@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr "%s IPL nalezeno v adresáři %s. Disk nemusí být rozpoznán"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"%s není adresář, nelze přejmenovat na *.original.\n"
" Zkontrolujte zda máte oprávnění k zápisu nebo soubor přesuňte mimo Dolphin."

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s není adresář, přesunuto do *.original"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr ""

@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Vymazat existující soubor '%s'?"
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Rozsah Snímku"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoskopické stíny"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""

@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr ""

@@ -6993,7 +6993,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt"

@@ -9103,7 +9103,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Zalamování textu"

@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgstr "Žlutá"
msgid "Yes"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr "%s IPL fundet i %s mappen. Disken genkendes muligvis ikke"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"%s er ikke en mappe, mislykkedes i at flytte til *.original.\n"
"Bekræft dine skrivetilladelser eller flyt filen udenfor Dolphin."

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s var ikke en mappe, flyttet til *.original"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Klassiske knapper"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Klassisk kontroller"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr "Standard enhed"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr "Standardskrifttype"

@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Slet valgte filer..."

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Slet den eksisterende fil '%s'?"
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Billedvidde"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoskopiske skygger"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""

@@ -6806,7 +6806,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "Valgt skrifttype"

@@ -6975,7 +6975,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen"

@@ -9080,7 +9080,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Ombryd ord"

@@ -9162,7 +9162,7 @@ msgstr "Gul"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Marc Godhusen <Marc_Godhusen@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"%s IPL im %s Verzeichnis gefunden. Die Spiele-Disc wird möglicherweise nicht "
"erkannt werden."

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
"Überprüfe deine Schreibberechtigungen oder verschiebe die Datei nach "
"außerhalb von Dolphin"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Klassische Tasten"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Klassischer Controller"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Standard-Einstellungen (nur lesen)"
msgid "Default Device"
msgstr "Standardgerät"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr "Standardschriftart"

@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..."

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Vorhandende Datei '%s' löschen?"
@@ -3513,11 +3513,11 @@ msgstr "Spielstanddatei exportieren"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
msgstr "Wii-Spielstand exportieren"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
msgstr "Wii-Spielstände exportieren"

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
#, c-format
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Frame-Dump"
msgid "Frame Range"
msgstr "Bildbereich"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Frame-Dump Bild(er) '%s' existiert bereits. Überschreiben?"
@@ -4854,12 +4854,12 @@ msgstr "Eingabe"
#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
msgid "Input strength required for activation."
msgstr ""
msgstr "Eingabefestigkeit, die zur Aktivierung benötigt wird."

#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38
msgid "Input strength to ignore."
msgstr ""
msgstr "Eingabefestigkeit, die ignoriert wird."

#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272
msgid "Insert &nop"
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoskopische Schatten"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Proportionale Schriftart"

@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63
msgid "Redump.org Status:"
msgstr ""
msgstr "Redump.org Status:"

#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:153
@@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr "Wähle aus, wo das dekomprimierte Abbild gespeichert werden soll"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Wähle aus, wo die dekomprimierten Abbilder gespeichert werden sollen"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "Ausgewählte Schriftart"

@@ -7557,7 +7557,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: setting.txt kann nicht erstellt werden"

@@ -9913,7 +9913,7 @@ msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)"
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "WiiTools MEGA-Signaturdatei"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Zeilenumbruch"

@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgstr "Gelb"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -10118,11 +10118,11 @@ msgstr ""

#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1113
msgid "{} failed to synchronize codes."
msgstr ""
msgstr "{} konnte Codes nicht synchroniseren."

#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1069
msgid "{} failed to synchronize."
msgstr ""
msgstr "{} konnte nicht synchronisert werden."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
msgid "| Or"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -214,14 +214,14 @@ msgstr ""
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr ""

@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr ""
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""

@@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr ""

@@ -6896,7 +6896,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""

@@ -8979,7 +8979,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr ""

@@ -9061,7 +9061,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
@@ -222,14 +222,14 @@ msgstr ""
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr ""

@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Διαγραφή του υπάρχοντος αρχείου '%s';"
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Εύρος Καρέ"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""

@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά"

@@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου setting.txt"

@@ -9071,7 +9071,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων"

@@ -9153,7 +9153,7 @@ msgstr "Κίτρινο"
msgid "Yes"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -213,14 +213,14 @@ msgstr ""
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr ""

@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""

@@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr ""

@@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""

@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr ""

@@ -9060,7 +9060,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 20:00+0000\n"
"Last-Translator: MS-PC\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
"Se han encontrado %s IPL en la carpeta %s. Puede que el disco no pueda "
"reconocerse."

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
"%s no es una carpeta, hubo un error al mover a *.original.\n"
"Verifica tus permisos de escritura o mueve el archivo de forma manual"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s no era una carpeta, se ha movido a *.original"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Botones clásicos"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Mando clásico"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Configuración predeterminada (solo lectura)"
msgid "Default Device"
msgstr "Dispositivo predeterminado"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr "Tipografía predeterminada"

@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Borrar archivos seleccionados..."

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "¿Borrar el archivo «%s»?"
@@ -3427,23 +3427,23 @@ msgstr "Salir"

#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:557
msgid "Expected arguments: "
msgstr ""
msgstr "Argumentos esperados:"

#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:681
msgid "Expected closing paren."
msgstr ""
msgstr "Se espera el paréntesis de cierre."

#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:544
msgid "Expected comma."
msgstr ""
msgstr "Coma esperada."

#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:476
msgid "Expected end of expression."
msgstr ""
msgstr "Fin esperado de la expresión."

#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:611
msgid "Expected start of expression."
msgstr ""
msgstr "Inicio esperado de la expresión."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Experimental"
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Información de la grabación"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «%s». ¿Quieres sustituirlo?"
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "Llamadas de función"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "Funciones"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:94
msgid "GBA"
@@ -5107,19 +5107,19 @@ msgstr "Latencia:"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431
msgid "Latency: ~10ms"
msgstr ""
msgstr "Latencia: ~10ms"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433
msgid "Latency: ~20ms"
msgstr ""
msgstr "Latencia: ~20ms"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437
msgid "Latency: ~40ms"
msgstr ""
msgstr "Latencia: ~40ms"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435
msgid "Latency: ~80ms"
msgstr ""
msgstr "Latencia: ~80ms"

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
@@ -5230,7 +5230,7 @@ msgstr "Cargar último estado"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:214
msgid "Load Path:"
msgstr ""
msgstr "Ruta de carga:"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
@@ -5409,6 +5409,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Registra el tiempo de renderizado de cada fotograma en User/Logs/render_time."
"txt.\n"
"\n"
"Use esta función cuando mida el rendimiento de Dolphin.\n"
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
@@ -5626,7 +5632,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Sombras monoscópicas"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Tipografía monoespaciada"

@@ -7263,7 +7269,7 @@ msgstr "Elige dónde guardar la imagen descomprimida"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Seleccione dónde desea guardar las imágenes descomprimidas"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "Tipografía seleccionada"

@@ -7464,7 +7470,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt"

@@ -9772,7 +9778,7 @@ msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)"
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Ajuste de línea"

@@ -9854,7 +9860,7 @@ msgstr "Amarillo"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@@ -219,14 +219,14 @@ msgstr ""
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr ""

@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "فایل موجود '%s' حذف شود؟"
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "محدوده فریم"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""

@@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr ""

@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""

@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "پیچیدن کلمه"

@@ -9105,7 +9105,7 @@ msgstr "زرد"
msgid "Yes"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Pascal <pascal2j-language@yahoo.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
"IPL %s introuvable dans le dossier %s. Le disque n'est peut-être pas reconnu"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"%s n'est pas un dossier, impossible de déplacer vers *.original.\n"
"Vérifiez vos droits d'écriture ou déplacez le fichier hors de Dolphin"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s n'était pas un dossier, déplacé vers *.original"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Boutons classiques"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Manette classique"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Configuration par défaut (lecture seule)"
msgid "Default Device"
msgstr "Appareil par défaut"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr "Police par défaut"

@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..."

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Supprimer le fichier '%s' ?"
@@ -3497,11 +3497,11 @@ msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
msgstr "Exporter la sauvegarde Wii"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
msgstr "Exporter les sauvegardes Wii"

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
#, c-format
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Capture d'image"
msgid "Frame Range"
msgstr "Plage d'images :"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "La/Les capture(s) d'image '%s' existe déjà. Remplacer ?"
@@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Ombres monoscopiques"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Police mono-espacée."

@@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr ""
"Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images "
"décompressées"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "Police sélectionnée"

@@ -7561,7 +7561,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt"

@@ -7898,6 +7898,8 @@ msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
msgstr ""
"Des données de remplissage qui devraient être composées de zéros ne le sont "
"pas. Cela peut bloquer le jeu à certains moments."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
msgid ""
@@ -9914,7 +9916,7 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "Fichier MEGA de signature de WiiTools"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Casse"

@@ -9996,7 +9998,7 @@ msgstr "Jaune"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@@ -219,14 +219,14 @@ msgstr ""
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr ""

@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Obrisati postojeću datoteku '%s'?"
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Domet Slike"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""

@@ -6776,7 +6776,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr ""

@@ -6942,7 +6942,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""

@@ -9029,7 +9029,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Word Wrap"

@@ -9111,7 +9111,7 @@ msgstr "Žuti"
msgid "Yes"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr "%s IPL található a(z) %s mappában. A lemez talán nem ismerhető fel"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"%s nem egy mappa, áthelyezése sikertelen *.original-ba.\n"
" Ellenőrizd az írási jogokat vagy mozgasd a fájlokat a Dolphinen kívülre"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s nem egy mappa, áthelyezve a *.original szerint"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr ""

@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Létező fájltörlése: ’%s'?"
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Képkocka hatókör"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoszkóp árnyékok"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""

@@ -6822,7 +6822,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr ""

@@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre"

@@ -9119,7 +9119,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Sortörés"

@@ -9201,7 +9201,7 @@ msgstr "Sárga"
msgid "Yes"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Mewster <mewster@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
"%s IPL trovato nella directory %s. Il disco potrebbe non venire riconosciuto"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
" Si prega di verificare i permessi di scrittura o di spostare il file al di "
"fuori di Dolphin"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s non è una directory, spostato in *.original"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "Pulsanti Classic Controller"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Controller Classico"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Configurazione di Default (Sola Lettura)"
msgid "Default Device"
msgstr "Dispositivo Predefinito"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr "Font Predefinito"

@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Elimina i File Selezionati..."

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Eliminare il file esistente '%s'?"
@@ -3479,11 +3479,11 @@ msgstr "Esporta File di Salvataggio"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
msgstr "Esporta Salvataggio Wii"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
msgstr "Esporta Salvataggi Wii"

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
#, c-format
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Dumping dei Frame"
msgid "Frame Range"
msgstr "Intervallo Fotogramma"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "L'immagine del(dei) frame '%s' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?"
@@ -5660,7 +5660,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Ombre Monoscopiche"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Carattere a spaziatura fissa"

@@ -7303,7 +7303,7 @@ msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine decompressa"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini decompresse"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "Font Selezionato"

@@ -7522,7 +7522,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt"

@@ -7858,6 +7858,8 @@ msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
msgstr ""
"Alcuni dati di riempimento che dovrebbero essere zero non sono zero. Il "
"gioco potrebbe bloccarsi in certi punti."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
msgid ""
@@ -9870,7 +9872,7 @@ msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)"
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "File WIITools Signature MEGA"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Adatta Testo"

@@ -9952,7 +9954,7 @@ msgstr "Giallo"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"%s IPL が %s フォルダ内で見つかりました. ディスクが認識されない可能性がありま"
"す。"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"%s はフォルダではありません。*.original ファイルの移動に失敗しました\n"
"書き込み権限を確認するか、ファイルをDolphinの外部へ移動させて下さい"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "クラシックコントローラ ボタン"
msgid "Classic Controller"
msgstr "クラシックコントローラ"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "デフォルト設定(読み取り専用)"
msgid "Default Device"
msgstr "既定のデバイス"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr "既定のフォント"

@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "選択中のタイトルの実体を削除"

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "既存ファイル '%s' を削除しますか?"
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "フレームの範囲"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "フレームダンプイメージ '%s' は既に存在しています。上書きしますか?"
@@ -5535,7 +5535,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoscopic Shadows"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr "等幅フォント"

@@ -7165,7 +7165,7 @@ msgstr "復元するタイトルの保存先を選択"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "解凍された画像の保存先を選択"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "選択したフォント"

@@ -7377,7 +7377,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"

@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "ワードラップ"

@@ -9672,7 +9672,7 @@ msgstr "黄"
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Siegfried\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ko/)\n"
"Language: ko\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
"%s IPL이 발견되었습니다. 디렉토리: %s. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
"%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 옮길 수 없습니다.\n"
"쓰기 권한을 검사하거나 파일을 돌핀 밖으로 옮기세요."

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니다."
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "베이스"

#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:188
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
msgstr "배치 모드는 시작할 게임 명시 없이는 사용될 수 없습니다."

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256
msgid "Battery"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "클래식 버튼"
msgid "Classic Controller"
msgstr "클래식 컨트롤러"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "10 진수"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99
msgid "Decoding Quality:"
msgstr ""
msgstr "디코딩 품질:"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Decompress ISO..."
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "기본 환경 (읽기 전용)"
msgid "Default Device"
msgstr "기본 장치"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr "기본 폰트"

@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "선택된 파일들 삭제..."

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "존재하는 파일 '%s' 를 삭제합니까?"
@@ -3441,11 +3441,11 @@ msgstr "저장 파일 내보내기"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
msgstr "Wii 저장 내보내기"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
msgstr "Wii 저장들 내보내기"

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
#, c-format
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "프레임 덤핑"
msgid "Frame Range"
msgstr "프레임 범위"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '%s' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
@@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "높은"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420
msgid "Highest"
msgstr ""
msgstr "최고"

#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67
@@ -5068,19 +5068,19 @@ msgstr "지연:"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431
msgid "Latency: ~10ms"
msgstr ""
msgstr "지연: ~10ms"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433
msgid "Latency: ~20ms"
msgstr ""
msgstr "지연: ~20ms"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437
msgid "Latency: ~40ms"
msgstr ""
msgstr "지연: ~40ms"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435
msgid "Latency: ~80ms"
msgstr ""
msgstr "지연: ~80ms"

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
@@ -5136,6 +5136,8 @@ msgid ""
"Left/Right-click to configure output.\n"
"Middle-click to clear."
msgstr ""
"좌/우-클릭 출력 설정하기.\n"
"중-클릭 지우기."

#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398
msgid "Less or equal to"
@@ -5191,7 +5193,7 @@ msgstr "마지막 상태 로드"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:214
msgid "Load Path:"
msgstr ""
msgstr "경로 로드:"

#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
@@ -5387,7 +5389,7 @@ msgstr "낮은"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416
msgid "Lowest"
msgstr ""
msgstr "최하"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
@@ -5590,7 +5592,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "모노스코픽 그림자"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr "단일띄어쓰기 폰트"

@@ -6445,7 +6447,7 @@ msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다."

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:107
msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
msgstr ""
msgstr "DPLII 디코더의 품질. 오디오 지연이 품질로 증가합니다."

#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:419
@@ -6718,7 +6720,7 @@ msgstr "리소스 팩 매니저"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:225
msgid "Resource Pack Path:"
msgstr ""
msgstr "리소스 팩 경로:"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273
msgid "Restart Required"
@@ -7100,11 +7102,11 @@ msgstr "마지막 상태 선택"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:78
msgid "Select Load Path"
msgstr ""
msgstr "로드 경로 선택"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:89
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
msgstr "리소스 팩 경로 선택"

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389
msgid "Select Slot %1 - %2"
@@ -7220,7 +7222,7 @@ msgstr "압축풀린 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "압축풀린 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "선택된 폰트"

@@ -7356,7 +7358,7 @@ msgstr "센서 바 위치:"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
#, c-format
msgid "Serial and/or version data is missing from %s"
msgstr ""
msgstr "%s 에 씨리얼 과/혹은 버전 데이터가 없습니다."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
msgid "Server IP Address"
@@ -7433,7 +7435,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음"

@@ -7767,6 +7769,8 @@ msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
msgstr ""
"제로여야할 일부 채우기 데이터가 제로가 아닙니다. 이것은 특정 지점들에서 게임"
"을 얼게 만들 수 있습니다."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
msgid ""
@@ -9746,7 +9750,7 @@ msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "WiiTools 서명 MEGA 파일"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "자동 줄바꿈"

@@ -9828,7 +9832,7 @@ msgstr "노랑"
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -9950,11 +9954,11 @@ msgstr "유드로 게임태블릿"

#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1113
msgid "{} failed to synchronize codes."
msgstr ""
msgstr "{} 코드 동기화에 실패했습니다."

#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1069
msgid "{} failed to synchronize."
msgstr ""
msgstr "{} 동기화에 실패했습니다."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
msgid "| Or"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr "%s IPL ditemui dalam direktori %s. Cakera mungkin tidak dikenali"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
"%s bukanlah direktori, gagal dialih ke *.original.\n"
"Sahkan keizinan tulis anda atau alih fail keluar dari Dolphin"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s bukanlah direktori, dialih ke *.original"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Butang Klasik"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Pengawal Klasik"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr "Fon Lalai"

@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Padam fail '%s' sedia ada?"
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Julat Bingkai"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Imej(s) longgok bingkai '%s' sudah wujud. Tulis-ganti?"
@@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Bayang Monoskopik"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Fon Monospace"

@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "Pilih lokasi yang anda mahu imej tak mampat disimpankan"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "Fon Terpilih"

@@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Tetapan"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt"

@@ -9272,7 +9272,7 @@ msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)"
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Lilit Kata"

@@ -9354,7 +9354,7 @@ msgstr "Kuning"
msgid "Yes"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr " %s (Mesterverk)"
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr "%s IPL funnet i mappen %s. Disken kan kanskje ikke gjennkjennes"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
"%s er ikke en mappe, kunne ikke flytte til *.original.\n"
"Se over dine skriverettigheter, eller flytt filen ut fra Dolphins mapper"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s er ikke en mappe, flyttet til *.original"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Klassiske knapper"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Klassisk kontroller"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Standard Konfigurasjon (Kun Lesing)"
msgid "Default Device"
msgstr "Standard enhet"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr "Forvalgt skrift"

@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Slett valgte filer..."

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Slett den eksiterende filen '%s'?"
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Bildespennvidde"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Spillopptak bilde(r) '%s' finnes allerede,. Overskriv?"
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoskopiske skygger"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Fastbreddeskrift"

@@ -7138,7 +7138,7 @@ msgstr "Velg hvor du vil lagre den dekomprimerte bildefilen"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Velg hvor du vil lagre de dekomprimerte bildefilene"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "Valgt skrifttype"

@@ -7327,7 +7327,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke lage setting.txt fil"

@@ -9607,7 +9607,7 @@ msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)"
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Tekstbryting"

@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgstr "Gul"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Mike Kuijl <kuijlmike@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"nl/)\n"
"Language: nl\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
"%s IPL gevonden in %s map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
" Controleer of u toegang hebt om te schrijven of verplaats het bestand "
"buiten Dolphin"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s was geen map, verplaatst naar *.original"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Klassieke Knoppen"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Klassieke Controller"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Standaardconfiguratie (Alleen-lezen)"
msgid "Default Device"
msgstr "Standaardapparaat"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr "Standaardlettertype"

@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..."

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Verwijder het bestaande bestand '%s'?"
@@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr "Exporteer Save Bestand"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
msgstr "Exporteer Wii Save"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
msgstr "Exporteer Wii Saves"

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
#, c-format
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Frame Dumping"
msgid "Frame Range"
msgstr "Framebereik"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '%s' bestaan al. Overschrijven?"
@@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoscopische Schaduwen"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Niet-proportionele (monospace) Lettertype"

@@ -7294,7 +7294,7 @@ msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte image wilt opslaan"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte images wilt opslaan"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "Selecteer Font"

@@ -7510,7 +7510,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken"

@@ -7846,6 +7846,8 @@ msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
msgstr ""
"Sommige opvulgegevens die nul moeten zijn, zijn niet nul. Hierdoor kan het "
"spel op bepaalde punten vastlopen."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
msgid ""
@@ -9854,7 +9856,7 @@ msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)"
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "WiiTools Signatuur MEGA Bestand"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Regelafbreking"

@@ -9936,7 +9938,7 @@ msgstr "Geel"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "%s (Arcydzieło)"
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr "%s IPL znaleziony w %s folderze. Dysk może nie być rozpoznany"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
"Sprawdź swoje uprawnienia zapisu lub przenieś plik z miejsca, w którym "
"znajduje się Dolphin"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s nie był folderem, przeniesiono do *.original"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr "Kontroler Klasyczny"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr "Domyślna czcionka"

@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Usunąć istniejący plik '%s'?"
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Zrzucanie klatek"
msgid "Frame Range"
msgstr "Zasięg klatki"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Obraz(y) zrzutów klatek '%s' już istnieje. Zastąpić?"
@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoskopowe cienie"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""

@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgstr "Wybierz miejsce gdzie chcesz zapisać zdekompresowany obraz"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "Wybierz czcionkę"

@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Nie można utworzyć pliku setting.txt"

@@ -9191,7 +9191,7 @@ msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)"
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Zawijanie wierszy"

@@ -9273,7 +9273,7 @@ msgstr "Żółty"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@@ -217,14 +217,14 @@ msgstr ""
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr ""

@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Apagar o ficheiro existente '%s'?"
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Alcance de Quadros"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""

@@ -6761,7 +6761,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr ""

@@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""

@@ -9020,7 +9020,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Moldar o texto"

@@ -9102,7 +9102,7 @@ msgstr "Amarelo"
msgid "Yes"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -39,9 +39,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 17:02+0000\n"
"Last-Translator: igorruckert <igorruckert@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "%s (Masterpiece)"
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr "IPL %s encontrado na pasta %s. O disco pode não ser reconhecido"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
"Verifique se você tem permissões de escrita ou mova o arquivo para fora do "
"Dolphin"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s não era uma pasta, movido para *.original"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Botões clássicos"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Controle clássico"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Configuração Padrão (Somente Leitura)"
msgid "Default Device"
msgstr "Dispositivo padrão"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr "Fonte padrão"

@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Excluir os arquivos selecionados..."

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Excluir o arquivo existente '%s'?"
@@ -3495,11 +3495,11 @@ msgstr "Exportar arquivo de salvamento"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
msgstr "Exportar Jogo Salvo do Wii"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
msgstr "Exportar Jogos Salvos do Wii"

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
#, c-format
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "Despejo de Frames"
msgid "Frame Range"
msgstr "Intervalo de Quadros"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Imagem(s) de despejo de quadro '%s' já existe. Substituir?"
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Sombras Monoscópicas"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Fonte monoespaçada"

@@ -7311,7 +7311,7 @@ msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem descompactada"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Selecione onde você deseja salvar as imagens descompactadas"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "Fonte selecionada"

@@ -7526,7 +7526,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt"

@@ -7862,6 +7862,8 @@ msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
msgstr ""
"Alguns dados de preenchimento que devem ser zero não são zero. Isso pode "
"congelar o jogo em determinados pontos."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
msgid ""
@@ -9878,7 +9880,7 @@ msgstr "Jogos salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "Arquivo MEGA de assinatura do WiiTools"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Quebra automática de linha"

@@ -9960,7 +9962,7 @@ msgstr "Amarelo"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@@ -217,14 +217,14 @@ msgstr ""
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr ""

@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Ștergi fișierul existent '%s'?"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Interval Cadru"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""

@@ -6785,7 +6785,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr ""

@@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""

@@ -9042,7 +9042,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Încadrare Cuvânt"

@@ -9124,7 +9124,7 @@ msgstr "Galben"
msgid "Yes"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Sukharev Andrey <lazy.fremis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "%s (Masterpiece)"
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr "%s IPL найдено в папке %s. Диск может быть не опознан"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
" Убедитесь, что у вас есть права на запись, или переместите файл во внешнюю "
"папку"

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s - не папка, перемещено в *.original"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Кнопки Classic"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Контроллер Classic"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Конфигурация по умолчанию (только для ч
msgid "Default Device"
msgstr "Устройство по умолчанию"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr "Шрифт по умолчанию"

@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Удалить выбранные файлы..."

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Удалить существующий файл '%s'?"
@@ -3467,11 +3467,11 @@ msgstr "Экспортировать файл сохранения"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
msgstr "Экспортировать сохранение Wii"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
msgstr "Экспортировать сохранения Wii"

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
#, c-format
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "Дамп кадров"
msgid "Frame Range"
msgstr "Диапазон кадров"

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '%s' уже существуют. Перезаписать?"
@@ -5641,7 +5641,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Моноскопические тени"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Моноширный шрифт"

@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr "Выберите место сохранения разжатого об
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Выберите место хранения разжатых образов"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr "Выбранный шрифт"

@@ -7500,7 +7500,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt"

@@ -7836,6 +7836,8 @@ msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
msgstr ""
"Часть дополняющих данных, которые должны быть нулями — не нули. Из-за этого "
"игра может иногда зависать."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
msgid ""
@@ -9836,7 +9838,7 @@ msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)"
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "MEGA-файл с сигнатурами WiiTools"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr "Перенос строк"

@@ -9918,7 +9920,7 @@ msgstr "Жёлтая"
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@@ -217,14 +217,14 @@ msgstr ""
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Default Font"
msgstr ""

@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""

#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Obrisi postojeci fajl '%s'?"
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""

@@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
msgid "Selected Font"
msgstr ""

@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""

@@ -8982,7 +8982,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
msgid "Word Wrap"
msgstr ""

@@ -9064,7 +9064,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""

#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
msgid ""
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "