German translation for "Track Value Source" can be improved #71632
Labels
Area-Infrastructure
Tenet-Localization
Some piece of UI isn’t localized, often due to hard-coding of strings or other visible elements.
Repo URL where the string lives
https://github.com/dotnet/roslyn
File Name
https://github.com/dotnet/roslyn/blob/c117eadee514545936f7d84a9e498d00972a2cbd/src/VisualStudio/Core/Def/xlf/Commands.vsct.de.xlf
Resource ID
cmdidshowValueTracking|ButtonText
English String
Track Value Source
Current Translation
Quelle des Nachverfolgungswerts
Suggested Translation
Some ideas:
Language
German
Why Fix is needed
The translation makes no sense. The original text should be read as "track the source of the value". It seems that it was read and translated like "the source of something called a track value', which just doesn't make sense.
Roslyn Team Instructions
A Roslyn team member will file a bug through https://aka.ms/ceLocBug which the translation team will consider.
Internal Tracking Issue: {Update with tracking issue URL.}
The text was updated successfully, but these errors were encountered: