Native (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& And(論理積)"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:387
msgid "&1x"
msgstr "&1x"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:389
msgid "&2x"
msgstr "&2x"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:390
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:391
msgid "&3x"
msgstr "&3x"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:393
msgid "&4x"
msgstr "&4x"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "&Automatic Start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "DVDバックアップから起動(&B)"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:395
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "クローン(&C)..."
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:349
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:350
msgid "&Connected"
msgstr "接続(&C)"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "ディスクの取り出し(&E)"
msgid "&Emulation"
msgstr "エミュレーション(&E)"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:376
msgid "&Export State"
msgstr "ファイルへエクスポート(&E)"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "ヘルプ(&H)"
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:372
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:373
msgid "&Import State"
msgstr "ファイルからインポート(&I)"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "インポート...(&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Insert blr"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "&Memory"
msgid "&Movie"
msgstr "記録(&M)"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:378
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:379
msgid "&Mute"
msgstr "ミュート(&M)"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "コードを削除(&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Rename symbol"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:367
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:368
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Reset"
msgstr "リセット(&R)"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "リソースパックマネージャー(&R)"
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Save Symbol Map"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:363
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:364
msgid "&Scan e-Reader Card(s)"
msgstr ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "&Threads"
msgid "&Tools"
msgstr "ツール(&T)"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:359
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:360
msgid "&Unload ROM"
msgstr "ROMを取り外してリセット(&U)"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "常時接続状態として扱う"
msgid "Always Hide Mouse Cursor"
msgstr "常にマウスカーソルを隠す"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:401
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "CRC32:"
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Interpreter (低速)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
@@ -2527,19 +2527,14 @@ msgstr "新しくメモリーカードを作成"
msgid "Create..."
msgstr "作成"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:246
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
"<br><br>If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled "
"horizontally to preserve the vertical resolution.<br><br / "
"><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
"horizontally to preserve the vertical resolution."
"<br><br ><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"表示されるウィンドウのサイズではなく、レンダラーの内部解像度でフレームダンプ"
"とスクリーンショットを作成します。<br><br>縦横比がワイドスクリーンの場合、出"
"力画像は垂直解像度を維持するために水平方向に拡大されます。<br><br /"
"><dolphin_emphasis>よく分からなければ、チェックを入れないでください。</"
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:96
@@ -2554,7 +2549,7 @@ msgstr "致命的なエラー"
msgid "Crop"
msgstr "クロッピング"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
@@ -2768,7 +2763,7 @@ msgstr "Defer EFB Cache Invalidation"
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "Defer EFB Copies to RAM"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:271
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
@@ -2892,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"本当に Direct3D 11 を使いますか?\n"
"よく分からない場合、「いいえ」を選択してください。"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:349
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:350
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
@@ -2939,7 +2934,7 @@ msgstr ""
"すが、タイトルによっては不具合が発生します。<br><br><dolphin_emphasis>よく分"
"からなければ、チェックを外さないでください。</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
@@ -3292,21 +3287,17 @@ msgstr ""
"ます。User/Dump/Textures/<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>よく分か"
"らなければ、チェックを入れないでください。</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.<br><br / "
"><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"<br><br ><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.<br><br /"
"><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:235
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/.<br><br / "
"><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"<br><br ><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"以下のフォルダにXFBコピーの内容をダンプします。 User/Dump/Textures/.<br><br /"
"><dolphin_emphasis>よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40
msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
@@ -3547,19 +3538,15 @@ msgstr ""
"ディング」と互換性がありません。<br><br><dolphin_emphasis>よく分からなけれ"
"ば、チェックを外さないでください。</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
"<br><br / ><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"サポートされている場合は、バックエンドでマルチスレッドのコマンド送信を有効に"
"します。3つ以上のCPUコアを持つシステムでパフォーマンスが向上する可能性があり"
"ます。<br><br /><dolphin_emphasis>よく分からなければ、チェックを外さないでく"
"ださい。</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
@@ -3594,17 +3581,15 @@ msgstr ""
"メモリ管理機構を有効にします。いくつかのタイトルで必要です [有効=互換性重視"
"/無効=速度向上]"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:206
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
"in debugging graphical issues. On D3D backends, this also enables debug "
"symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"ビデオバックエンドによって行われたAPIコールの検証を有効にします。このオプショ"
"ンはグラフィカルな問題のデバッグに役立ちます。<br><br><dolphin_emphasis>よく"
"分からなければ、チェックを入れないでください。</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
@@ -3703,7 +3688,7 @@ msgstr "に一致する"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:213 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
@@ -4210,7 +4195,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126
msgid "Failed to open '%1'"
@@ -5439,7 +5424,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Immediately Present XFB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
@@ -5889,7 +5874,7 @@ msgstr "韓国語"
msgid "L"
msgstr "L"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:355
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:356
msgid "L&oad ROM"
msgstr "ROMの読込(&L)"
@@ -6175,7 +6160,7 @@ msgstr "読込"
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Loaded symbols from '%1'"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
@@ -6970,7 +6955,7 @@ msgstr "演算子"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:383
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:384
msgid "Options"
msgstr "設定"
@@ -7895,7 +7880,7 @@ msgstr "最古のステートに上書き保存"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:371
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:372
msgid "Save State"
msgstr "ステートセーブ"
@@ -9798,7 +9783,7 @@ msgstr "This title is set to use an invalid IOS."
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr "This title is set to use an invalid common key."
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:295
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
msgid ""
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
"this is homebrew.\n"
@@ -9810,7 +9795,7 @@ msgstr ""
"\n"
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:287
msgid ""
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
"this is homebrew.\n"
@@ -10715,7 +10700,7 @@ msgstr "欧米用 (Windows-1252)"
msgid "Whammy"
msgstr "ワーミー"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
@@ -10836,7 +10821,7 @@ msgstr ""
"出せないようにします。この設定はホットキーで解除が可能です"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:385
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:386
msgid "Window Size"
msgstr "画面サイズ"