Write Swahili in Arabic script
SQLPL TeX PLSQL PHP HTML CSS Other
Switch branches/tags
Nothing to show
Clone or download
Fetching latest commit…
Cannot retrieve the latest commit at this time.
Permalink
Failed to load latest commit information.
andika
bib
caa
convert
css
db
docs
fonts
howto
images
includes
jaafari
js
layout
libreoffice
ms
webtrans
README.md
ar_rom.php
ar_rom_box.php
ar_rom_intro.php
ar_rom_test.php
convert_ar_rom.php
convert_rom_ar.php
index.php
index_benefits.php
index_intro.php
index_slideshow.php
index_start.php
keyboard.php
keyboard_access.php
keyboard_changing.php
keyboard_fonts.php
keyboard_intro.php
keyboard_usage.php
prototype.js
rom_ar.php
rom_ar_box.php
rom_ar_intro.php
rom_ar_orig.php
rom_ar_test.php
rom_ar_webpage.php
spelling.php
spelling_comparison.php
spelling_consonants.php
spelling_conventions.php
spelling_intro.php
spelling_vowels.php
style.css
typesetting.php
typesetting_analysis.php
typesetting_input.php
typesetting_intro.php
typesetting_output.php
webtrans.php

README.md

Andika!

For centuries, Swahili was written in Arabic script, and hundreds of manuscripts in collections around the world testify to its long tradition of written literature. Over the last century, however, Swahili in Roman script has become the norm.

Andika! (meaning Write! in Swahili) is a set of tools to make Swahili in Arabic script as easy to use as Swahili in Roman script - it is equally easy to read and write the the language in either script. The tools provide a consistent, standardised transliteration of Swahili in Arabic script, and a one-to-one mapping of this to Swahili in Roman script, so that you can convert from one to the other.

More details, along with extensive examples of Andika! output, are on the website, or in the manual in the docs folder (which also contains detailed information about installing and using the offline tools to handle manuscripts). Since the manual is currently over 100 pages long, it is best to download the pdf rather than try to read it in the GitHub interface.