Navigation Menu

Skip to content

Commit

Permalink
Feedback command line tools reference for 1.1.1 to 1.1.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
piroor committed Apr 30, 2015
1 parent 43fd217 commit dc9a28d
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 981 additions and 0 deletions.
211 changes: 211 additions & 0 deletions _po/ja/reference/1.1.0/command-line-tools/droonga-add/index.po
@@ -0,0 +1,211 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 23:19+0900\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid ""
"---\n"
"title: droonga-add\n"
"layout: en\n"
"---"
msgstr ""
"---\n"
"title: droonga-add\n"
"layout: ja\n"
"---"

msgid ""
"* TOC\n"
"{:toc}"
msgstr ""

msgid "## Abstract {#abstract}"
msgstr "## 概要 {#abstract}"

msgid ""
"`droonga-add` adds a new record or updates an existing record, to the specifie"
"d table in a Droonga cluster."
msgstr "`droonga-add`は、Droongaクラスタ内の指定されたテーブルについて、新しいレコードの追加および既存レコードの更新を行います。"

msgid ""
"For example, if there is a Droonga node `192.168.100.50` and you are logged in"
" to a computer `192.168.100.10` in the same network segment, the command line "
"to add a new record to the table `User` in the cluster is:"
msgstr ""
"例えば、`192.168.100.50`というDroongaノードがあり、同一ネットワークセグメント内のコンピュータ`192.168.100.10`にログイ"
"ンしている場合、クラスタ内の`User`テーブルにレコードを1つ追加するコマンド列は以下のようになります:"

msgid ""
"~~~\n"
"(on 192.168.100.10)\n"
"$ droonga-add --host 192.168.100.50 --receiver-host 192.168.100.10 \\\n"
" --table User --key id1 --name Adam --age 20\n"
"~~~"
msgstr ""

msgid ""
"This command is just a shorthand of [`droonga-request`](../droonga-request/) w"
"ith a message with the type [`add`](../../commands/add/).\n"
"The result produced by the following command line completely equals to the one"
" of above:"
msgstr ""
"このコマンドは、typeが[`add`](../../commands/add/)であるメッセージを[`droonga-request`](../droon"
"ga-request/)を用いて送信する操作を簡単に行う物です。\n"
"上記コマンド列によってもたらされる結果は、以下のコマンド列の結果と完全に同一です:"

msgid ""
"~~~\n"
"(on 192.168.100.10)\n"
"$ echo '{\"type\":\"key\",\"key\":\"id1\",\"values\":{\"name\":\"Adam\",\"age\":20}}' |\n"
" droonga-request --host 192.168.100.50 --receiver-host 192.168.100.10\n"
"~~~"
msgstr ""

msgid "See also [the reference of the `add` command](../../commands/add/)."
msgstr "[`add`コマンドのリファレンス](../../commands/add/)も併せて参照して下さい。"

msgid "## Parameters {#parameters}"
msgstr "## パラメータ {#parameters}"

msgid ""
"`--table=TABLE` *(required)*\n"
": Name of the target table."
msgstr ""
"`--table=TABLE` *(必須)*\n"
": レコードを追加するテーブルの名前。"

msgid ""
"`--key=KEY`\n"
": A unique key of the adding or updating record."
msgstr ""
"`--key=KEY`\n"
": 追加または更新するレコードの一意なキー。"

msgid ""
"`--(COLUMN NAME)=(VALUE)`, `--value:(COLUMN NAME)=(VALUE)`\n"
": Value of the column for the record.\n"
" Columns with names same to other existing parameter like `host` must be spec"
"ified with the prefix `--value:`."
msgstr ""
"`--(COLUMN NAME)=(VALUE)`, `--value:(COLUMN NAME)=(VALUE)`\n"
": レコードのカラムの値。\n"
" `host`のように既存の他のパラメータと同じ名前のカラムの値を指定する場合は、`--value:`という接頭辞を付ける必要があります。"

msgid ""
"`--host=NAME`\n"
": Host name of the engine node.\n"
" A guessed host name of the computer you are running the command, by default."
msgstr ""
"`--host=NAME`\n"
": メッセージの送信先となるEngineノードのホスト名。\n"
" 既定値は、コマンドを実行しているコンピュータ自身の推測されたホスト名です。"

msgid ""
"`--port=PORT`\n"
": Port number to communicate with the engine.\n"
" `10031` by default."
msgstr ""
"`--port=PORT`\n"
": Engineノードとの通信に使うポート番号。\n"
" 既定値は`10031`です。"

msgid ""
"`--tag=TAG`\n"
": Tag name to communicate with the engine.\n"
" `droonga` by default."
msgstr ""
"`--tag=TAG`\n"
": Engineノードとの通信に使うタグ名。\n"
" 既定値は`droonga`です。"

msgid ""
"`--dataset=NAME`\n"
": Dataset name for the sending message.\n"
" `Default` by default."
msgstr ""
"`--dataset=NAME`\n"
": メッセージの送信先データセット名。\n"
" 既定値は`Default`です。"

msgid ""
"`--receiver-host=NAME`\n"
": Host name of the computer you are running the command.\n"
" A guessed host name of the computer, by default."
msgstr ""
"`--receiver-host=NAME`\n"
": コマンドを実行しているコンピュータのホスト名。\n"
" 既定値は、そのコンピュータのホスト名として推測される名前です。"

msgid ""
"`--target-role=ROLE`\n"
": Role of engine nodes which should process the message.\n"
" Possible values:"
msgstr ""
"`--target-role=ROLE`\n"
": メッセージを処理できるEngineノードのロール。\n"
" 以下のいずれかを指定します:"

msgid ""
" * `service-provider`:\n"
" The message is processed by service provider nodes in the cluster.\n"
" For absorb-source nodes and absrob-destination nodes, the message will be "
"dispatched later.\n"
" * `absorb-source`:\n"
" The message is processed by absorb-source nodes in the cluster.\n"
" For service provider nodes and absrob-destination nodes, the message is ne"
"ver dispatched.\n"
" * `absorb-destination`:\n"
" The message is processed by absorb-destination nodes in the cluster.\n"
" For service provider nodes and absrob-source nodes, the message is never d"
"ispatched.\n"
" * `any`:\n"
" The message is always processed by the node specified via the option `--ho"
"st`."
msgstr ""
" * `service-provider`:\n"
" メッセージは、クラスタ内でサービスを提供中のノードで処理されます。\n"
" データ抽出操作に関わるノードには、後から遅れてメッセージが伝搬します。\n"
" * `absorb-source`:\n"
" メッセージは、クラスタへのノード追加操作におけるデータコピー元となっているノードで処理されます。\n"
" サービスを提供中のノード、並びにデータコピー先となっているノードへは、メッセージは伝搬しません。\n"
" * `absorb-destination`:\n"
" メッセージは、クラスタへのノード追加操作におけるデータコピー先となっているノードで処理されます。\n"
" サービスを提供中のノード、並びにデータコピー元となっているノードへは、メッセージは伝搬しません。\n"
" * `any`:\n"
" メッセージは、`--host`で指定されたノードで処理されます。"

msgid " `any` by default."
msgstr " 既定値は`any`です。"

msgid ""
"`--timeout=SECONDS`\n"
": Time to terminate unresponsive connections, in seconds.\n"
" `3` by default."
msgstr ""
"`--timeout=SECONDS`\n"
": 応答がない接続を打ち切るまでの待ち時間(単位:秒)です。\n"
" 既定値は`3`です。"

msgid ""
"`-h`, `--help`\n"
": Shows the usage of the command."
msgstr ""
"`-h`, `--help`\n"
": コマンドの使い方の説明を表示します。"

msgid "## How to install {#install}"
msgstr "## インストール方法 {#install}"

msgid "This is installed as a part of a rubygems package `droonga-client`."
msgstr "このコマンドは、Rubygemsのパッケージ`droonga-client`の一部としてインストールされます。"

msgid ""
"~~~\n"
"# gem install droonga-client\n"
"~~~"
msgstr ""

0 comments on commit dc9a28d

Please sign in to comment.