Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

Update lib/DDG/Manual/Translation.pod

  • Loading branch information...
commit 761af678f70acdd86a232a4ef2adc36e8b363a33 1 parent 57cdacd
@Getty Getty authored
Showing with 2 additions and 2 deletions.
  1. +2 −2 lib/DDG/Manual/Translation.pod
View
4 lib/DDG/Manual/Translation.pod
@@ -38,12 +38,12 @@ translations. We would like to explain some of the base problems.
You shouldn't think that the order of text is always the same in every
language. You could easily compare this with the option in your own language
-to right a sentence in different ways, to imply or underline different topics
+to write a sentence in different ways, to imply or underline different topics
of it. Those ways to promote specific parts are defined differently in many
languages, also there are many things that are like very cultural specials
that could hit the sentence. As a developer you might think you can do it like:
- 'You have ' + messages + ' messages'
+ 'You have ' + messages + ' messages' # THIS IS WRONG!
But this is not translatable. We will explain the solutions for this problem
later.
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.