Navigation Menu

Skip to content

Commit

Permalink
Separate page for "system.status"
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
piroor committed Jun 25, 2014
1 parent 44c01dc commit 63430a5
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 320 additions and 280 deletions.
7 changes: 5 additions & 2 deletions _po/ja/reference/1.0.4/commands/index.po
Expand Up @@ -28,11 +28,14 @@ msgstr "## ビルトインのコマンド"
msgid ""
" * [search](search/): Searches data\n"
" * [add](add/): Adds a record\n"
" * [system](system/): Reports system information of the cluster"
" * system: Reports system information of the cluster\n"
" * [system.status](system/status/): Reports status information of the cluste"
"r"
msgstr ""
" * [search](search/): データの検索\n"
" * [add](add/): レコードの追加\n"
" * [system](system/): クラスタのシステム情報の取得"
" * system: クラスタのシステム情報の取得\n"
" * [system.status](system/status/): クラスタのステータス情報の取得"

msgid "## Groonga compatible commands"
msgstr "## Groonga互換コマンド"
Expand Down
183 changes: 5 additions & 178 deletions _po/ja/reference/1.0.4/commands/system/index.po
Expand Up @@ -20,182 +20,9 @@ msgstr ""
"---"

msgid ""
"* TOC\n"
"{:toc}"
msgstr ""

msgid "## Abstract {#abstract}"
msgstr "## 概要 {#abstract}"

msgid "The `system` command reports current system information of the clsuter itself."
msgstr "`system` コマンドは、クラスタの現在の状態を返します。"

msgid "## API types {#api-types}"
msgstr "## APIの形式 {#api-types}"

msgid "### HTTP {#api-types-http}"
msgstr ""

msgid ""
"Request endpoint\n"
": `(Document Root)/droonga/system/status`"
msgstr ""
"リクエスト先\n"
": `(ドキュメントルート)/droonga/system/status`"

msgid ""
"Request methd\n"
": `GET`"
msgstr ""
"リクエストメソッド\n"
": `GET`"

msgid ""
"Request URL parameters\n"
": Nothing."
msgstr ""
"リクエストのURLパラメータ\n"
": なし。"

msgid ""
"Request body\n"
": Nothing."
msgstr ""
"リクエストのbody\n"
": なし。"

msgid ""
"Response body\n"
": A [response message](#response)."
msgstr ""
"レスポンスのbody\n"
": [レスポンスメッセージ](#response)。"

msgid "### REST {#api-types-rest}"
msgstr ""

msgid "Not supported."
msgstr "対応していません。"

msgid "### Fluentd {#api-types-fluentd}"
msgstr ""

msgid ""
"Style\n"
": Request-Response. One response message is always returned per one request."
msgstr ""
"形式\n"
": Request-Response型。コマンドに対しては必ず対応するレスポンスが返されます。"

msgid ""
"`type` of the request\n"
": `system.status`"
msgstr ""
"リクエストの `type`\n"
": `system.status`"

msgid ""
"`body` of the request\n"
": Nothing."
msgstr ""
"リクエストの `body`\n"
": なし。"

msgid ""
"`type` of the response\n"
": `system.status.result`"
msgstr ""
"レスポンスの `type`\n"
": `system.status.result`"

msgid "## Parameter syntax {#syntax}"
msgstr "## パラメータの構文 {#syntax}"

msgid "This command has no parameter."
msgstr "このコマンドはパラメータを取りません。"

msgid "## Usage {#usage}"
msgstr "## 使い方 {#usage}"

msgid ""
"On the version {{ site.droonga_version }}, this command just reports the list "
"of nodes and their vital information.\n"
"For example:"
msgstr ""
"バージョン {{ site.droonga_version }} では、このコマンドは単に各ノードの死活情報のみを出力します。\n"
"例:"

msgid ""
" {\n"
" \"type\" : \"system.status\",\n"
" \"body\" : {}\n"
" }"
msgstr ""

msgid ""
" => {\n"
" \"type\" : \"system.status.result\",\n"
" \"body\" : {\n"
" \"nodes\": {\n"
" \"192.168.0.10:10031/droonga\": {\n"
" \"live\": true\n"
" },\n"
" \"192.168.0.11:10031/droonga\": {\n"
" \"live\": false\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
" }"
msgstr ""

msgid "## Responses {#response}"
msgstr "## レスポンス {#response}"

msgid ""
"This returns a hash like following as the response's `body`, with `200` as its"
" `statusCode`."
msgstr "このコマンドは以下のようなハッシュを `body` 、`200` を `statusCode` としたレスポンスを返します。以下はその一例です。。"

msgid ""
" {\n"
" \"nodes\" : {\n"
" \"<Identifier of the node 1>\" : {\n"
" \"live\" : <Vital status of the node>\n"
" },\n"
" \"<Identifier of the node 2>\" : { ... },\n"
" ...\n"
" }\n"
" }"
msgstr ""

msgid ""
"`nodes`\n"
": A hash including information of nodes in the cluster.\n"
" Keys of the hash are identifiers of nodes defined in the `catalog.json`, wit"
"h the format: `hostname:port/tag`.\n"
" Each value indicates system information of corresponding node, and have foll"
"owing information:"
msgstr ""
"`nodes`\n"
": クラスタ内のノードの情報を含むハッシュ。\n"
" ハッシュのキーは、`catalog.json` で定義された各ノードの識別子(形式は `ホスト名:ポート番号/タグ`)です。\n"
" ハッシュの値は対応するノードのステータス情報を表し、以下の情報を含んでいます:"

msgid ""
" `live`\n"
" : A boolean value indicating vital state of the node.\n"
" If `true`, the node can process messages, and messages are delivered to it"
".\n"
" Otherwise, the node doesn't process any message for now, because it is dow"
"n or some reasons."
msgstr ""
" `live`\n"
" : そのノードの死活状態を示す真偽値。\n"
" `true` であれば、そのノードはメッセージを処理する事ができ、他のノードもそのノード宛にメッセージを配送します。\n"
" それ以外の場合、そのノードはサービスが停止しているなどの理由によりメッセージを処理しません。"

msgid "## Error types {#errors}"
msgstr "## エラーの種類 {#errors}"
"`system` is a namespace for commands to report system information of the clust"
"er."
msgstr "`system` は、クラスタのシステム情報を取得するためのコマンド群のための名前空間です。"

msgid "This command reports [general errors](/reference/message/#error)."
msgstr "このコマンドは[一般的なエラー](/reference/message/#error)を返します。"
msgid " * [system.status](status/): Reports status information of the cluster"
msgstr " * [system.status](status/): クラスタのステータス情報を取得します。"

0 comments on commit 63430a5

Please sign in to comment.