@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hr/)\n"
@@ -5423,6 +5423,10 @@ msgstr ""
msgid "No description available"
msgstr "Opis nije dostupan"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr ""
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hu/)\n"
@@ -5467,6 +5467,10 @@ msgstr ""
msgid "No description available"
msgstr "Nincs elérhető leírás"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr ""
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
#
# Translators:
# Mewster <mewster@libero.it>, 2013-2019
# Mewster <mewster@libero.it>, 2013-2020
# RebuMan, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/it/)\n"
@@ -3502,11 +3502,11 @@ msgstr "Estensione"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114
msgid "Extension Motion Input"
msgstr ""
msgstr "Estensione Input di Movimento"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
msgstr "Estensione Simulazione di Movimento"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External"
@@ -5900,6 +5900,10 @@ msgstr "Nessun Valore Inserito"
msgid "No description available"
msgstr "Non è disponibile una descrizione"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr "Nessuna estensione selezionata."
@@ -7842,7 +7846,7 @@ msgstr "Salta Main Menu"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
msgstr ""
msgstr "Salta Frame Duplicati"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
msgid ""
@@ -7854,6 +7858,14 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Salta la presentazione di frame duplicati (copie XFB) in giochi a 25/30fps.\n"
"Potrebbe migliorare le prestazioni in dispositivi più datati, al prezzo di "
"un framerate meno stabile.\n"
"\n"
"Disabilitare questa opzione e abilitare il V-Sync migliora la stabilità del "
"framerate.\n"
"\n"
"Nel dubbio, lascia selezionato."

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
@@ -7884,7 +7896,7 @@ msgstr "Software Renderer"

#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
msgstr "Non è stato possibile leggere alcuni dati."

#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
msgid ""
@@ -9654,6 +9666,10 @@ msgid ""
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
"using these controls."
msgstr ""
"ATTENZIONE: questi controlli sono progettati per interfacciarsi direttamente "
"con l'hardware dei sensori di movimento. Non sono fatti per essere mappati a "
"pulsanti tradizionali, grilletti o assi. Dovresti configurare sorgenti di "
"input diverse prima di usarli."

#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
@@ -10034,7 +10050,7 @@ msgstr "Devi inserire un nome per la tua sessione!"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
msgid "You must provide a region for your session!"
msgstr ""
msgstr "Devi indicare una regione per la tua sessione!"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ja/)\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "(ディスク %1)"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:252
msgid "! Not"
msgstr ""
msgstr "! Not(否定)"

#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:255
msgid "% Modulo"
msgstr ""
msgstr "% Modulo(剰余)"

#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
msgstr "%1 が入室しました"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left"
msgstr ""
msgstr "%1 が退室しました"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:260
msgid "& And"
msgstr ""
msgstr "& And(論理積)"

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&About"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "開く...(&B)"

#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
msgstr "バグトラッカー(&B)"

#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
msgid "&Cancel"
@@ -566,19 +566,19 @@ msgstr "(ppc)"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:253
msgid "* Multiply"
msgstr ""
msgstr "* Multiply(乗算)"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:256
msgid "+ Add"
msgstr ""
msgstr "+ Add(加算)"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:266
msgid ", Comma"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:257
msgid "- Subtract"
msgstr ""
msgstr "- Subtract(減算)"

#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177
msgid "--> %1"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "..."

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:254
msgid "/ Divide"
msgstr ""
msgstr "/ Divide(除算)"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:110
msgid "16-bit"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:259
msgid "< Less-than"
msgstr ""
msgstr "< Less-than(より小さい)"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:258
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
msgstr "> Greater-than(より大きい)"

#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "アフリカ"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
msgstr "すべてのファイル (*)"

#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669
msgid ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
msgid "Alternate Input Sources"
msgstr ""
msgstr "他の入力方法を使う"

#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "下"
#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:53
msgid "Branch: %1"
msgstr ""
msgstr "Branch: %1"

#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "CP register "

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:56
msgid "CPU Emulation Engine:"
msgstr ""
msgstr "CPUエミュレーション方式"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:50
msgid "CPU Options"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "コメント"
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:206
msgid "Common"
msgstr ""
msgstr "全般"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:125
msgid "Compile Shaders Before Starting"
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:32
msgid "DSU Client"
msgstr ""
msgstr "DSU Client"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
msgid ""
@@ -2298,6 +2298,10 @@ msgid ""
"setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
"title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
msgstr ""
"PlaystationやNintendo Switch、Steamコントローラーなど、互換性のある入力デバイ"
"スからボタン入力やモーションデータを取得して使用します。<br><br>詳しいセット"
"アップ方法については <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
"title=DSU_Client\">こちらのページを参照してください</a>"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:94
msgid "Dance Mat"
@@ -2353,7 +2357,7 @@ msgstr "Decimal"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99
msgid "Decoding Quality:"
msgstr ""
msgstr "デコード精度"

#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Decompress ISO..."
@@ -4142,7 +4146,7 @@ msgstr "Function calls"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "制御構造"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:94
msgid "GBA"
@@ -5021,19 +5025,19 @@ msgstr "レイテンシ:"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431
msgid "Latency: ~10ms"
msgstr ""
msgstr "遅延: ~10ms"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433
msgid "Latency: ~20ms"
msgstr ""
msgstr "遅延: ~20ms"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437
msgid "Latency: ~40ms"
msgstr ""
msgstr "遅延: ~40ms"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435
msgid "Latency: ~80ms"
msgstr ""
msgstr "遅延: ~80ms"

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
@@ -5772,6 +5776,10 @@ msgstr "No Value Given"
msgid "No description available"
msgstr "説明なし"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr "拡張コントローラが選択されていません"
@@ -6008,7 +6016,7 @@ msgstr "OpenGL ES"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:248
msgid "Operators"
msgstr ""
msgstr "演算子"

#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
@@ -6403,6 +6411,8 @@ msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:107
msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
msgstr ""
"Dolby Pro Logic II デコーダの精度を調整します。精度を高めると遅延も大きくなり"
"ます。"

#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:419
@@ -7753,7 +7763,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr ""
msgstr "アルファベット順で並べ替え"

#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
msgid "South America"
@@ -7990,7 +8000,7 @@ msgstr "完了"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:181
msgid "Success."
msgstr ""
msgstr "完了"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
@@ -9216,7 +9226,7 @@ msgstr "フルスクリーンで表示"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
msgstr ""
msgstr "Use Lossless Codec (FFV1)"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108
msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
@@ -9784,7 +9794,7 @@ msgstr "Zero code unknown to Dolphin: %08x"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:261
msgid "^ Xor"
msgstr ""
msgstr "^ Xor(排他的論理和)"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
msgid "auto"
@@ -9843,7 +9853,7 @@ msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
msgid "| Or"
msgstr ""
msgstr "| Or(論理和)"

#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
#
# Translators:
# Siegfried, 2013-2019
# Siegfried, 2013-2020
# its take <bexco2010@gmail.com>, 2016
# its take <bexco2010@gmail.com>, 2015
# Siegfried, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ko/)\n"
@@ -3464,11 +3464,11 @@ msgstr "확장"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114
msgid "Extension Motion Input"
msgstr ""
msgstr "확장 모션 입력"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
msgstr "확장 모션 시뮬레이션"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External"
@@ -5827,6 +5827,10 @@ msgstr "주어진 값 없음"
msgid "No description available"
msgstr "적합한 상세 설명 없음"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr "선택된 확장이 없습니다."
@@ -7753,7 +7757,7 @@ msgstr "메인 메뉴 스킵"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
msgstr ""
msgstr "반복 프레임들 제출 스킵"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
msgid ""
@@ -7765,6 +7769,13 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"25fps/30fps 게임들에서 반복 프레임들 (XFB 복사들) 제출을 스킵합니다. 이것은 "
"로-엔드 장비상에서 성능을 향상 시킬지도 모릅니다, 반면 프레임 패이싱은 덜 안"
"정적이게 됩니다.\n"
"\n"
"최적 프레임 패이싱을 위해서는 수직-동기를 키고 이 옵션은 끄세요.\n"
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크해 두세요."

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
@@ -7795,7 +7806,7 @@ msgstr "소프트웨어 렌더러"

#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
msgstr "데이터의 일부가 읽혀지지 않았습니다."

#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
msgid ""
@@ -9537,6 +9548,9 @@ msgid ""
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
"using these controls."
msgstr ""
"경고: 이 컨트롤들은 모션 센서 하드웨어와 직접 접속하도록 디자인되어있습니다. "
"그것들은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되어있지 않습니다. 이들 "
"컨트롤들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요가 있을 것 같습니다."

#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
@@ -9910,7 +9924,7 @@ msgstr "당신의 세션을 위한 이름을 제공해야만 합니다!"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
msgid "You must provide a region for your session!"
msgstr ""
msgstr "당신의 세션을 위한 지역을 제공해야만 합니다!"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ms/)\n"
@@ -5559,6 +5559,10 @@ msgstr "Tiada Nilai Diberi"
msgid "No description available"
msgstr "Tiada keterangan tersedia"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr "Tiada sambungan dipilih"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/nb/)\n"
@@ -5743,6 +5743,10 @@ msgstr "Ingen verdi angitt"
msgid "No description available"
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr "Ingen utvidelse valgt."
@@ -11,7 +11,7 @@
# Jos van Mourik, 2018-2019
# MADCreations <http://www.dpro.freehosting.org>, 2011
# Marinus Schot <marinus@live.com>, 2013
# Mike Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2019
# Mike Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2019-2020
# Mourits Pvllen <mauritspullen@gmail.com>, 2014
# Pierre Bourdon <delroth@gmail.com>, 2014
# Tijmen Wildervanck <tijmen.wildervanck@gmail.com>, 2015-2016
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"nl/)\n"
@@ -3507,11 +3507,11 @@ msgstr "Extensie"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114
msgid "Extension Motion Input"
msgstr ""
msgstr "Extensie Beweging invoer"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
msgstr "Extensie Beweging Simulatie"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External"
@@ -5891,6 +5891,10 @@ msgstr "Geen Waarde Gegeven"
msgid "No description available"
msgstr "Geen omschrijving beschikbaar"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr "Geen extensie geselecteerd."
@@ -6950,7 +6954,7 @@ msgstr "S&la Staat Op"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
msgid "Safe"
msgstr "Betrouwbaar"
msgstr "Veilig"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:90
@@ -7830,7 +7834,7 @@ msgstr "Hoofdmenu Overslaan"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
msgstr ""
msgstr "Sla Weergave Dubbele Frames Over"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
msgid ""
@@ -7842,6 +7846,13 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Slaat de weergave van dubbele frames (XFB kopieën) over in 25fps/30fps "
"spellen. Dit kan de prestaties op low-end apparaten verbeteren, maar zorgt "
"voor minder consistente frame weergave.\n"
"\n"
"Schakel deze optie uit en schakel V-Sync in voor optimale frame weergave.\n"
"\n"
"In geval van twijfel geselecteerd laten."

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
@@ -7872,7 +7883,7 @@ msgstr "Software Renderer"

#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
msgstr "Een deel van de data kon niet worden gelezen."

#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
msgid ""
@@ -9637,6 +9648,10 @@ msgid ""
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
"using these controls."
msgstr ""
"Waarschuwing: Deze bediening is ontworpen om rechtstreeks te worden "
"gekoppeld aan bewegingssensors. Het is niet bedoeld om te koppelen met "
"traditionele knoppen, trekkers of sticks. Mogelijk moet u alternatieve "
"invoerbronnen configureren voordat u deze besturing kan gebruiken."

#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
@@ -10017,7 +10032,7 @@ msgstr "U moet een naam voor uw sessie opgeven!"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
msgid "You must provide a region for your session!"
msgstr ""
msgstr "U moet een regio voor uw sessie opgeven!"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"pl/)\n"
@@ -5541,6 +5541,10 @@ msgstr "Nie podano wartości"
msgid "No description available"
msgstr "Brak opisu"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr ""
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/pt/)\n"
@@ -5408,6 +5408,10 @@ msgstr ""
msgid "No description available"
msgstr "Nenhuma descrição disponível"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@
# Guilherme Dias, 2017-2018
# Guilherme Dias, 2018-2020
# Runo <i.am.runo@gmail.com>, 2013
# igorruckert <igorruckert@yahoo.com.br>, 2015-2019
# igorruckert <igorruckert@yahoo.com.br>, 2015-2020
# JohnCorsi <jjcorsif@hotmail.com>, 2018
# JohnCorsi <jjcorsif@hotmail.com>, 2018
# Laete Meireles <laetemn@hotmail.com>, 2016-2017
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/pt_BR/)\n"
@@ -3518,11 +3518,11 @@ msgstr "Acessório"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114
msgid "Extension Motion Input"
msgstr ""
msgstr "Extensão de Entrada de Movimento"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
msgstr "Extensão de Simulação de Movimento"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External"
@@ -5908,6 +5908,10 @@ msgstr "Nenhum valor fornecido"
msgid "No description available"
msgstr "Nenhuma descrição disponível"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr "Nenhuma extensão selecionada."
@@ -7846,7 +7850,7 @@ msgstr "Pular menu principal"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
msgstr ""
msgstr "Ignorar Apresentar Frames Duplicados"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
msgid ""
@@ -7858,6 +7862,14 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Ignora a apresentação de frames duplicados (cópias XPB) em jogos de "
"25fps/30fps. Isto pode melhorar o desempenho em dispositivos mais fracos, "
"enquanto torna o ritmo do quadro menos consistente.\n"
"\n"
"Desabilite esta opção, bem como habilite V-Sync para um ritmo de frames "
"ideal.\n"
"\n"
"Se não tiver certeza, deixe marcado."

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
@@ -7888,7 +7900,7 @@ msgstr "Renderizador de software"

#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
msgstr "Alguns dos dados não puderam ser lidos."

#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
msgid ""
@@ -9660,6 +9672,10 @@ msgid ""
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
"using these controls."
msgstr ""
"AVISO: Estes controles foram projetados para interagir diretamente com o "
"hardware do sensor de movimento. Eles não se destinam ao mapeamento de "
"botões, gatilhos ou eixos tradicionais. Pode ser necessário configurar "
"fontes de entrada alternativas antes de usar estes controles."

#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
@@ -10042,7 +10058,7 @@ msgstr "Você deve fornecer um nome para sua sessão!"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
msgid "You must provide a region for your session!"
msgstr ""
msgstr "Você precisa fornecer uma região para a sua sessão!"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ro/)\n"
@@ -5431,6 +5431,10 @@ msgstr ""
msgid "No description available"
msgstr "Nu există o descriere disponibilă"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr ""
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ru/)\n"
@@ -5878,6 +5878,10 @@ msgstr "Не задано значение"
msgid "No description available"
msgstr "Нет описания"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr "Не выбрано расширение."
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sr/)\n"
@@ -5380,6 +5380,10 @@ msgstr ""
msgid "No description available"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr ""
@@ -9,14 +9,14 @@
# A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2013,2015
# A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2015-2016,2018-2020
# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2017,2019
# JosJuice, 2015-2019
# JosJuice, 2015-2020
# Mat Mat <pprova2004@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sv/)\n"
@@ -5879,6 +5879,10 @@ msgstr "Inget Värde Angivet"
msgid "No description available"
msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr "Ingen extern kontroll har valts."
@@ -7857,7 +7861,7 @@ msgstr "Mjukvarurenderare"

#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
msgstr "Viss data kunde inte läsas."

#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
msgid ""
@@ -9999,7 +10003,7 @@ msgstr "Du måste ange ett namn för din session!"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
msgid "You must provide a region for your session!"
msgstr ""
msgstr "Du måste ange en region för din session!"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/tr/)\n"
@@ -5479,6 +5479,10 @@ msgstr "Bir Değer Verilmedi"
msgid "No description available"
msgstr "Açıklama yok"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@
# Yueyu <lxfly2000@outlook.com>, 2014
# Kazushim <kazushim@outlook.com>, 2017
# Yueyu <lxfly2000@outlook.com>, 2015-2016
# Ryan Zhou <sentret_c@sina.cn>, 2013-2019
# Ryan Zhou <sentret_c@sina.cn>, 2013-2020
# Yueyu <lxfly2000@outlook.com>, 2015
# thegfw <thegfw@gmail.com>, 2011
# Yueyu <lxfly2000@outlook.com>, 2014-2016
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -3411,11 +3411,11 @@ msgstr "扩展"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114
msgid "Extension Motion Input"
msgstr ""
msgstr "扩展体感输入"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
msgstr "扩展体感模拟"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External"
@@ -5752,6 +5752,10 @@ msgstr "无给定值"
msgid "No description available"
msgstr "没有可用的说明"

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr "未选择扩展。"
@@ -7658,7 +7662,7 @@ msgstr "跳过主菜单"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
msgstr ""
msgstr "跳过重复出现的帧"

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
msgid ""
@@ -7670,6 +7674,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"在 25fps/30fps 游戏中跳过重复帧(XFB 副本)的显示。这可以提高低端设备的性能,"
"同时会降低帧定步的一致性。\n"
"\n"
"可禁用此选项并启用 “垂直同步” 来获得最佳的帧定步。\n"
"\n"
"如果不确定,请保持选中状态。"

#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
@@ -7700,7 +7710,7 @@ msgstr "软件渲染器"

#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
msgstr "一些数据无法读取。"

#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
msgid ""
@@ -9389,6 +9399,8 @@ msgid ""
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
"using these controls."
msgstr ""
"警告: 这些控制项用于直接对接体感硬件,而非映射至传统按键、扳机或轴。使用这些"
"控制项前可能需要先进行其他输入源的配置。"

#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
@@ -9752,7 +9764,7 @@ msgstr "你必须为会话提供一个名称!"

#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
msgid "You must provide a region for your session!"
msgstr ""
msgstr "你必须为会话提供一个区域!"

#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/zh_TW/)\n"
@@ -5403,6 +5403,10 @@ msgstr ""
msgid "No description available"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "No errors."
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
msgid "No extension selected."
msgstr ""