811 changes: 13 additions & 798 deletions Languages/po/ar.po

Large diffs are not rendered by default.

1,339 changes: 376 additions & 963 deletions Languages/po/ca.po

Large diffs are not rendered by default.

705 changes: 43 additions & 662 deletions Languages/po/cs.po

Large diffs are not rendered by default.

1,466 changes: 240 additions & 1,226 deletions Languages/po/de.po

Large diffs are not rendered by default.

211 changes: 14 additions & 197 deletions Languages/po/el.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# Translation of dolphin-emu.pot to Greek
# Copyright (C) 2003-2011
# Copyright (C) 2003-2013
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# Gpower2 <gpower2@yahoo.com>, 2011
#
# Translators:
# Gpower2 <gpower2@yahoo.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-01 21:43-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 21:39-0600\n"
"Last-Translator: Linktothepast <kostamarino@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Gpower2 <gpower2@yahoo.com>\n"
"Language: Greek\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 08:31+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510
msgid " (too many to display)"
Expand Down Expand Up @@ -375,14 +375,11 @@ msgid "A game is not currently running."
msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν εκτελείται κάπιο παιχνίδι."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:208
#, fuzzy
msgid ""
"A supported bluetooth device could not be found!\n"
"If you are not using Microsoft's bluetooth stack you must manually pair your "
"wiimotes and use only the \"Refresh\" button."
msgstr ""
"Δε βρέθηκε υποστηριζόμενη συσκευή bluetooth!\n"
"(Υποστηρίζεται μόνο το Microsoft bluetooth stack)"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -519,13 +516,11 @@ msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)"
msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρη τιμή (%08x) σε Memory Copy (%s)"

#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)\n"
"Master codes are not needed. Do not use master codes."
msgstr ""
"Σφάλμα Action Replay: Οι λειτουργίες Master Code και Write To CCXXXXXX δεν "
"έχουν υλοποιηθεί (%s)"

#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -649,17 +644,12 @@ msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118
#, fuzzy
msgid ""
"Allows toggling certain options via the hotkeys 3 (Internal Resolution), 4 "
"(Aspect Ratio), 5 (Copy EFB) and 6 (Fog) within the emulation window.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Επιτρέπει την εναλλαγή ορισμένων επιλογών με τα πλήκτρα συντόμευσης 3, 4, 5, "
"και 6 μέσα από το παράθυρο εξομοίωσης.\n"
"\n"
"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331
msgid "Alternate Wiimote Timing"
Expand Down Expand Up @@ -2334,9 +2324,9 @@ msgid "Failed to load hid.dll"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης hid.dll"

#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:792
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to read %s"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής της κεφαλίδας για το %s"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:151
msgid "Failed to read banner.bin"
Expand Down Expand Up @@ -4521,9 +4511,8 @@ msgstr ""
"Αν δεν είστε σίγουροι επιλέξτε Αυτόματα."

#: Source/Core/InputCommon/Src/InputConfig.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν υπάρχει"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132
msgid "Selected font"
Expand Down Expand Up @@ -5202,9 +5191,8 @@ msgid "The value is invalid"
msgstr "Η τιμή είναι άκυρη"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Θέμα"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5238,7 +5226,6 @@ msgstr ""
"παιχνίδια."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
Expand All @@ -5249,15 +5236,6 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να πειράξετε την κάμερα του "
"παιχνιδιού.\n"
"Κρατώντας πατημένο το δεξί πλήκτρο του ποντικιού μετακινήστε το ποντίκι για "
"να μετακινήσετε τριγύρω την κάμερα. Κρατώντας πατημένο το SHIFT πιέστε ένα "
"από τα WASD πλήκτρα για να μετακινήσετε την κάμερα κατά μία καθορισμένη "
"απόσταση (SHIFT+0 για να κινηθεί γρηγορότερα και SHIFT+9 για να κινηθεί πιο "
"αργά). Πατήστε SHIFT+R για να επαναφέρετε την κάμερα στην αρχική της θέση.\n"
"\n"
"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο."

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:489
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5964,164 +5942,3 @@ msgstr "zNear Διόρθωση: "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:496
msgid "| OR"
msgstr "| OR"

#~ msgid "%d Hz"
#~ msgstr "%d Hz"

#~ msgid ""
#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n"
#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this checked."
#~ msgstr ""
#~ "Δημιουργεί αυτόματα τα mipmaps αντί να τα αποκωδικοποιεί από την μνήμη.\n"
#~ "Αυξάνει λίγο τις επιδόσεις, αλλά μπορεί να προκαλέσει μικρά ελαττώματα "
#~ "στις υφές.\n"
#~ "\n"
#~ "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο."

#~ msgid ""
#~ "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n"
#~ "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel "
#~ "depth calculations are necessary to properly emulate a small number of "
#~ "games.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this checked."
#~ msgstr ""
#~ "Υπολογισμός των τιμών βάθους των 3D γραφικών ανά pixel αντί ανά vertex.\n"
#~ "Αντίθετα με τον φωτισμό ανά pixel (που είναι απλά μία βελτίωση), οι "
#~ "υπολογισμοί του βάθους ανά pixel είναι απαραίτητοι για την σωστή "
#~ "εξομοίωση ενός μικρού αριθμού παιχνιδιών.\n"
#~ "\n"
#~ "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο."

#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή ταινιών σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση."

#~ msgid "Clear failed."
#~ msgstr "Το καθάρισμα απέτυχε."

#~ msgid "Created by KDE-Look.org"
#~ msgstr "Δημιουργήθηκε από KDE-Look.org"

#~ msgid ""
#~ "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#~ msgstr ""
#~ "Δημιουργήθηκε από Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl."
#~ "deviantart.com]"

#~ msgid "Created by VistaIcons.com"
#~ msgstr "Δημιουργήθηκε από VistaIcons.com"

#~ msgid ""
#~ "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
#~ msgstr ""
#~ "Δημιουργήθηκε από black_rider και δημοσιεύθηκε στο ForumW.org > Web "
#~ "Developments"

#~ msgid "Disable Lighting"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση Φωτισμού"

#~ msgid "Disable Per-Pixel Depth"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση Βάθους ανά Pixel"

#~ msgid "Disable Textures"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση Υφών"

#~ msgid ""
#~ "Disable texturing.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "Απενεργοποίηση υφών.\n"
#~ "\n"
#~ "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο."

#~ msgid "Enable Audio Throttle"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση Throttle Ήχου"

#~ msgid "Enable BAT"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση BAT"

#~ msgid "Enable DTK Music"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση Μουσικής DTK"

#~ msgid ""
#~ "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory "
#~ "Management Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = "
#~ "Compatible, OFF = Fast)"
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιεί την Block Address Translation (BAT), μία λειτουργία της "
#~ "Μονάδας Διαχείρισης Μνήμης. Ακριβές ως προς το υλικό, αλλά αργό στην "
#~ "εξομοίωση. (Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)"

#~ msgid "Exit Dolphin with emulator"
#~ msgstr "Έξοδος από το Dolphin με τον εξομοιωτή"

#~ msgid "Fast Mipmaps"
#~ msgstr "Γρήγορα Mipmaps"

#~ msgid ""
#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά προκαλεί την εξαφάνιση του φωτισμού στα "
#~ "περισσότερα παιχνίδια.\n"
#~ "\n"
#~ "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο."

#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)"
#~ msgstr "Φορτώνει το καθορισμένο αρχείο (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)"

#~ msgid "Lock Threads to Cores"
#~ msgstr "Κλείδωμα Νημάτων στους Πυρήνες "

#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio"
#~ msgstr "Χαμηλού επιπέδου (LLE) ή υψηλού επιπέδου (HLE) εξομοίωση ήχου"

#~ msgid "Opens the debugger"
#~ msgstr "Άνοιγμα του debugger"

#~ msgid "Opens the logger"
#~ msgstr "Άνοιγμα της καταγραφής"

#~ msgid "Sample Rate:"
#~ msgstr "Ρυθμός Δειγματοληψίας:"

#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας"

#~ msgid "Specify a video backend"
#~ msgstr "Επιλέξτε ένα backend βίντεο"

#~ msgid "Theme selection went wrong"
#~ msgstr "Η επιλογή θέματος απέτυχε"

#~ msgid ""
#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n"
#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n"
#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n"
#~ "\n"
#~ "Keyboard Shortcut <TAB>: Hold down to instantly disable Throttle."
#~ msgstr ""
#~ "Χρησιμοποιείται για τον έλεγχο της ταχύτητας του παιχνιδιού με throttle "
#~ "ήχου.\n"
#~ "Απενεργοποιώντας το μπορεί να προκλήθει αφύσικη ταχύτητα σε παιχνίδια, π."
#~ "χ. πολύ γρήγορη.\n"
#~ "Όμως ορισμένες φορές η ενεργοποίησή της μπορεί να προκαλέσει μόνιμο "
#~ "θόρυβο.\n"
#~ "\n"
#~ "Συντόμευση πληκτρολογίου <TAB>: Κρατήστε το πατημένο για να "
#~ "απενεργοποιηθεί η λειτουργία Throttle."

#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM."
#~ msgstr "Χρησιμοποιείται για την αναπαραγωγή μουσικών κομματιών, όπως BGM."

#~ msgid ""
#~ "Unknown pointer %#08x\n"
#~ "Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Άγνωστος δείκτης %#08x\n"
#~ "Συνέχεια;"
852 changes: 37 additions & 815 deletions Languages/po/es.po

Large diffs are not rendered by default.

300 changes: 69 additions & 231 deletions Languages/po/fa.po

Large diffs are not rendered by default.

840 changes: 26 additions & 814 deletions Languages/po/fr.po

Large diffs are not rendered by default.

78 changes: 29 additions & 49 deletions Languages/po/he.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# Translation of dolphin-emu.pot to Hebrew
# Copyright (C) 2003-2011
# Copyright (C) 2003-2013
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# Ely <nakeee@gmail.com>, 2011
#
# Translators:
# Ely <nakeee@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-01 21:43-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Ely <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Hebrew\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 08:31+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510
msgid " (too many to display)"
Expand Down Expand Up @@ -59,9 +61,9 @@ msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:128
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:296
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s already exists, overwrite?"
msgstr "כבר קיים.האם אתה רוצה להחליף?"
msgstr ""

#: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:167
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -133,9 +135,9 @@ msgid "%sImport GCI%s"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%d בלוקים חופשיים; %d רשומות תיקייה חופשיות"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:509
msgid "&& AND"
Expand Down Expand Up @@ -198,9 +200,8 @@ msgid "&Help"
msgstr "&עזרה"

#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:180
#, fuzzy
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "הגדרות קול"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:233
msgid "&JIT"
Expand Down Expand Up @@ -720,9 +721,8 @@ msgid "Back"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Backend Settings"
msgstr "הגדרות קול"
msgstr ""

#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:207
Expand Down Expand Up @@ -1535,9 +1535,9 @@ msgid "Dolphin"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:183
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Dolphin %s Graphics Configuration"
msgstr "הגדרות גרפיקה"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292
msgid "Dolphin &Web Site"
Expand All @@ -1556,9 +1556,8 @@ msgid "Dolphin FIFO"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "Dolphin GCPad Configuration"
msgstr "הגדרות גרפיקה"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:681
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1076
Expand Down Expand Up @@ -2399,18 +2398,16 @@ msgid "FullScr"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Fullscreen resolution:"
msgstr "&מסך מלא"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532
msgid "GCI File(*.gci)"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44
#, fuzzy
msgid "GCMic Configuration"
msgstr "הגדרות גרפיקה"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:432
msgid "GCPad"
Expand Down Expand Up @@ -2453,9 +2450,8 @@ msgid "Gamecube"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Gamecube &Pad Settings"
msgstr "הגדרות קול"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1053
Expand Down Expand Up @@ -2488,9 +2484,8 @@ msgid "General"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:142
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "הגדרות קול"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
Expand Down Expand Up @@ -3099,9 +3094,8 @@ msgid "Log"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Log Configuration"
msgstr "הגדרות גרפיקה"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:297
msgid "Log FPS to file"
Expand Down Expand Up @@ -4220,9 +4214,8 @@ msgid ""
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "הגדרות קול"
msgstr ""

#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:222
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
Expand Down Expand Up @@ -4297,9 +4290,8 @@ msgid "Show Language:"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "הגדרות גרפיקה"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:266
msgid "Show PAL"
Expand Down Expand Up @@ -4676,11 +4668,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1175
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1274
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
"Do you wish to replace it?"
msgstr "כבר קיים.האם אתה רוצה להחליף?"
msgstr ""

#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:51
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -4964,9 +4956,8 @@ msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Use Fullscreen"
msgstr "&מסך מלא"
msgstr ""

#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574
msgid "Use Hex"
Expand Down Expand Up @@ -5404,14 +5395,3 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:496
msgid "| OR"
msgstr ""

#~ msgid "%d %%"
#~ msgstr "%d %%"

#, fuzzy
#~ msgid "AOSound"
#~ msgstr "&קול"

#, fuzzy
#~ msgid "DSound"
#~ msgstr "&קול"
901 changes: 29 additions & 872 deletions Languages/po/hu.po

Large diffs are not rendered by default.

1,480 changes: 90 additions & 1,390 deletions Languages/po/it.po

Large diffs are not rendered by default.

812 changes: 19 additions & 793 deletions Languages/po/ja.po

Large diffs are not rendered by default.

818 changes: 26 additions & 792 deletions Languages/po/ko.po

Large diffs are not rendered by default.

858 changes: 42 additions & 816 deletions Languages/po/nb.po

Large diffs are not rendered by default.

1,136 changes: 280 additions & 856 deletions Languages/po/nl.po

Large diffs are not rendered by default.

857 changes: 56 additions & 801 deletions Languages/po/pl.po

Large diffs are not rendered by default.

789 changes: 39 additions & 750 deletions Languages/po/pt.po

Large diffs are not rendered by default.

723 changes: 25 additions & 698 deletions Languages/po/pt_BR.po

Large diffs are not rendered by default.

1,456 changes: 368 additions & 1,088 deletions Languages/po/ru.po

Large diffs are not rendered by default.

198 changes: 46 additions & 152 deletions Languages/po/sr.po

Large diffs are not rendered by default.

887 changes: 23 additions & 864 deletions Languages/po/tr.po

Large diffs are not rendered by default.

1,640 changes: 506 additions & 1,134 deletions Languages/po/zh_CN.po

Large diffs are not rendered by default.

994 changes: 104 additions & 890 deletions Languages/po/zh_TW.po

Large diffs are not rendered by default.