Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translate system.statistics.object.count
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
446 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
287 changes: 287 additions & 0 deletions
287
_po/ja/reference/1.1.0/commands/system/statistics/object/count/index.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,287 @@ | ||
| msgid "" | ||
| msgstr "" | ||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
| "PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:56+0900\n" | ||
| "Language: ja\n" | ||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "---\n" | ||
| "title: system.statistics.object.count\n" | ||
| "layout: en\n" | ||
| "---" | ||
| msgstr "" | ||
| "---\n" | ||
| "title: system.statistics.object.count\n" | ||
| "layout: ja\n" | ||
| "---" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "* TOC\n" | ||
| "{:toc}" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "## Abstract {#abstract}" | ||
| msgstr "## 概要 {#abstract}" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "The `system.statistics.object.count` command counts and reports numbers of phy" | ||
| "sical objects in the dataset." | ||
| msgstr "`system.statistics.object.count` コマンドは、データセット内の物理的なオブジェクト数を数えて報告します。" | ||
|
|
||
| msgid "## API types {#api-types}" | ||
| msgstr "## APIの形式 {#api-types}" | ||
|
|
||
| msgid "### HTTP {#api-types-http}" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Request endpoint\n" | ||
| ": `(Document Root)/droonga/system/statistics/object/count`" | ||
| msgstr "" | ||
| "リクエスト先\n" | ||
| ": `(ドキュメントルート)/droonga/system/statistics/object/count`" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Request methd\n" | ||
| ": `GET`" | ||
| msgstr "" | ||
| "リクエストメソッド\n" | ||
| ": `GET`" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Request URL parameters\n" | ||
| ": See [parameters](#parameters)." | ||
| msgstr "" | ||
| "リクエストのURLパラメータ\n" | ||
| ": [パラメータの詳細](#parameters)を参照。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Request body\n" | ||
| ": Nothing." | ||
| msgstr "" | ||
| "リクエストのbody\n" | ||
| ": なし。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Response body\n" | ||
| ": A [response message](#response)." | ||
| msgstr "" | ||
| "レスポンスのbody\n" | ||
| ": [レスポンスメッセージ](#response)。" | ||
|
|
||
| msgid "### REST {#api-types-rest}" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "Not supported." | ||
| msgstr "対応していません。" | ||
|
|
||
| msgid "### Fluentd {#api-types-fluentd}" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Style\n" | ||
| ": Request-Response. One response message is always returned per one request." | ||
| msgstr "" | ||
| "形式\n" | ||
| ": Request-Response型。コマンドに対しては必ず対応するレスポンスが返されます。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "`type` of the request\n" | ||
| ": `system.statistics.object.count`" | ||
| msgstr "" | ||
| "リクエストの `type`\n" | ||
| ": `system.statistics.object.count`" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "`body` of the request\n" | ||
| ": A hash of [parameters](#parameters)." | ||
| msgstr "" | ||
| "リクエストの `body`\n" | ||
| ": [パラメータ](#parameters)のハッシュ。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "`type` of the response\n" | ||
| ": `system.statistics.object.count.result`" | ||
| msgstr "" | ||
| "レスポンスの `type`\n" | ||
| ": `system.statistics.object.count.result`" | ||
|
|
||
| msgid "## Parameter syntax {#syntax}" | ||
| msgstr "## パラメータの構文 {#syntax}" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| " {\n" | ||
| " \"output\": [\n" | ||
| " \"tables\",\n" | ||
| " \"columns\",\n" | ||
| " \"records\"\n" | ||
| " ]\n" | ||
| " }" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "or" | ||
| msgstr "または" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| " {\n" | ||
| " \"output\": [\n" | ||
| " \"total\"\n" | ||
| " ]\n" | ||
| " }" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "## Usage {#usage}" | ||
| msgstr "## 使い方 {#usage}" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "This command counts and reports the physical numbers of specified targets.\n" | ||
| "For example:" | ||
| msgstr "" | ||
| "このコマンドは、指定された対象の物理的な数を数えて報告します。\n" | ||
| "例:" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| " {\n" | ||
| " \"type\" : \"system.statistics.object.count\",\n" | ||
| " \"body\" : {\n" | ||
| " \"output\": [\n" | ||
| " \"tables\",\n" | ||
| " \"columns\",\n" | ||
| " \"records\",\n" | ||
| " \"total\"\n" | ||
| " ]\n" | ||
| " }\n" | ||
| " }" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| " => {\n" | ||
| " \"type\" : \"system.statistics.object.count.result\",\n" | ||
| " \"body\" : {\n" | ||
| " \"tables\": 2,\n" | ||
| " \"columns\": 0,\n" | ||
| " \"records\": 1,\n" | ||
| " \"total\": 3\n" | ||
| " }\n" | ||
| " }" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "## Parameter details {#parameters}" | ||
| msgstr "## パラメータの詳細 {#parameters}" | ||
|
|
||
| msgid "All parameters are optional." | ||
| msgstr "全てのパラメータは省略可能です。" | ||
|
|
||
| msgid "### `output` {#parameter-output}" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Abstract\n" | ||
| ": Targets to be reported their count." | ||
| msgstr "" | ||
| "概要\n" | ||
| ": 個数を報告する対象。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Value\n" | ||
| ": An array of targets. Only specified targets are counted.\n" | ||
| " Possible values are:" | ||
| msgstr "" | ||
| "値\n" | ||
| ": 計数対象の配列。指定された対象のみが計数されます。\n" | ||
| " 取り得る値:" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| " * `tables`\n" | ||
| " * `columns`\n" | ||
| " * `records`\n" | ||
| " * `total`" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "Default value\n" | ||
| ": `[]`" | ||
| msgstr "" | ||
| "既定値\n" | ||
| ": `[]`" | ||
|
|
||
| msgid "## Responses {#response}" | ||
| msgstr "## レスポンス {#response}" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "This returns a hash like following as the response's `body`, with `200` as its" | ||
| " `statusCode`." | ||
| msgstr "このコマンドは以下のようなハッシュを `body` 、`200` を `statusCode` としたレスポンスを返します。以下はその一例です。。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| " {\n" | ||
| " \"tables\": <The total number of tables>,\n" | ||
| " \"columns\": <The total number of columns>,\n" | ||
| " \"records\": <The total number of records>,\n" | ||
| " \"total\": <The total number of all objects>,\n" | ||
| " }" | ||
| msgstr "" | ||
| " {\n" | ||
| " \"tables\": <テーブルの総数>,\n" | ||
| " \"columns\": <カラムの総数>,\n" | ||
| " \"records\": <レコードの総数>,\n" | ||
| " \"total\": <全てのオブジェクトの総数>,\n" | ||
| " }" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "`tables`\n" | ||
| ": The number of physical tables in the dataset.\n" | ||
| " If there are multiple slices, the number of tables is also multiplied.\n" | ||
| " For example, if there are two slices and you defined two tables, then this r" | ||
| "eports `4`." | ||
| msgstr "" | ||
| "`tables`\n" | ||
| ": データセット内の物理的なテーブル数。\n" | ||
| " 複数のスライスがある場合、テーブルの個数も多くなります。\n" | ||
| " 例えば、2つのテーブルを定義していて2つのスライスがある場合、テーブルの個数は`4`となります。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "`columns`\n" | ||
| ": The number of physical columns in the dataset.\n" | ||
| " If there are multiple slices, the number of columns is also multiplied.\n" | ||
| " For example, if there are two slices and you defined two tables with two col" | ||
| "umns for each, then this reports `8`." | ||
| msgstr "" | ||
| "`columns`\n" | ||
| ": データセット内の物理的なカラム数。\n" | ||
| " 複数のスライスがある場合、カラムの個数も多くなります。\n" | ||
| " 例えば、2つのテーブルにそれぞれ2つずつのカラムを定義していて、2つのスライスがある場合、カラムの個数は`8`となります。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "`records`\n" | ||
| ": The number of physical records in the dataset.\n" | ||
| " If there are multiple slices, the number of records in fact tables is also m" | ||
| "ultiplied.\n" | ||
| " For example, if there are two slices and you added one record for a regular " | ||
| "table amd one record for a fact table, then this reports `3`.\n" | ||
| " (One for the regular table, two for multiplied records in the fact table.)" | ||
| msgstr "" | ||
| "`records`\n" | ||
| ": データセット内の物理的なレコード数。\n" | ||
| " 複数のスライスがある場合、fact表のレコード数の個数も多くなります。\n" | ||
| " 例えば、1つのレコードを持つ通常のテーブルと、1つのレコードを持つfact表があり、2つのスライスがある場合、レコードの個数は`3`となります。" | ||
|
|
||
| msgid "" | ||
| "`total`\n" | ||
| ": The total number of `tables`, `columns`, and `records`.\n" | ||
| " If you just want to know the total number of all objects, this is faster tha" | ||
| "n separate targets." | ||
| msgstr "" | ||
| "`total`\n" | ||
| ": `tables`、`columns`、`records`の合計。\n" | ||
| " 全てのオブジェクトの数の合計だけを知りたい場合は、それぞれの対象を個別にしていするよりも、こちらの方が高速です。" | ||
|
|
||
| msgid "## Error types {#errors}" | ||
| msgstr "## エラーの種類 {#errors}" | ||
|
|
||
| msgid "This command reports [general errors](/reference/message/#error)." | ||
| msgstr "このコマンドは[一般的なエラー](/reference/message/#error)を返します。" |
Oops, something went wrong.