20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/el.po
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 20:57+0000\n"
"Last-Translator: link_to_the_past <kostamarino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
Expand Down Expand Up @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr ""
"Δεν μπορεί να γίνει κατάργηση καταχώρησης συμβάντων όταν ορισμένα εκκρεμούν."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
Expand All @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"δεν είναι έγκυρο αρχείο κάρτας μνήμης gamecube"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο ρίζας NAND:"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Επιλέξτε ένα προεπιλεγμένο ISO:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για προσθήκη"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα"

Expand Down Expand Up @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Ίσο"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

Expand Down Expand Up @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Gamecube &Pad"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Κάρτες Μνήμης Gamecube (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3832,6 +3832,10 @@ msgstr "Καμία Χώρα (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "Δε βρέθηκαν ISO ή WAD"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -5212,7 +5216,7 @@ msgstr "Η διεύθυνση είναι άκυρη"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "Το checksum διορθώθηκε με επιτυχία"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "Ο επιλεγμένος φάκελος βρίσκεται ήδη στη λίστα"

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/en.po
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -919,15 +919,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"%s\n"
"is not a valid gamecube memory card file"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -3460,6 +3460,10 @@ msgstr ""
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -4737,7 +4741,7 @@ msgstr ""
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/es.po
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Puniasterus <puniasterus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
Expand Down Expand Up @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "No se puede abrir %s"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "No se puede cancelar el registro de eventos con eventos pendientes"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
Expand All @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"no es un fichero válido de tarjeta de memoria de Gamecube."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1128,11 +1128,11 @@ msgstr "Escoge un directorio raíz para la NAND:"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Escoge una ISO por defecto:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Escoge un directorio para añadir"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escoge un archivo a abrir"

Expand Down Expand Up @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Igual"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "Error"

Expand Down Expand Up @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "&Configuración del mando Gamecube"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Tarjetas de memoria de Gamecube (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3839,6 +3839,10 @@ msgstr "Ningún país (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "Ninguna ISO o WAD ha sido encontrada."

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -5218,7 +5222,7 @@ msgstr "La dirección no es válida"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "La suma de verificación fue reparada con éxito."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista"

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/fa.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Delayline <hamed.khakbiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
Expand Down Expand Up @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "قادر به باز گشایی نیست %s"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "رویدادهایی را که معوق اند نمی تواند از ثبت درآورد."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
Expand All @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"این یک فایل کارت حافظه معتبر گیم کیوب نیست"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "انتخاب یک پوشه ریشه برای نند:"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "انتخاب آیزو پیش فرض:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "انتخاب پوشه برای اضافه کردن"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن"

Expand Down Expand Up @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "همگن"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "خطا"

Expand Down Expand Up @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "تنظیمات &دسته گیم کیوب"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "کارت های حافظه گیم کیوب (*.raw.*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3806,6 +3806,10 @@ msgstr "بدون کشور (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "هیچ آیزو یا وادی پیدا نشد"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -5165,7 +5169,7 @@ msgstr "آدرس بی اعتبار است"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "چک سام با موفقیت درست شد"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "پوشه برگزیده قبلا در لیست بوده است"

Expand Down
22 changes: 13 additions & 9 deletions Languages/po/fr.po
Expand Up @@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 09:21-0500\n"
"Last-Translator: FRtranslator <pascal2j-language@yahoo.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/fr/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr ""
"Impossible de désenregistrer des évènements alors qu'il y en a en attente."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
Expand All @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"n'est pas un fichier de carte mémoire GameCube valide."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1131,11 +1131,11 @@ msgstr "Choisir un dossier racine pour la NAND :"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Choisir un ISO par défaut"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Choisir un dossier à ajouter"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Choisir un fichier à ouvrir"

Expand Down Expand Up @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Egal"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

Expand Down Expand Up @@ -2769,7 +2769,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "Paramètres de la &manette GameCube"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Carte mémoires de GameCube (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3857,6 +3857,10 @@ msgstr "Pas de pays (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "Aucun ISO ou WAD trouvé"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -5235,7 +5239,7 @@ msgstr "L'adresse n'est pas valide"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "La somme de contrôle a été corrigée avec succès"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "Le dossier sélectionné est déjà dans la liste"

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/he.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 08:13+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -921,15 +921,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"%s\n"
"is not a valid gamecube memory card file"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -3462,6 +3462,10 @@ msgstr ""
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -4739,7 +4743,7 @@ msgstr ""
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/hu.po
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Delirious <delirious@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
Expand Down Expand Up @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "%s nem nyitható meg"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "Nem lehet esemény bejegyzéseket törölni függőben lévő eseményekkel"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
Expand All @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"fájl nem megfelelő GameCube memóriakártya fájl"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr "Válassz NAND gyökér könyvtárat:"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Válassz alapértelmezett ISO fájlt:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Válassz hozzáadandó könyvtárat"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Válasz megnyitandó fájl"

Expand Down Expand Up @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Egyenlő"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

Expand Down Expand Up @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "Gamecube &irányító beállítások"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Gamecube memóriakártyák (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3831,6 +3831,10 @@ msgstr "Nincs ország (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "Nem találhatók sem ISO sem WAD fájlok"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -5199,7 +5203,7 @@ msgstr "A cím érvénytelen"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "Az ellenőrző összeg sikeresen javítva"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "A választott könyvtár már szerepel a listán"

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/it.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 08:13+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -983,15 +983,15 @@ msgstr "Impossibile aprire %s"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "Impossibile non registrare gli eventi in sospeso"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"%s\n"
"is not a valid gamecube memory card file"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Scegli una ISO predefinita:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Scegli una directory da aggiungere"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Scegli un file da aprire"

Expand Down Expand Up @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Uguale"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "Errore/i"

Expand Down Expand Up @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "Impostazioni &Controlli GameCube"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Schede di Memoria GameCube (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3640,6 +3640,10 @@ msgstr "Nessun Paese (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "Nessun ISO o WAD trovata"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -4936,7 +4940,7 @@ msgstr "L'indirizzo non è valido"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "Tentativo di ripristino della somma di controllo riuscito"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "La directory scelta è già in lista"

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/ja.po
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 04:45+0000\n"
"Last-Translator: DanbSky <smariojp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
Expand Down Expand Up @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "%s を開くことができません"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "Cannot unregister events with events pending"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
Expand All @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"これは不正なメモリーカードデータです"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "NANDのあるルートフォルダを選択してください"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "ディスクチャンネルに表示するタイトルを選択"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "追加したいフォルダを選択"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "メモリーカードを選択"

Expand Down Expand Up @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "に一致する"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "エラー"

Expand Down Expand Up @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "ゲームキューブ入力設定(&P)"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "メモリーカードファイル (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3808,6 +3808,10 @@ msgstr "No Country (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "リストに項目がありません!"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -5172,7 +5176,7 @@ msgstr "無効なアドレスです"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "チェックサムの修正に成功しました"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "選択したフォルダはすでにリストに存在します!"

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/ko.po
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Siegfried <iori3000@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
Expand Down Expand Up @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "%s를 열수 없음"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "이벤트들 미해결을 지닌 이벤트들을 등록하지 않을 수 없음"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
Expand All @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"는 유효한 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "NAND 루트 디렉토리 선택:"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "디폴트 ISO 선택:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "추가할 디렉토리 선택"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "열려는 파일 선택"

Expand Down Expand Up @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "같음"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "에러"

Expand Down Expand Up @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "게임큐브 패드 설정(&P)"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "게임큐브 메모리 카드들 (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3795,6 +3795,10 @@ msgstr "국가 없음 (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "ISO나 WADS가 없음"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -5152,7 +5156,7 @@ msgstr "그 주소는 비적합 입니다"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "체크섬이 성공적으로 고쳐졌습니다"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "선택된 디렉토리는 이미 리스트에 있다"

Expand Down
178 changes: 107 additions & 71 deletions Languages/po/nb.po
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 18:16-0500\n"
"Last-Translator: KHRZ <e-k-nut@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
Expand Down Expand Up @@ -85,26 +85,26 @@ msgid ""
"%s failed to load as a memorycard \n"
" Card file size is invalid (0x%x bytes)"
msgstr ""
"%s mislyktes i å laste som et minnekort \n Minnekortstørrelse er ugyldig (0x"
"%x byte)"
"%s mislyktes i å laste som et minnekort \n"
" Minnekortstørrelse er ugyldig (0x%x byte)"

#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110
#, c-format
msgid ""
"%s failed to load as a memorycard \n"
" Card size is invalid (0x%x bytes)"
msgstr ""
"%s mislyktes i å laste som et minnekort \n Minnekortstørrelse ugyldig (0x%x "
"byte)"
"%s mislyktes i å laste som et minnekort \n"
" Minnekortstørrelse ugyldig (0x%x byte)"

#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90
#, c-format
msgid ""
"%s failed to load as a memorycard \n"
"file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
"%s mislyktes i å laste som et minnekort \n Minnekortstørrelse er for liten "
"til å være et gyldig minnekort (0x%x byte)"
"%s mislyktes i å laste som et minnekort \n"
" Minnekortstørrelse er for liten til å være et gyldig minnekort (0x%x byte)"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -394,8 +394,8 @@ msgid ""
"A supported bluetooth device could not be found.\n"
"You must manually connect your wiimotes."
msgstr ""
"En støttet bluetooth-enhet kunne ikke finnes.\n Du må manuelt koble til "
"dine WiiMote-er."
"En støttet bluetooth-enhet kunne ikke finnes.\n"
" Du må manuelt koble til dine WiiMote-er."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:109
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -466,9 +466,11 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, check EFB to Texture instead."
msgstr ""
"Emuler EFB-kopier nøyaktig.\n Noen spill avhenger av dette for visse "
"grafiske effekter eller gameplay-funksjonaliteter.\n \n Hvis usikker, velg "
"EFB-til-tekstur isteden."
"Emuler EFB-kopier nøyaktig.\n"
" Noen spill avhenger av dette for visse grafiske effekter eller gameplay-"
"funksjonaliteter.\n"
" \n"
" Hvis usikker, velg EFB-til-tekstur isteden."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:239
Expand Down Expand Up @@ -537,7 +539,8 @@ msgid ""
"Master codes are not needed. Do not use master codes."
msgstr ""
"Action Replay feil: Master koder og skriving til CCXXXXXX ikke implementert "
"(%s)\n Master koder behøves ikke. Ikke bruk master koder."
"(%s)\n"
" Master koder behøves ikke. Ikke bruk master koder."

#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -681,7 +684,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tillater bytting mellom visse innstilliner via snarveistastene 3 (intern "
"oppløsning), 4 (Aspekt ratio), 5 (Kopier EFB) og 6 (Tåke) i "
"emuleringsvinduet.\n \n Hvis usikker, la stå uaktivert."
"emuleringsvinduet.\n"
" \n"
" Hvis usikker, la stå uaktivert."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:285
msgid "Analyze"
Expand Down Expand Up @@ -1004,17 +1009,18 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "Kan ikke avregistrere events med events under behandling"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"%s\n"
"is not a valid gamecube memory card file"
msgstr ""
"Kan ikke bruke den filen som et minnekort.\n %s\n er ikke en gyldig "
"GameCube-minnekortfil."
"Kan ikke bruke den filen som et minnekort.\n"
" %s\n"
" er ikke en gyldig GameCube-minnekortfil."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1115,11 +1121,11 @@ msgstr "Velg en NAND-rotmappe"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Velg en standard-ISO:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Velg en mappe å legge til"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Velg en fil å åpne"

Expand Down Expand Up @@ -2159,7 +2165,7 @@ msgstr "Lik"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "Feil"

Expand Down Expand Up @@ -2382,8 +2388,8 @@ msgid ""
"Memcard may be truncated\n"
"FilePosition:%llx"
msgstr ""
"Mislyktes i å lese blokk %d av lagringsdataen\n Minnekortet kan ha blitt "
"trunktert⏎ Filposisjon:%llx"
"Mislyktes i å lese blokk %d av lagringsdataen\n"
" Minnekortet kan ha blitt trunktert⏎ Filposisjon:%llx"

#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2738,7 +2744,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "Innstillinger for &GameCube-kontroll"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "GameCube-minnekort (*.raw,*.gcp)"

Expand All @@ -2759,9 +2765,10 @@ msgid ""
"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys "
"directory and restarting Dolphin.)"
msgstr ""
"GeckoCode mislyktes i å kjøre (CT%i CST%i) (%s)\n (Enten en dårlig kode, "
"eller så støttes ikke kodetypen. Prøv å bruke den medbragte kodehandleren "
"ved å plassere codehandler.bin-filen i Sys-mappen og restart Dolphin.)"
"GeckoCode mislyktes i å kjøre (CT%i CST%i) (%s)\n"
" (Enten en dårlig kode, eller så støttes ikke kodetypen. Prøv å bruke den "
"medbragte kodehandleren ved å plassere codehandler.bin-filen i Sys-mappen og "
"restart Dolphin.)"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:172
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:172
Expand Down Expand Up @@ -2808,9 +2815,12 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Øker kvaliteten drastisk på teksturer generert ved rendering-til-tekstur-"
"ekkekter.\n Å øke den interne oppløsningen vil øke effekten av denne "
"innstillingen.\n Senker ytelsen noe og kan muligens forårsake problemer "
"(men mest sannsyling ikke)\n \n Hvis usikker, la stå deaktivert."
"ekkekter.\n"
" Å øke den interne oppløsningen vil øke effekten av denne innstillingen.\n"
" Senker ytelsen noe og kan muligens forårsake problemer (men mest sannsyling "
"ikke)\n"
" \n"
" Hvis usikker, la stå deaktivert."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310
msgid "Greek"
Expand Down Expand Up @@ -2872,10 +2882,15 @@ msgid ""
"\n"
"Sayonara!\n"
msgstr ""
"Hei,\n \n Dolphin krever OS X 10.7 eller høyere.\n Dessverre kjører du en "
"gammel versjon av OS X.\n Den siste Dolphin-versjonen som støtter OS X 10.6 "
"er Dolphin 3.5\n Venligst oppgrader til 10.7 eller høyere for å bruke den "
"nyeste versjonen av Dolphin.\n \n Sayonara!\n"
"Hei,\n"
" \n"
" Dolphin krever OS X 10.7 eller høyere.\n"
" Dessverre kjører du en gammel versjon av OS X.\n"
" Den siste Dolphin-versjonen som støtter OS X 10.6 er Dolphin 3.5\n"
" Venligst oppgrader til 10.7 eller høyere for å bruke den nyeste versjonen "
"av Dolphin.\n"
" \n"
" Sayonara!\n"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:233
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3275,8 +3290,9 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Hold spillvinduet på toppen av alle andre vinduer.\n \n Hvis usikker, la "
"stå uaktivert."
"Hold spillvinduet på toppen av alle andre vinduer.\n"
" \n"
" Hvis usikker, la stå uaktivert."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303
msgid "Keep window on top"
Expand Down Expand Up @@ -3529,9 +3545,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Gjør objekter langt unna mer synlige ved å fjerne tåke, slik at det "
"generelle detaljenivået øker.\n Å deaktivere tåke vil ødelegge noen spill "
"som avhenger av skikkelig tåkeemulering.\n \n Hvis usikker, la stå "
"deaktivert."
"generelle detaljenivået øker.\n"
" Å deaktivere tåke vil ødelegge noen spill som avhenger av skikkelig "
"tåkeemulering.\n"
" \n"
" Hvis usikker, la stå deaktivert."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:97
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:100
Expand Down Expand Up @@ -3792,6 +3810,10 @@ msgstr "Intet Land (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "Ingen ISO- eller WAD-filer funnet"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -4586,10 +4608,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, use Direct3D 11."
msgstr ""
"Velg hvilken grafikk-API som skal brukes internt.\n Direct3D 9 er vanligvis "
"den raskeste. OpenGL er mer nøyaktig. Direct3D 11 ligger et sted imellom de "
"to.⏎ Merk at Direct3D bakendene kun er tilgjengelig på Windows.\n \n Hvis "
"usikker, benytt Direct3D 11."
"Velg hvilken grafikk-API som skal brukes internt.\n"
" Direct3D 9 er vanligvis den raskeste. OpenGL er mer nøyaktig. Direct3D 11 "
"ligger et sted imellom de to.⏎ Merk at Direct3D bakendene kun er "
"tilgjengelig på Windows.\n"
" \n"
" Hvis usikker, benytt Direct3D 11."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72
msgid ""
Expand All @@ -4600,10 +4624,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, use OpenGL."
msgstr ""
"Velg hvilken grafikk-API som skal brukes internt.\n Direct3D 9 er vanligvis "
"den raskeste. OpenGL er mer nøyaktig. Direct3D 11 ligger et sted imellom de "
"to.\n Merk at Direct3D bakendene kun er tilgjengelig på Windows.\n \n "
"Hvis usikker, benytt OpenGL."
"Velg hvilken grafikk-API som skal brukes internt.\n"
" Direct3D 9 er vanligvis den raskeste. OpenGL er mer nøyaktig. Direct3D 11 "
"ligger et sted imellom de to.\n"
" Merk at Direct3D bakendene kun er tilgjengelig på Windows.\n"
" \n"
" Hvis usikker, benytt OpenGL."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288
msgid "Send"
Expand Down Expand Up @@ -4793,9 +4819,9 @@ msgid ""
"These messages include memory card writes, video backend and CPU "
"information, and JIT cache clearing."
msgstr ""
"Vis meldinger på emulasjonsområdet av skjermen.\n Disse meldingene "
"innkluderer minnekortskrivninger, Video-backend- og CPU-informasjon, og JIT "
"cache-tømninger."
"Vis meldinger på emulasjonsområdet av skjermen.\n"
" Disse meldingene innkluderer minnekortskrivninger, Video-backend- og CPU-"
"informasjon, og JIT cache-tømninger."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:815
msgid "Show save blocks"
Expand Down Expand Up @@ -5150,7 +5176,7 @@ msgstr "Adressen er ugyldig"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "Fiksing av sjekksummen var vellykket"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen"

Expand Down Expand Up @@ -5204,8 +5230,9 @@ msgid ""
"If unsure, use the rightmost value."
msgstr ""
"Jo tryggere denne settes, jo mindre sannsynlig er det at emulatoren vil "
"mangle noen teksturoppdateringer fra RAM.\n \n Hvis usikker, bruk verdien "
"mest til høyre."
"mangle noen teksturoppdateringer fra RAM.\n"
" \n"
" Hvis usikker, bruk verdien mest til høyre."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:445
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size"
Expand Down Expand Up @@ -5404,7 +5431,8 @@ msgid ""
"Unable to create patch from given values.\n"
"Entry not modified."
msgstr ""
"Kunne ikke lage patch fra gitte verdier.\n Modifiseringen ble ikke gjort."
"Kunne ikke lage patch fra gitte verdier.\n"
" Modifiseringen ble ikke gjort."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:124
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -5497,9 +5525,11 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Bruk en hacket opplastningsstrategi for å streame punkter.\n Dette vil "
"vanligvis øke ytelsen, men er forbudt av OpenGL spesifikasjonen og kan "
"forårsake store bugs.\n \n Hvis usikker, la stå deaktivert."
"Bruk en hacket opplastningsstrategi for å streame punkter.\n"
" Dette vil vanligvis øke ytelsen, men er forbudt av OpenGL spesifikasjonen "
"og kan forårsake store bugs.\n"
" \n"
" Hvis usikker, la stå deaktivert."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5672,13 +5702,18 @@ msgstr ""
"Advarsel: Du forsøkte å laste en savestate der filmen ikke matcher på bilde "
"%d. Du burde laste en annen savestate før du forsetter, eller laste denne "
"savestate-en med les-kun modus av. Ellers får du sannsynligvis en "
"desynkronisering.\n \n Mer informasjon: Den nåværende filmen er %d bilder "
"lang, og savestate'ens film er %d bilder lang.\n \n På bilde %d, trykker "
"filmen på:\n Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DOpp=%d, DNed=%d, "
"DVenstre=%d, DHøyre=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX="
"%d, CY=%d\n \n På bilde %d, trykker savestate'ens film:\n Start=%d, A=%d, "
"B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DOpp=%d, DNed=%d, DVenstre=%d, DHøyre=%d, L=%d, R="
"%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d"
"desynkronisering.\n"
" \n"
" Mer informasjon: Den nåværende filmen er %d bilder lang, og savestate'ens "
"film er %d bilder lang.\n"
" \n"
" På bilde %d, trykker filmen på:\n"
" Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DOpp=%d, DNed=%d, DVenstre=%d, "
"DHøyre=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n"
" \n"
" På bilde %d, trykker savestate'ens film:\n"
" Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DOpp=%d, DNed=%d, DVenstre=%d, "
"DHøyre=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d"

#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:129
Expand Down Expand Up @@ -5815,17 +5850,17 @@ msgid ""
"All Wii games will work correctly, and most GC games should also work fine, "
"but the GBA/IPL/CARD UCodes will not work.\n"
msgstr ""
"Du bruker en gratis DSP ROM laget av Dolphin-teamet.\n Alle Wii-spill vil "
"fungere korret, og de fleste GameCube-spill burde også fungere fint, men GBA/"
"IPL/CARD UKoder vil ikke fungere.\n"
"Du bruker en gratis DSP ROM laget av Dolphin-teamet.\n"
" Alle Wii-spill vil fungere korret, og de fleste GameCube-spill burde også "
"fungere fint, men GBA/IPL/CARD UKoder vil ikke fungere.\n"

#: Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp:116
msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Only games using the Zelda UCode will work correctly.\n"
msgstr ""
"Du bruker en gammel gratis DSP ROM laget av Dolphin-teamet.\n Kun spill som "
"bruker Zelda UCode vil fungere korrekt.\n"
"Du bruker en gammel gratis DSP ROM laget av Dolphin-teamet.\n"
" Kun spill som bruker Zelda UCode vil fungere korrekt.\n"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:73
msgid "You can't close panes that have pages in them."
Expand Down Expand Up @@ -5857,8 +5892,9 @@ msgid ""
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
"Dine DSP ROM-er har feil hash-verdier.\n Vil du stoppe nå for å fikse "
"problemet=\n Hvis du velger \"Nei\", kan audio ha knasing."
"Dine DSP ROM-er har feil hash-verdier.\n"
" Vil du stoppe nå for å fikse problemet=\n"
" Hvis du velger \"Nei\", kan audio ha knasing."

#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:176
msgid ""
Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/nl.po
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Garteal <garteal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
Expand Down Expand Up @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Kan %s niet openen"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "Kan geen events afmelden als er events in afwachting zijn"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
Expand All @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"%s\\n\n"
"is geen geldig gamecube geheugenkaart bestand."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr "Kies een NAND basismap:"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Kies een standaard ISO:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Kies een folder om toe te voegen"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Kies een bestand om te openen"

Expand Down Expand Up @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Gelijk"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "Error (Fout)"

Expand Down Expand Up @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "Gamecube &Pad Instellingen"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Gamecube Memory Kaarten (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3815,6 +3815,10 @@ msgstr "Geen land (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "Geen ISOs of WADS gevonden."

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -5169,7 +5173,7 @@ msgstr "Het adres is onjuist"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "De checksum was met succes gefixt"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "De gekozen map is al in de lijst"

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/pl.po
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Robert202 <Robert@10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
Expand Down Expand Up @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Nie moża otworzyć %s"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "Nie można wyrejestrować zdarzeń podczas ich wykonywania"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
Expand All @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nie jest właściwym plikiem karty pamięci GC"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr "Wybierz folder źródłowy NAND"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Wybierz domyślne ISO"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Wybierz folder do dodania"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Wybierz plik do otwarcia"

Expand Down Expand Up @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Równy"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

Expand Down Expand Up @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "Ustawienia &pada GC"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Karty pamięci GC (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3795,6 +3795,10 @@ msgstr "No Country (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "Nie odnaleziono IOS/WAD"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -5143,7 +5147,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy adres"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "Suma kontrolna poprawnie naprawiona"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "Wybrany folder jest już na liście"

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/pt.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 08:13+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -987,15 +987,15 @@ msgstr "Impossível abrir %s"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "Impossível retirar registo de eventos quando há eventos pendentes"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"%s\n"
"is not a valid gamecube memory card file"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr "Escolha uma pasta de raiz NAND:"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Escolha um ISO padrão:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Escolha uma pasta para adicionar"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escolha um ficheiro para abrir"

Expand Down Expand Up @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Igual"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "Erro"

Expand Down Expand Up @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "Definições de Comando &Gamecube"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Cartões de memória Gamecube (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3743,6 +3743,10 @@ msgstr "Sem País (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "Nenhum ISO ou WAD encontrado"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -5093,7 +5097,7 @@ msgstr "O caminho é inválido"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "A checksum foi reparada com sucesso"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "A pasta escolhida já está na lista"

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/pt_BR.po
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Runo <i.am.runo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
Expand Down Expand Up @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Não é possível abrir %s"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "Não é possível cancelar o registro de evnetos com eventos pendentes"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
Expand All @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"não é um arquivo de Memory Card válido"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr "Escolha um diretório raíz para o NAND:"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Escolher uma ISO padrão:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Escolher um diretório para adicionar"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escolher um arquivo para abrir"

Expand Down Expand Up @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Igual"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "Erro"

Expand Down Expand Up @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "Configurações de &Controle de Gamecube"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Memory Cards do Gamecube (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3813,6 +3813,10 @@ msgstr "Sem região (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "Sem ISOs ou WADs achados"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -5167,7 +5171,7 @@ msgstr "O endereço é inválido"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "O Checksum foi corrigido com sucesso"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "O diretório escolhido já está na lista"

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/ru.po
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 08:13+0000\n"
"Last-Translator: N69 <69@no-spam.ws>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
Expand Down Expand Up @@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Не удалось открыть %s"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"%s\n"
"is not a valid gamecube memory card file"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr "Выберете папку с NAND:"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Выберите файл образа:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Выберите папку для добавления в список"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Выберите файл карты памяти"

Expand Down Expand Up @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Равно"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "Ошибки"

Expand Down Expand Up @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "Настройки джойстика Gamecube"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3580,6 +3580,10 @@ msgstr "Страна не указана (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "ISO/WAD-файлов не обнаружено"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -4865,7 +4869,7 @@ msgstr "Неверный адрес"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "Контрольная сумма успешно исправлена"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "Выбпвнная папка уже в списке"

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/sr.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 08:13+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -926,15 +926,15 @@ msgstr "Nemoze otvoriti %s"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"%s\n"
"is not a valid gamecube memory card file"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Biraj fajl da otvoris "

Expand Down Expand Up @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "Error"

Expand Down Expand Up @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -3471,6 +3471,10 @@ msgstr ""
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -4748,7 +4752,7 @@ msgstr ""
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/tr.po
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 08:13+0000\n"
"Last-Translator: mustafacan <m.can.elmaci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
Expand Down Expand Up @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "%s açılamadı."
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "Bekleyen olaylardan dolayı olaylar kayıttan kaldırılamıyor."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
Expand All @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Geçerli bir Gamecube hafıza kartı dosyası değil."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr "NAND kök dizinini seçin:"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Varsayılan kalıbı seçin:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Eklemek için bir konum seçin"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Açmak için bir dosya seçin"

Expand Down Expand Up @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Eşit"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "Hata"

Expand Down Expand Up @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "Gamecube Kolu Ayarları (&P)"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "GameCube Hafıza Kartları (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3778,6 +3778,10 @@ msgstr "Ülke Yok (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "Kalıp bulunamadı"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -5121,7 +5125,7 @@ msgstr "Adres geçersiz"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "Sağlama başarıyla düzeltildi"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "Seçilen konum zaten listede"

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/zh_CN.po
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Sentret_C <sentret_c@sina.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
Expand Down Expand Up @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "不能打开 %s"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "事件未决时不能反注册事件"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
Expand All @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"不是有效的Gamecube存储卡文件"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "选择一个NAND根目录:"
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "选择一个默认镜像:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "选择一个要添加的目录"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "选择要打开的文件"

Expand Down Expand Up @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "等于"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "错误"

Expand Down Expand Up @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "Gamecube 手柄设置(&P)"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Gamecube 内存卡 (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3723,6 +3723,10 @@ msgstr "无国家 (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "未找到镜像或者WAD"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -5059,7 +5063,7 @@ msgstr "地址无效"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "校检和成功修复"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "选择的目录已经存在于列表"

Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions Languages/po/zh_TW.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 17:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 08:13+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
Expand Down Expand Up @@ -960,15 +960,15 @@ msgstr "無法開啟 %s"
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "事件未決定時無法註銷事件"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1072
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"%s\n"
"is not a valid gamecube memory card file"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1104
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"Are you trying to use the same file in both slots?"
Expand Down Expand Up @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "選擇一個預設 ISO:"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1230
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1232
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "選擇一個要添加的資料夾"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1059
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1061
msgid "Choose a file to open"
msgstr "選擇一個要開啟的檔案"

Expand Down Expand Up @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "等於"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

Expand Down Expand Up @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "Gamecube 控制器設定(&P)"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1063
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1065
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Gamecube 記憶卡 (*.raw,*.gcp)"

Expand Down Expand Up @@ -3571,6 +3571,10 @@ msgstr "無國家 (SDK)"
msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "找不到 ISO 或 WAD"

#: Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h:30
msgid "No audio output"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508
#, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
Expand Down Expand Up @@ -4855,7 +4859,7 @@ msgstr "位址無效"
msgid "The checksum was successfully fixed"
msgstr "校驗已經被成功修復"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1238
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "選取的資料夾已經在列表中"

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h
Expand Up @@ -27,7 +27,7 @@
#include "SysConf.h"

// DSP Backend Types
#define BACKEND_NULLSOUND "No audio output"
#define BACKEND_NULLSOUND _trans("No audio output")
#define BACKEND_ALSA "ALSA"
#define BACKEND_AOSOUND "AOSound"
#define BACKEND_COREAUDIO "CoreAudio"
Expand Down
6 changes: 4 additions & 2 deletions Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp
Expand Up @@ -970,7 +970,9 @@ void CConfigMain::AudioSettingsChanged(wxCommandEvent& event)
VolumeSlider->Enable(SupportsVolumeChanges(WxStrToStr(BackendSelection->GetStringSelection())));
Latency->Enable(WxStrToStr(BackendSelection->GetStringSelection()) == BACKEND_OPENAL);
DPL2Decoder->Enable(WxStrToStr(BackendSelection->GetStringSelection()) == BACKEND_OPENAL);
SConfig::GetInstance().sBackend = WxStrToStr(BackendSelection->GetStringSelection());
// Don't save the translated BACKEND_NULLSOUND string
SConfig::GetInstance().sBackend = BackendSelection->GetSelection() ?
WxStrToStr(BackendSelection->GetStringSelection()) : BACKEND_NULLSOUND;
AudioCommon::UpdateSoundStream();
break;

Expand All @@ -991,7 +993,7 @@ void CConfigMain::AddAudioBackends()
for (std::vector<std::string>::const_iterator iter = backends.begin();
iter != backends.end(); ++iter)
{
BackendSelection->Append(StrToWxStr(*iter));
BackendSelection->Append(wxGetTranslation(StrToWxStr(*iter)));
int num = BackendSelection->
FindString(StrToWxStr(SConfig::GetInstance().sBackend));
BackendSelection->SetSelection(num);
Expand Down