diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..412eeda --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,22 @@ +# Auto detect text files and perform LF normalization +* text=auto + +# Custom for Visual Studio +*.cs diff=csharp +*.sln merge=union +*.csproj merge=union +*.vbproj merge=union +*.fsproj merge=union +*.dbproj merge=union + +# Standard to msysgit +*.doc diff=astextplain +*.DOC diff=astextplain +*.docx diff=astextplain +*.DOCX diff=astextplain +*.dot diff=astextplain +*.DOT diff=astextplain +*.pdf diff=astextplain +*.PDF diff=astextplain +*.rtf diff=astextplain +*.RTF diff=astextplain diff --git a/.gitignore b/.gitignore new file mode 100644 index 0000000..66d8f97 --- /dev/null +++ b/.gitignore @@ -0,0 +1,34 @@ +# OS generated files # +###################### +.DS_Store? +ehthumbs.db +Icon? +Thumbs.db +# Compiled source # +################### +*.com +*.class +*.dll +*.exe +*.o +*.tmp +*.bak +*.xml~ + +# Packages # +############ +# it's better to unpack these files and commit the raw source +# git has its own built in compression methods +*.7z +*.dmg +*.gz +*.iso +*.rar +*.tar +*.zip + +# Logs and databases # +###################### +*.log +*.sql +*.sqlite diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..3ab5003 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# MIUI-V8-Serbian + Serbian (Cyrilic) Translation For Xiaomi MIUI V8 Android Based OS + + MIUI Translation: **dudjaa** + - Multilang MIUI Support + + http://xiaomi.eu + +MIUI Android Multilang Translation Guide + +http://miui.connortumbleson.com/dev_guide \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/InCall.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml b/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/InCall.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..d2ab3e7 --- /dev/null +++ b/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/InCall.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml @@ -0,0 +1,402 @@ + + + Апликација није инсталирана. + Додај аутоматско одбацивање броја + Није могуће покренути Алат SIM-a док је укључен мод летења. + Десила се грешка аудио уређаја. + SIM %1$s није доступан. Желите ли упутити позив преко %2$s? + Остало + Блокирати уједно различите долазне позиве + Блокирати уједно све долазне интернет позиве + Блокирати уједно све долазне видеопозиве + Блокирати уједно све долазне позиве + Блокирање долазних позива + Интернет позиви + Видеопозиви + Гласовни позиви + Настави + %1$smin %2$ss + Само хитни позиви + CDMA: поново наручити. + Видеопозив се не може успоставити.Услуга видеопозива је активирана на том SIM-у, бирати са гласовним позивом? + Видеопозив се не може успоставити.Бирање са гласовним позивом? + Уређај са којег зовете не подржава видеопозив. Бирање са гласовним позивом? + Налазите се изван 3G подручја услуга, бирати гласовним позивом? + Видеопозив се не може успоставити, налазите се изван 3G подручја услуга, бирати гласовним позивом? + Нема SIM-a или грешка SIM-a у отвору %d + Остало + Блокирање гласовних позива + Додај + Избрисати + Без назива + Причекајте... + Управљање аутоматским начином рада одбијања и листа + Одбијање позива + Звони код долазног позива + Звоњава + Утишај код долазног позива + Утишај + Назад на позив + Видеопозив се не може отворити јер је у току гласовни позив + Гласовни позив се не може одговорити јер је у току видеопозив + Картица + Долазни видеопозив + Сви језици + Назив канала (1-10 знакова) + Број канала (0-65534) + Омогући канал + Уреди канал + Одабери језик + ID канала већ постоји. + Дужина имена канала није тачна (1-10 знакова). + Број улазног канала (0-65534). + Одаберите барем један језик. + Додај канал + Листа канала + Избрисати + Уреди + Језик + Увек користите овај број + China Telecom + "CDMA не подржава ову функцију" + Емитовање + Подешавање емитовања + Промена лозинке + Јесте ли сигурни да желите поставити 3G услуге на овај SIM? То ће такође поставити овај сим SIM за видеопозиве на овај SIM аутоматски. + Јесте ли сигурни да желите искључити 3G услугу? То ће такође искључити услугу видеопозива аутоматски + SD картици понестаје простора, снимак је сачуван.. + Потврди нову лозинку + Снимак је сачуван + Омогућите роминг података у Подешавања -> Мобилне мреже -> Подешавања Мобилне мреже -> Data Roaming + Откажи све + претражи + Приоритет + Претраживање свих доступних мрежа ће искључити мобилну податковну мрежу која је у употреби. Онемогућити? + DM закључан + DM откључај + Смањење буке + Искључи Смањење буке + Укључи Смањење буке + Прихватање овог позива ће прекинути тренутни позив. + Прихватање овог позива ће прекинути тренутни позив и одбацити други долазни позив. + Прихватање овог позива ће одбити други долазни позив. + Прихватање овог позива ће прекинути одлазни позив. + Прихватање овог позива ће прекинути одлазни позив, а одбацити други долазни позив. + Прихватање овог позива ће прекинути гласовни позив(е). + Омогући 3G + Интернет позиви су онемогућени, желите их омогућити? + "Завршите тренутни позив, јер он може бити задржан." + Унесите лозинку забране позива (4 цифре) + Унесите позивни број + Није могуће приступити SD картици + Грешка + SD картица неочекивано уклоњена + Контакт је пун + Име и број не могу бити празни у исто време. + Неисправан број контакта. + Име контакта је предуго. + Број контакта је предугачак. + Именик је заузет, покушајте касније. + Неисправан PIN2. + Меморија је пуна. + Дошло је до непознате грешке. Покушајте поново касније. + Радње дозвољене само бројевима фиксног бирања. + Именик је заузет, покушајте касније. + Морате омогућити податке у ромингу SIM, што може повећати баше трошкове! Желите ли то допустити? + 3G услуга није достопна за ту SIM картицу. Подаци се могу преузети спорије. 3G подешавања можете мењати у Подешавања > Мобилне мреже. Допустити за овај SIM? + Морате омогућити податке у ромингу SIM, што може повећати баше трошкове! 3G услуга није достопна за ту SIM картицу. Подаци се могу преузети спорије. 3G подешавања се могу мењати у Подешавања > Мобилне мреже. Омогућити податке у ромингу за овај SIM? + 3G + Мобилни подаци + Мрежни начин + Мрежни начин + Још није проведено! + IMEI + Задржи + Пусти + "Изгледа као да бирате %s број. Зелите ли додати код државе (+%s)?" + "Изгледа као да бирате број у %1$s, %2$s. Желите ли додати позивни број земље и позивни број места (+%3$s)?" + Желите ли додати позивни број земље и позивни број места? + "Изгледа као да бирате број у %1$s. Унесите позивни број места." + Позивни број + Позив + "Изгледа као да бирате број са %s. Променити међународни предброј за '+'?" + Додирните дугме испод за промену броја кода државе. + Ако ваше одредиште град није %s, унесите предброј за ваше одредиште испод. + Бирајте са позивним бројем земље + Број бирања: + Унесите позини број овде + Број који сте унели није валидан. Свеједно наставити? + Потребан позивни број одредишта за позив. + Не. Користите оригинални број: + "Изгледа да сте одабрали интернационални позив. Одаберите своје одредиште." + Међународни позив + Да. Користите број: + Интернет позив + Унесите лозинку (4 цифре) + Унесите IP позивни број први у подешавањима гласовних позива. + Функција IP бирања није могућа на интернет позиву. + IP позивни број + Подешавања IP позивног броја + Откажи сва прослеђивања + Сви долазни позиви + Међународни позиви, осим домаћих + Сви одлазни позиви + Међународни позиви + Блокирање позива + DATA + DATA-ASYNC + DATA-SYNC + Онемогући + Омогући + FAX + Долазни позиви у ромингу + PAKET + PAD + Алат SIM-a није спреман/неподржан + SMS + GLAS + Ваш телефон неће одабрати друге оператере у овом начину рада. Понекад ћете можда морати ручно одабрати поново или повратак на аутоматски начин рада одабира кад изгубите услугу одабраног оператера + Одабрати ручно + MEID + Подсетник минута + Искључити + Укључити подсетник минута на 50s сваког минута + Лозинке које сте унели се не подударају. + Позив пребачен + Позив прослеђен + Позив на чекању + Проверите услугу слања ID позиваоца + Затворени скуп корисника + Долазни позив је блокиран + Одлазни позив је блокиран + "Услови преусмеравања +позива" + "Прослеђивање позива +безусловно активирано" + Пребацивање SIM ће потрајати око 10 сек. Причекајте... + Долазни позиви преусмерени + Преусмеривање позива активно + Преусмеривање позива + Позив на чекању + Позив преузет + Затворена група корисника + Преусмеривање позива + Примљена прослеђена провера SS порука + Преусмеривање позива + Позив преусмерен + Активан позив, позив је преусмерен + Позив прослеђен на условно + Позив прослеђен кад нема одговора + Позив преусмерен због недоступности + Позив је одмах преусмерен + Конференцијски позив + Позив на чекању пуштен + Мрежа или SIM картица заузета. + забрањен + ID мреже + Нема доступних мрежа. Покушајте пребацити 3G услугу, или кликните на забрањену мрежу да бисте ручно регистровали. + Искључити податковне услуге? Услуге као што су слање и примање MMS-a или е-поште неће бити на располагању. + Омогућити податковне услуге? Може повећати трошкове за пренос података! + Нова лозинка (4 цифре) + Ништа није пронађено + "Тренутно нема услуге за овог давача услуга. +Препоручујемо коришћење \"Аутоматско бирање\", или одаберите другог давача услуга." + "Тренутно нема услуге овог давача услуга за \"%s\" SIM картицу. +Препоручујемо коришћење \"Аутоматско бирање\", или одаберите другог давача услуга." + Нема услуге + Нема услуге за \"%s\" + Убаците SIM картицу пре покретања Алата SIM-a. + Бирање броја + Тренутни позив (%s) + Нова говорна пошта + Стара лозинка (4 цифре) + Одговор + Бројчаник + Затвори + Одбиј + + Остао 1 покушај + Тренутни позив + Управљање позива + Споји позиве + Преусмери + Заврши активни а одговори на чекању + Заврши све + Заврши на чекању + Остала подешавања + Лозинка је успешно промењена + "Пожељни мобилни подаци користе се како би се повећао учинак преноса података на штету квалитета позива. Није препоручено за коришћење. + +Јесте ли сигурни да желите омогућити пожељне податковне мреже?" + Допустити мобилно пренос података по пуној брзини + Пожељни мобилни подаци + PIN2 + (4-8 цифри) + PIN + Нови PLMN + Пожељне мреже + Пожељан начин мреже: Само TD-SCDMA + Пожељан начин мреже: Само TD-SCDMA + (8 цифри) + Подсетник + Ресетовање + Јесте ли сигурни да желите избрисати количину употребе података? + Ресетовање употребе података + Преостало покушаја: %d + Одабери све + Поништи одабир за све + Одабери из + Смеће + Одабрано: %d + Искључено + "Не упозоравај поново + Читање контаката из %s... + Одаберите контакте за увоз + Позив кроз + 3G + Интернет позив + Препорука + Унос нетачног PUK2 кода више од 10 пута, трајно закључава SIM картицу + Алат SIM-a + Одбити + Хитан позив + Потврди нови PIN2 + Потврди нови PIN + Унесите нови PIN2 + Унесите нови PIN + Унесите PIN2 + Унесите PIN + Унесите PUK2 + Унесите PUK + Унесите SIM ME + за први SIM + за + Унесите 4-8 бројева. + Унесите 8 бројева. + Више детаља + SIM ME Закључавање + Нови SIM + Убачена је нова SIM картица + Ништа + У реду + "Не слаже се." + "Преостало: " + Назад на позив + За други SIM + Откључавање... + Откључај означени SIM + Погрешан код. + Опције интернет позива + Почетак снимања + Почетак снимања + Зауставите снимање + Зауставите снимање + Моји снимци + Онемогућити Емитовање + Онемогућити Емитовање + Језик и канал за broadcast + Подешавања интернет позива + Подешавања видеопозива + Подешавања гласовних позива + Услуга гласовне поште + 3G услуга је искључена, желите ли је укључити? + Мрежни начин + Одблокирати PIN2 + Упишите нови SIM PIN још једном за потврду + Видеопозив + Аутоматски одбити видеопозив ка свим бројевима + Уреди листу одбачених видеопозива + Листа одбачених видеопозива + Аутоматски одбити видеопозив + Сачувавање броја говорне поште + Гласовни позив + Аутоматско одбијање гласовних позива свим бројевима + Измена листе одбијених гласовних позива + Листа одбијених гласовних позива + Аутоматско одбијање гласовног позива + Контрола гласа + Контрола гласа омогућена за мобилни + Можете рећи \"%s\" или \"%s\" за одговарање или игнорисање долазног позива + Контрола гласа + Говорна пошта + Имате нову говорну пошту од %s. Желите ли сада преслушати? + Подешавања броја телефона и позива на чекању + Приказати локални видео на peer? + Не + Да + Аутоматско повезивање позива + Повезивање назад на гласовни позив аутоматски + Подешавања видеопозива + Тренутна камера не може подржати ова подешавања + Подешавања забране видеопозива + Подешавања прослеђивања видеопозива + Промени + Повратни позив + Излаз + Прикажи peer видео + Приказ слике за замену peer видеа кад је недоступан + Омогући задњу камеру + Доступно за пребацивање камере ако је укључено + Видео се не може исправно приказати.Видеопозив ће се прекинути. + Мрежа недоступна. Видеопозив ће се прекинути + Долазни видеопозив + Прикажи локални видео код прихватања долазног видеопозива + Увек + Питај + Онемогући + Видеопозив не може бити успостављен + Телефон је заузет + Нема одговора + Мрежа је заузета + Локални видео светлина + Локални видео контраст + Локални видео екран + Локални видео ефекат + Локални видео ноћни начин + Лонални видео замена + Локални видео zoom + Будучи да камера није доступна, видеопозив не може бити повезан. Проверите да ли било која друга апликација користи камеру. + Видео се не може исправно приказати. Видеопозив се прекида + Сакриј локални видео + Прикажи локални видео + Peer снимак + Промени камеру + Недоступна мрежа. + Одлазни видеопозив + Прикажи локални видео када упућујете видеопозив + Даљинска камера је затворена + Даљинска камера је отворена + Већи Peer видео + Укључите како би peer Видео био већи од локалног видеа + Peer видео квалитета + Нормална + Оштра + Peer видео замена + Подесите слику за приказ када је peer видео недоступан + Слика за замену локалног видеа + Подесите слику за приказ када је Камера искључена из употребе + Замрзни ме + Моја слика + Снимак сачуван на SD картицу + Неуспело сачувавање снимка + Само peer Видео + Само глас + Почетак снимања + Глас и peer видеа + Грешка снимања. + Снимак је сачуван. + Снимак је сачуван. + SD картиви понестаје простора, снимак је сачуван. + "SD картици понестаје +простора" + "SD картица је +недоступна" + Подешавање видеа + Започето од + Промена видеа + Одговор гласом + Повезивање гласовног позива + Чека се повезивање гласовног позива + Који позив желите активирати? + Неисправна лозинка + diff --git a/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/MtkBt.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/MtkBt.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..0916338 --- /dev/null +++ b/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/MtkBt.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,66 @@ + + + + Портрет + Пејзаж + Обрнути портрет + Обрнути пејзаж + Непознато + Непознато + Непознато + Непознато + + + Једнострано + Двоструко са дугачким рубом + Двоструко са кратким рубом + Непознато + Непознато + Непознато + Непознато + Непознато + + + Уобичајено + Скица + Високо + Непознато + Непознато + Непознато + Непознато + Непознато + + + Нема грешке + Није успека израда v-card датотеке + Неподржани формат слике + + + Дохвати + Избриши + + + Отварање + Избриши + + + Само за читање + Пуна контрола + + + Нема упозорења + Слабо упозорење + Јако упозорење + + + Нема упозорења + Слабо упозорење + Јако упозорење + + + SIM1 + SIM2 + SIM3 + SIM4 + + diff --git a/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/MtkBt.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/MtkBt.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..3d68d6c --- /dev/null +++ b/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/MtkBt.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,257 @@ + + + Пакет Bluetooth профила + Bluetooth + Bluetooth име + Откажи + У реду + Приступна шифра + Пренос датотека + Дозволи + Одбаци + Одобрити захтев за телефонско повезивање од %1$s? + Ауторизује се Bluetooth телефонско повезивање + Одобрите за прихватање захтева од %1$s + Захтев за Bluetooth dial up везом + Ауторизација за Bluetooth dial up безу + Bluetooth FTP + FTP сервер и клијент се искључују због искључене SD картице. + Одустани + Bluetooth FTP клијент + Кликните за приказ Bluetooth FTP клијента + Bluetooth FTP клијент је активиран. + %s је повезан путем FTP-a + Није успело претраживање датотеке/a + Отказивање + Избрисати %s ? + Потврди брисања + Затворити FTP клијент? + Затвори FTP + Povezivanje + Веза није успела + Тренутна путања је основна + Није успело брисање %s + Није успело брисање + Прекид FTP везе + Ова мапа је празна + Дохвата се датотека: %s + Изради мапу + Излаз + Дохвати означене + Иди у основни директоријум + Означи све + Означи неколико + Освежи + Пошаљи датотеке + Пошаљи означене + Одзначи све + Није успела израда мапе: %s + Израда мапе није успела + Унесите назив мапе + Изради нову мапу + Нема датотека за означивање + Нема означене датотеке + FTP клијент искључује се због искључене SD картице. + Надређена мапа + Обрада + Освеживање + Основна мапа + Пре активирања FTP клијента, проверите је ли спремна SD картица. + Шаље се датотека: %s + Није успела промена путање у %s + Није успела промена путање + Пренос довршен + Пренос недовршен + Пренос + Датум + Bluetooth FTP локални прегледач + Не + У реду + Повезано + Није повезано + Bluetooth FTP сервер + Допусти + Одбаци + Одобри захтев за FTP везом од %s + Одаберите да дозволите FTP везу + Захтев за ауторизацијом Bluetooth FTP-a + Захтев за ауторизацијом Bluetooth FTP-a + Ауторизација Bluetooth FTP-a + Одаберите за одвајање + Bluetooth FTP је повезан + %s је повезан путем FTP-a + Одвоји од %s + Одвоји Bluetooth FTP + Укључи + FTP сервер + FTP сервер искључује се због искључене SD картице. + Пуна контрола + Само за читање + Дозвола + Побрините се да је SD картица спремна пре активирања FTP сервера. + У реду + SD картица није спремна + Подешавања FTP сервера + FTP услуга је заузета + Bluetooth FTP означи неколико + Величина + Да + Исписује се %1$s + Укључи + Начин удаљене SIM картице + Подешавања удаљене SIM картице + SIM1 + SIM2 + SIM3 + SIM4 + Одабери SIM + Учитавање. Причекајте... + Услуга је одвојена! + Не може се користити деактивирана функција Bluetooth. + Пренос слике путем Bluetootha + Откажи + У реду + Лозинка: + ID: + Отказати овај пренос на чекању? + Пошаљи %1$s (на чекању) + Примање слике, %1$s + Слика %1$s није успешно примљена + "Слика %1$s је примљена. +Желите ли прегледати ову слику?" + Веза није успела + Слање слике, %1$s + Проверите је ли SD картица спремна + Слање слике, %1$s + Откажи + Сакриј + Не + У реду + Да + Слика %1$s Није успешно послата + Слика %1$s је послата + Потврда за слање слике + Откажи + У реду + "Пријемник не подржава кодирање. +Наставити са слањем?" + Увек прихватити? + Прихвати %1$s (%2$sKB) од %3$s ? + Не + Долазна слика + Да + Захтев за долазну слику + Одабери за примање %1$s + Откажи + Постави + Број копија + Сачекајте да се доврши тренутни задатак штампања. + Bluetooth + Јако упозорење + Слабо упозорење + Нема упозорења + Додај уређај + Није могућ рад ако није активиран Bluetooth + Није могућ рад без подршке за функцију Bluetooth + Уређаји у близини + Близина Bluetooth мреже + Уклони уређај + Програм за праћење близине Bluetooth мреже + Губитак везе: %1$s / Губитак путање: %2$s + Повезивање није успело + Повежи се са уређајем у близини + Повежи + Одвајање није успело + Постављање степена упозорења за губитак везе није успело + Губитак везе + Постави степен упозорења + Степен упозорења за губитак везе + Губитак путање + Постави степен упозорења + Степен упозорења за губитак путање + Постављање прага јачине сигнала + Праг за губитак путање + Подешавања близине + Кликните за отказивање упозорења на циљном уређају + Пронађи овај уређај покретањем упозорења + Пронађи уређај + Тренутна процена удаљености + Праг за губитак путање + Користи тренутну процену удаљености за праг упозорења за губитак путање + Удаљени уређај: %1$s + Губитак везе + Губитак везе у близини + Удаљени уређај: %1$s + Губитак путање + Губитак путање у близини + Учитавање. Причекајте... + Програм за извештавање о близини + Грешка у активирању/деактивирању програма за извештавање о близини + Укључи + Програм за извештавање о близини + Подешавања програма за извештавање о близини + Одаберите за приказ историје Bluetooth дељења. + Историја Bluetooth дељења + Историја Bluetooth дељења + Датотека %1$s од %2$s није примљена. + Датотека %1$s није послата %2$s. + Датотека %1$s је послата %2$s. + Очисти + Пренос датотеке + Покушајте поново + Преузми + Очисти све + Пошаљи + У реду + Неисправна датотека: %1$s (%2$s) + Датотека није пронађена: %1$s + Неподржани тип датотеке: %1$s + Отвори датотеку + Потврди + Откажи + Сакриј + У реду + Услуга је недоступна + Задај број копија + Усмерење + Страница по листу + Величина папира + Дозвола за приступ функцији bluetooth штампања. + Приступ Bluetootha штампању + Штампање + Подешавања штампача + Датотека %1$s није одштампана + Датотека %1$s се штампа + Postavke kvalitete + Потребан је прозор + Отворена врата + Грешка маркера + Маркер је празан + Маркер је при крају + Празна медија + Смеће медија + Мало простора на медији + Неодређено + Излазно подручје је скоро пуно + Излазно подручје је пуно + Паузирано + Подешавања екрана + %1$s желите ли приступити својој SIM картици. Омогућити приступ %2$s? + Истек времена за прихватање везе са %1$s + Одаберите за одвајање + Даљинска SIM је повезана + %1$s је повезан са вашом SIM + Одвојити од %1$s? + Не + Одвојити удаљену SIM + Да + Одвојено са %1$s? + Одбаци + Прихвати + Захтев за удаљену SIM + Одобро захтев за даљинском SIM картицом од %1$s + Активирање услуге штампача није успело + Веза није успела + Дохватање могућности штампача... + Дохватање могућности штампача није успело + diff --git a/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/TeleService.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml b/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/TeleService.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..5b14ad2 --- /dev/null +++ b/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/TeleService.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml @@ -0,0 +1,543 @@ + + + Позив утишан. + Звучник омогућен. + Апликација није инсталирана. + Додај аутоматско одбацивање броја + Није могуће покренути Алат SIM-a док је укључен мод летења. + Десила се грешка аудио уређаја. + SIM %1$s није доступан. Желите ли упутити позив преко %2$s? + Остало + Bluetooth + Слушалице + Звучник + Жичане слушалице + Блокирати уједно различите долазне позиве + Блокирати уједно све долазне интернет позиве + Блокирати уједно све долазне видеопозиве + Блокирати уједно све долазне позиве + Блокирање долазних позива + Интернет позиви + Видеопозиви + Гласовни позиви + Стари PIN који сте унели није тачан. Покушајте поново. + Стари PIN2 који сте унели није тачан. Покушајте поново. + PUK 2 који сте унели није тачан. Покушајте поново. + Настави + %1$smin %2$ss + Само хитни позиви + CDMA: поново наручити. + Видеопозив се не може успоставити.Услуга видеопозива је активирана на том SIM-у, бирати са гласовним позивом? + Видеопозив се не може успоставити.Бирање са гласовним позивом? + Уређај са којег зовете не подржава видеопозив. Бирање са гласовним позивом? + Налазите се изван 3G подручја услуга, бирати гласовним позивом? + Видеопозив се не може успоставити, налазите се изван 3G подручја услуга, бирати гласовним позивом? + Нема SIM-a, или грешка SIM-a + Нема SIM-a или грешка SIM-a у отвору %d + Остало + Блокирање гласовних позива + Додај + Избрисати + Без назива + Причекајте... + Управљање аутоматским начином рада одбијања и листа + Одбијање позива + Звони код долазног позива + Звоњава + Утишај код долазног позива + Утишај + Конференцијски позив %s + Назад на позив + Повезивање путем %s + Видеопозив се не може отворити јер је у току гласовни позив + Гласовни позив се не може одговорити јер је у току видеопозив + Картица + "Позив завршен " + "Конференцијски позив " + Позивање + Прекид позива + У позиву + Позив + Долазни позив + Долазни видеопозив + Мој број је %s + "На чекању " + Поновни покушај + Тространи позив + Подешавања давача услуга + Сви језици + Назив канала (1-10 знакова) + Број канала (0-65534) + Омогући канал + Уреди канал + Одабери језик + ID канала већ постоји. + Дужина имена канала није тачна (1-10 знакова). + Број улазног канала (0-65534). + Одаберите барем један језик. + Додај канал + Листа канала + Избрисати + Уреди + Језик + Увек користите овај број + China Telecom + "CDMA не подржава ову функцију" + Емитовање + Подешавања емитовања + Промена лозинке + Потврди нови PIN2 + Потврди нови PIN + Јесте ли сигурни да желите поставити 3G услуге на овај SIM? То ће такође поставити овај сим SIM за видеопозиве на овај SIM аутоматски. + Јесте ли сигурни да желите искључити 3G услугу? То ће такође искључити услугу видеопозива аутоматски + SD картици понестаје простора, снимак је сачуван.. + Потврди нову лозинку + Снимак је сачуван + Слика контакта + Омогућите роминг података у Подешавања -> Мобилне мреже -> Подешавања Мобилне мреже -> Data Roaming + Откажи све + претражи + Прихвати + Одбиј + Пошаљи SMS + Користите тастатуру за унос броја + Приоритет + Претраживање свих доступних мрежа ће искључити мобилну податковну мрежу која је у употреби. Онемогућити? + Онемогући FDN + DM закључан + DM откључај + Смањење буке + Искључи Смањење буке + Укључи Смањење буке + Прихватање овог позива ће прекинути тренутни позив. + Прихватање овог позива ће прекинути тренутни позив и одбацити други долазни позив. + Прихватање овог позива ће одбити други долазни позив. + Прихватање овог позива ће прекинути одлазни позив. + Прихватање овог позива ће прекинути одлазни позив, а одбацити други долазни позив. + Прихватање овог позива ће прекинути гласовни позив(е). + Укључивање GSM радија… + Изван подручја услуге, покушавам поново… + Омогући + Омогући 3G + Интернет позиви су онемогућени, желите их омогућити? + "Завршите тренутни позив, јер он може бити задржан." + Унесите лозинку забране позива (4 цифре) + Унесите позивни број + Није могуће приступити SD картици + Грешка + SD картица неочекивано уклоњена + Контакт је пун + Име и број не могу бити празни у исто време. + Неисправан број контакта. + Име контакта је предуго. + Број контакта је предугачак. + Именик је заузет, покушајте касније. + Неисправан PIN2. + Меморија је пуна. + Дошло је до непознате грешке. Покушајте поново касније. + FDN радња није успела. + Радње дозвољене само бројевима фиксног бирања. + Именик је заузет, покушајте касније. + Femtocells + Морате омогућити податке у ромингу SIM, што може повећати баше трошкове! Желите ли то допустити? + 3G услуга није достопна за ту SIM картицу. Подаци се могу преузети спорије. 3G подешавања можете мењати у Подешавања > Мобилне мреже. Допустити за овај SIM? + Морате омогућити податке у ромингу SIM, што може повећати баше трошкове! 3G услуга није достопна за ту SIM картицу. Подаци се могу преузети спорије. 3G подешавања се могу мењати у Подешавања > Мобилне мреже. Омогућити податке у ромингу за овај SIM? + 3G + Мобилни подаци + Приватно + Мрежни начин + Мрежни начин + Још није проведено! + IMEI + Претражи… + Интернет позив + Није могуће направити конференцијске позиве. + Није могуће прекинути позиве. + Није могуће одбацити позив. + Није могуће одвојити позиве. + Није могуће променити позиве. + Није могуће пребацити позиве. + Неподржана услуга. + Задржи + Пусти + "Изгледа као да бирате %s број. Зелите ли додати код државе (+%s)?" + "Изгледа као да бирате број у %1$s, %2$s. Желите ли додати позивни број земље и позивни број места (+%3$s)?" + Желите ли додати позивни број земље и позивни број места? + "Изгледа као да бирате број у %1$s. Унесите позивни број места." + Позивни број + Позив + "Изгледа као да бирате број са %s. Променити међународни предброј за '+'?" + Додирните дугме испод за промену броја кода државе. + Ако ваше одредиште град није %s, унесите предброј за ваше одредиште испод. + Бирајте са позивним бројем земље + Број бирања: + Унесите позини број овде + Број који сте унели није валидан. Свеједно наставити? + Потребан позивни број одредишта за позив. + Не. Користите оригинални број: + "Изгледа да сте одабрали интернационални позив. Одаберите своје одредиште." + Међународни позив + Да. Користите број: + Интернет позив + Упишите PIN који има од 4 до 8 цифри. + Упишите PIN који има од 4 до 8 цифри. + Упишите PUK2 који има од 4 до 8 цифри. + Унесите лозинку (4 цифре) + Унесите IP позивни број први у подешавањима гласовних позива. + Функција IP бирања није могућа на интернет позиву. + IP позивни број + Подешавања IP позивног броја + Откажи сва прослеђивања + Подешавања услуга мреже + Сви долазни позиви + Међународни позиви, осим домаћих + Сви одлазни позиви + Међународни позиви + Блокирање позива + DATA + DATA-ASYNC + DATA-SYNC + Онемогући + Омогући + FAX + Долазни позиви у ромингу + PAKET + PAD + Алат SIM-a није спреман/неподржан + SMS + GLAS + Управљање конференцијским позивом + FDN листа + Ваш телефон неће одабрати друге оператере у овом начину рада. Понекад ћете можда морати ручно одабрати поново или повратак на аутоматски начин рада одабира кад изгубите услугу одабраног оператера + Одабрати ручно + MEID + Избриши контакт + Уреди контакт + Подсетник минута + Искључити + Укључити подсетник минута на 50s сваког минута + PIN који сте унели се не подудара. Покушајте поново. + PIN2 који сте унели се не подудара. Покушајте поново. + Лозинке које сте унели се не подударају. + Отказан је MMI код + Покренут је USSD код… + Позив пребачен + Позив прослеђен + Позив на чекању + Проверите услугу слања ID позиваоца + Затворени скуп корисника + Долазни позив је блокиран + Одлазни позив је блокиран + "Услови преусмеравања +позива" + "Прослеђивање позива +безусловно активирано" + Подешавања мобилне мреже + Пребацивање SIM ће потрајати око 10 сек. Причекајте... + Долазни позиви преусмерени + Преусмеривање позива активно + Преусмеривање позива + Позив на чекању + Позив преузет + Затворена група корисника + Преусмеривање позива + Примљена прослеђена провера SS порука + Преусмеривање позива + Позив преусмерен + Активан позив, позив је преусмерен + Позив прослеђен на условно + Позив прослеђен кад нема одговора + Позив преусмерен због недоступности + Позив је одмах преусмерен + Конференцијски позив + Позив на чекању пуштен + Мрежа или SIM картица заузета. + 1x + 2G + 3G + 4G (препоручено) + забрањен + Global + ID мреже + LTE (препоручено) + Мрежна порука + Грешка током претраживања мрежа. + Нема доступних мрежа. Покушајте пребацити 3G услугу, или кликните на забрањену мрежу да бисте ручно регистровали. + Мрежно повезивање + Искључити податковне услуге? Услуге као што су слање и примање MMS-a или е-поште неће бити на располагању. + Омогућити податковне услуге? Може повећати трошкове за пренос података! + Нови PIN2 + Нови PIN + Нова лозинка (4 цифре) + Ништа није пронађено + "Тренутно нема услуге за овог давача услуга. +Препоручујемо коришћење \"Аутоматско бирање\", или одаберите другог давача услуга." + "Тренутно нема услуге овог давача услуга за \"%s\" SIM картицу. +Препоручујемо коришћење \"Аутоматско бирање\", или одаберите другог давача услуга." + Нема услуге + Нема услуге за \"%s\" + Убаците SIM пре покретања Алата SIM-a. + Прекини позив + Бирање броја + Долазни позив + Пропуштени позив + На чекању + Позив у току + Тренутни позив (%s) + Нова говорна пошта + Стари PIN2 + Стари PIN + Стара лозинка (4 цифре) + Одговор + Бројчаник + Затвори + Одбиј + + Позив на чекању + Остао 1 покушај + Тренутни позив + Додај позив + Звук + Управљање позива + Споји позиве + Преусмери + Крај + Заврши активни а одговори на чекању + Заврши све + Заврши на чекању + Задржи + Управљај позивима + Управљање конференцијом + Споји позиве + Искључи звук + Површина за бирање бројева + Замени + Видео позив + Остала подешавања + Лозинка је успешно промењена + Лозинка + Не + "Слање тонова\n" + Да + "Пожељни мобилни подаци користе се како би се повећао учинак преноса података на штету квалитета позива. Није препоручено за коришћење. + +Јесте ли сигурни да желите омогућити пожељне податковне мреже?" + Допустити мобилно пренос података по пуној брзини + Пожељни мобилни подаци + " +Имате још оволико преосталих покушаја: %d" + PIN2 + "FDN није ажуриран. PIN2 је неважећи, или је телефонски број одбијен." + (4-8 цифри) + PIN + Нови PLMN + Пожељне мреже + Начин жељене мреже: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA + Начин жељене мреже: CDMA / EvDo + Начин жељене мреже: Само CDMA + Начин жељене мреже: CDMA + Жељена врста мреже + Начин жељене мреже: Само EvDo + Начин жељене мреже: Global + Начин жељене мреже: Само GSM + Начин жељене мреже: GSM / WCDMA + Начин жељене мреже: CDMA+LTE/EVDO + Начин жељене мреже: GSM/WCDMA/LTE + Начин жељене мреже: LTE + Начин жељене мреже: LTE / WCDMA + Пожељан начин мреже: Само TD-SCDMA + Пожељан начин мреже: Само TD-SCDMA + Начин жељене мреже: Само WCDMA + Начин жељене мреже: Пожељно WCDMA + PUK2 је трајно блокиран. + Лозинка није тачна, SIM је закључан. Затражен је PUK2. + (8 цифри) + Повезивање са том мрежом тренутно није могуће. Покушајте касније. + Регистровање %s … + Подсетник + Ресетовање + Јесте ли сигурни да желите избрисати количину употребе података? + Ресетовање употребе података + Напишите одговор… + Уредјивање брзих одговора + Преостало покушаја: %d + Сачувавање рачуна… + Претражи мреже + Одабери све + Поништи одабир за све + Одабери из + Смеће + Одабрано: %d + Искључено + "Не упозоравај поново + Нема контаката на вашој SIM картици. + Читање контаката из %s… + Одаберите контакте за увоз + Позив кроз + 3G + Интернет позив + Препорука + Унос нетачног PUK2 кода више од 10 пута, трајно закључава SIM картицу + Алат SIM-a + Одбити + Хитан позив + Потврди нови PIN2 + Потврди нови PIN + Унесите нови PIN2 + Унесите нови PIN + Унесите PIN2 + Унесите PIN + Унесите PUK2 + Унесите PUK + Унесите SIM ME + за први SIM + за + Унесите 4-8 бројева. + Унесите 8 бројева. + Више детаља + SIM ME Закључавање + Нови SIM + Убачена је нова SIM картица + Ништа + У реду + "Не слаже се." + "Преостало: " + Назад на позив + За други SIM + Откључавање... + Откључај означени SIM + Погрешан код. + Опције интернет позива + Почетак снимања + Почетак снимања + Онемогућене су берзовне котације + Омогућене су берзовне котације + Зауставите снимање + Зауставите снимање + Моји снимци + Одаберите давача услуге + Додатна подешавања само за CDMA позив + Онемогућити Емитовање + Омогућити Емитовање + Језик и канал за broadcast + Управљање бројевима за фиксно бирање + Подешавања интернет позива + Одаберите femtocell ручно + Претражи све доступне мреже + Подешавања видеопозива + Подешавања гласовних позива + Услуга говорне поште + "%1$s Ограничење премашено. Брзина преноса података смањена је на %2$d Kb/s" + Употреба података + %1$s (%2$d٪) од %3$s + Сазнајте више + Више информација о вашем давачу услуга мобилне мреже + Правило за брзину преноса података + Брзина преноса података смањиће се на %1$d Kb/s ако је потрошња података премашила ограничење + "%1$s (%2$d٪) од %3$s максимално у раздобљу. Следеће раздобље почиње у %4$d дана (%5$s)" + Раздобље употребе података + "Протекло је %1$d٪ циклуса. Следеће раздобље почиње у %2$d дана (%3$s)" + 3G услуга је искључена, желите ли је укључити? + Мрежни начин + Одблокирати PIN2 + Подешавања позива + Упишите нови SIM PIN још једном за потврду + Видеопозив + Аутоматски одбити видеопозив ка свим бројевима + Уреди листу одбачених видеопозива + Листа одбачених видеопозива + Аутоматски одбити видеопозив + Сачувавање броја говорне поште + Гласовни позив + Аутоматско одбијање гласовних позива свим бројевима + Измена листе одбијених гласовних позива + Листа одбијених гласовних позива + Аутоматско одбијање гласовног позива + Контрола гласа + Контрола гласа омогућена за мобилни + Можете рећи \"%s\" или \"%s\" за одговарање или игнорисање долазног позива + Контрола гласа + Говорна пошта + Имате нову говорну пошту од %s. Желите ли сада преслушати? + Подешавања броја телефона и позива на чекању + Приказати локални видео на peer? + Не + Да + Аутоматско повезивање позива + Повезивање назад на гласовни позив аутоматски + Подешавања видеопозива + Тренутна камера не може подржати ова подешавања + Подешавања забране видеопозива + Подешавања прослеђивања видеопозива + Промени + Повратни позив + Излаз + Прикажи peer видео + Приказ слике за замену peer видеа кад је недоступан + Омогући задњу камеру + Доступно за пребацивање камере ако је укључено + Видео се не може исправно приказати.Видеопозив ће се прекинути. + Мрежа недоступна. Видеопозив ће се прекинути + Долазни видеопозив + Прикажи локални видео код прихватања долазног видеопозива + Увек + Питај + Онемогући + Видеопозив не може бити успостављен + Телефон је заузет + Нема одговора + Мрежа је заузета + Локални видео светлина + Локални видео контраст + Локални видео екран + Локални видео ефекат + Локални видео ноћни начин + Лонални видео замена + Локални видео zoom + Будучи да камера није доступна, видеопозив не може бити повезан. Проверите да ли било која друга апликација користи камеру. + Видео се не може исправно приказати. Видеопозив се прекида + Сакриј локални видео + Прикажи локални видео + Промени камеру + Недоступна мрежа. + Одлазни видеопозив + Прикажи локални видео када упућујете видеопозив + Даљинска камера је затворена + Даљинска камера је отворена + Већи Peer видео + Укључите како би peer Видео био већи од локалног видеа + Peer видео квалитета + Нормална + Оштра + Peer видео замена + Подесите слику за приказ када је peer видео недоступан + Слика за замену локалног видеа + Подесите слику за приказ када је Камера искључена из употребе + Замрзни ме + Моја слика + Снимак сачуван на SD картицу + Неуспело сачувавање снимка + Само peer Видео + Само глас + Почетак снимања + Глас и peer видеа + Грешка снимања. + Снимак је сачуван. + Снимак је сачуван. + SD картиви понестаје простора, снимак је сачуван. + "SD картици понестаје +простора" + "SD картица је +недоступна" + Подешавање видеа + Започето од + Промена видеа + Одговор гласом + Повезивање гласовног позива + Чека се повезивање гласовног позива + "Послати следеће тонове? +" + Који позив желите активирати? + Замени заменски знак са + Неисправна лозинка + diff --git a/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/mediatek-res.apk/values-sr/arrays.xml b/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/mediatek-res.apk/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..3f6e9d5 --- /dev/null +++ b/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/mediatek-res.apk/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + Двојне SIM картице + SIM1 + SIM2 + + + SIM1 + Немојте повезати податке. + Одустани + + + SIM2 + Немојте повезати податке. + Одустани + + diff --git a/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/mediatek-res.apk/values-sr/strings.xml b/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/mediatek-res.apk/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..5495826 --- /dev/null +++ b/Serbian/device/lcsh92_wet_jb9/mediatek-res.apk/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,290 @@ + + + Само SOS/хитни позиви + SIM није резервисан MM #2 + SIM није дозвољен MM #3 + Позив није успео MM #5 + Телефон није дозвољен MM #6 + Промена PIN2 + Одблокирај PIN2 + Одблокирај PIN + Узрок одбијања мреже + Промењен је ограничени приступ за SIM1 + Промењен је ограничени приступ за SIM2 + Неисправна датотека, овај видеозапис се не може репродуковати. + Не могу се повезати са сервером. + DRM заштићено, овај видеозапис се не може репродуковати. + Неисправна веза. (403 Забрањено) + Та врста медијске датотеке није подржана. + Понестаје места на унутрашњој меморији, апликација је заустављена. Ослободите нешто места и покушајте поново. + Понестаје места на унутрашњој меморији, апликација је заустављена. Ослободите нешто места и покушајте поново. + Понестаје места на унутрашњој меморији, поступак је заустављена. Ослободите нешто места и покушајте поново. + Понестаје места на унутрашњој меморији, поступак је заустављена. Ослободите нешто места и покушајте поново. + Одбаци + Одложи аларм + Стари PIN2 који сте унели није тачан. + PUK2 који сте унели није тачан. + Још нема калибрације. Преузмите податке о калибрацији! У супротном уређај неће камповати на мрежи.[MTK интерни корисник] + Грешка у забрани позива. + Није прослеђено + Откривена је нова SIM картица. Означена је као + Откривена је нова SIM картица. Оне су означене као + Промени + Проверите садржи ли ваша лозинка 4 до 8 цифри. + Одаберите SIM картицу + Одаберите податковну везу + -> + Учитава се… + Ослободите нешто места или неке апликације и функције система неће исправно радити. + Нема места + CTNET + CTWAP + ", " + Избриши + Деинсталирај апликације + Архивирај поруке поште и ослободи место за сачувавање + Избриши поруке поште + Повуците доле за одлагање аларма + Повуците улево за одлагање аларма + Повуците удесно за одбацивање + Повуците горе за одбацивање + Одабир боје + Одбаци + Одбаци и искључи + Одбаци и укључи + Терминал је већ закључан + Почетак: + Може се проследити. + Не може се проследити. + Вашом радњом користиће се DRM права. + Користи DRM права + Крај: + Једна или више заштићених датотека не може се проследити. + Неке заштићене датотеке не могу се проследити. + Забрањено прослеђивање + Није успела инсталација DRM лиценце. + Успела је инсталација DRM лиценце. + %1$s нема доступну DRM лиценцу. Притисните дугме Обнови за прибављање DRM лиценце. + Прибављање DRM лиценце + Нема доступне DRM лиценце. + Нема ограничења. + Стање заштите: + Обнови + Подаци о заштити + Не можете користити DRM заштићене датотеке. Уверите се да ли је доступна податковна веза. + Неисправан DRM сигурни сат + DRM лиценца је истекла. + Преостали број: + Уреди + Сваки дан + Искључите USB меморију на сигуран начин пре уклањања како бисте избегли губитак података. + Меморија USB ненадано уклоњена + Припремите USB меморију + Припремите SD картицу + USB меморија празна или има неподржани састав датотека. + Празна меморија USB + Меморија USB уклоњена. Убаците нови медиј. + Меморија USB уклоњена + USB меморију можете сигурно уклонити. + Сигурно уклањање меморије USB + USB меморија је оштећена. Мораћете је поново формирати. + Оштећена USB меморија + Грешка у FDN провери. + Следеће + Претходно + За прву SIM + За четврту SIM + За другу SIM + За + За трећу SIM + Ослободите простор + Мало меморије. Ослободите меморију. + Није успело дохватање GPS времена + HDMI не може репродуковати 4K видео, веза ће се прекинути. + Кликните за конфигурацију HDMI-a + HDMI кабал је прикључен + Ваше слушалице нису компатибилне са телефоном. Пробајте са другим + Унесите 8 цифри. + Неисправна картица + Неисправан IMEI + UIM/SIM Картица није позната. + Неисправна SIM картица + Аларм за искључивање + Увек питај + Затвори + Не подудара се. + Унесите 4-8 цифре. + Податковна веза: + Искључено + Пекинг + Интерни позив + Није постављено + Потврдите нови PIN + Унесите нови PIN + Унеси PUK код + Унесите SIM 1 PIN код + Унесите PUK за SIM 1 + Унесите PIN за SIM 2 + Унесите PUK за SIM 2 + Нетачан PUK код! + Нетачан PIN за SIM 1! + Нетачан PIN за SIM 2! + Унесите PIN за откључавање + Аутоматски + Слање порука: + Видео позив: + Гласовни позив: + Погрешан код. + SIM картица је искључена. Проверите је ли ваша SIM картица прикључена на одговарајући начин. + Грешка лозинке, покушајте поново + "Нетачно сте унели лозинку %d пута. + +Покушајте поново за %d секунди." + "Нетачно сте унели PIN %d пута. + +Покушајте поново за %d секунди." + Грешка PIN-a, покушајте поново + SIM картица 1 закључана је PUK-ом. + SIM картица 2 закључана је PUK-ом. + SIM картица је закључана + Закључано PUK-ом + Понестаје места на унутрашњој меморији + Ослободите нешто места или неке апликације и функције система неће исправно радити. + Сачувавање у бафер %d%%... + Повезивање... + Уживо + Репродукција + Слаб сигнал + Ослободите меморију + %d пропуштени позив + %d пропуштених позива + Сметње компаса. Помичите телефон у облику броја 8 како би се поново калибрирао компас. + Библиотека + Непознато име извођача + Нема песама + Пауза + Репродукција + Тражи се нова мрежа + Никад + Нова SIM картица + Нова SIM картица + Нема омиљених контаката + Ова порука може се наплатити. Желите ли наставити? + Не + SMS филтер + Да + Остао је 1 покушај + CMCC + CU + China Telecom + Far EasTone + Chunghwa Telecom + Taiwan Mobile + Android1 + Android + CMCC + CU-GSM + China Telecom + FET + Chunghwa + TWN + AD1 + AD + Дозвољава апликацији примање и обраду CB SMS порука. Злонамерне апликације могу пратити ваше поруке или их брисати пре њиховог претходног приказа. + Дозвољава апликацији примање и обраду DM Register SMS порука. Било која апликација, осим DM апликације, не сме ово користити + Примање CB SMS-a + Примај DM Register SMS + Омогућите PIN пре него што га промените. + (4-8 цифри) + Код је прихваћен + Притисните на Боја за примену + PIN је блокиран. + PIN2 је блокиран. + (8 цифри) + PIN je deblokiran + RecipientsView не подржава радње са знаковима, користите програмску траку при приступању примачима. + Жао нам је, не можете помакнути знак за уметање напочетак ако има примача у RecipientsView. + Понови + Остаје:%d + Упозорење + Исти IMEI + Сви несачувани подаци у власничком рачуну ће бити изгубљени или оштећени. + Променити корисника? + SD картица је спремна + Откривање... + Видео запис + Услуга је резервисана. + Проблем са везом или неважећи MMI код. + SIM картица промењена + SIM картица уклоњена. + SIM картица замењена. + SIM картица затворена + Нема откривене SIM картице + Нема откривене картице + Проверите је ли SIM картица спремна + Проверите је ли картица спремна + Слот 1: Нема откривене SIM картице + Слот 1: Нема откривене картице + Слот 2: Нема откривене SIM картице + Слот 2: Нема откривене картице + Слот 3: Нема откривене SIM картице + Слот 4: Нема откривене SIM картице + Нетачан PUK код унесен је више од 10 пута, SIM картица је трајно закључана. + Унесите SIM ME блокаду + Слот је трајно закључан + Слот %d: + На SD картици нема довољно места. Ослободите нешто места за сачувавање или у подешавањима промените задани диск за упис. + У меморији телефона нема довољно места. Ослободите нешто места за сачувавање или убаците SD картицу. + У меморији телефона нема довољно места. Ослободите нешто места за сачувавање или у подешавањима промените задани диск за упис. + Постављена је ширина појаса + %1$d спојено, %2$d блокирано + Не може се покренути апликација. + Поништи + Поништи све + %d непрочитана порука + %d непрочитаних порука + Тиме ће се отворити листа, наставити? + Поруке + Спојен као cdrom за аутоматско покретање + Само USB пуњење + Спољни USB простор за сачувавање је спреман + Прикључено као USB меморија + Активан је USB интернет + Виртуални SIM УКЉУЧЕН + Виртуални SIM 1 УКЉУЧЕН + Виртуални SIM 2 УКЉУЧЕН + Виртуални SIM 3 УКЉУЧЕН + Виртуални SIM 4 УКЉУЧЕН + Откључавање гласа је онемогућено за време репродукције медија. + Пребучно је, не чујемо вас јасно. + Жао нам је, не можемо препознати ваш глас. + Грешка гласовне услуге! + Не можемо чути ваш глас. + , + Управљати алармом за искључивање. + Можете говором + Или + + + Прекорачен је максималан број покушаја откључавања гласом + FM гласноћа + Гласноћа мобилне TV + Додирните за одабир + Прихватити или не прихватити услугу аутоматског слања? + Прихватити или не прихватити услугу аутоматског слања? + HDMI ће се искључити када икључите бежични екран. Желите ли наставити? + Промена резолуције аутоматски ће поново спојити бежични екран. + Тренутна веза бежичног екрана није стабилна. + Одвајање бежичног екрана. Желите ли поновно спајање? + Бежични екран је одвојен. + Немојте подсећати поново. + Поновно спајање + Не репродукује се медијски звук у вашем наглавном комплету. + Нестабилна веза + Тренутна веза бежичног екрана није стабилна, покушајте се приближити вашем уређају за приказ. + Укључени су бежични екран и WLAN. + Бежични екран ће се искључити када укључите Bluetooth. Желите ли наставити? + Бежични екран ће се искључити када укључите HDMI. Желите ли наставити? + Тренутна WLAN директна веза ће се прекинути када се спојите са уређајем за бежични приказ. Желите ли наставити? + Откривена је друга WPS сесија. Покушајте поново за неколико минута. + diff --git a/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/drawable-sr-sw600dp-xhdpi/address_ic_readmode_n.png b/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/drawable-sr-sw600dp-xhdpi/address_ic_readmode_n.png new file mode 100644 index 0000000..76e7a0f Binary files /dev/null and b/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/drawable-sr-sw600dp-xhdpi/address_ic_readmode_n.png differ diff --git a/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/drawable-sr-sw600dp-xhdpi/address_ic_readmode_s.png b/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/drawable-sr-sw600dp-xhdpi/address_ic_readmode_s.png new file mode 100644 index 0000000..0b4a0af Binary files /dev/null and b/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/drawable-sr-sw600dp-xhdpi/address_ic_readmode_s.png differ diff --git a/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..ef60e2f --- /dev/null +++ b/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + Google + google.com + http://www.google.com/favicon.ico + http://www.google.com/search?hl={language}&ie={inputEncoding}&source=android-browser&q={searchTerms} + UTF-8 + http://api.bing.com/osjson.aspx?query={searchTerms}&language={language} + + + Задато + iPad + Desktop + + + Бела + Жута + Црна + + + Почетна страница + Остало + + diff --git a/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..484e1ce --- /dev/null +++ b/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + Одабрано: %1$d + Одабрано: %1$d + + + %1$d od %2$d + 1 подударање + + + %1$d od %2$d + 1 подударање + + + Задњих %d дана + + + Одабрано: %1$d + Одабрано: %1$d + + diff --git a/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..55b68c8 --- /dev/null +++ b/Serbian/device/mocha/Browser.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,274 @@ + + + Погледај страницу + Месец + Дан + Година + Датум + Време + AM/PM + Сат + Милисекунда + Минут + Секунда + Подели + Унеси URL или тражи на web-у + Блокирано реклама %d + Нова ознака + Додај ознаку + Додај мапу + Додај на почетну страницу + Додај на почетни екран + Додај + Копирај URL + Изради QR code + Блокирај искачујуће прозоре + Спречи пливајуће прозоре + Претраживач + Ознака + Додај групу + Нова група + Додај одабрано %1$d ознакама + Унесите назив мапе + Додај групу + Управљање ознакама + Одустани + Избриши + Уреди + Премести + Унесите URL за ову ознаку + Одабери све + Поништи одабир + Одаберите датотеку за учитавање + Последња картица + Одустани + Промена почетно екрана + Промена начина + Подели путем + Избриши cache & колачиће + Подаци web странице + Избриши историју + Затворите картице Претраживача на %s? + Повуци доле за синхро. + Синхр. са Mi Cloudom. + "Не могу ажурирати. Синхронизација је искључена." + "Не могу синхро.са Mi Cloudom." + Картице Претраживача + Задња синхронизација + Отпустити за синхр. + Црна + Плава + Одустани + Циан + Зелена + Љубичаста + Више + Црвена + Подеси + Бела + Жута + Одабери боју + Нијанса + Засићеност + Додај контакт + Копирај + Сачувај слику + Копирај повезницу URL-a + Бирај + Карта + Отвори у позадинској картици + Отвори у новој картици + Одабери текст + Пошаљи + Приказ слике + "Не могу копирати" + Копирај URL + QR код + Очисти + Остало + Подешавање + Подеси датум + Подешавање датума и времена + Избриши + OK + "Не приказуј поново" + "Не могу преузети" + Преузимања + Убаците SD картицу за преузети %s. + Нема SD картице + SD картица је заузета. + SD картица је недоступна + Преузимање... + Одаберите ставке + Нема ознака. + Нема историје претраживача. + Синхронизација је онемогућена због проблема са вашим Mi Рачуном. + Синхронизација је онемогућена. + "Не могу синхронизовати" + Синхронизација је онемогућена због превеликог покушаја пријављивања. + Тражи страницу + Затвори + Даље + Тражи + Нема подударања + Предходно + Додај на почетну страницу + Одби + тражи захтев приказа ваше локације + Допусти + Ова страниц може приступити вашој локаји. То се може променити у Подешавања -> Напредно -> Подешавања приватности. + "Ова страница не може приступити вашој локацији. То се може променити у Подешавања -> Напредно -> Подешавања приватности." + "%s " + Отажи + Допустити приступ локацији на овој страници? + Допусти + Ова страница има приступ вашој локацији + "Ова страница нема приступ вашој локацији" + Приступ локацији + Гњечење странице у мулти-прозоре + Повуците напред и назад леви & десни руб + Повуците са два прста према горе и доле за отварање/затварање картица + Историја + Анониман мод + Унеси иправан URL + Онемогућавање JavaScript може узроковати неисправан приказ неких страница + Онемогућити JavaScript? + Учитавање... + Повуците доле за освежити + Није могуће довршити поступак због недостатка меморије + У реду + Овај видео запис није добар за стриминг на овом уређају. + "Не могу репродуковати видео запис." + "Не могу репродуковати видео запис." + Учитавање видео записа + Копирај + Обрежи + Залепи + Одабери + Одабери све + Дели + Претражи + Мобилна мрежа + Прикажи URL + "Не могу учитати страницу" + Освежи + "Не могу пронаћи страницу" + Прикажи URL странице + Подешавања WLAN-a + Запамти ову лозинку? + Никад + Не сада + Запамти + Постави месец + Више + Подешавања + Ноћни начин + У реду + "Не могу отворити одабрану датотеку" + Опције странице + Блокирано: %d + Блокирање огласа + Потврди сигурност Web странице + Пошаљи URL Web страница на Xiaomi сервер за проверу + Провера сигурности URL-a + Избриши број блокираних реклама + Избрисати број блокираних реклама? + Подеси почетну страницу + Омогући JavaScript + Подеси претраживач + Одабери претраживач + Обавештења блокирања реклама + Општа подешавања + Избрисати локални меморисани садржај и базу података? + Прихвати колачиће + Постави на + Низ корисничког агента + Управљање корисничким агентом + "Не могу покренути профилер" + "Спољна меморија није спремна" + Профилер покренут + Профилер завршен. Резултати сачувани у %1$s. + Отпустите за освежи + Освежавање... + Повуците доле за освежи + QR код + Додај на почетну страницу + Корисне странице + Најпосећеније + Препоручено + "Не могу учитати страницу" + Ово је последња страница + Освежи + Величина текста + Позадина + Ова ознака већ постоји + Ова мапа већ постоји + У реду + Сачувај у + Сачувај у камеру + "Не могу сачувати слику" + Сачувано у камеру + Поверите своју SD картицу + Тражи + Baidu + Bing + Google + Тражи или унеси URL + Yahoo + Одабери + Подешавања + Напредно + Основно + Geste + Подаци Web странице + Дели + "Овај URL web странице ће бити послат на MI сервер како би проверили њену сигурност. Можете искључити ту функцију у било које време у Подешавањима." + Провери сигурност URL-a + Почетна страница + Синхро. ознака + Синхро. ознака претраживача + Синхро. картица + Синхро. отворених картица претраживача између одвојених уређаја + Синхро. историје + Синхро. историје пртраживача + Синхро. ознака историје и картице између уређаја + Синхро. између уређаја + Подешавања система + AM + : + : + PM + . + Подешавање времена + "Ова web страница није сигурна" + Пустите за освежи + URL копиран у бафер + Видео + Избриши све + Одустани + Избрисати све податке web-локације и допуштења локација? + У реду + Одустани + Избрисати све податке сачуване на овој web-локацији? + У реду + Избриши сачуване податке + MB сачувано на овом уређају + Додирните за ослобађање простора. + Меморија претраживача пуна + Одустани + Тражи на страници + "%s + +Напусти ову страницу?" + Остани на страници + Напусти ову страницу + Напусти ову страницу? + Страница \"%s\" објављује: + Последњи месец + Нема резултата + У реду + Старије + Данас + Јуче + Подеси дан + diff --git a/Serbian/device/mocha/Cit.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/device/mocha/Cit.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..6db0bc5 --- /dev/null +++ b/Serbian/device/mocha/Cit.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,324 @@ + + + Ово тестирање ће открити OTG уређај. + Покрени Тестирање OTG-a + Ово тестирање ће открити стање прикључног OTG уређаја. + OTG Извучен + Убаците USB_OTG уређај. + Искључите USB_OTG уређај. + AC Пуњач је прикључен + AC Пуњач је искључен + Екран ће показати три смера убрзања X, Y, Z +(Напомена: Кад је телефон преокренут,вредности ће се променити на темељу орјентације) + Тестирање убрзања + Тестирање левог звучника главног микрофона + "Тестирање левог звучника главног микрофона. + + + +Окрените уређај, тако да је улаз за слушалице окренут према доле. Говорите у микрофон. Требало би да чујете ваш глас репродукован преко левог звучника." + "Тестирање десног звучника секундарног микрофона. + +Окрените уређај, тако да је улаз за слушалице окренут према доле. Говорите у микрофон. Требало би да чујете ваш глас репродукован преко десног звучника." + Тестирање микрофона за звучник + Тестирање звука позива + Даље + Претходно + "Тест смањења околне буке + +Држите телефон као да сте одговорили на позив, причајте у микрофон. Требало би да чујете ваш глас са смањеном буком у позадини репродукован путем пријемника." + Тестирање батерије није успело са (вредност=%d) + Тестирање батерије успело + Плава + Зелена + Црвена + RGB + Тестирање ће приказати тренутни Bluetooth MAC адресу уређаја + Тестирање Bluetooth адресе + Тестирање ће приказати листу свих доступних Bluetooth уређаја + Тестирање Bluetooth скенирања + Немогуће преузети податке о адреси Bluetootha + Телефон не подржава Bluetooth уређај + Скенирај поново + Тражење за Bluetooth уређајима... + Скенирање завршено + Грешка од отварања Bluetooth уређаја + Отварање Bluetooth уређаја... + Искључите светло тастера + Укључите светло тастера + Калибрација није успела + Калибрација успешна + SD картица је пуна. Немогуће сачувати слике + Проверите актуелно стање пуњача + Тестирање прикључка пуњача + Обавештење пуњача се врши тестирањем и поновним прикључивањем кабла за пуњење + Тестирање неповезаности пуњача + Чекање на пуњач + Откачите пуњач + Тестирање ће приказати слику, додајте. BMP датотеку у root SD картице + Тестирање екрана + Кликните на Еран за почетак тестирања + Излазом из активног тестирања ће те изгубити све податке, јесте ли сигурни да желите наставити? + Заустављање тестирања + Неуспело + Подешавање путање звука + Слушалице + Звучници + Овај тест ће проверити FM радио + Тестирање FM Радија + Искључите Радио + Ваш уређај не подржава FM Радио + FM - 88.5 + FM - 107.9 + Омогућавање Bluetootha... + Омогући Радио + "Кораци тестирања: + +1. Кликните тастер камере за отварање Фотоапарата +2. Кликните на камеру +3. Кликните на дугме "У реду" система камере, систем ће аутоматски сачувати слику +4. Прегледај те слику, када сте задовољни, можете је избрисати." + Тест предње камере (предња камера) + Овај тест ће приказати информације GPS-a + Тестирање GPS-a + "GPS није омогућен, + + укључите GPS из функција" + GPS Сателити: %d + PRN: %s + SNR: %s + Вредности сензора Жироскопа X, Y, Z кордината + Тестирање Жироскопа + Тестирање ће приказати тренутно одабрани тастер на слушалицама кад се притисне + Тестирање Слушалица + Одаберите тастер Слушалице + Тастер слушалице: %s + Напред + Даље + Успешно + Репродукуј/Пауза + Предходно + Назад + Заустави + Статус слушалица непознат + Тестирање ће извести повратну петљу за слушалице и микрофон + Тестирање повратне петље слушалица + Тестирање ће проверити класичне слушалице, слушалице морају бити стављене пре тестирања + Тестирање откривања слушалица + Слушалице убачене + Убаците слушалице + Тестирање ће проверити да ли је слушалица успешно искључена + Тестирање откачивања слушалица + Слушалице откачене + Откачите слушалице + Затвори Мени + Тестирање тастера: VOLUME_DOWN + Тестирање тастера: VOLUME_UP + Тестирање тастера: BACK + Тастатура: %s + Тестирање тастера: MENU + Показује тренутно забрани хардверски тастер, овај тест проверава home тастер + Тестирање тастатуре + Откривање Hardvare-a + Позадинско осветљење + Максимално + Минимално + Тестирање ће проверити позадинско осветљење, напајање и лампу LED диоде + Тестирање LED-a + Нађене следеће информације DAC светлосног сензора + Тестирање Сензора осветљења + Испод је треутна вредност магнетнометра у X, Y, Z орјентацији + Тестирање Магнетнометра + Тестирање листе: + + 1. Кликните на тастер камере за отварање фотоапарата + 2. Проверите да ли је Лампа укључена + 3. Кликните на листу слика + 4. Кликните дугме "У реду", то ће аутоматски сачувати слику + 5. Проверите да ли је слика приказана иправно, а затм је избришите + Тестирање Фотоапарата (главна камера) + Откривање Hardvare-a + Корисничка верзија не подржава овај тест, једино је фабричка верзија тестирања доступна + Индикатор Обавештења + Искључите обавештења LED-a + Укључите обавештења LED-a + Овај модел не одржава OTG Тестирање. + Успешно + Тестирање ће репродуковати music.mp3 који се налази у root мапи SD картице + Тестирање MP3 репродукције + music.mp3 се репродукује... + Тестирање Екрана осетљивости на додир + Овај тест приказује количину енергије на располагању + Тестирање количине енергије + Проверите вредност сензора притиска + Тестирање сензора притиска + Прекријте сензор близине телефона прстом, +информације су приказане од 0.0 (покривено)) па навише по величини + Тестирање сензора близине + Ово тестирање обавља поново покретање система + Тестирање ресетовања + Тестирање ресетовања + Неспешно чирање SD картице, радња није успела + Учитавање SD картице + Успешно учитана SD картица + "Датотека music.mp3 се не може наћи у root-u SD картице, +додајте даотеку и покушајте поново тестирање репродукције." + SD картица учитана, уклоните SD картице + SD картица није уитана, учитајте SD картицу + Обо тестирање ће открити учитано стање SD картице, на екрану ће се приказати "SD картица је учитана" + Тестирање учитавања SD картице + Ово тестирање ће открити не учитано стање SD картице, на екрану ће се приказати "SD картица није учитана + Тестирање искључивања SD картице + Искључите SD картицу + SD Картица је успешно искључена + Провера појединости стања SIM картице + Тестирање SIM картице + Непозната грешка SIM-a + Мрежни оператери: + Назив оператера мреже: + Врста мреже: + Број SIM картице: + Земља: + SIM оператер: + Назив оператера SIM-a: + SIM картица није пронађена + PIN Мреже закључан + Потребан PIN + Потребан PUK + SIM картица у реду + Непозната грешка + Започни калибрацију + Заустави калибрацију + Алати + Алати за тест Bluetootha + Bluetooth тест + Bluetooth тест (2.480GHz) + Bluetooth тест (2.402GHz) + Начин тестирања Bluetootha + Bluetooth није омогућен! + Онемогући Bluetooth + Омогући Bluetooth + Bluetooth тест(2.480GHz) + Bluetooth тест(2.402GHz) + Записи + Извештај грешака + DMESG + %s не постоји + Стварање извештаја грешака... + Запис задњег Керлнера + ADB запис + Модем запис + Радња неуспела, убаците SD картицу + RIL запис + Запис сачуван на %s + Стварање извештаја грешака може потрајати до 10 секунди + МОДЕМ Тест + МОДЕМ Coredump + Затвори + Отвори/Затвори Offline Log + Отвори/Затвори DATA output + Отвори/Затвори PCM output + Алати за тестирање WLAN-a + Tx:100/6M/13dBm + Tx:100/54M/13dBm + Tx:100/MCS0/13dBm + Tx:100/MCS7/13dBm + Tx:165/6M/13dBm + Tx:165/54M/13dBm + Tx:165/MCS0/13dBm + Tx:165/MCS7/13dBm + Tx:36/6M/13dBm + Tx:36/54M/13dBm + Tx:36/MCS0/13dBm + Tx:36/MCS7/13dBm + Tx:13/1M/15dBm + Tx:13/11M/15dBm + Tx:1/1M/15dBm + Tx:1/11M/15dBm + мрежа: 2.4G + мрежа: 5G + Даље + Излаз + Tx:13/6M/13dBm + Tx:13/54M/13dBm + Tx:1/6M/13dBm + Tx:1/54M/13dBm + Tx:13/MCS0/11dBm + Tx:13/MCS7/11dBm + Tx:1/MCS0/11dBm + Tx:1/MCS7/11dBm + Rx:1 + Rx:100 + Rx:13 + Rx:165 + Rx:36 + Rx:7 + Rx:AP + Назив приступне тачке + Назив приступне тачке не може бити празно + Врста приступне тачке + Грешка приступне тачке, поново унесите bss / adhoc детаље + Rx: Канал + Излазна вредност није број + 192.168.1.12 + Дошло је до грешке + Rx:излаз + Покрени + Заустави + Пренешено: %s + Rx:B/G + chan: + rate: + Rx:N + bandwidth: + chan: + MCS: + Tx: B/G + Канал: + TX енергија: + Брзина преноса: + Tx: N + пропусност: + Канал: + TX Енергија: + MCS: + Tx: ST + Канал: + Одабери антену + Искључите лампу + Укључите лампу + Калибрација успела + Калибрација + Калибрација је упешно завршена + Следећи корак потпуне калибрације на додир, притисните тастер OK, не додирујте екран док се калибрација не заврши + Калибрација на додир + USB_OTG уреај прикачен + USB_OTG опрема није прикључена. + USB пуњач прикључен + USB пуњач искључен + Пронађене су следеће верзије хардвера и софтвера + Верзија Теста + Снимите Фотографију + Неуспело снимање Фотографије + Избриши Фотографију + Фотографија је избрисана + Тестирање ће урадити проверу вибрације (дуго и кратко) + Тестирање вибрације + Don-Don-Chat + Хаптичка повратна информација + Узорак доле + Узорак горе + Дуга вибрација + Узорак вибрације + Кратка вибрација + Прикажи напредне опције + Тестирање ће приказати тренутно стање WLAN-a + Тестирање IP WLAN-a + Немогуће преузети адресу WLAN-a, проверите да је WLAN омогућен и покушајте поново + Тестирање ће приказати попис свих доступних WLAN приступних тачака + Тестирање скенирања WLAN приступне тачке + Скенирај поново + Тражење приступних тачака... + Није могуће наћи било коју WLAN межу + Освежи + diff --git a/Serbian/device/mocha/CloudService.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml b/Serbian/device/mocha/CloudService.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..46cd736 --- /dev/null +++ b/Serbian/device/mocha/CloudService.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml @@ -0,0 +1,6 @@ + + + Искоришћено %s / Свеукупно %s + Искоришћено %s / Свеукупно %s, + " Преостало %s" + diff --git a/Serbian/device/mocha/FileExplorer.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml b/Serbian/device/mocha/FileExplorer.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..2dd18d2 --- /dev/null +++ b/Serbian/device/mocha/FileExplorer.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + Додирните за покретање FTP протокола. + Сиг. копија таблета + Таблет + Таблет + diff --git a/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_video_speed_fast.png b/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_video_speed_fast.png new file mode 100644 index 0000000..bb33c07 Binary files /dev/null and b/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_video_speed_fast.png differ diff --git a/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_video_speed_fast_pressed.png b/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_video_speed_fast_pressed.png new file mode 100644 index 0000000..57248f7 Binary files /dev/null and b/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_video_speed_fast_pressed.png differ diff --git a/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_video_speed_slow.png b/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_video_speed_slow.png new file mode 100644 index 0000000..1213caa Binary files /dev/null and b/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_video_speed_slow.png differ diff --git a/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_video_speed_slow_pressed.png b/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_video_speed_slow_pressed.png new file mode 100644 index 0000000..ac0e616 Binary files /dev/null and b/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_video_speed_slow_pressed.png differ diff --git a/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..c6cee83 --- /dev/null +++ b/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + Брисати одабране ставке? + Брисати одабрану ставку? + + diff --git a/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..a57e8df --- /dev/null +++ b/Serbian/device/mocha/MiuiCamera.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,548 @@ + + + Uvoz + "Није могуће приступити SD картици." + Пребаци фотоапарат и видео (тренутно користите %s) + Аутоматски-блиц + Без блица + Увек блиц + Склопка предње и задње камере + Онемогући више опција + Балансирање контроле експозиције + Блиц + Више опција онемогућене + Више опција омогућене + Омогући више опција + Најновије фотографије + Фото/Видео + Подешавања + Тастер окидача + Побољшања тона коже + Онемогућен појачивач тона коже + Омогућен појачивач тона коже + Контрола zoom-a + Албуми + Отвори бленду + Детаљи апликације: + Аутоматски + "Одложите уређај и +Искорачите из приказа на тренутак" + Фотоапарат је онемогућен због сигурносне политике. + Грешка Фотоапарата + Фотоапарат + Подешавања фотоапарата + Откључај екран за приказ репродукције + Одустани + "Не могу се повезати са камером." + "Још увек се не могу повезати са камером. Поново покрените телефон и видите да ли проблем још постоји." + Излаз из Chroma Flash + Очисти ефекте + Затвори + Детаљи Cloud албума: + Начин пребацивања + Одмах пребацити на професионални начин рада? + Одмах пребацити на једноставан начин рада? + Желите ли да омогућите опти-zoom у вашим фотографијама? + Фотоапарат може сачувати локацију снимљених фотографија желите ли да оогућите то? + Враћање задатих подешавања фотоапарата? + Врати на задато + Повежи се на ову WLAN мрежу + Адреса + Рођендан + Компанија + Детањи контакта: + Е-пошта + Име + Надимак + Белешка + Телефон + Титула + Web + Копирај текст + Текст успешно копиран + Обрезана слика сачувана у %s. + Избрисати + Избрисано + Опис + Детаљи + %1$d:%2$02d:%3$02d + %1$02d:%2$02d + %1$d od %2$d ставки: + У реду + Видео снимак је онемогућен кад су укључени специјални ефекти. + Преузми путем претраживача + Преузми QQ + Преузми WeChat + Трајање + Уреди + Диско + Одабери сопствено + У свемиру + Залазак сунца + ПОЗАДИНА + Велике очи + Велика уста + Велик нос + Мале + Мала уста + Притиснути + Ништа + СМЕШНЕ ФАЦЕ + " " + Да + Неподржана видео резолуција за ову врсту енкодера + 720P може подржати до 90FPS + Само је H264 видео енкодирање подржано када је HFR УКЉУЧЕН + Уклањање шума није могуће у RAW начину рада + Неуспешно покретање снимања звука: Микрофон се можда користи од стране других апликација. + Време експозиције + %1$s %2$s година + Жена + Пол: + Мушкарац + Жена 0-7 + Жена 18-30 + Жена 31-44 + Жена 45-60 + Жена 60+ + Жена 8-17 + Мушкарац 0-7 + Мушкарац 18-30 + Мушкарац 31-44 + Мушкарац 45-60 + Мушкарац 60+ + Мушкарац 8-17 + Искључено + Ниско + Незнатно + Високо + Аутоматски + Ручно + Побољшање лица + Величина датотеке + Пронађите QR код cloud албума + Пронађите QR код маркета + Пронађите QR код посетиоца-картице + Пронађите QR код + Пронађите QQ QR код + Пронађите QR код web странице + Пронађите QR код weixin + Пронађите QR код WLAN-a + Блиц + Без блица + Блиц блицнуо + Жаришна даљина + Фотоапарат + Преузимање + Увежено + Снимак Екрана + Поређај по + Албум + Особе + Локација + Ознаке + Време + Излаз из ноћног начина + Напусти HDR начин + Висина + "'IMG'_yyyyMMdd_HHmmss" + Увоз завршен + Увези контакт + Увоз неуспешан + ISO + Покрени Google Play + Покрени QQ + Покрени WeChat + Учитавање + Учитавање видеозаписа… + Локација + Локације + Аутор + Ручно + Мерило + Усресредите се на бели или сиви папир и притисните + Врста MIME + Модел + "Не чувај" + Убаците SD картицу пре употребе Фотоапарата. + Без минијатура + Подсети ме касније + Унутрашња меморија је пуна. + Не може се одабрати у начину сцене. + OK + Излаз из Опти-Zoom + Орентација + "Не могу сачувати панораму." + Припрема панораме + Панорама + Чекање завршетка предходне панораме + "'PANO'_yyyyMMdd_HHmmss" + Додирните тастер окидача за снимање панорамске фотографије. + Наставите са помицањем уређаја + Померите уређај лагано + Чување... + Померате пребрзо + Путања + Особе + Напредне функције + Напредно + Звук искљ. + Звук укљ. + Подешавања Фотоапарата + HDR + Искључено + 50 Hz + 60 Hz + Ауто + Смањење траке на екрану + Снимање звука + Искључено + Укључено + Аутоматски опти-Zoom када је однос већи од 2 + Средина + Просек + Мерење Spot-a + Подешавања аутоматске експозиције + Chroma Flash + + + + + + + + + + + + Ништа + + + + + + + + + Филтер + Контраст + Одшумење + 2s + 1s + 1/1000s + 1/125s + 1/15s + 1/2s + 1/250s + 1/30s + 1/4s + 1/5000s + 1/60s + 1/8s + Ауто + Време експозиције + Искључено + Укључено + Препознавање лица + Аутоматски + Искључено + Укључено + Начин Блица + Аутоматски + Континуирано + Бесконачно + Фиксно + Макро + Ручно + Нормално + Начин изоштравања + Ноћни начин + HDR + Уживо + Нормалан + HDR врста + 60 + 90 + 120 + Искључено + Високи frame rate (споро гибање) + Искључи + Укључи + Хистограм + Ауто + ISO 100 + ISO 1600 + ISO 200 + ISO 3200 + ISO 400 + ISO 800 + ISO + Одабир ISO-a + Високо + Ниско + Нормално + Квалитет слике + Фокусирање + Снимање + Дуги притисак на тастер окидача + Искључено + Укључено + Стабилизација видеа + +1 + +2 + +3 + Ниско + Ниже + Најниже + Средње (Задато) + Нормалан + Једно лице + Два лица + Побољшање лица + Опти-Zoom + Панорама + JPEG + RAW + Одаберите формат слике + 0.8MP (1024x768) + 0.9MP (1280x720) + 1.3MP (1280x960) + 1.6MP (1440x1080) + 1.2MP (1440x816) + 1.6MP (1472x1104) + 1.2MP (1472x832) + 2MP (1600x1200) + 2MP (1920x1080) + 2MP (1920x1088) + 3MP (2048x1536) + 4MP (2592x1456) + 5MP (2592x1936) + 5MP (2592x1944) + 6MP (3200x1800) + 8MP (3200x2400) + 6MP (3264x1836) + 6MP (3264x1840) + 8MP (3264x2448) + 6MP (3328x1872) + 10MP (4208x2368) + 13MP (4208x3120) + Цели Екран 16:9 + Стандардно 4:3 + Величина фотографије + Величина фотографије + RAW + Онемогући + Омогући + Сачувај детање локације фотографија + Ауто + Онемогући + Омогући + Смањивање ефекта црвених очију + Онемогући + Омогући + Референтна црта + Сатурација + Аутоматско откривање сцена + Аутоматски + Позадинско осветљење + Плажа + Ватромет + Цвеће + Пејзаж + Ноћ + Ноћни портрет + Искључено + Портрет + Снег + Спорт + Залазак сунца + начин сцене + Подешавања фотоапарата + Подешавања + Оштрина + Прикажи распон година + Искључено + Укључено + Прикажи године + Аутоматско побољшање + Онемогући + Омогући + Побољшање боје коже + Искључено + Укључено + Звукови фотоапарата + Искључено + Укључено + Искључено + Укључено + Додирни AF/AEC + Ubi-Focus + 10 минута + 2 сата + 30 минута + 30 сек.(MMS) + Трајање видеа + Експозиција + Окидач + Јачина + Zoom + Функције тастера Јачине + Искључено + Укључено + Временска ознака + Ауто + Облачан + Дневно светло + Флоресцентан + Усијан + Ручно + Мерење + Баланс беле + Искључено + Укључено + ZSL (без одлагања) + Искључено + Укључено + Пребаци + Експозиција + Уреди тонове коже + Огледало предње камере + Напредна подешавања + Подешавање снимања + Подешавање слика + Враћање задатих подешавања + Ручна експозиција + Приоритет чувања на спољну SD картицу + Искључено + Укључено + Скенирај QR код + Подешавања + Начин рада Фотоапарата + Додирни доле сликање + Способност снимања + Убрзано + Додир + Континуирани фокус + Начин изоштравања + 1080p + 480p + 4K + 720p + FWVGA + VGA + WQVGA + WVGA + Квалитет видеозаписа + Споро-гибање + Брзо + Нормално + Споро + Брзина симања видео записа + 0.3 сек. интервал (10 пута) + 4 сек. интервал (120 пута) + 5 сек. интервал (150 пута) + 60 сек. интервал (1800 пута) + 0.06 сек. интервал (2 пута) + 8 сек. интервал (240 пута) + 1 сек. интервал (30 пута) + 10 сек. интервал (300 пута) + 0.12 сек. интервал (4 пута) + 15 сек. интервал (450 пута) + 2 сек. интервал (60 пута) + 3 сек. интервал (90 пута) + 30 сек. интервал (900 пута) + Интервал протока времена + Припрема унутрашње меморије… + QQ детаљи: + "Детаљи QR кода: " + Излаз из RAW + Додирни поново за заустављање снимања + Настави репродукцију од %s ? + Поново покрени + Настави репродукцију + Настави репродукцију + ОДУСТАНИ + Ротирај лево + Ротирај десно + Сачувај + Скенирај QR код + Осигурај web приступ + Прикажи детаље апликације + Види детаље QR кода + Одабери све + Одабери фотографију + Одабери ставку + Одаери видеозапис + Пошаљи + Пошаљи више датотека (%s) + Подеси као + Подеси слику као + Сви албуми + Локални албуми + Дели + Слике & видеозаписи + Само слике + Покажи на мапи + Само видеозаписи + Затвори снимање звука + Затвори Chroma Flash + Затвори филтер + Искључи побољшање лица + Прекинути убрази фотоапарат + Излаз из ноћног начина + Затвори HDR начин + Затвори Општи-Zoom + Затвори панораму + Затвори slow-motion камеру + Затвори Ubi-Focus + Једноставан начин + Дијапројекција + Величина прегледаног снимка мања од величине видеозаписа. Прекривање на величину видеозаписа. Одаберите резолуцију вишу или једнаку тренутној величини видеозаписа. + Само величина видеозаписа снимка подржана за ову резолуцију. + Резолуција слике у ниском начину енергије није подржана. Величина снимка видеа ће се користити. Молимо одаберите High power мод за величину слике. + USB меморији понестаје простора. Промените подешавања квалитета или промените неке слике или друге датотеке. + Успешно увежено + Ознаке + Додирните за фокус. + Додирните за мерење + Време + Неважећа величина видеа за одлагање времена снимања. + Времена + Назив + Фотографија снимљена + Брзо узастопно снимање завршено + Брзо узастопно снимање није подржано када је снимање звука УКЉУЧЕНО. + Брзо узастопно снимање није подржано када је активоран начин побољшања лица. + Брзо узастопно снимање није подржано када је HDR УКЉУЧЕН. + "Брзо узастопно снимање није подржано када ISO није 'аутоматски'." + Није могуће прегледати фотографију или видео ако је екран закључан. + Направите звук на окидању + Излаз из Ubi-Focus + ВРАТИ + mm + Видеокамера + "Није могуће репродуковати видео запис." + "'VID'_yyyyMMdd_HHmmss" + Достигнуто ограничење величине. + Снимите фотографију током снимања видеозаписа додиром прегледа екрана. + Подешавања видеозаписа + Посетите cloud албум + Причекајте... + Одабрани QR код садржи апликацију која може изазвати опасност,умест тога потражите апликацију на Продавници Play + QR web странице претставља опасност, MIUI претраживач ће сигурно скенирати QR код за вас. + "Детаљи web странице: " + WeChat детаљи: + Баланс беле + Ширина + Повезани сте на WLAN мрежу + Истек времена везе или неуспех са WLAN мрежом + "Не могу проћи WLAN мрежу" + Успешно повезано на WLAN мрежу + Повезивање на WLAN… + Детаљи WLAN мреже: + Није могуће отворити WLAN мрежу + Лозинка: + Сигурност: + SSID: + Молимо проверите сигурност пре повезивања на ову WLAN мрежу + diff --git a/Serbian/device/mocha/Settings.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml b/Serbian/device/mocha/Settings.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..8b53395 --- /dev/null +++ b/Serbian/device/mocha/Settings.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + Ништа + Прикажи недавне апликације + Покрени сервере + Покрени Google now + Затвори тренутну апликацију + Прикажи мени + + diff --git a/Serbian/device/mocha/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-sw600dp-xhdpi/wallpaper_detail_desktop_mask.png b/Serbian/device/mocha/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-sw600dp-xhdpi/wallpaper_detail_desktop_mask.png new file mode 100644 index 0000000..1529616 Binary files /dev/null and b/Serbian/device/mocha/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-sw600dp-xhdpi/wallpaper_detail_desktop_mask.png differ diff --git a/Serbian/device/mocha/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-sw600dp-xhdpi/wallpaper_detail_lockscreen_mask.png b/Serbian/device/mocha/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-sw600dp-xhdpi/wallpaper_detail_lockscreen_mask.png new file mode 100644 index 0000000..5a540cd Binary files /dev/null and b/Serbian/device/mocha/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-sw600dp-xhdpi/wallpaper_detail_lockscreen_mask.png differ diff --git a/Serbian/extras/alarmscreen/strings/strings_sr_RS.xml b/Serbian/extras/alarmscreen/strings/strings_sr_RS.xml new file mode 100644 index 0000000..4b3c060 --- /dev/null +++ b/Serbian/extras/alarmscreen/strings/strings_sr_RS.xml @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff --git a/Serbian/extras/calendar/content/strings/strings_sr_RS.xml b/Serbian/extras/calendar/content/strings/strings_sr_RS.xml new file mode 100644 index 0000000..1408dc7 --- /dev/null +++ b/Serbian/extras/calendar/content/strings/strings_sr_RS.xml @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/Serbian/extras/clocks/strings/strings_sr_RS.xml b/Serbian/extras/clocks/strings/strings_sr_RS.xml new file mode 100644 index 0000000..45d75ce --- /dev/null +++ b/Serbian/extras/clocks/strings/strings_sr_RS.xml @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + + + diff --git a/Serbian/extras/lockscreen/advance/strings/strings_sr_RS.xml b/Serbian/extras/lockscreen/advance/strings/strings_sr_RS.xml new file mode 100644 index 0000000..8067546 --- /dev/null +++ b/Serbian/extras/lockscreen/advance/strings/strings_sr_RS.xml @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff --git a/Serbian/extras/notes/content/strings/strings_sr_RS.xml b/Serbian/extras/notes/content/strings/strings_sr_RS.xml new file mode 100644 index 0000000..7e48047 --- /dev/null +++ b/Serbian/extras/notes/content/strings/strings_sr_RS.xml @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/Serbian/extras/powermenu/strings/strings_sr_RS.xml b/Serbian/extras/powermenu/strings/strings_sr_RS.xml new file mode 100644 index 0000000..7ac5d4d --- /dev/null +++ b/Serbian/extras/powermenu/strings/strings_sr_RS.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + Авионски Режим + Бешумно + Рестарт + Искључи + Рестарт + Искључи + Натраг + \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/t_split.png b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/t_split.png new file mode 100644 index 0000000..d3d20e0 Binary files /dev/null and b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/t_split.png differ diff --git a/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_1.png b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_1.png new file mode 100644 index 0000000..5f47607 Binary files /dev/null and b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_1.png differ diff --git a/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_2.png b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_2.png new file mode 100644 index 0000000..159852e Binary files /dev/null and b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_2.png differ diff --git a/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_3.png b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_3.png new file mode 100644 index 0000000..7a82b4a Binary files /dev/null and b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_3.png differ diff --git a/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_4.png b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_4.png new file mode 100644 index 0000000..0740d51 Binary files /dev/null and b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_4.png differ diff --git a/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_5.png b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_5.png new file mode 100644 index 0000000..13c1361 Binary files /dev/null and b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_5.png differ diff --git a/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_6.png b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_6.png new file mode 100644 index 0000000..b927a7e Binary files /dev/null and b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_6.png differ diff --git a/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_7.png b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_7.png new file mode 100644 index 0000000..ef9e201 Binary files /dev/null and b/Serbian/extras/simple_clock/images_sr/we_7.png differ diff --git a/Serbian/extras/statusbar_clock/strings/strings_sr_RS.xml b/Serbian/extras/statusbar_clock/strings/strings_sr_RS.xml new file mode 100644 index 0000000..bd3a41a --- /dev/null +++ b/Serbian/extras/statusbar_clock/strings/strings_sr_RS.xml @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff --git a/Serbian/extras/statusbar_music/strings/strings_sr_RS.xml b/Serbian/extras/statusbar_music/strings/strings_sr_RS.xml new file mode 100644 index 0000000..eb4096e --- /dev/null +++ b/Serbian/extras/statusbar_music/strings/strings_sr_RS.xml @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff --git a/Serbian/extras/weather_4x1/content/strings/strings_sr_RS.xml b/Serbian/extras/weather_4x1/content/strings/strings_sr_RS.xml new file mode 100644 index 0000000..8a16409 --- /dev/null +++ b/Serbian/extras/weather_4x1/content/strings/strings_sr_RS.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + Ведро + Облачно + Магловито + Магла + Олуја + Кишна олуја + Пљусак + Олуја + Пљусак + Пљусак + Киша + Слаба киша + Суснежица + Мећава + Снег + Снег + Снег + Снег + Пешчана олуја + Пешчана олуја + Пешчана олуја + Пешчана олуја + Град + Прашина + Ледена киша + \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/extras/weather_4x4/content/strings/strings_sr_RS.xml b/Serbian/extras/weather_4x4/content/strings/strings_sr_RS.xml new file mode 100644 index 0000000..a7ce01b --- /dev/null +++ b/Serbian/extras/weather_4x4/content/strings/strings_sr_RS.xml @@ -0,0 +1,38 @@ + + dd.MM. EEEE + Данас + Сутра + + + + + + + + + Ведро - Roaming Electronics + Облачно - Roaming Electronics + Магловито - Roaming Electronics + Магла - Roaming Electronics + Олуја - Roaming Electronics + Кишна олуја - Roaming Electronics + Пљусак - Roaming Electronics + Олуја - Roaming Electronics + Пљусак - Roaming Electronics + Пљусак - Roaming Electronics + Киша - Roaming Electronics + Слаба киша - Roaming Electronics + Суснежица - Roaming Electronics + Мећава - Roaming Electronics + Снег - Roaming Electronics + Снег - Roaming Electronics + Снег - Roaming Electronics + Снег - Roaming Electronics + Пешчана олуја - Roaming Electronics + Пешчана олуја - Roaming Electronics + Пешчана олуја - Roaming Electronics + Пешчана олуја - Roaming Electronics + Град - Roaming Electronics + Прашина - Roaming Electronics + Ледена киша - Roaming Electronics + diff --git a/Serbian/extras/weather_clock/content/strings/strings_sr_RS.xml b/Serbian/extras/weather_clock/content/strings/strings_sr_RS.xml new file mode 100644 index 0000000..ebb793a --- /dev/null +++ b/Serbian/extras/weather_clock/content/strings/strings_sr_RS.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + dd.MM. EEEE + sr + dd.MM. EEEE + 'време' + #hour12+' '+ifelse(#minute,#minute,'oclock')+', додирните двапут за приказ сата' + Ведро - Roaming Electronics + Облачно - Roaming Electronics + Магловито - Roaming Electronics + Магла - Roaming Electronics + Олуја - Roaming Electronics + Кишна олуја - Roaming Electronics + Пљусак - Roaming Electronics + Олуја - Roaming Electronics + Пљусак - Roaming Electronics + Пљусак - Roaming Electronics + Киша - Roaming Electronics + Слаба киша - Roaming Electronics + Суснежица - Roaming Electronics + Мећава - Roaming Electronics + Снег - Roaming Electronics + Снег - Roaming Electronics + Снег - Roaming Electronics + Снег - Roaming Electronics + Пешчана олуја - Roaming Electronics + Пешчана олуја - Roaming Electronics + Пешчана олуја - Roaming Electronics + Пешчана олуја - Roaming Electronics + Град - Roaming Electronics + Прашина - Roaming Electronics + Ледена киша - Roaming Electronics + diff --git a/Serbian/main/AntiSpam.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/AntiSpam.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..467b2f4 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/AntiSpam.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + Позива: %d + 1 позив + + + SMS-a: %d + 1 SMS + + diff --git a/Serbian/main/AntiSpam.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/AntiSpam.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..d6a6973 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/AntiSpam.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,361 @@ + + + Унесите позивни број + Додати префикс броја телефона у изузецима + Допустити рекламе + Детаљи апликације + Блокатор реклама + Блокирај рекламе + Блокирано + Блокирај све + Садржи adware: %d + Рекламе + Adware користи независне компаније за слање реклама на вашем уређају + Допуштено + Скенирање… + Скенирај + Апликација s adware: %d + Нема забележених реклама + Деинсталирај + Локална листа блокираних + Листа блокираних позива + Паметно блокирање + Листа блокираних префикса + Приватни позиви + Злонамерни линк + Упишите број телефона + Додати број телефона у изузетак + Предходно блокирано + Допусти позиве + Локална листа SMS-a + Листа блокираних SMS-a + Паметно блокирање + Листа блокираних кључних речи + Листа блокираних бројева + Услуга листе блокираних + Допусти SMS + Листа блокираних неп. бројева + Блокирани SMS + Блокирано: %d + Преглед апликација за реклама + Провера реклама код инсталирања апликација + Коришћење блокатора реклама може да утиче на перформансе апликација или функционалност. + Подешавања + Блокирано + Ажурирај подешавања блокатора реклама + Задње ажурирање: %s + Задње ажурирање: непознато + Аутоматски ажурирај + Адреса + %1$s, %2$s i %3$d остале локације + Додај у изузетке + Сви бројеви у овој покрајини + Сви бројеви + Неблокирани бројеви + Никад + Обавештења листе блокираних + Пребаците се на први Простор да урадите подешавања за антиспам + Листа забрањених + Поставите своју поруку \"Одсутан сам\" за %s? + Powered By Baidu + Рођендан + Позива %d| SMS-a: %d + Нема блокираних бројева. + Нема блокираних позива. + Нема блокираних SMS-a. + Додати све бројеве са префиксима на листу забрањених + SMS-a: <font color=#5fab1b>%d</font> + Позива: <font color=#5fab1b>%d</font> + Избриши + Подешавања + Уклоните све блокиране позиве са овог броја? + Уклони позив + Блокирај прослеђене позиве + Блокирај прослеђене позиве + Блокирај позиве прослеђене од непознатог броја + Одустани + Искључено + Прилагођено + Блокирати овај број? + Додај на листу блокираних + %1$s i %2$s остали контакти су већ на попису изузетака. + Конфликт изузетака + Додај кључне речи + Унеси телефонски број + Додај + "Не можете повратити прилагођена правила након брисања." + Избрисати правила? + "Избрисати правила која тренутно користите и вратите на задата правила листе блокираних?" + "Избрисати правила која тренутно користите и вратити на задата правила листе блокираних?" + Ручно додати бројеве на листу забрањених + Додати ову локацију на листу забрањених + Листа блокираних + Додати ову поруку на листу забрањених? + Избрисати листу блокираних позива? + Избрисати све + Избрисати све блокиране SMS? + Избрисати листу забрањених? + Избриши + Избрисати све позиве са овог плокираног броја? + Избриши + Избрисати све блокиране SMS сa овог броја? + Уклоните одабране речи? + Уреди кључну реч + Додавање… + Додавање… + Сачувано + За укључивање ове функције, идите на Подешавања > Телефон. + Одблокирати овај број и обновити позиве са овог броја у историју позива? + Одблокирај + Уклоните ову локацију са листе блокираних? + Уклоните ову локацију у изузецима? + Уклоните ове бројеве са листе блокираних? + Уклањање… + Уклони + Уклоните ове бројеве из снимака? + Уклонити ове бројеве из изузетака? + Уклањање… + Уклони + Вратити SMS поруке апликацији? + Враћам + Препознај непознате бројеве + Додајте ову локацију у изузецима? + Изузеци + Додати ову поруку у изузецима? + E-пошта + " " + Блокирано: + Блокирано: + " И " + Прилагођени начин + IM + Антиспам искључен + %s + Блокирај позиве + Блокирај позиве и SMS + Блокирај SMS + Допусти позиве + Допусти позиве и SMS + Допусти SMS + Обавештење позива на чекању + Учитавање података + (%d) + Посредник + Пријављен као посредник + Агенција + Блокирај бројеве посредника који су пријављени одређени број пута + Блокирај пријављене достављаче + Пријављен као достављач + Достављачи + Блокирај бројеве који су пријављени као достављачи одређени број пута + Преварант + Пријављен као преварант + Преварант + Блокирај бројеве преваранта који су пријављени одређени број пута + Узнемиравач + Пријављен као узнемиривач + Сметња + Блокирај бројеве узнемиривача који су пријављени одређени број пута + Агент + Достављач + Превара + Узнемиравач + "Имајте на уму да су по некад ови позиви можда и корисни (нпр. када сте у потрази за станом). Блокирајте само оне бројеве од којих не желите да никада примате позиве." + Продавац + Блокирај позиве са пријављених бројева? + Аутоматски блокирај позиве од бројева који су пријављени од стране других корисника + Пријавили сте број као %1$s. Да ли желите да блокирате позиве од бројева који су пријављени као %2$s? + Подешавања листе блокираних + Блокирај пријављене бројеве + Трговац + Пријављен као трговац + Трговац + Блокирај бројеве трговца који су пријављени одређени број пута + Подешавање пријављених бројева + %d + "%d Остали корисници су је означили као " + " означили сте је као " + Додај + Додај постојећем контакту + Нови контакт + Контакти + Додај + Прикажи блокиране позиве + Очисти листу блокираних + Одблокирај + Прикажи блокиране SMS + Бирај + Избриши блокиране позиве + Избриши блокиране SMS + Избрисати све позиве са овог броја + Избрисати све блокиране SMS са овог броја + Уреди + Пријави број + Одблокирај + Избрисати + Означи као спам + Врати у долазне SMS + Пошаљи поруку + Уклони из изузетака + Име + Надимак + Белешка + Нема позива + Нема кључних речи + Листа је празна + "Не можете избрисати правило док је у употреби" + Нема SMS-a + %s1 + Укључено + Организација + Телефон + Тишина + Не ометај ме + Доспусти само изузецима + Тихи начин рада + Тихи начин рада искљ. + Означи као прочитано + "Немој блокирати други позив од истог пријављеног броја у року од 3 минута." + "Немој блокирати поновљене позиве са пријављених бројева" + Пријави + "Не могу пријавити поруку" + "Не могу се пријавити на мрежу" + Одаберите поруку за пријављивање + Пријава поруке + Порука пријављена + "Пријавити %1$s SMS-a на Mi? Те поруке и телефонски бројеви са којих су били послати биће учитани на Mi серверу за преглед . Сви лични подаци повезани са тим порукама увек остају анонимни." + Пријави SMS + SIM картица није спремна + SIM картица није спремна, подешавање није успело + SIP Телефон + Избрисати све блокиране поруке са овог броја? + Уклони SMS + Аутоматски ажурирај филтер SMS-a + Блокирај пријављене бројеве + Напредно + Додај локације + Додај локације + Додај на попис + Додај префикс + Додај број телефона + Додај контакте + Избрисати + Блокирај + Допусти + Допусти (осим кључних речи) + Паметна листа блокираних + Искључено + Додај начин рада + Користи само листу блокираних + Блокирање SMS-a и позива бројева са листе блокираних + Направите лична подешавања + Прилагођен начин рада листе блокираних + Блокирај све + Блокирај све позиве и поруке + Допусти само контактима + Допустити само поруке и позиве из именика + Допусти само изузецима + Допусти само позиве и поруке бројева са листе изузетака + Пријављени бројеви + "Блокирати бројеве које сте додали ручно и бројеве који су пријављени од стране других корисника" + Прикажи обавештења кад је Позив/SMS блокиран + Позиви странаца + SMS странаца + Позиви контаката + SMS контаката + Контакти и Странци + Приватни позиви + Услуга обавештења + Изузеци + Блокирај позиве и SMS + Блокирај позиве, утишај SMS + Блокирај приватне бројеве + Подешавања листе забрањених + Позиви и SMS + Преусмери на блокиран запис + Блокирај све непознате позиваоце + Блокирај све непознате SMS + Позиви + Подешавање филтрирања + SMS од непознатих бројева које садрже кључну реч биће блокиране. + "(Upotrijebite \",\" за одвајање више кључних речи)" + Подеси речи филтрирања + Филтрирај кључну реч + Филтрирај SMS + Унеси префикс + Унеси број телефона + Блокирај SMS + SMS + Блокирај позиве + Допусти позиве + Утишај позиве и SMS + Утишај позиве и блокирај SMS + "Без звона и вибрације" + Остала Подешавања + Подешавања листе забрањених + Прикажи блокирана обавештења + " Кључне речи" + " бројева" + SMS + Назив начина рада + Листа блокираних + Ваша порука \"Одсутан сам\" ће се репродуковати као сигнал за све позиве. + Блокирај поруке и позиве коришћењем бројева и префикса + Блокирај позиве и поруке коришћењем бројева + Додајте кључне речи за блокирање порука + Блокирај означене бројеве телефона + Допусти позиве и поруке од одређених бројева и подручија + Допусти позиве и поруке од одређених бројева + Блокатор реклама + Подешавања Блокатора реклама + Додато на листу блокираних + Додато у изузетке + Додај локације + Одабрано: %d + Репродукуј поруку за блокиране бројеве + Правило + Заузет + Порука \"Одсутан сам\" + Телефон је искључен + "Број не постоји" + Број ван услуге + Порука \"Одсутан сам\" + Листа блокираних + Обавештење позива на чекању + Позив на чекању + Уреди листу блокираних + Уреди изузетке + Филтрирање кључних речи + Додати број на листу блокираних + Додати број телефона у изузетке + Изаберите префикс места за додавање на листу блокираних + Изаберите префикс места за додавање у изузетке + Додати број телефона на листу блокираних + Додати префикс броја телефона у изузетке + Блокирај пријављене бројеве + Одабери начин рада + Празно + Листа блокираних + Остало + Додатна Подешавања + Обавештења листе блокираних + %1$s - SIM %2$s + Непознато + Изузеци + У реду + Листа блокираних + Запис листе блокираних + непознати број + Позиви + SMS + Листа блокираних + Унесите кључну реч + Кључна реч додата + Погрешна кључна реч + %1$s i %2$s2 + Прилагођено + Web страница + Додати све бројеве са префиксом у изузетке + Нема изузетака. + com.xiaomi + diff --git a/Serbian/main/ApplicationsProvider.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/ApplicationsProvider.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..b194938 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/ApplicationsProvider.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + Претраживање пружaоца апликација + Апликација + Апликације + Називи инсталираних апликација + diff --git a/Serbian/main/AuthManager.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/AuthManager.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..43a3200 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/AuthManager.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,297 @@ + + + Аплик. + "MIUI неће надзирати допуштења апликација" + Допуштења + Записи + Сви записи ће бити избрисани. + Избриши записе + Допуштења + Допуштења ауто. покретања + Контролиши које се апликације могу покренути код укључивања уређаја + Управљај допуштењима + Надзор %1$d апликација + Надзор %1$d апликација + Надзор допуштења је искључено + Ризична допуштења (%1$d) + Нормална допуштења (%1$d) + Допуштења + Надзор %1$d апликација + Надзор допуштења онемогућено + Управљање ROOT допуштења + Надзор %1$d апикација са ROOT допуштењем + ROOT допуштење је искључено + ROOT допушћање није било могуће у стабилним MIUI верзијама + "Одобравање ROOT допуштења страним апликацијама може узроковати нестабилност система, губитак корисничких података или чак и оштећења хадвера.Морате флешовати MIUI Developer верзију како би имали ROOT овлашћења." + Преузми MIUI + http://www.miui.com/getrom.php + ROOT Допуштења + "Одбројавање ROOT приступа страним апликацијама може узроковати нестабилност система, губитак корисничких података па чак и оштећења хардвера. + Упозорење ROOT приступа + Отказивање… + Провера + Очистити + Подешавања + Powered by LBE Privacy Guard + Искључи + Укључи + Добро + Сакриј системске апликације + Унос није важећи + Учитавање…… + Надзор (%1$d) + У току…… + Оптимизација + Услуга је искључена + Услуга је активна + Додатни мени + Покажи апликације система + Искључено + Укључено + Мени (%d) + Апликације менија + Поуздане (%1$d) + Ажурирање + Преузете (%d) + Верзија %1$s + Допусти + <font color=#478800>Допусти</font> + Допусти једном + Питај + <font color=#FF8A00>Питај</font> + Одбиj + <font color=#DF0000>Одбиj</font> + Одбиj једном + Приватност + Сигурност + Приступ Интернету + Локација + Личне информације + Индетитет уређаја + ROOT приступ + може подешавати јачину звона + може подешавати јачину звона телефона. poziva + Допустити све + Можете одговорити на тренутни тел. позив + Снимање звука + Снимање звука и тел. позива + %1$s Апликација може снимати звук и тел. позиве + Покрени код покретања система + Покренути код покретања система + %1$s Апликација се не може покренути код покретања система + Промена Bluetooth повезивања + може укључити/искључити Bluetooth + %1$s апликација може укључити Bluetooth + Сензори тела + Сензори тела (нпр. Сензор броја откуцаја срца) + Приказ календарских догађаја + може видети ваше календарске догађаје + %1$s апликација може видети ваше календарске догађаје + Позиви + Писање историје позива + може читати вашу историју позива + може забележити историју позива + %1$s апликација може забележити историју позива + Надзор тел. позива + надзирати тел.позиве и променити гласноћу позива + %1$s апликација може надзирати тел. позиве и променити гласноћу позива + Читање стања телефона + Прочитати стање телефона + %1$s апликација може прочитати стање телефона + директно позивати телефонске бројеве + %1$s апликација може директно позивати телефонске бројеве + Позив %1$s + може избрисати телефонске позиве + Измена контаката + читати ваше контакте + може изменити ваше контакте + %1$s апликација може изменити ваше контакте + Онемогући закљу. екрана + може онемогућити закључавање екрана + %1$s аплкација може онемогућити закључавање екрана + може завршити позиве + Приступ и промена датотеке да унутрашњој меморији + "Додавање и брисање датотека на унутрашњој меморији уређаја" + може прецизно прочитати стање телефона + може прецизно прочитати стање телефона + Локација + добијање прецизне локације (базирано на GPS-u и мрежи) + приближнана локација коришћењем базне локације станице + приближна локација коришћењем базне локације странице + добијање прецизне локације (базирано на GPS-u и мрежи) + %1$s апликација мозе добити вашу прецизну локацију (базирано на GPS-u и мрежи) + праћење ваше локације + приближна локација коришћењем мобилне базе станице + добијање ваше прецизне локације помоћу GPS-a + приближна локација коришћењем мреже темељено на изворима + Писање MMS порука + читање ваших мултимедијалних порука + писање мултимедијалних порука + %1$s апликација може писати MMS поруке + Веза са подацима + коришћење ваше мреже са подацима + %1$s апликација може користити вашу мрежу са подацима + Промена мреже са подацима + укључити/искључити мобилну мрежу са подацима + %1$s апликација може укључити/искључити мобилну мрежу са подацима + Прихватити везу s %1$s? + Повезано на %1$s + Слушати на порту %1$s + Коришћење мобилних података + Примање података + Слање података + Непозната адреса + WLAN + Приказ обавештења + читање обавештења у панелу са обавештењима + %1$s апликација може приказати обавештења + Читање индетитета уређаја + " читање IMEI и IMSI вашег уређаја" + "%1$s апликација може прочитати IMEI и IMSI вашег уређаја" + "може прочитати ICCID вашег уређаја" + "може прочитати IMEI број уређаја" + "може прочитати IMEI SN број уређаја" + "може прочитати IMSI број уређаја" + "може прочитати ID број уређаја" + Питај све + Добијање ROOT приступа + добијање ROOT приступа + %1$s апликација има ROOT приступ + Апликација има ima ROOT приступ + Читач историје позива + читање историје позива + %1$s апликација може читати историју позива + Читање ваших контаката + читање ваших контаката + %1$s апликација може читати ваше контакте + Читање MMS порука + читање ваших MMS порука + %1$s апликација може читати ваше MMS поруке + Читање SMS порука + читање ваших SMS порука + %1$s апликација може читати ваше SMS поруке + приступ микрофону за снимање звука + приступ фотоапарату за фотографисање и снимање звука + приступ фотоапарату за фотографисање + снимање звука и видеа + снимање ваших позива + Одбиj све + Писање SMS poruka + читање ваших SMS порука + писање SMS порука + %1$s апликација може писати SMS поруке + Слање MMS порука + директно слање MMS порука + %1$s апликација могу послати MMS поруке + Пошаљи SMS + Садржај + SMS Садржај %1$s:%2$d + директна SMS порука + %1$s апликација могу послати SMS поруке + Порт + Примаоц + SMSC број + Задато + SMS текст %1$s + Промена подставки система + промени подставке система + %1$s апликација може променити подставке система + промена подставки система + може утишати долазне позиве + Приказ искакајућих обавештења + може приказати искакајућа обавештења + %1$s апликација може приказати искачућа обавештења + Приступ фотоапарату + може приступити камери за фотографисање или снимања видео записа + %1$s апликација може приступити камери за фотографисање или снимање видео записа + Коришћење WLAN-a + може спојити на интернет путем WLAN-a + %1$s апликација може спојити на интернет путем WLAN-a + Промена WLAN повезаности + укључити/искључити WLAN + %1$s можете укључити/искључити WLAN + Спречите уређај од мировања + спречите уређај од одласка у стање мировања + %1$s апликација може спречити уређај од одласка у стање мировања + Mi Рачун + приступ вашем Mi Рачуну + %1$s апликација може приступити вашем Mi Рачуну + Гласовне поруке + Додај гласовне поруке система + Покрени у позадини + покрени у позадини + Приступ рачунима на уређају + Приступ свим рачунима сачуваним на уређају + Добијање задатака + Добијање задатака + Пречице Поч. екрана + Додај пречицу на Поч. екран + NFC + Приступ Near Field Communication (NFC) хардверу + Приступ апликацији Телефон + Надзор и завршавање позива + SMS Услуга + Читање SMS услуге + Прикажи на Закључаном екрану + ће бити приказан на Закључаном екрану + Видео услуге + Користи Session Initiation Protocol за стримовање видеозаписа + Допусти (%d) + Допусти + Допусти једном (%d) + Сигурносно упозорење + Даље + ROOT приступ + Одобрити %1$s ROOT приступ? + Одобравање ROOT приступа апликацијама може узроковати нестабилност система. + Ваши подаци су више рањивији на нападе од апликација са ROOT приступом. + "Апликације са ROOT приступом могу такође оштетити хардвер вашег уређаја." + Одобравате ROOT приступ апликацијама на личну одговорност. + Одобрити %1$s ROOT приступ? + Одбиj (%d) + Одбиj једном (%d) + Запамти појединости. + %1$s покушава да %2$s + %1$d допуштења + %1$d допуштења - <font color=#478800>Поуздано</font> + У реду + Успешно инсталирано + Покрени + Записи + Детаљи + Питај за допуштење + "Нећете бити упитани за допуштење када ова апликација приступа другим деловима система." + Допуштења апликација + Прикажи обавештење кад ова апликација покуша да приступи другим деловима система + Прикажи обавештење кад ова апликација покуша да приступи другим деловима система + Деинсталирај + Допуштено: %1$d Одбијено: %2$d + %1$s тражи ROOT приступ. + "%1$s апликација нема ROOT приступ." + "нема ROOT приступ." + ROOT приступ није доступан у овој MIUI верзији. Инсталирајте MIUI developer верзију за добијање ROOT приступа. + Допуштења ауто.покретања + Аутомацко покретање + Покретање + Позадина + Управљач допуштења + %1$s од %2$s + Желите ли да одобрите следећа допуштења? Она ће добити приступ: + Допусти + Одбиј + Подешавања локације + %1$s је пружаоц услуга лоцирања за овај уређај. Приступ локацији се може мењати из подешавања апликација. + Никад не питај + У реду + Пуњења + Мултимедија + Приватност + Подешавања + Захтев допуштења + Допустити %1$s да %2$s ? + "\"%1$s\" нема допуштење za %2$s. Можете променити допуштења за апликације било када у сигурност > Допуштења." + "нема допуштења за %1$s." + Отвори подешавања + За промену допуштења, прво морате искључити Прекривање екрана у Подешавањима > Апликације + Откривено Прекривање екрана + diff --git a/Serbian/main/Backup.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Backup.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..7daf3f7 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Backup.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,341 @@ + + + "Израда Сиг. копије није завршена. Свеједно зауставити?" + "Враћање није завршено. Свеједно зауставити?" + Подаци Google рачуна, Mi Рачуна и контакта + Пријавите се + Сиг. копија Mi Рачуна, Google рачуна и осталих корисничких података + Шифровање је већ укључено + Сиг. копија + Апликац. и подаци + Закажите рутинску Сиг. копија + Све апликације + Ставке Сиг. копије + Нема Сиг. копија. + Одаберите ставке Сиг. копије + Дана + Само када је спојено на WLAN + Аутоматски направи Сиг. копију + Извођење Сиг. копије… + Одаберите апликације + Одаберите апликације + Закажите рутинску Сиг. копију + Систем + Време + Апликације + Сиг. копија + Одаберите ставке Сиг. копије + Обриши: + Нема Сиг. копија! + " Направите Сиг. копију ваших података, поставки и апликација" + " Направите сиг. копију ваших података, подешавања и апликација" + "Не могу направити Сиг. копију" + Не могу направити Сиг. копију" + Не могу направити Сиг. копију" + Сиг. копија успешно завршена + "Држите ваш уређај укљученим + Држите ваш уређај укљученим + Израда Сиг. копије уређаја + " подаци апликација" + " подаци система," + Ново: + Стварање Сиг. копије… + Прикажи детаље + Ажурирај + Избрисати одабране Сиг. копије? + Сиг. копија + Одустани + Настави + Завршено + Даље + У реду + Назад + Пошаљи + Историја позива + Подешавања камере (не укључујући фотографије) + Прекини + Прекини + Одустани + Додирните за приказ + Складишти на Mi Cloud + За приступ вашим Сиг. копијама, пријавите се сада + Пријавите се у ваш Mi Рачун + Mi Cloud сиг. копија + Mi Cloud + " (Локално : %1$s | Mi Cloud : %2$s)" + "Последња сиг. копија " + Нема сиг. копија + За враћање корисничких података за %s, додирните Враћање + Враћање података сиг. копије + MiCloud опоравак + Претражујем… + Прикупљам податке сиг. копије… + Прикупљање информација… + Контакти + Здраво%s + Пад + Телефон + Тренутна SIM картица + %d ставки + Подаци + "Нема довољно простора на унутрашњој мемораији вашег уређаја." + HH:mm:ss MM-dd-yyyy + Обрисати + Брисање… + Избриши Сиг. копију + Ова сиг. копија садржи грешке. + Поништи одабир + % + HHmmss_MMddyyyy + Искључити шифровање + Укључити шифровање + Неуспешно укључивање + Додирните за шифровање. + У реду + Пријавите се са својим Mi Рачуном за приступ шифрованим сиг. копијама. + "Ваше Сиг. копије ће бити аутоматски шифроване. Морате се пријавити са својим Mi Рачуном да им можете приступити." + Шифруј Сиг. копије + Сиг. копија од %1$s, обришите тренутни рачун, и пријавите се као %2$s да вратите корисничке податке. + Провера аутентичности није успела + "Не могу користити ову Сиг. копију." + "Не могу приступити простору за меморију рутера" + Недовољно простора + "Проверите прикључак вашег рутера и покушајте поново." + "Не могу обрисати Сиг. копије на рутеру" + Непозната грешка + Сиг. копија је престара. + "Верзија Сиг. копије није подржана." + Сваки дан + Промени рачун + Није успело + Рачун + Историја позива + MMS + Учитавање... + Све датотеке на SD картци (укључујући фотографије, песме, видеозаписе, податке апликација, итд.) + Врати контакте + Врати контакте са Mi Cloud-a + Прављење Сиг. копије није дозвољена у Гост начину рада. + Ова функција није допуштена у "Гост" начину рада + Ви сте у "Gost" начину рада + "Не могу користити Mi Mover у Гост начину рада." + "1.\u0009Преузмите Mi Talk апликацију и пријавите се.\u0009http://www.miliao.com2.\u0009Idite u Mi Talk подешавања и одаберите ”Сачувај податке на Mi Рачун”" + Ако већ имате направљњну Сиг. копију, додирните Даље. + Користите Mi Talk ѕа Сиг. копију контаката између уређаја + Сиг. копија + Локална Сиг. копија + Локалне Сиг. копије + Нема Сиг. копија + Локална обнова + Рачуни & Контакти + Аудио датотеке + Документи + SD картица + Слике + Систем + Апликације + Видеозаписи + Обрисане Сиг. копије + Користите свој Mi Рачун за пријаву на Mi Cloud, MIUI Продавноцу Тема, и друге Mi Usluge, са било којег места. + Пријавите се са Mi Talk + MMS + Одабрано: %1$s + "Не могу користити Сиг. копију у Multi-корисник начину. Искључите Multi-корисник начин за наставак." + "Не могу користити Mi Mover у Гост начину рада. Искључите Multi-корисник начин за наставак." + "Vi ste u Multi-korisnik načinu rada" + Никад + Сиг. копија + Нема лозинки + "Не могу се повезати на мрежу." + Белешке + Нема резултата + Сиг. копија успешно направљена + Израда сиг. копије кор. података + Израда Сиг. копије података + Успешно враћено + Враћање кор. података + Врати кор. податке + Подаци успешно примљени + "Не могу примити податке" + Подаци испешно послати + "Не могу послати податке" + Само тренутак… + "Стварање Сиг. копије: " + "Враћање Сиг. копије: " + Читање… + Шаљем… + Спреман… + "Не могу читати шифровану Сиг. копију" + Освежи + Примање + Врати + Врати + Враћам контакте + Враћање контаката може резултирати дуплим контактима + Можда ћете морати поново пријавити да бисте видели обновљене податке + Враћање: + Одаберите подешавања за враћање + "Не могу вратити" + Враћање успешно + Враћање уређаја + Враћање подешавања покретача + Враћање… + Детаљи враћања + Поступак враћања ће поново покренути апликацију телефона + Покушај поново + Поништи одабир + Држите ваш уређај укљученим + Неважећи захтев + Интерна грешка сервера + Проверите везу и покушајте поново. + Дошло је до грешке + Прво морате додати адресу е-поште на ваш Mi Рачун + Захтев је истекао + Mi Cloud недоступан + "Не могу наћи лозинку WLAN мреже" + Пријавите се поново + Убаците сада SD картицу + Недовољно простора + "Нема довољно простора за складиштење на SD картици." + Убаците сада SD картицу + Преглед Сиг. копија на Mi Рутеру %s + Одабери све + Одаберите ставке + Одаберите локацију сиг. копије + Услуга заустављена + Подешавања телефона и порука + B + GB + KB + MB + SMS + Подаци апликације + Започни стварање Сиг. копије + Врати + Приступ простору за меморију рутера… + Само тренутак… + Завршено + Пријавите се на ваш Mi Рачун. + "Не могу се повезати на мрежу" + "Не могу вратити. Провеите да ли је та Сиг. копија направљена коришћењем вашег Mi Рачуна." + "Не могу се повезати на мрежу" + Сиг. копија + Подешавања система, почетног екрана итд. + Отказивање… + Сиг. копија завршена + Отказано + Откажи све задатке + Сиг. копија завршена (%s) + "Сиг. копија није завршена. Свеједно зауставити?" + "Не могу направити Сиг. копију" + "Не могу направити Сиг. копију" + Сиг. копија непотпуна (%s) + Сиг. копија успешно завршена + Сиг. копија није завршена. Свеједно зауставити? + У току… + Стварање Сиг. копије… + Покретање… + Напредак + Отказивање у овом тренутку може довести до губљења података + Отказивање… + Враћање завршено + Нема Сиг. копија за враћање + Извођење Сиг. копије је у току.Додирните У реду за преглед. + Тај процес је већ покренут у позадини! + Сиг. копија и враћање су у току. Додирните У реду за преглед. + Тај процес је већ покренут у позадини! + Враћање је у току. Додирните У реду за преглед. + Тај процес је већ покренут у позадини! + "Задатак још није започет" + Враћање отказано + Ставки %d, + Израда Сиг. копије … + Синхр. … + Израчунавање... + Израчунавање величине датотеке, %s скенирано + "Израчунавање величине апликације" + Пренос у току, отказати сада? + Одустани + "Не могу се повезати. Покушајте поново или поново покрените уређај. На другом уређају идите у Подешавања > Додатна подешавања > Mi Mover и додирните [Ја сам пошиљалац], или опет покрените Mi Mover након поновног покретања уређаја" + "Не могу се повезати" + "Не могу се повезати" + Повезивање… + Уређај није повезан + Рачуни и контакти + Датотеке + Подаци система + Апликације + Уређај није повезан + "Није могуће израдити QR код" + Пренесите контакте, историју позива, поруке, распоред почетног екрана, апликације, подешавања, итд. на нови уређај + Мој уређај + "Nema dovoljno prostora na ovom uređaju. +Ослободите најмање %s." + Пренос + Метода A + Метода Б + "Скенирајте QR кода користећи нови уређај Идите на Подешавања > Додатна подешавања > Пренос додирните [Ја сам прималац] да израдите QR код" + "Метода A1. Инсталирајте апликацију пренос на вашем другом уређају2. Отворите апликацију и одаберите [Ја сам пошиљаоц]3. Скенирајте QR код са вашим другим уређајем" + "Метода Идите на Подешавања > Додатна Подешавања > Пренос додирните [Ја сам пошиљаоц]" + Сачекајте тренутак… + Враћање %1$s, %2$s завршено + Прављење резервних копија %1$s, %2$s завршено + Сиг. копија направљена %s, чека се враћање… + Примам %1$s, %2$s завршено + Примљено %s, чека се враћање + Шаљем %1$s, %2$s завршено + Примам датотеке, %s завршено + Шаљем датотеке, %s завршено + Примање података SD картице %1$s, %2$s ѕавршено + Слање података SD картице %1$s, %2$s завршено + Чекам да примим %s + "Ја сам прималац" + "%s преостало. Не искључујте WLAN Хотспот. Држите оба уређаја близу један другог." + Подаци примљени + Враћање... + Синхр. ставки + Покушај поново + Неважећи QR код + Скенирајте QR код са вашим новим уређајем + Одаберите податке + "%s Доступно на новом уређају. Одаберите датотеке поново или ослободите простор за меморију" + "Одаберите датотеке за пренос Сличне датотеке на новом уређају ће бити преснимљене" + Одаберите један уређај за примање података. + Одаберите један уређај за пренос података. + "Ја сам пошиљаоц" + Потврдите на новом уређају + Тражење на новим уређајима + "Побрините се да је други уређај укључен Чекање повезивања другог уређаја…" + "%s преостало. Не искључујте WLAN. Држите оба уређаја близу један другог." + Подаци послати + Повежите други уређај + Скенирајте QR код са вашим старим уређајем + "Не могу покренути, покушајте поново или поново покрените уређај." + "Не могу покренути" + Мање од 1 минута + , спреман + " Потрошено време %s" + "Повезано са другим уређајем.Чека се пренос…" + "Побрините се да је други уређај укљученИ пренос омогућен" + Чекање повезивања другог уређаја… + B + " ставки" + Непознато + "Не приказуј поново" + Неке функције захтевају повезивање са интернетом да раде нормално. + Пажња + Подешавања WLAN-a + com.xiaomi + %1$sB + "Не могу започети преузимање. Уверите се да Управник преузимања ради нормално." + "Простор за складиштење није доступан, проверите SD картицу." + %1$sKB + %1$sMB + Mi Router + Mi Router %s + "Представљамо верзију %1$s + Величина: %2$s" + "Представљамо верзију %1$s + Величина Делта ажурирања: %2$s" + Доступно ажурирање + diff --git a/Serbian/main/BackupRestoreConfirmation.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/BackupRestoreConfirmation.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..4e78ea3 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/BackupRestoreConfirmation.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,25 @@ + + + Створи сигурносну копију мојих података + Обнови моје податке + ""Затражена је израда потпуне сигурносне копије свих података на стони рачунар. "Допуштате ли овај захтев?" +Ако нисте лично затражили копију сигурносне копије немојте дозволити наставак радње." + Потпуна сигурносна копија + Ако желите криптовати потпуну сигурносну копију, унесите лозинку: + Будући да је ваш уређај криптован, морате шифровати сигурносне копије. Унесите лозинку у наставку: + Молимо унесите лозинку за криптовање потпуно сигурносне копије. Ако ово поље оставите празно, биће употребљена ваша тренутна лозинка за сигурносне копије : + Молимо унесите вашу тренутну лозинку за сигурносне копије: + Немој израдити сигурносну копију + Немој обновити податке + Молимо унесите лозинку за криптовање вашег уређаја. Она ће се такође употребити за криптовање архиве сигурносне копије. + Молимо унесите лозинку за криптовање ваших уеђаја. + ""Затражена је потпуна обнова свих података са стоног рачунара. "Допуштате ли тај захтев?" +Ако нисте лично затражили обнову података,немојте дозволити наставак радње. Ово ће заменити све податке који су тренутно на уређају!" + Потпуна обнова + Ако су подаци за обнову криптовани, молимо унесите лозинку: + Израда сигурносне копије завршена + Започиње израда сигурносне копије… + Обнова података је завршена + Започиње обнова података… + Радња је прекинута због истека времена + diff --git a/Serbian/main/BarcodeScanner.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/BarcodeScanner.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..a3b5d0b --- /dev/null +++ b/Serbian/main/BarcodeScanner.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,83 @@ + + + Повежи + Додај у контакте + Адреса: + Проверите сигурност web странице + Апликација: + Скенер + Назад + Поравњајте код у оквиру испод + Рођендан: + "Нешто није у реду са фотоапаратом" + Одустани + Одаберите слику QR кода + "Не могу искључити лампу" + Детаљи албума: + Компанија: + Повезати се на ову мрежу + Детаљи контаката: + Настави на web страницу + Настави на web сајт + Копирај + Текст копиран + Копирај текст + Копирано + Преузми помоћу претраживача + Преузми QQ + Преузми WeChat + E-пошта: + "Не могу направити код" + Скенирање QR кода албума + Лампа + Увези контакт + Покрени Mi Маркет + Покрени QQ у претраживачу + Покрени WeChat + Име: + Презиме: + "Не могу додати контакт" + Настави свеједно на web страницу + Запамти овај иѕбор + Белешке: + "Не могу укључити лампу" + Телефон: + Фотографија + Поравнајте код у оквиру испод + QQ детаљи: + Детаљи QR koda: + Скенирај + "Не могу прочитати код" + "Не могу скенирати код" + Скенирај QR код + Скенирани QR код + Настави на web страницу + Прикажи детаље апликације + Подешавања + Увезено + "Повежите се са интернетом како би проверили да ли је web страница коју желите посетити сигурна." + Повежи се са интернетом + Титула: + Ова је web страница осумљичена за крађу индетита података. + Ова је web страница сигурна. + "Не могу потврдити сигурност ове странице." + "Ова страница претставља сигурносни ризик вашим подацима." + "Не постоји име повезано са овом картицом" + Прикажи албум + Web страница: + Ова апликација је из непознатог извора. Ваш уређај и подаци су више подложни нападима апликација из непознатих извора. + Повезана web страница је из непознатог извора и може претстављати сигурносни ризик. + Детаљи web странице: + Детаљи WeChat: + Повезано на WLAN + "Не могу се повезати на мрежу" + Нема откривених WLAN мрежа + Повезано на мрежу + Повезивање… + WLAN детаљи: + "Не могу отворити WLAN" + Лозинка: + Сигурност: + SSID: + Пре повезивања,проверите да ли је мрежа сигурна. + diff --git a/Serbian/main/BatteryWarning.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/BatteryWarning.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..395858c --- /dev/null +++ b/Serbian/main/BatteryWarning.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,17 @@ + + + Одбаци + Одложи + Температура ваше батерије је прениска, искључите пуњач! + Ваша батерија има превисоку температуру, уклоните батерију! + Ваша батерија има превелики напон, уклоните батерију! + Ваш пуњач има превелики напон, искључите пуњач! + Ваша батерија је под заштитом од пренапона, уклоните батерију! + Време пуњења је предуго, искључите пуњач! + Прениска температура батерије + Превисока температура батерије + Превелики напон батерије + Превелики напон пуњача + Заштита од пренапона + Прекорачено време пуњења + diff --git a/Serbian/main/Bluetooth.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/Bluetooth.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..45c7eb1 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Bluetooth.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + Вибрација код позива + Вибрација код примљене поруке + Вибрација код аларма + + + Сними фотографију + Пронађи телефон + Пронађи MiClick + + + + com.xiaomi.hm.health + + + + + Mi Fit + + + diff --git a/Serbian/main/Bluetooth.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Bluetooth.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..59191e7 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Bluetooth.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,190 @@ + + + Превише захтева се обрађује. Покушајте поново касније. + Ack запис + "У Авионском начину не можете делити Bluetoothom" + Не можете да користите Bluetooth у режиму рада у авиону. + Режим рада у авиону + Дељење преко Bluetooth-а + Унесите кључ сесије за %1$s + Захтев за потврду идентитета преко Obex протокола + Кључ сесије + Bluetooth Смарт уређаји MAC + Профил Bluetooth уређаја + Подешавања + Упарени Bluetooth Смарт уређаји + Преименуј + Упарено + Упаривање... + Није упарено + Прекид везе… + У Авионском начину + Икона апликације + Одустани + Преостала места: + Одаберите рачуне које желите да делите путем Bluetootha. И даље морате да прихватите свако приступање рачуну приликом повезивања. + Рачун није могуће одабрати. Нема више ниједног места + Сачувај + Подешавања дељења порука путем Bluetootha + Повезани уређаји + Доступни уређаји + Скенирај за уређаје + Прекини везу + Чекање да клијент прекине везу. + Присилно прекини везу + Желите ли подесити захтев клијенту да прекине везу? + Приступ SIM-у путем Bluetootha + Приступ SIM-у путем Bluetootha + Претражи за уређаје + bluetooth_садржај_подели + "Одустани" + Пре употребе Bluetooth услуга, прво морате укључити Bluetooth. + Укључити Bluetooth сада? + Укључи + + Потврди + Bluetooth + Нема довољно простора у USB меморији да би се сачувала датотека пошиљаоца „%1$s“ + Потребан простор: %1$s + Датотека ће бити примљена. Проверавајте ток на табли са обавештењима. + Није могуће примити датотеку. + Заустављен пријем датотеке од пошиљаоца „%1$s“ + Слање датотеке примаоцу „%1$s“ + Слање%1$s датотека примаоцу „%2$s“ + Заустављено слање примаоцу „%1$s“ + Примљено преко Bluetooth-а + Избриши све записе + Избриши запис + Подешавања Bluetooth уређајa + Прекини везу + Заустави + Датотека није примљена + Датотека: %1$s + Разлог: %1$s + Потврди + Од: „%1$s“ + Датотека: %1$s + Величина датотеке: %1$s + + Примање датотеке... + Сакриј + Датотека је примљена + Отвори + %1$s Примљено у целости. + Пренос датотеке + Bluetooth дељење: Даљински одбијену датотеку нулте даљине %1$s + Укључивање Bluetooth-а… + Сачекајте… + Отвори %1$s + Здраво свима, проба + Долазни преноси + Дељење преко Bluetooth-а: примљене датотеке + Желите ли примити ову датотеку? + %1$s може послати датотеку %2$s + Дељење Bluetoothom: Долазна датотека + "Одбаци" + "Прихватате ли датотеку?" + "Прихватам" + Доло је до прекорачења времена при примању датотеке које шаље \"%1$s\" + "У реду" + Пренос датотека + Долазна датотека са другог уређаја. Потврдите дали желите да примите ту датотеку. + Шаље + Назив датотеке + Величина + Уметни запис + Инсталирај %1$s за више радњи + Моје име + Вибрација код алармa + Вибрација код звоњења + Позиви ваших контаката + Позиви непознатих бројева + Вибрација за SMS порукe + Вибрација код долазне SMS поруке ваших контаката + Вибрација код долазне SMS поруке са непознатих бројева + Додирните У реду да утишате аларм. + Mi Key Упозорење + Пронађи Mi Key + Пронађи телефон + Отвори Камеру + Притисни & држи Mi-Key за звук звона + 2x клик Mi-Key за покретање Камере + 1x клик Mi-Key за снимање фотографије + Сними фотографију + Bluetooth преноси + Долазно + Одлазно + Историја преноса је празна. + Нема датотеке + "Датотека не постоји. " + Успешно: %1$s; неуспешно: %2$s. + Bluetooth дељење: примљено %1$s + Bluetooth дељење: датотека %1$s није примљена + Bluetooth дељење: пријем %1$s + Bluetooth дељење: слање %1$s + Bluetooth дељење: послато %1$s + Довршено је 100% + Bluetooth дељење: датотека %1$s није послата + Додирни за прекид везе са %1$s. + Изгубљена је веза са %1$s + Обавести TCP сервер + Потврди + Одлазни преноси + Дељење преко Bluetooth-а: послате датотеке + Истекло је време за прихватање везе са уређајем %1$s + Истекло је време за унос кључа сесије помоћу %1$s + Потребан је кључ сесије за Bluetooth + Унесите кључ сесије за %1$s + Апликација омогућава приступ администратору за BluetoothAvrcpData и користи га за приказ на UI. + Омогућава апликацији да приступа менаџеру за дељење преко Bluetooth-а и да га користи за пренос датотека. + Дозвољава апликацији да привремено стави Bluetooth уређај на белу листу, што омогућава том уређају да шаље датотеке овом уређају без потврде корисника. + Омогућује примање информација о статусу преноса са Bluetooth уређаја. + Приступ avrcp metadata. + Приступ Bluetooth Message Access Profile даваоцу садржаја. + Приступите даваоцу за преузимање. + Стави приступ Bluetooth уређаја на попису допуштених уређаја. + Примај преносе са Bluetooth уређаја. + + Претраживање… + Поново отварање фукције ће узроковати лошом у %1$s + + (%1$s већ користи ту функцију…) + Покрени TCP сервер + Корисник је отказао пренос. + Повезивање није успело. + Проблем са складиштем. + Циљни уређај је забранио пренос. + Нема USB меморије. + Садржај није подржан. + Пренос датотеке још није почео. + Није могуће исправно обрадити захтев. + Пренос датотеке је у току. + Пренос датотеке је довршен. + Непозната грешка. + Све ставке биће избрисане са листе. + Брисање + Обриши са листе + Обриши листу + Отвори + Одустани + Изгубљена је веза са %1$s. Да сачувате батерију, прекините везу са тим уређајем. + Прекини везу + Прекини везу са уређајем + Непознато име + Непознато + Непознати уређај + Непозната датотека + "Нема апликација за обраду овог типа датотеке. " + Потврди запис + Затвори + Датотека није послата примаоцу „%1$s“. + Датотека: %1$s + Покушај поново + У току припрема за слање датотеке, аутоматско поновно слање касније + Коме: „%1$s“ + Тип датотеке: %1$s (%2$s) + Слање датотеке... + Датотека је послата + Потврди + %1$s Слање је довршено. + diff --git a/Serbian/main/Browser.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/Browser.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..8fb5464 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Browser.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,115 @@ + + + + Google + google.com + http://www.google.com/favicon.ico + http://www.google.com/search?hl={language}&ie={inputEncoding}&source=android-browser&q={searchTerms} + UTF-8 + http://api.bing.com/osjson.aspx?query={searchTerms}&language={language} + + + Google + google.com + http://www.google.com/favicon.ico + http://www.google.com/search?hl={language}&ie={inputEncoding}&source=android-browser&q={searchTerms} + UTF-8 + http://api.bing.com/osjson.aspx?query={searchTerms}&language={language} + + + Бела + Жута + Сива + Смеђа + Зелена + Плава + + + Већи + Велики + Нормалан + Ситан + + + Увек искључено + Питај прво + Искључено + + + Никад + Само на WLAN-u + Увек + + + Страница напред/назад + Замени екране + + + Страница назад-напред + Промени картице + Ништа + + + Задата почетна страница + Прилагођено + + + Никад + Само на WLAN-u + Увек + + + Никад + Само на WLAN-u + Увек + + + Телефон + Pad + + + Ситан + Мален + Нормалан + Велик + Огроман + + + Ситни + Мали + Нормални + Велики + Огроман + + + Никад + Само на WLAN-u + Увек + + + Страница напред/назад + Картица напред/назад + + + google + yahoo + bing + + + google + yahoo + bing + + + Избриши + Не хвала + + + У реду + Прати + + + Поруке из Претраживача + Пратите OI са Mi + + diff --git a/Serbian/main/Browser.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/Browser.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..9f7504c --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Browser.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + Блокирано ставки: %d + %d ставка блокирана + + + %d подударања + %d подударност + + + Последњих %d дана + Јуче + + + %1$d од %2$d + 1 подударност + + + Одабрано: %1$d + Одабрано: %1$d + + + Успешно уклоњено %1$d видеозаписа. + Успешно уклоњен %1$d видеозапис. + + + Избрисати %1$d видеозаписа? + Избрисати %1$d видеозапис? + + + Успешно уклоњено %1$d ставки из историје. + Успешно уклоњена %1$d ставка из историје. + + + Избрисати %1$d ставки из историје? + Избрисати %1$d ставку из историје? + + + Преостало је je %d минута + Преостало је 1 минут + + diff --git a/Serbian/main/Browser.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Browser.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..e460fa7 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Browser.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,1074 @@ + + + Почетна страница + На почетну + Горе + Више + Завршено + Одаберите све + Искључивање ове функције може узроковати лоше понашање неких web страница. + Обриши унос + Web-приказ + Месец + Дан + Година + Датум + Време + преподне/после подне + Сат + Милисекунда + Минут + Секунда + Рачун + Рачун: + Пријава + Нисте пријављени + Пријавите се за синхр. са Mi Cloud + Полица за књиге + Тренутна верзија + Додај ознаку + Bandwidth + Уштеда/Искљ. + Уштеда/Укљ. + Додај ознаку + Ознака додата + Копирај линк + QR код + Upravljanje preuzimanja + Излаз + Пронађи на страници + Пуни екран + Ознаке & Историја + Ноћни мод + Ноћни мод искљ. + Ноћни мод укљ. + Освежи + Подешавања + Дели + Сачувај страницу + Видео + Алати + Додај пречицу + Додато на почетну страницу + Подели + Одабир текста + Претраживање weba + Ажурирање Ad blockera + Блокирано реклама %d + "Не могу ажурирати" + Одблокирај + Успешно ажурирано + "Нисте блокирали никакве web странице." + Блокиране странице + Нова ознака + Додај групу + Додато на полицу + Додај у фаворите + Додај групу + Додај ознаку + Додај на почетну страницу + Додај + Додај на почетну страницу + на почетну страницу + Додај пречицу + Пречица успешно додата + Ознаке + Место на почетном екрану + Стављен на почетном екрану + Почетна страница + Додато у ознаке. + Промена текста зумирањем може проузроковати да се неке web странице погрешно приказују + Ова страница може представљати сигурносни ризик + Допусти + Ознака је већ на највишем нивоу + Већ имате преузету најновију верзију + Спремно за инсталирање ажурирања. + Претраживач + AQI %1$s + Предлози доступни + Приказивање аутоматског попуњавања + 1. ред адресе: + Улица, поштански ранац, на руке + 2. ред адресе: + Стан, апартман, јединица, зграда, кат, итд. + Град/Место: + Назив компаније: + Земља: + Избрисати + E-пошта: + Упишите текст којим желите аутоматски испунити web-обрасце. + Пуно име: + Телефон: + Неважећи број телефона. + Сачувај + Држава/покрајна/регија: + Поштански број: + Текст аутоматског уписивања избрисан. + Текст аутомацког уписивања сачуван. + Претраживач аутоматски може сачувати web-обрасце као што је овај један. Желите ли поставити аутомацко уписивање текста? + Увек можете поставити текст са аутомацко уписивање са екрана у Претраживач > Подешавања > Уопштено. + "Неуспела пријава." + Сакриј + Пријава + Пријавите се као + Назад + Назад + Блокирај + Блокирај + Настави + Желите ли блокирати поруке са ове web странице? + Садржај може садржати рекламе + "Већ сте означили овај URL" + Додај одабрано %1$d у групу + Додај у + Одабери све + Поништи све + "Овај се URL не може сачувати као ознака." + Унесите назив групе + Група + Попис + Ознака мора имати име. + Ознака мора имати локацију. + "Није било могуће спремити ознаку." + Преименуј групу + Сачувано у ознаке + Додај страницу на попис читања + Назив ознаке + Наслов + "Не могу додати на попис читања." + Сачувано на попис читања. + URL http:// + "Већ сте обележили овај URL" + URL + "Овај URL није добар." + Ознаке + Нема ознака + Ознаке + Root мапа + Претраживач + Клизните доле да затворите + Ово је последња картица + Клизните горе да затворите + Проблем датотеке + + "Страница коју покушавате видети садржи податке који су већ поднети (\"POSTDATA\"). Ако поново пошаљете податке, радња коју је образац на страници извршио (попут претраге или мрежне куповине) биће поновљена." + Проблем са везом + Одустани + Могу се преузети само \"http\" или \"https\" URL-ови. + Одаберите датотеку за пренос + Дели путем + Очисти + Очисти историју + Очисти сву историју + Недавно + Очисти историју + Очисти Видеозаписе + Отворите копирану везу? + Допусти + Блокирај + "Блокирати садржај са ове web странице? Можете видети које сте странице блокирали у Подешавања > Напредно > Блокиране странице." + Блокирати садржај? + Затворити све картице тренутно отворене у Претраживачу? + Затвори све картице + Затворити cloud картице на %s? + Додирните освежи + Ништа ново. + "Не могу ажурирати јер је синхронизација искључена" + "Не могу ажурирати" + Картица Cloud + Задња синхронизација + Укључити синхронизацију + Црна + Плава + Одустани + Циан + Зелена + Љубичаста + Више + Црвена + Постави + Бела + Жута + Одаберите боју + Тон + Засићење + Коментар + Коментар + Коментар + .co.uk + .com + Спусти + https:// + .net + .org + Залепи + Залепи + . + / + Даље + Претх. + Прошири + www. + UTF-8 + Додај контакт + Копирај + Копирај URL везе + Бирање… + Сачувај слику + Сачувај слику као + Картица + Отвори + Отвори у новој картици + Отвори у новој позадинској картици + Prepoznaj QR kod + Сачувај везу + Пошаљи поруку e-поште + Постави као позадинску слику + Дели везу + Приказ слике + Сачувај као снимак екрана + Сачувај као HTML дтотеку + Сачувај страницу + Копирај везу + Копирање у бафер није успело + Копирај линк + qr код + Додај пречицу почетној страници + Pad + Радна површина + Телефон + "Uvijek vjerujte da će se nešto +divno dogoditi" + "Sada ste anonimni! +Stranice koje gledate neće se pojaviti u povijesti.​" + Коришћење ваше везе са подацима за гледање видео записа ће повећати употребу података. Ако прекорачите своје ограничење за употребу података, ваш оператер вам може наплатити додатне трошкове. + Коришћење ваше мобилне мреже са подацима за прегледавање интернетом ће повећати потрошњу података. Ако прекорачите своје ограничење за употребу података, ваш оператер вам може наплатити додатне трошкове. + Korištenje mobilnih podataka za stream videozapisa može prouzrokovati prekoračenje vašeg mjesečnog ograničenja. + Упозорење употребе података + Очисти + Остало + Постављање + Постављање датума + Постављање датума и времена + Избрисати + Избрисати ознаку + Избрисати \"%s\"? Све ознаке у овој групи ће бити избрисане. + Избрисати ознаку \"%s\"? + Izbriši + Избриши мапу + Потврди брисање %1$s пројекта? + Preuzimanje je prekinuto + Izbrišite datoteku na unutarnjoj pohrani + Izbrisati %s zadatke? + Izbrisati ovaj zadatak? + Pokušajte ponovno kasnije ili ukloniti ovu datoteku sa reda preuzimanja? + "Već ste preuzeli ovu datoteku" + "Ne mogu pronaći datoteku. Jeste li je premjestili ili izbrisali?" + "Ne mogu otvoriti datoteku" + Одбиj + Допусти + "Ne mogu preuzeti" + Nema dovoljno prostora na USB pohrani + "Ne mogu preuzeti: nema otkrivene USB pohrane" + Ova datoteka je u redu čekanja za preuzimanje. + "Ne mogu preuzeti" + Datoteka još nije dostupna + Онемогући аутомацко попуњавање + Preuzmi u pozadini + Odustani + Ne mogu preuzeti + Preuzmi službenu verziju + Otvori izravno + Preuzimanje + Otvori %s + Da poboljšate svoje iskustvo čitanja i osigurate sigurnost, koristite WPS prilagođenu verziju + Ostale aplikacije + Otvori sa + Не приказуј поново + Преузимање + Odaberi sve + Poništi odabir + Преузимање датотеке завршено + Preuzeto + "Величина датотеке: " + Мање од 1K + "Не могу преузети" + Преузимање… + "Нисам мого завршити преузимање" + Sve + Apk + Aplik. + Glazba + Fotografije + Ostalo + Datoteke + Videozapisi + Zip + Preuzimanje… + U redu + "Dostupno %s|" + "Ukupno ​%s" + "Ne mogu pronaći datoteku. Jeste li je premjestili ili izbrisali?" + USB меморија потребна за преузимање %s. + USB меморија недоступна + Започињем преузимање… + Телефон + Преузми на Mi router + USB меморија заузета. За почетак преузимања, додирните Искључи USB меморију у обавештењима. + USB меморија недоступна + "Ne mogu preuzeti" + Na čekanju + Gotovo + Preuzimanja + Čeka se povezivanje + Преузимање завршено! + Преузимање… + Баци V8 бројаче + Баци приказ стабла у датотеку + Баци DOM стабла у датотеку + Баци предмеморију навигације + Баци рендер стабла у датотеку + Уреди + Уреди ознаку + Уреди мапу + уреди + Празно + Нема ознака. + Историја је празна. + Празно + Празно + Нема спремљених страница. + Искључивање ове функције може узроковати лоше понашање неких web страница. + Улаз у Девелопер мод + Улаз у Анониман мод + Оцени + Оцени JavaScript + JavaScript конзола + Прикажи JavaScript конзолу + Синхронизација је искључена због проблема са вашим Mi Рачуном. + Синхронизација је искључена. + "Не могу синхронизовати." + Синхронизација са вашим Mi Рачуном је искључена због превеликог покушаја пријаве. + Напусти Претраживач? + Мапа + Назив + Одабери путању + "Назив не може бити празан" + Неважечи знак је уклоњен из назива датотеке. + Доступна су ажурирања + Пронађи следеће + Пронађи на страници + Одустани + Пронађи на страници + Дање + Назад + Пронађи предходно + Možete odabrati funkciju ove geste u Postavkama + Назив групе + Traži + Oznake & Povijest + Novosti + Проследи + Одбиj + %s жели знати вашу локацију + запамти предности + Дели локацију + Ова страница може приступити детаљима ваше апликације. То можете променити у подешавањима > Напредно > Подаци Web странице. + Ова страница не може приступити вашој локацији + Откажи + Очисти приступ локацији за ову страницу? + У реду + Ова страница тренутно има приступ вашој локацији + "Ова страница тренутно нема приступ вашој локацији" + Очисти приступ локацији + Kreni + Više aplikacija, veća brzina i manja potrošnja podataka u App Store + Zlatne medalje + Google + Послато на почетни екран + Savjet + Историја + Историја прегледања + Најпосећеније + Спреми страницу + Историја + https://www.google.com/webhp?client={CID}&source=android-home + Избриши + Добијање локације + "Не могу добити информације, одаберите град" + Више услуга + Више web страница + Претражи + Почетна страница постављена + На врх + http:// + Анониман мод је активан, неће остати историја претраживача. + Претраживач у сигурносном начину рада + Datoteka već postoji, zamijeniti je? + Ово је прва страница у историји Претраживача + Ово је прва картица + Ово је задња страница у историји Претраживача + Ово је задња картица + "Дошли сте до дна странице" + "Дошли сте до врха странице" + Datoteka već postoji, zamijeniti je? + "%s Јесте ли сигурни да желите да одете са ове странице?" + Остани на овој страници + Напусти ову страницу + Потврди + Страница на \" %s \" наводи: + Онемогућавање JavaScript може узроковати неисправан приказ неких страница + Онемогућити JavaScript? + Постављање JS застава + Sačuvaj + Последњи месец + Систем WebView дозвола + Повуците доле за освежавање + Mi + Адреса + Ne mogu se prijaviti, osvježite i pokušajte ponovno. + Нема довољно меморије за завршавање овог задатка + "Ne mogu koristiti Preglednik zbog premalo memorije" + "Не могу отворити више картица" + Максимални унос 2048 знакова + Освежи + "Не могу променити извор" + "Није могуће репродуковати видеозапис" + "Формат видеозаписа није подржан" + "Ne mogu se povezati na mrežu" + Нема довољно меморије на уређају + "Не могу пронаћи извор" + Повезивање са мрежом, је истекло + "Видеозапис не постоји" + У реду + овај видео запис није добар за стримовање на овом уређају. + Није могуће репродуковати тај видео запис. + Није могуће репрод. видео запис + Учитавање видео записа + Додај на почетни екран + Искључи ноћни начин + Онемогући чеп мобилних података + Укључи Ноћни начин + Омогућите чеп мобилних података + Излаз + Излаз + V/H екрана + Ноћни начин + Подешавања + Мобилни чеп подаци онемогућени + У реду + "Претраживач неће користити мобилне податке за предучитавање страница или приказ слика." + Мобилни чеп подаци онемогућени + Спреми за изванмрежно читање + Подешавање теме + Izbriši sve + Otvori aplik. Datoteke + Pauziraj sve + Pokreni sve + "Не могу се пријавити" + Пријавите се са Mi Рачуном + Додај групу + Нова група + Додај групу + Промени групу + Одустани + Обрисати + Уреди + Уклони + Копирај + Обрежи + Одабери више + Отвори URL + Залепи + Одабери + Одабери све + Дели + Претражи + Покажи повезницу у траци претраге у панелу обавештења + Трака претраге у панелу обавештења + Додирните за отварање траке претраге + Брзо претраживање + Почетна страница + Авионски начин + Искључите Авионски начин за повезивање + Затвори + Освежи + Prijavite problem + Дијагностика мреже + Дијагностика мреже + "Није могуће потврдити мрежни протокол" + "Не могу се повезати на мрежу" + Изгледа да линк није исправан + Грешка протокола мреже + Pogreška Proxy poslužitelja + Слаб мрежни сигнал + Истекло је време везе + Web страница није доступна + Провера мреже + Дијагностика мреже + Почетна + Мобилна мрежа + "Тренутна мрежа није сигурна" + Укључите WLAN или мобилне податке + "Не могу се повезати на мрежу" + "Не могу повезати на мрежу" + Није могуће учитати ову страницу + Учитај поново + Сигуран начин + Превише се уређаја покушава повезати + Није могуће учитати ову страницу + Упс! Нешто је кренуло по злу + Прикажи URL + Подешавања WLAN-a + Потребна је активација + Активирај + Одустани + Прво се пријавите + Пријава + Weibo рачун треба бити повезан са вашим Mi Рачуном. Пријавите се са Mi Рачуном? + Weibo рачу треба бити повезан са вашим тренутним Mi Рачуном. Пријавите се сада за дељење? + MiuiShare + "Не могу се повезати на мрежу" + Пошаљи + Подељенo + Подели + Више + Подели + Wechat временска линија + Weibo + USB меморија је потребна за измену ове путање + Подесите месец + Више опција + Један ниво горе + Текст + Назад + Затвори све + Нова картица + Анонимна картица + Редовна картица + Odustani + Kreni + Traži + Повезати се на ову мрежу + WLAN обавештења + "Ако користите мобилне податке за приступ интернету, MIUI ће вас обавестити ако је у близини доступна WLAN мрежа" + Доступна отворена WLAN мрежа + Натив групе + Нова анонимна картица + Нова картица + Даље + Nije pronađena aplikacija za obradu ove radnje + Нема подударања + Касније + Ослободите простор + Нема довољно простора за меморију + Преузимање паузирано + "Не могу ослободити простор на уређају​" + "Ne mogu koristiti Preglednik u OOB protoku" + Запамти мој одабир + Преузимање завршено + У реду + Старије + Отвори све + Отвори све у новим картицама + Отвори + "Ne mogu otvoriti aplik. Datoteke" + Отвори све %s ставке историја у новом прозору + Отвори све најпосећеније web странице + Отварање датотеке није успело + Информације о страници + Адреса: + Приказ информација о страници + Лозинка + Prikazivanje generiranja zaporke + Pauzirano + Čeka se povezivanje… + Pauzirano + Čeka se povezivanje… + Ponovni pokušaj… + "Ne mogu dovršiti plaćanje" + Uspješno plaćeno + Dopusti skočne prozore za korištenje ove značajke. + Предучитај резултате + Nepoznata radnja + Дозволите овој страници отварање искачућих прозора? + Искључи све једно + Pristupačnost + Приступачност + Код уноса из адресне траке, заједничке комбинације слова могу се унети једним притиском на тастер + Брзи унос URL-a + Блокирано %d + Блокирање реклама + Ажурирај користећи WLAN + Аутоматско попуњавање образаца + Попуњавање образаца са једним додиром + Текст аутоматског испуњавања + Поставите аутоматско испуњавање текста на обрасцима + Пријава на Google web-локације путем %s + Пријава Google у позадини путем %s. + Аутоматска пријава Google + Категорија + Верзија + Пошаљи URL Web странице на Mi Сервер ради провере да ли је сигуран. + Провери сигурност URL-a + Избриши број блокираних реклама + Избрисати број блокираних реклама? + Избрисати све спремљене податке изнад? + Избриши све + Испразни предмеморију на излазу + Обриши податке + Испразни историју на излазу + Потврди пре излаза из Претраживача + Аутоматска светлина + Аутоматско прилагођавање страница + Обликуј web странице како би одговарале екрану + Блокирај искачуће прозоре + Блокирај искачуће прозоре + Учитавај садржај брже помоћу proxy сервера + Подешавање фонта + Постави почетну страницу + Омогући JavaScript + Отвори странице у претраживачу + Приказивање прегледа новоотворених страница + Ноћни начин + Отвори у позадини + Отвори нове картице изнад тренутне картице + Омогући додатке + Тражиоц у адресној траци + Одаберите тражиоца + Садржај странице + Претраживање резултата предучитавања + : Допустити претраживачу предучитавање резултата претраживање велике сигурности у позадини + Претраживање резултата предучитавања + Управљање пропусности + Омогући CPU путању учитавања + Прикажи JavaScript конзолу + Омогући OpenGL рендирање + Омогући HW скиа убрзавање + Омогући nav cache dump + нормално рендирање + Ресетуј пред-пријаву + Рендирање једне колоне + Омогући праћење + Користите широк преглед + Омогућите визуални показивач + Прикажи обавештења Блокирања реклама + Вести + Књиге + Видеозаписи + Изађи затварањем задње картице + Pošalji Pov. informacije + Напредно + Верзија + Подешавања web-локације + Напредна подешавања за појединачне web-локације + Преузимања + Prijeđite prstom od ruba + Повуците од руба за измену картица + Повуците са левог/десног руба екрана за измену картица + Prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba zaslona + Величина текста Web странице + Форсирај омогућени zoom + "Пребриши захтев неких web локација за контролу понашања зумирања" + Ауто-попуњавање + Излаз из поставака + Подешавања + Уопштено + Гесте + Предучитавање слика… + ": Предучитај слике кад сервер то допусти" + Предучитај слике + Обрнуто рендирање екрана + Обрнуто рендирање екрана + Контраст + Дугмад & геста + Подешавања Дугмади + Предучитавање web страница + Допустити претраживачу повезаних web страница у позадини + Предучитавање web страница + Pad + Телефон + Начин Претраживача + Обавештења + Обавештења + Обавештења + Остало + Način čitanja + Брисање предмеморије + Ово ће избрисати спремљени садржај у локалној предмеморији и базама података? + Брисање локалне предмеморије и базе података + Брисање података свих колачића + обрисати све колачиће? + Брисање свих колачића претраживача + Брисање података из обрасца + Избрисати све спремљене податке за обрасце? + Брисање свих спремљених података за обрасце + Брисање приступа локацији + Избрисати приступ локацији web-локације? + Брисање приступа локацији за све web-локације + Брисање историје + Избрисати историју навигације у претраживачу? + Избрисати историју? + Брисање историје прегледа у Претраживачу + Брисање спремљених лозинки + Обрисати све спремљене лозинке? + Брисање свих спремљених лозинки + Колачићи + Локација + Допустити web-локацијама да затраже приступ вашој локацији + Подаци обрасца + Приступ локацији + Приватност & сигурност + Начин рада Читања + JavaScript мора бити омогућен + "Претраживач неће користити мобилне податке за предучитавање web странице или приказ слика" + Смањите употребу података + прихвати колачиће + Допусти web-локацијама спремање и читање података колачића + Лозинке + Запамти лозинке + Спреми корисничка имена и запорке за web-локације + Запамти податке о обрасцу + Запамти податке о обрасцу за касније кориштење + Прикажи Сигурносно упозорење + "Прикажи упозорење ако постоји проблем са сигурношћу странице" + Постави на + Подешавање странице + MiOne + Низ корисничког агента + Управљање корисничким агентом + Верзија + Верзија: %s + Предучитавање видео записа + : Предучитај видео записе када сервер то допусти + Предучитавање видео записа + Помичите помоћу тастера за гласноћу + Тастер за гласноћу + Функција тастера за гласноћу + "Коришћено од стране додатка времена претраживача" + Локација времена + Величина фонта + Сакриј доњу траку + "Немој користити 2G/3G мобилну мрежу за преузимање слика" + Двапут дотакните за зумирање + Приказ + Ова функција није подржана у овој верзији Андроида. + Није успело покретање профилера + Није могуће покренути профилер јер спољна меморија није спремна + Профилер се покренуо + Профилер је завршио. Резултати су сачувани у %1$s. + Подешавање слике позадине… + Повуци за освежити… + Само тренутак… + Отпустите за препоручено и освежите + QR Код + Сачувајте ову страницу у + "Не могу додати на почетну страницу" + Сачувано на почетну страницу + Страница додата на почетну страницу + Име + URL + Популарно + Додај на почетну страницу + Прикажи недавно посећене странице на новој картици + Додај на почетну страницу + Додато на полицу + Батерија  + Пријавите се + Морате се пријавити ако желите да прочитате више + "Не могу учитати страницу" + Учитавање… + Претплати се на поглавље + Морате платити да прочитате следеће поглавље. + Ово је задња страница + Прикажи препоручено + "Прочитали сте све делове ове књиге. Одаберите другу" + Освежи + Попис читања + Обнови + Освежи + Искључивање ове функције може утицати на потрошњу. + Уклони + Уклони ознаку + Уклони group + Уклони из ознака + Уклони из историје + Брисање сачуване странице + Уклоњено из ознака. + Замени + Odgovor: %s + Start + "Ne mogu se povezati na mrežu" + Pokušaj ponovo + Вратите се на почетну страницу + Y1 + Ништа + Ово преузимање већ постоји + Преузимање није успело + Преузимање завршено + "Већ сте означили ову страницу" + Група са истим називом већ постоји + У реду + Сачувај ознаку + Сачувај + Сачувај + Spremi %s datoteka + Датотека са истим називом већ постоји, желите ли преписати? + Преписати датотеку? + Искључивање ове функције може утицати на потрошњу. + "Не могу сачувати слику" + Слика сачувана + Отвори панел обавештења за приказ снимка екрана. + Снимак екрана сачуван + Желите ли да претраживач запамти ову лозинку? + Никад + Не сада + Запамти + Spremi u + Сачувај у ознаке + Сачувај у фотоапарат + Чување слике није успело + сачувано у фотоапарат + Чување… + проверите стање sd картице + Тражи + Baidu + Bing + Иди + Одустани + Cate + Easou + Google + Унесите текст за претраживање + Preglednik + Претраживач + Postavke/Instalirane aplikacije/Preglednik + 139 + Ознаке у историји web-a + Видео запис + SM + Sogou + Taobao + Preglednik + Слика + Yahoo! + Yicha + Преузмите у App Store + Пребаци на сигурни начин рада + Занемари + Искључивање ове функције може узроковати сигурносне ризике. + Сигурносно упозорење + Искључивање ове функције може узроковати сигурносне ризике. + Одабери текст + Изабери уређај + Пошаљи на почетни екран + Pošalji + Komentar + Популарно + Радна површина + Почетна страница + Постави као почетну страницу + Дели везу + Дели страницу + "【%1$s】 | %2$s" + Овај URL web странице ће бити послат на Xiaomi сервере ради провере да ли је сигуран. Можете искључити ту функцију у било које време у поставкама. + Провери сигурност URL-a + Услови пружања услуге + Сервиси прогнозе требају да вам понуде најновије информације о времену у претраживачу. Можете укључити ову функцију у Подешавањима. + Пријавите се у %s1 \"%s2\" + Прескочи + Прескочи ову верзију + "Не могу сачувати за изванмрежно читање" + Иди уживо + Сачувано за изванмрежно читање + Сигурносни сертификат + Овај сертификат није добар. + Настави + Овај сертификат има неважећи датум. + Овај је сертификат истекао. + Врати се + Овај сертификат није добар. + "Назив web-lokacije не подудара се са називом на сертификату." + "Овај сертификат није важећи." + Непозната грешка сертификата. + "Сертификат није из провереног ауторизованог седишта." + Ова страница има проблем са сигурносним сертификатом. + Чување снимка екрана… + Заустави + СТОП + Унутрашња меморија + SD картица + USB меморија + Синх. ознака + "Синхронизација ознака Претраживача" + Синх. картица + Синхронизација отворених картица Претраживача на различитим уређајима + Синх. историје + Синх. историје Претраживача + Синх. новела + Синх. новела из Претраживача + Синх. web апликација + Синх. додатних web аплик. и фаворита + Mi App Store + Инсталирај + Отвори + Покрени + Прикажи + Песама: %d + %.2fMB + Ажурирање: %s + Албума: %d + Популарних песама: %d + Mi Музика + Избриши + "Не могу отворити ову апликацију" + "Откривена крађа мреже. Користите уграђену MIUI апликацију Сигурност или пријавите вашем мобилном оператеру." + Крађа мреже + Синх. податке на ваш cloud, и учините коришћење претраживача на различитим уређајима једноставним + Синх. претраживач + Историја + Вести + Најпосећеније + Почетна страница + Сачуване странице + Линкови + AM + : + : + PM + . + Подешавање времена + Учитавање… + "Претраживач не може отворити нову картицу док не затворите другу картицу" + "Не могу отворити више картица" + Захтев за desktop страницом + Nepoznato + "Ова web страница није сигурна" + Отпусти за освежавање + "Не могу се повезати на мрежу" + Ажурирање Chrome-a... + Учитавање датотека је онемогућено + URL копиран у бафер + Прикажи у прегледачу + Прикажи саб текст за \"%s\" + Унеси URL или претражи web + >Унесите кључну реч + Отвори у позадинској картици + Ознаке/Историја + Популарно + Најпосећеније + "WLAN није доступан. Уместо тога, користити вашу мобилну мрежу са подацима?" + Употреба података + Додај на почетну страницу + Додај на почетну страницу + Име + Поништи + 0 одабрано + Одабери све + Проверавам... + Настави са преузимањем + Преузимање... + Инсталирај + Нема доступних ажурирања + "Не могу се повезати на мрежу" + Настави са преузимањем + Ажурирај + "Не могу проверити ажурирања" + У реду + Ажурирај + Преузимање + "Не могу пронаћи ажурирања" + Фаворити + "Buffering " + "Buffering " + Нефаворити + Омиљено + Преузимање завршено. + Преузето + Преузимам + Нема видеозаписа + Грешка + "Не могу пронаћи датотеку" + Преузимање већ постоји + Грешка + "Не могу преузети" + Добијање адресе преузимања + Паузирано + Преузимање… + Завршено + Непознати назив + Величина непозната + Није подржано + Чекање на WLAN + Преузето + Преузимање… + Уреди + PopUp + Репродукција видеозаписа + PopUp + Фаворити + Ван мреже + Историја + Офлајн + Нема доступних ажурирања + Ажурирања + Нема историје + Видеозаписи + "Не могу репродуковати видеозапис" + Заустави + Видеозапис се приказује на %s + Видео Приказ + Доступна ажурирања: %1$d + Доступно ажурирање + Додирните за ажурирати на %1$d + Преостало је мање од 1 минута + Погледано + "Погледано " + "Гледано: " + Видеозапис + "Ван мреже: " + Трајање непознато + Прикажи сертификат + Прикажи преузете датотеке у Преузимања + "Не знате шта рећи? Пробајте отвори mi.com!" + Изговорите команду… + Обрада… + Слушање… + Почните говорити… + "Не разумем вас" + Упозорење + Искључивање ове функције може утицати на потрошњу. + Додај на почетни екран + Додато на почетни екран + Додато + Трговина Light Web Апликацијама + Додај на desktop + Додај апликацију на Почетни екран + Додај на Почетни екран + Додато на Почетни екран + Излаз + Фаворити + Ноћни мод + Подешавања + Дели + Подешавања + Учитавам… + Фаворити + Ознака + Историја + Ознаке & историја + Избриши све + Одустани + Избрисати све податке web-локације и допуштења локација? + У реду + Одустани + Избрисати све податке сачуване на овој web-локацији? + У реду + Избриши сачуване податке + MB сачувано на телефону + Додирните за ослобађање простора. + Меморија претраживача пуна + Пронађи на страници + Функција није подржана у овој верзији Андроида. + Поставите дан + diff --git a/Serbian/main/BugReport.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/first_page.png b/Serbian/main/BugReport.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/first_page.png new file mode 100644 index 0000000..cc1014a Binary files /dev/null and b/Serbian/main/BugReport.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/first_page.png differ diff --git a/Serbian/main/BugReport.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_banner_logo.png b/Serbian/main/BugReport.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_banner_logo.png new file mode 100644 index 0000000..e161c50 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/BugReport.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/ic_banner_logo.png differ diff --git a/Serbian/main/BugReport.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/BugReport.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..5f7501e --- /dev/null +++ b/Serbian/main/BugReport.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,130 @@ + + + Одустани + Одабери + Пошаљи + Пажња + "Немате преузетих апликација." + Пријава грешака + "Не могу упаривати са другим уређајима" + "Не могу открити друге уређаје" + "Не могу слати датотеке" + "Не могу примати датотеке" + Пошаљи + Додирни за приказ. + Извештај грешака направљен + Траје неколико минутa. + Стварање извештаја грешака… + Стварање извештаја грешака + Извештај сачуван у %s + Стварање извештаја грешака (траје око 1 мин.) + Креирај + +1 + Лош квалитет фотографије + "Не могу се повезати са фотоапаратом са USB-om" + Фотоапарат често прекида + "Не може се пребацивати између предње/задње камере" + Фотоапарат је престао са радом + Празно + Одустани + У реду + Овој апликацији је потребно повезивање са интернетом да би радила нормално. + Интернет повезивање + Запамти одабрано + "Опишите проблем" + Одустани + Одбаци + "Све промене које сте направили на том извештају ће бити изгубљене." + Одбацити промене ? + Врста грешке + Апликације + Bluetooth + Фотоапарат + Hardware + Тастери, пуњење, сензори, итд. + Више + Остале апликације + Батерија + Рестарт + Мрежа + Предлози + Систем + Меморија, Перформансе, итд. + MIUI Аплик. + WLAN + Mi Породица + Служба за кориснике + Прикажи уобичајне грешке + Празно + Учитавање пописа… + Учитавање… + Учитавање пописа… + Копирај + Снимање извештаја модема + Старт + "Почетак записивања извештаја модема у %s" + Стоп + "Заустави записивање извештаја модема из %s" + "Не могу се повезати на мрежу." + "Не могу се повезати на мрежу." + У реду + Ваш извештај ће бити послат када имате везу са подацима." + "Не могу се повезати на мрежу" + "Прочитај ме не постоји" + Преузете апликације + Стварање извештаја… + "Ваше одабране повратне информације, заједно са извештајима грешака, ће бити послати на MI сервере." + Запамти + Повећана потрошња батерије након ажурирања + Висока потрошња батерије коришћењем апликације + Висока потрошња батерије у стање мировања + Узрок + Решење + Опис + "Не могу поново покренути" + Случајно поновно покретање уређаја код коришћења одређене апликације + Освежи + Пријави грешку + Закључавање екрана + 1 + Опис + Врста грешке + Снимак екрана + Нема сигнала + Слаби сигнал + Одустани + Пошаљи + "Ваше повратне информације, заједно са извештајима грешака и приложеним сликама,биће послати на MI сервере." + "Ваше повратне информације, заједно са извештајима грешака и приложеним сликама, биће послате на Mi сервер кад је ваш уређај повезан са WLAN мрежом." + Пошаљи извештај o грешки + Напишите овде свој предлог + "Реците нам које функције би волели видети у будућности" + MIUI апликације + Панел обавештења + Уобичајене грешке + Недавне грешке + Остале аплик. + MIUI Аплик. + Потребан је опис + Прикупљање извештаја… + "Не могу се повезати на мрежу" + "Извештај ће бити послат када будете повезани на WLAN мрежу. Пов. информација ће бити послата када WLAN мрежа буде доступна." + Извештај послат + Слање... + Управљање претходним информацијама... + Вашем извештају недостају неке информације + "Не могу да пошањем. Не могу се повезати на мрежу." + Још прикупљам записе… + Извештај копиран у бафер + "Не могу послати извештај" + Извештај је послат + Кориснички водич + "Не могу се повезати на осигурани WLAN " + WLAN сигнал је слаб + WLAN неочекивано прекинут + "Не могу се повезати на мрежу" + Чекај + Пошаљи + "Слање вашег извештаја ће користити %s података. Можете га послати сада или чекати WLAN повезивање" + Употреба података + diff --git a/Serbian/main/CABLService.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/CABLService.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..045e125 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CABLService.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/Serbian/main/CABLService.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/CABLService.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..34f468c --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CABLService.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + Подешавања садржаја прилагодљивог позадинског осветљења + Позадинско осветљење се неће подешавати на темељу садржаја екрана + Позадинско осветљење ће се подешавати на темељу садржаја екрана + Омогућити прилагодљиво позадинско светло + Нижи ниво више спремљене енергије, може проузроковати да екран буде тамнији од очекиваног + Ниво енергије + Подешавања садржаја прилагодљивог позадинског осветљења + CABL Верзија + diff --git a/Serbian/main/Calculator.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/Calculator.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..414b00d --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Calculator.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + лева заграда + десна заграда + факторијел + природни алгоритам + логиритам + други корен + подељено са + помножено са + плус + минус +  бод  + снага + тангента + синус + косинус + пи + једнако + + diff --git a/Serbian/main/Calculator.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Calculator.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..866d484 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Calculator.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ + + + Калкулатор + Бриши + Обриши + Избриши историју + cos + косинус + ИЗБРИШИ + 0 + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + ÷ + подели + . + тачка + e + Еулеров број + + = + једнако + Грешка + ! + факторијел + ( + лева заграда + log + алгоритам + ln + природни алгоритам + + минус + × + помножи + π + пи + + + плус + ^ + снага + ) + десна заграда + син + синус + + други корен + тан + тангента + Текст копиран. + diff --git a/Serbian/main/Calendar.apk/assets/fonts/MIUI_EX_Bold.ttf b/Serbian/main/Calendar.apk/assets/fonts/MIUI_EX_Bold.ttf new file mode 100644 index 0000000..8307c13 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Calendar.apk/assets/fonts/MIUI_EX_Bold.ttf differ diff --git a/Serbian/main/Calendar.apk/assets/fonts/MIUI_EX_Normal.ttf b/Serbian/main/Calendar.apk/assets/fonts/MIUI_EX_Normal.ttf new file mode 100644 index 0000000..1093bd4 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Calendar.apk/assets/fonts/MIUI_EX_Normal.ttf differ diff --git a/Serbian/main/Calendar.apk/res/drawable-sr-nodpi/month_widget_preview.png b/Serbian/main/Calendar.apk/res/drawable-sr-nodpi/month_widget_preview.png new file mode 100644 index 0000000..6a86e26 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Calendar.apk/res/drawable-sr-nodpi/month_widget_preview.png differ diff --git a/Serbian/main/Calendar.apk/res/drawable-sr-xhdpi/activity_christmas.png b/Serbian/main/Calendar.apk/res/drawable-sr-xhdpi/activity_christmas.png new file mode 100644 index 0000000..ef3a7b5 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Calendar.apk/res/drawable-sr-xhdpi/activity_christmas.png differ diff --git a/Serbian/main/Calendar.apk/res/drawable-sr-xhdpi/calendar_widget_preview.png b/Serbian/main/Calendar.apk/res/drawable-sr-xhdpi/calendar_widget_preview.png new file mode 100644 index 0000000..69a2b8a Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Calendar.apk/res/drawable-sr-xhdpi/calendar_widget_preview.png differ diff --git a/Serbian/main/Calendar.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/Calendar.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..ceda2e2 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Calendar.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,278 @@ + + + + Обавештење + E-пошта + SMS + Аларм + + + Без подсетника + 1 минут + 5 минута + 10 минутa + 15 минутa + 20 минутa + 1 сат + 12 сати + 1 дан + 2 дана + 1 недеља + 2 недеље + + + Без подсетника + 0 минута + 5 минута + 10 минута + 15 минута + 30 минута + 1 сат + 1 дан + 2 дана + 1 недеља + + + -1 + 0 + 5 + 10 + 15 + 30 + 60 + 720 + 1440 + 2880 + 10080 + 20160 + + + Задата ознака земље + Субота + Недеља + Понедељак + + + Marshall Islands + Midway Island + Hawaii + Alaska + Pacific Time + Tijuana + Arizona + Chihuahua + Mountain Time + Средња Америка + Central Time + Mexico City + Saskatchewan + Bogota + Eastern Time + Venezuela + Atlantic Time (Barbados) + Atlantic Time (Canada) + Manaus + Santiago + Newfoundland + Brasilia + Buenos Aires + Greenland + Montevideo + Mid-Atlantic + Azores + Cape Verde Islands + Casablanca + London, Dublin + Amsterdam, Berlin + Belgrade + Brussels + Sarajevo + Windhoek + W. Africa Time + Amman, Jordan + Athens, Istanbul + Beirut, Lebanon + Cairo + Helsinki + Jerusalem + Minsk + Harare + Baghdad + Moscow + Kuwait + Nairobi + Tehran + Baku + Tbilisi + Yerevan + Dubai + Kabul + Islamabad, Karachi + "Ural'sk" + Yekaterinburg + Kolkata + Sri Lanka + Kathmandu + Astana + Yangon + Krasnoyarsk + Bangkok + Peking + Hongkong + Irkutsk + Kuala Lumpur + Perth + Taipei + Seoul + Tokyo, Osaka + Yakutsk + Adelaide + Darwin + Brisbane + Hobart + Sydney, Canberra + Vladivostok + Guam + Magadan + Auckland + Fiji + Tonga + + + Заузет + Доступан + Привремено + + + Задато + Приватно + Јавно + + + први + други + трећи + четврти + последњи + + + Нема одговора + Да + Можда + Не + + + Само овај догађај + Овај и будући догађаји + Сви догађаји + + + Овај & будући догађаји + Сви догађаји + + + Само овај догађај + Сви догађаји у низу + + + Дан + Недеља + Месец + Распоред + + + Увек + Само када је звоно утишано + Никад + + + Транспарентна + Бела позадина + + + дан + недеља + месец + година + + + 3 сата + 4 сата + 5 сати + 6 сати + 1 дан + + + 1. + 2. + 3. + 4. + 5. + 6. + 7. + 8. + 9. + 10. + 11. + 12. + 13. + 14. + 15. + 16. + 17. + 18. + 19. + 20. + 21. + 22. + 23. + 24. + 25. + 26. + 27. + 28. + 29. + 30. + 31. + + + Пон + Уто + Сре + Чет + Пет + Суб + Нед + + + Јан + Феб + Мар + Апр + Мај + Јун + Јул + Авг + Сеп + Окт + Нов + Дец + + + Први + Други + Трећи + Четврти + Задњи + + + Пон - Пет + Викенд + Цела недеља + + + Никад + Време + Одбројавање + + diff --git a/Serbian/main/Calendar.apk/res/values-sr/bools.xml b/Serbian/main/Calendar.apk/res/values-sr/bools.xml new file mode 100644 index 0000000..f6b578c --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Calendar.apk/res/values-sr/bools.xml @@ -0,0 +1,8 @@ + + + false + false + false + false + false + diff --git a/Serbian/main/Calendar.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/Calendar.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..9d5021d --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Calendar.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + %d мин + "1 минут" + + + "%d мин" + 1 мин + + + %d сати. + "1 сат" + + + %д дана + 1 дан + + + Недеља %d + + + +%d + +1 + + + %д догађаја + 1 догађај + + + +%d догађаја + +1 догађај + + \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/Calendar.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Calendar.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..54a9a80 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Calendar.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,360 @@ + + + Додај учесника + Додај подсетник + Целодневни догађај + Датум завршетка + Време завршетка + Датум почетка + Време почетка + Временска зона + "Приватност" + Прикажи ме као: + Време подсетника + Врста подсетника + Уклони учесника + Уклони подсетник + Понављање + Синхронизација календара + Рачуни + Kалендари за приказ + Рачуни & синхронизација + Овај се рачун не синхронизује па ваши календари можда нису ажурни. + Обавештења календара + Изабрани догађај + Одложи обавештење + Врати + Нови догађај + Online + Данас + Додавање рачуна + Додај календар + Додато \"%s\" + Додавање \"%s\" није успело + Данас, %1$s + Сутра, %1$s + Распоред + Јуче, %1$s + У реду + | + Истекао + Обавештења календара + + Годишњица + Календар + Гости + Подсетник рођендана + "Данас има %1$s %4$s!" + + + + Појединостима о рођењу је потребно повезивање на интернет пре прегледа. Слажете ли се? + + За три дана има %3$s (%4$s)! + Не заборавите честитати! + "Ускоро %1$s има %2$s."." + "%1$s има %3$s" + + рођендан + Д + М + Т + Освежи + Грешка сервера + Садржај догађаја је предугачак + "Не могу променити целодневни догађај" + "Не могу променити догађај" + "Не могу променити понављање догађаја и догађај прелазних дана" + Промените одговор + + Пошаљи базу података + Копирање е-адресе + Копирање телефонског броја + Календар ради боље са ми рачуном. + +• Приступите му из било којег веб претраживача. +• Направите резервну копију својих догађаја. + Догађај створен + Позивница ће бити послата + "Запамти догађај" + "Календар треба приступ вашим контактима за коришћење функције подсетник рођендана" + Допусти + Тражење допуштења + Питај приликом приступа + "Прилагођено (не може се прилагодити на телефону)" + Дневно + %s, %s + Дан + Нови догађај + Избрисати + Избрисати + Избрисати %s? + Избрисати овај догађај? + Избрисати "%s"? + "%s" Одабрано + Опис: + Претраживање %s… + Одустати + Одбаци све + НЕ проверавај -> + Једнократни догађај + Врати + Цели дан + Календар + Одбацити промене? + Од + "Појединости" + Подсетници су искључени + Прикази све + До + "Уреди" + Слање е-поруке гостима + Пошаљи е-посту с + "Одговор: " + Није створен празан догађај. + Календар + Рачун + Избриши + Уреди + Цели дан + Нови догађај + дд.ММ ЕЕЕЕ + Избриши догађај + Уреди догађај + дд.ММ.уууу + Сакриј + Опис\у0009\у0009\у0009 + Крај\у0009\у0009\у0009 + Организатор: + Подсетник + Подсетник + Подсетник %d + Понови\у0009 + Прикажи догађај + Позивница за састанак + Када\у0009\у0009 + Где\u0009 + + Догађај није пронађен. + Више опција + Прикажи догађај + Радним данима (Пон - Пет) + Календар већ постоји + Google календар + Нема скоријих догађаја календара + Календар + Данас + Сакриј контроле + Гости + Опис + Назив догађаја + Локација + Празник + + + Huang Li + Скочи + Скочи на датум + Недавни догађаји + "Учитавање…" + Локални календар + Сачувано на овом уређају + Месечев датум + O Календару + Општа подешавања + Подешавања + Календари за приказ + + + Ново + Промени све догађаје у низу + Промени овај и све будуће догађаје + Промени само овај догађај + Апр + Авг + Дец + Феб + Јан + Јул + Јун + Мар + Мај + Нов + Окт + Сеп + Месец + Месечно + Месечно (на исти датум) + Месечно (%1$s %2$s) + +%1$s + Кратак увод + Нови догађај + Нови догађај + Pпре него што ћете моћи додати догађај морате додати барем један рачун услуге Календар на свој уређај и учинити га видљивим. Да бисте додали рачун, додирните Додај налог (ако сте управо додали рачун, сачекајте да се доврши синхронизација и покушајте поново). Или додирните Откажи и проверите да је бар један календар видљив. + Нема уписа календара :) + Нема мреже,покушајте поново обновити мрежу :) + Нема календара + (без наслова) + није синхронизовано + Слажем се + Слажем се и настави + Услови коришћења + Захтев + Упис календара + Претплата на календар захтева да се слажете са %1$s i %2$s пре употребе. За претплату на календар за употребу потребно је повезивање на мрежу. Слажете ли се? + + Вибрација + Мелодија звона није одабрана + Подсетници аларма + скочни подсетници + Нема подсетника + Подсетник обавештења + О календару + Скочни подсетници + Звук + Обавештења + Вибрација + Верзија израде + Рачун + Oпшта подешавања + "Уклоните све ваше претраге" + Очисти историју претраживања + Подешавање изгледа календара + Сакриј одбачене догађаје + Домаћа временска зона + Обавештења & подсетници + Прикажи број недеље + Календар + Покажи календаре и времена догађаја у вашој почетној временској зони приликом путовања + Употреби дом. врем. зону + Недеља почиње у + Недеља почиње у + Прикажи ме као + "Приватност" + Властити одговор… + Одаберите брзи одговор + "Не могу пронаћи апликацију Е-пошта" + "Брзи одговори" + Брзи одговори + Измена зад. одговора при слању гостима + "Уређивање брзих одговора" + Освежи + Додај подсетник + Понови + Прилагођено + сваки %1$s, %2$s + сваки %1$s + Додај ће се поновити %1$s + ", " + Прилагођено + " (%1$s)" + Заустави понављање након + " пута" + сваки %1$s + %1$d %2$s + %1$s + Одабри дан + Одабери месец + Одабери време подсетника + Одабери недељу + Дан + Учесталост + Сваки + Недеља + " " + " %1$s %2$s" + Понављање + можда + "Не" + "Да" + : ) + Готово + Догађај спремљен. + Ажурирања ће бити послата. + Тражи + Историја претраживања очишћена. + Претражи мој календар + Одабери датум + Календари за синхронизацију + Календари за синхронизацију + Календари за приказ + Синхр. само преко Wlan-a + Lunarno (Kina) + Almanah (Kina) + Покажи контроле + Покажи дан + Додирните за преглед догађаја након %1$s + Додирните за преглед догађаја пре %1$s + Одложи све + одложи + Пријава + "Локални календар неће бити синхронизован са Mi Cloudom" + Нисте синхронизовали календар са Mi Cloudom, допустити синхронизацију сада? + Допусти + Локални календар ће бити синхронизован са Mi Cloudom + Захтев за синхронизацију. + синхронизовано + Локално + Препорука + Божије дете + TARDIS + Догађај %1$s од %2$s. + Година + Временска зона + Временска ѕона + Данас + Данас у %s + Нема догађаја + Сутра + Сутра у %s + Претплата, Откажи претплату + Недавна Активност + Претплате + Ваздушна лука + Ауто + %2$s мин. вожње до %1$s. + Вози у %2$s пре %1$s. + Догађај креиран + "Не могу креирати догађај" + Догађај креиран + Догађај избрисан + "Не могу избрисати догађај" + Лет: %1$s-%2$s %3$s + Воз: %1$s-%2$s %3$s + Воз: %1$s %2$s + Хотел + Подсетник + Пажња + Саобраћај + Mi Virtual SIM + Прогноза одредишта + Време одредишта + "Не могу учитати" + Powered by Veryzhun + Само тренутак… + Одредиште + Календару треба повезивање са интернетом и приступ локацији како би могао приказати информације о путовању. + Седиште + Воз + Жел. колодвор + Прикажи све + Календар: + Организатор: + Присуствовати? + Недеља + "Тренутно гледате у ову недељу" + Недељно (сваки %s) + Што + Кад + Где + Надолазећи догађај + Нема догађаја + Одаберите стил + + + Календар + + Годишње (сваке %s) + Годишње + + diff --git a/Serbian/main/CalendarImporter.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/CalendarImporter.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..4b411e0 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CalendarImporter.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,26 @@ + + + "Календар: " + Откажи + "Датум: " + Готово + Прекини + Увези + Увоз завршен + Желите ли да увезете # у Календар? + Увоз догађаја календара + Увези у + Увоз догађаја није успео. + Увоз... + Учитавање… + Налог није нађен. Прво додајте налог + Овај налог не подржава синхронизацију календара или последња синхронизација још није завршена. + Није могуће увести + Датотека са више догађаја није подржана. + Ништа + Отвори + Календар није доступан. + 0% + Покушај поново + "Наслов: " + diff --git a/Serbian/main/CalendarProvider.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/CalendarProvider.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..89aef06 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CalendarProvider.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,23 @@ + + + Информације о календару + Грешка + Број догађаја: %d + Број догађаја: %1$d, Неспремљено: %2$d + Нема календара + Складиштење календара + "Избриши сада" + У прилогу је моја база података календара са свим мојим обавезама и личним подацима. Опрезно рукујте са њом." + "Одаберите програм за слање датотеке" + База података календара у прилогу + Спремате се 1) направите копију базе података календара на SD картицу/USB меморију коју може читати било која апликација и 2) послати је e-poštom. Не заборавите да избришете копију чим је успешно копирате са уређаја или чим је e-poruka примљена." + "Покрени" + "Не могу се повезати на мрежу. Проверите своју везу са подацима и покушајте поново." + "Није могуће ажурирати. Проверите вашу везу са подацима и покушајте поново." + Ажурирање завршено + Ажурирање… + Додирните за ажурирање информација календара. + Доступно ажурирање + "Календар" + Ажурирање базе података календара. + diff --git a/Serbian/main/CaptivePortalLogin.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/CaptivePortalLogin.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..b20fcf6 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CaptivePortalLogin.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + Пријави ме на мрежу + Не користи ову мрежу + Користи ову мрежу такву каква је + CaptivePortalLogin + diff --git a/Serbian/main/CellBroadcastReceiver.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/CellBroadcastReceiver.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..ebe064f --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CellBroadcastReceiver.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + 2 секунде + 4 секунде + 6 секунди + 8 секунди + 10 секунди + + + Једанпут + Сваких 2 минута + Сваких 15 минута + Искључено + + diff --git a/Serbian/main/CellBroadcastReceiver.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/CellBroadcastReceiver.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..9cd0af4 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CellBroadcastReceiver.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + Подсетник упозорења + Трајање звука упозорења + Емитовања на мобилне + Одустани + Избриши + У реду + Подешавање за Бразил + Опције за развојне програмере + Подешавање за ETWS + Емитовања на мобилне + Отмице деце (упозорење Amber) + Хемијско/биолошко/нуклеарно/експлозивно + Еколошко + Пожар + Геофизичко + Категорија упозорења: + Здравствено + Инфраструктура + Метеоролошко + Остало + Спашавање + Јавна сигурност + Сигурност + Промет + Вероватноћа: + Вероватно + Уочено + Хитно упозорење (вежба) + Хитно упозорење: екстремно + Хитна упозорења (оператер) + Не + Да + Тренутно примате хитна упозорења. Желите ли их примати и даље? + Председничко упозорење + Месечни тест хитног упозорења + Процена + Избегавање + Евакуишите се + Покретање + Врста реакције: + Надзор + Ништа + Припремите се + Склониште + Хитно упозорење: озбиљно + екстремно + Озбиљност: + озбиљно + Очекивано + Хитност: + Одмах + Избрисати све емитоване примљене поруке? + Избрисати ово емитовање? + Примљено: + Подешавања хитних упозорења + Употребите претварање текста у говор за изговарање хитних упозорења + Изговарање порука упозорења + Вибрација за упозорење + Вибрација + Канал 50 употребљава се у Бразилу за подручне информације + Прикажи емитовања канала 50 + Приказ хитних обавештења о отмицама деце (упозорење AMBER) + Приказ упозорења AMBER + Приказ упозорења о екстремним претњама животима и имовини + Приказ екстремних претњи + Приказ упозорења о озбиљним претњама животима и имовини + Приказ претњи + Приказ пробних емитовања комерцијалног система мобилног упозоравања + Приказ CMAS-ових пробних емитовања + Прикази емитовања хитних упозорења + Укључивање упозорења + Прикажи пробна емитовања за систем упозорења о потресима и цунамијима + Приказ ETWS-ових пробних емитовања + Упозореља о потресима и цунамијима + Упозорење о потресу + Хитно упозорење + ETWS-ова тест порука + Упозорење о цунамијима + Брисање емитовања + Избриши емитовања + Подешавања + Приказ појединости + Опције порука + Нема активних упозорења у вашем подручју. Можете променити подешавања упозорења помоћу опције менија Подешавања. + Непрочитана обавештења: %s. + Нова упозорења + Хитно упозорење + Прикажи дијалошки оквир за искључивање након приказивања првог упозорења CMAS-a (осим председничког). + Прикажи дијалошки оквир за искључивање + Подешавања емитовања на мобилне + Појединости упозорења + diff --git a/Serbian/main/CertInstaller.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/CertInstaller.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..a68a38b --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CertInstaller.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + VPN и апликације + Wi-Fi + + diff --git a/Serbian/main/CertInstaller.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/CertInstaller.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..31190c7 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CertInstaller.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,34 @@ + + + Програм за инсталирање сертификата + %s је инсталиран. + Инсталација није могућа јер није могуће пронаћи датотеку сертификата. + Сертификат није инсталиран. + Инсталација није могућа јер није могуће читати датотеку сертификата. + Инсталација није могућа јер је сертификат превелик. + Пакет обухвата: + Назив сертификата: + Унесите лозинку да бисте издвојили сертификате. + Коришћење акредитива: + Издвајање... + Сертификат је неважећи. + %d CA сертификати + Унесите име састављено само од слова и бројева. + Именовање сертификата + Унесите име. + У USB меморији није пронађена ниједна датотека са сертификатом. + Нема сертификата за инсталирање. + један CA сертификат + сертификат за једног корисника + кључ за једног корисника + Само власник овог уређаја може да инсталира сертификате. + Сертификати у PKCS12 складишту за кључ. + Унесите лозинку. + Унесите тачну лозинку. + Избор сертификата + Издвајање из датотеке %s + Издвајање сертификата + USB меморија није доступна. + Није могуће сачувати сертификат. Додирните Потврди да бисте покушали поново. + Није могуће сачувати сертификат. Складиште акредитива није омогућено или није правилно покренуто. + diff --git a/Serbian/main/Cit.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Cit.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..cd6562e --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Cit.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,332 @@ + + + Ово тестирање ће открити OTG уређај. + Покрени Тестирање OTG-a + Ово тестирање ће открити стање прикљученог OTG уређаја. + OTG Извучен + Убаците USB_OTG уређај. + Искључите USB_OTG уређај. + AC Пуњач је прикључен + AC Пуњач је искључен + "Помичите уређај брзо у једном смеру. X,Y,Z вредности се приказују испод. (када је телефон у покрету: X представља лево/десно, y представља испред/иза, z представља горе и доле). +Пре калибрације уређаја, ставите га на равну површину." + Тестирање убрзања + Калибрирај + Калибрирање завршено! + Калибрирање није успело, покушајте поново! + Звучна датотека не постоји, не могу калибрирати! + Притисните тастер за почетак калибрирања + Калибрирај PA звучник + Тест калибрације PA звучника + Калибрирање у току… + Тестирање задњег звучника микрофона + Тестирање главног звучника микрофона + Имитација позива + "Тестирање задњег звучника микрофона. + +Окрените телефон, Причајте у задњи микрофон, требали бисте чути глас у звучнику" + "Тестирање главног звучника микрофона. + +Држите телефон као да разговарате, причајте у главни микрофон, требали бисте чути глас из пријемника" + "Тест Симулације позива. + +Држите телефон као да разговарате, причајте у главни микрофон, требали бисте чути глас из пријемника, урадите тест у тихом окружењу" + "Тестирање горњег микрофона на звучнику. + +Окрените телефон, говорите у горњи микрофон, требали бисте чути глас у звучнику" + Тестирање горњег микрофона повратне информације звучника + Тестирање микрофона за слушање + Тестирање ће се обавити повратном петљом главног микрофона +Држите телефон као да разговарате, причајте у главни микрофон и требали бисте чути глас из пријемника." + "Тестирање другог звучника микрофона. + +Укључите телефон, тако да улаз за слишалице буде окренут према доле. Говорите у пријемник. Требали бисте чути ваш глас кроз спољни звучник." + Тестирање микрофона за звучник + Тестирање звука позива + Даље + Претходно + "Тест смањења околне буке + +Држите телефон као да сте одговорили на позив, причајте у микрофон. Требали би чути ваш глас са смањеном буком у позадини репродукован путем пријемника." + Тестирање батерије није успело са (вредност=%d) + Тестирање батерије успело + Плава + Зелена + Црвена + RGB + Тестирање ће приказати тренутну Bluetooth MAC адресу уређаја + Тестирање Bluetooth адресе + Тестирање ће приказати попис свих доступних Bluetooth уређаја + Тестирање Bluetooth скенирања + Немогуће преузети податке о адреси Bluetootha + Телефон не подржава Bluetooth уређај + Скенирај поново + Тражење за Bluetooth уређајима… + Скенирање довршено + Грешка код отварања Bluetooth уређаја + Отварање Bluetooth уређаја… + Искључите светло дирке + Укључите светло дирке + Калибрирање није успело + Калибрирање успешно + "Упутство тестирања: + +1.Додирните дугме за калибрацију испод за улазак у интерфејс фотоапарата +2.Притисните дирку Назад за излаз из интерфејса фотоапарата +3.Добићете натпис Калибрирање успешно за ознаку да је калибрирано." + SD картица је пуна. Немогуће сачувати слике + Проверите актуелно стање пуњача + Тестирање прикључка пуњача + Обављање тестирања се врши искључивањем и поновним укључивањем кабла за пуњење + Тестирање неповезаности пуњача + Чекање на пуњач + Ишчупајте пуњач + Тестирање ће приказати слику, додајте. BMP датотеку у root SD картице + Тестирање екрана + Кликните на екран за почетак тестирања + Изласком из активног тестирања ћете изгубити све податке, јесте ли сигурни да желите наставити? + Заустављање тестирања + Неуспешно + Постављање путање звука + Слушалице + Звучници + Овај тест ће проверити FM радио + Тестирање FM Радио + Искључите Радио + Ваш уређај не FM Радио + FM - 88.5 + FM - 107.9 + Омогућавање Bluetootha… + Омогући Радио + "Кораци тестирања: + +1. Кликните дирку за отварање фотоапарата +2. Кликните на камеру +3. кликните на дугме "У реду" система камере, систем ће аутоматски сачувати слику +4. Прегледајте слику, када сте задовољни, можете је избрисати." + Тест предње камере (предња камера) + Овај тест ће приказати информације GPS-a + Тестирање GPS-a + "GPS није омогућен, + + Додирните екран за укључивање GPS-a…" + Fixed_time: %s + Локација: %s + GPS Сателити: %d + PRN: %s + SNR: %s + Вредности сензора жироскопа X, Y, Z координата + Тестирање жироскопа + Тестирање ће приказати тренутно одабрану дирку на слушалицама када је притиснете + Тестирање Слушалица + Одаберите дирку за слишалице + Дирка слишалице: %s + Напред + Даље + Успешно + Пусти/Пауза + Претходно + Назад + Заустави + Статус слушалица непознат + Тестирање ће извести повратну петљу за слишалице и микрофон + Тестирање повратне петље за слушалице + Тестирање ће проверити класичне слушалице, слушалице морају бити стављњне пре тестирања + Тестирање откривања слушалица + Слушалице убачене + Убаците слушалице + Тестирање ће проверити да ли је слушалица исправно искључена + Тестирање искључивања слушалица + Слушалице искључене + Искључите слушалице + Затвори Мени + Тестирање дирке: VOLUME_DOWN + Тестирање дирке: VOLUME_UP + Тестирање дирке: BACK + Тастатура: %s + Тестирање дирке: MENU + Показује тренутно одабрану хардверску дирку, овај тест не проверава home дирку + Тестирање Тастатуре + Откривање Hardvare-a + Позадинско осветљење + Максимално + Минимално + Тестирање ће проверити позадинско осветљење, напајање и лампу LED диоде + Testiranje LED-a + Нађене следеће информације DAC светлосног сензора + Tестирање Сензора осветљења + Испод је тренутна вредност магнетометра у X, Y, Z оријентацији + Тестирање Магнетометра + Тестирање контролне листе: + 1. Кликните на дирку камере за отварање фотоапарата + 2. Проверите да је Лампа укључена + 3. Кликните на попис слика + 4. Кликните дугме "У реду", то ће аутоматски сачувати слику + 5. Проверите да ли је слика приказана исправно, а затим је обришите + Тестирање Фотоапарата (главна камера) + Откривање Hardvare-a + Корисничка верзија не подржава овај тест, једино је фабричка верзија тестирања доступна + Индикатор Обавештења + Искључите обавештења LED-a + Укључите обавештења LED-a + Овај модел не подржава OTG Тестирање. + Успешно + "Потврдите да постоји датотека са називом \"music.mp3\" сачувана на SD картици. Датотека \"music.mp3\" треба бити репродукована кроз путању HIFI уређаја када отворите овај тест." + Репродукуј MP3(HIFI) сачуван на SD картици + Тестирање ће репродуковати music.mp3 који се налази у root мапи SD картице + Тестирање MP3 репродукције + music.mp3 се репродукује… + Тестирање екрана осетљивог на додир + Овај тест показује количину енергије на располагању + Индикатор батерије + Проверите вредност сензора притиска + Сензор притиска + Прекријте сензор близине телефона прстом, +информације су приказане од 0.0 (покривено)) па нагоре по величини + Тестирање сензора близине + Ово тестирање обавља поновно покретање система + Тестирање Ресетовања + Тестирање Ресетовања + Неуспешно учитавање SD картице, радња није успела + Учитавање SD картице + Успешно учитана SD картица + "Датотека music.mp3 се не може наћи у root-u SD картице, +додајте датотеку и покушајте поновити тестирање репродукције." + SD картица учитана, уклоните SD картицу + SD картица није учитана, учитајте SD картицу + Ово тестирање ће открити учитано стање SD картице, на екрану ће се приказати "SD картица је учитана" + Тестирање учитавања SD картице + Ово тестирање ће открити неучитано стање SD картице, на екрану ће се приказати "SD картица није учитана + Тестирање искључивања SD картице + Искључите SD картицу + SD Картица успешно искључена + Провера појединости стања SIM картице + Тестирање SIM картице + Непозната грешка SIM-a + Мрежни даваоци услуга: + Назив даваоц услуга мреже: + Врста мреже: + Број SIM картице: + Земља: + SIM оператер: + Назив даваоца услуга SIM-a: + SIM картица није пронађена + PIN Мреже закључан + Потребан PIN + потребан PUK + SIM картица у реду + Непозната грешка + Започни калибрацију + Заустави калибрацију + Алати + Тестирајући алати Bluetootha + Bluetooth тест + Bluetooth LE 2.440GHz Freq + Bluetooth LE 2.480GHz Freq Тест + Bluetooth LE 2.402GHz Freq Тест + Bluetooth НИЈЕ укључен! + Искључи Bluetooth + Укључи Bluetooth + Bluetooth BR/EDR 2.480GHz Freq + Bluetooth BR/EDR 2.402GHz Freq + Алат за калибрацију фотоапарата + Омогући запис 3А Switch + Записи + Извештај о грешкама + DMESG + %s не постоји + Стварање извештаја грешака… + Запис задњег келнера + ADB запис + Модем запис + Радња није успела, убаците SD картицу + RIL запис + Запис сачуван на %s + Стварање извештаја грешака… (може потрајати око 1 мин.) + MODEM Тест + MODEM Coredump + Затвори FTM + Промена конф. Модема + Отвори/Затвори Offline Log + NFC Тест + NFC ST: + Freq: + Покрени + Заустави + Алати тестирања WLAN-a + 1 + 1+2 + 2 + Exit + Rx:AP + Назив приступне тачке + Rx: Канал + Излазна вредност није број + 192.168.1.12 + Дошло је до грешке + Rx:излаз + Покрени + Заустави + Rx:B/G + chan: + Rx: n + bandwidth: + channel: + Tx: ac + Tx: B/G + Канал: + TX Енергија: + Брзина преноса: + Tx: N + пропусност: + Канал: + TX Енергија: + MCS: + Tx: ST + Канал: + Одабери антену + Искључите лампу + Укључите лампу + Калибрирање успело + Калибрирање + Калибрирање је успешно завршено + SСледећи корак потпуне калибрације на додир, притисните дирку OK, не додирујте екран док калибрирање није завршено + Калибрирање на додир + USB_OTG уређај спојен + USB_OTG опрема није прикључена. + USB пуњач прикључен + USB пуњач искључен + Пронађене су следеће верзије хардвера и софтвера + Верзија Теста + Снимите фотографију + Неуспешно снимање фотографије + Избриши фотографију + Фотографија је избрисана + Тестирање ће обавити проверу вибрације (дуго и кратко) + Тестирање вибрације + Don-Don-Chat + Хаптичка повратна информација + Узорак доле + Узорак горе + Дуга вибрација + Узорак вибрације + Кратка вибрација + Прикажи напредне опције + Тестирање ће приказати тренутно стање WLAN-a + Тестирање IP WLAN-a + Немогуће преузети адресу WLAN-a, проверите да ли је WLAN омогућен и покушајте поново + Тестирање ће приказати попис свих доступних WLAN приступних тачака + Тестирање скенирања WLAN приступне тачке + Скенирај поново + Тражење приступних тачака… + Није могуће наћи било коју WLAN мрежу + Освежи + Тестирање повратне информације предњег звучника микрофона + "Тестирање повратне информације предњег микрофона на звучник. + +Окрените уређај, Говорите у микрофон у положају пријемника, требали би чути глас у звучнику" + "Тестирање повратне информације Горњег микрофона на звучник. + +Окрените уређај, Говорите у микрофон , требали би чути глас у звучнику" + Тестирање повратне информације Горњег микрофона + diff --git a/Serbian/main/CleanMaster.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/CleanMaster.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..2f3f5b0 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CleanMaster.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,87 @@ + + + + Очисти + Датотека + Изузетак + Инсталирај + + + Детаљи + Датотека + Направи Сиг. копију деинсталирај + Деинсталирај + + + Сваких 7 дана + Сваких 15 дана + Сваких 30 дана + + + 100MB + 300MB + 500MB + 1GB + + + Свакодневно + Свака 3 дана + Сваких 7 дана + + + Прикажи + Не приказуј + Прикажи касније + + + Очисти + Датотека + Изузетак + + + Величина + Назив + + + Очисти + + + Често коришћено + Величина + + + Величина + Назив + + + Додај аплик. у изузетке + + + Додај у изузетке + + + Очисти + + + Clean Master + Tencent + + + Очистим ову датотеку + "Прикажи локацију датотеке" + + + Очисти ову датотеку + Отвори + + + Очисти + + + Очисти + + + Очисти + Прикажи + + diff --git a/Serbian/main/CleanMaster.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/CleanMaster.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..88c792a --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CleanMaster.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,84 @@ + + + + Пре %1$d дана + Пре %1$d дана + Пре %1$d дан + Пре %1$d дан + Пре %1$d дана + Пре %1$d дана + + + Пронађено %d аплик., можете избрисати непотребне. + Пронађена %d аплик., ову можете избрисати. + + + Инсталирано %d аплик., можете избрисати ретко коришћене апликације + Инсталирана %d аплик., ову можете избрисати + + + Можете избрисати неважне податке за %d аплик. + Можете избрисати неважне податке за %d аплик. + + + %d аплик. инсталирано + %d аплик. инсталирана + + + Пронађено %d великих датотека, можете избрисати неважне + Пронађена %d велика датотека, ову можете избрисати + + + Пронађено %d фотографија, можете избрисати дупликате или неважне + Пронађена %d фотографија, можете избрисати дупликате или сувишне + + + Пронађено %d видезаписа, можете избрисати непотребне.​ + Пронађен %d видеозапис, овај можете избрисати. + + + Избрисати %d фотографију? + Избрисати %d фотографија? + + + Избрисати %1$s фотографија са свих уређаја ? + Избрисати %1$s фотографију са свих уређаја ? + + + Група: %d + %d група + + + Пре %1$d сати + Пре %1$d сати + Пре %1$d сат + Пре %1$d сат + Пре %1$d сат + Пре %1$d сат + + + Преузело %1$d особа + + + Пре %1$d мин. + Пре %1$d мин. + Пре %1$d мин. + Пре %1$d мин. + Пре %1$d мин. + Пре %1$d мин. + + + Преузело %1$d особа + + + Преузело %1$d особа + + + %1$d прегледа + %1$d прегледа + %1$d преглед + %1$d прегледа + %1$d прегледа + %1$d прегледа + + diff --git a/Serbian/main/CleanMaster.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/CleanMaster.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..afa403b --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CleanMaster.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,461 @@ + + + Реклама + Пакети + Испод и преекспонирано + Кеш меморија + Подаци аплик. + Избриши аплик. + Темељно чишћење + Чистач + Игнорисано + >Избриши дупликате + Велике датотеке + Чистач + Новости + Кеш меморија. приватности + Остаци + Скенирање потпуно + Снимци екрана + Подешавања + Дупликати фотографија + Избриши дупликате + Случајне фотографије + Апликације + Избриши видеозаписе + Изузеци + Отвори + %1$s успешно инсталиран. Отворити сада? + Анализирање... + Оштећено + Двоструко + Инсталирано + Старија верзија + Није инсталирано + Отвори + %1$s успешно инсталиран + Cheetah Mobile CleanMaster SDK + Величина + Учесталост коришћења + Поређај по + Блокирано %d аплик. + Искључи + Укључи + Укључи + Назад + Историја претраживача + Ставке претраживања + Готово + Очисти + Избриши одабране аплик. %1$s + Избриши одабране податке %1$s + Избриши одабране датотеке %1$s + Избриши одабране видеозаписе %1$s + Скенирај + Заустави + У реду + Додај у изузетке + Направи прво Сиг. копију + Одустани + Очисти + Уклони + Избриши + Поништи одабир + Игнориши + Нема дупликата + Инсталирај + Инсталирај + Чувај једну + У реду + У реду + "Не приказуј поново" + Odabrano + Поништи + Одабери + Одабери све + Одабери + Деинсталирај + Деинсталирај %s + Поништи одабир + Поништи одабир + Детаљи + Прикажи + Добијте више простора са складиштење + Купи + Купите јошм података + B + Празна мапа (%d) + Празна мапа + Кеш меморија + Кеш меморија + Дневник позива + Одустани + Све + 1 ставку + 3 ставке + 2 ставке + Ништа + Избриши велике датотеке, дупликате фотографија и друге застареле ствари + Избриши сада + Сигурносна трака обавештења + Копиран/изрезани садржај + Бафер + Затвори + Кликните %1$d да затворите дебуг прекидач + У реду + Мрежно повезивање за сигурност + Повезивање... + Успешно очишћено​ + Очисти кеш меморију + Очишћено датотека %1$s + Успешно деинсталирано + Брзо чишћење + Избриши аплик. или непотребне апликације + Све изгледа добро, нема апликација за брисање + Непознато + Деинсталирај апликацију коју нисте користили 7 дана + Све изгледа добро, нема апликација за брисање + Избриши податке генерисане од стране апликација + Подаци датотека: %d + Све изгледа добро, нема података за брисање + Све изгледа добро + Избришите апликације да ослободите простор + Избриши датотеке веће од 10MB + Све изгледа добро, нема датотека за брисање + Продавница аплик. + Минијатуре + Преузимање + Галерија + Miui + Музика + SD картица + Датотека смећа + "Активност Чистача неће утицати на перформансе система" + Све изгледа добро, нема ништа за чишћење + Очисти Аутоматски + Игнориши + Све изгледа добро, нема фотографија за брисање + Уређају понестаје слободног простора + Доступно довољно простора за складиштење + Доступан простор за складиштење + Нема довољно простора + Избриши велике датотеке + Ретко коришћене апликације + Избриши већ прегледане или непотребне видеозаписе + Све изгледа добро + Избриши + Избрисати трајно све одабране датотеке? + Избриши и фотографије са Mi Clouda + Избрисати (%d) фотографија? + Чувати копију ове фотографије? + "Не могу додати ову датотеку у изузетке" + Потврдити Сиг.копију и деинсталирати одабране апликације? + Потврди одабир %1$s који садржи %2$d ставки + Зауставити скенирање у току? + Алат за чишћење је оштећен, морате поново инсталирати ROM! + "Зауставити скенирање у току?" + Деинсталирати ове апликације? + Деинсталирати те апликације укључујући и њихове двојне апликације? + Схватам + Пажња + Направи Сиг.копију и деинсталирај + Одабери све + Избриши одабране слике + Изађи из Чистача + Нешто није у реду + Заустави скенирање + Деинсталирај + Преузми + Преузимање… + " " + Празно + Празно + Нема дупликата + Нема пронађених реклама + Нема инсталираних пакета + Нема ништа за чишћење + Нема изузетака + Празно + Празно + Нема пронађених фотографија + Нема остатака + Нема видезаписа за брисање + Датотеке + Употреба података + %d аплик. садржи ризик приватности​ + Детаљи + %1$d пута, очишћено​ %2$s + Очишћено %s овај месец + GB + Настави + Подеси + Очишћено данас + Блокирано %1$d SMS-a i %2$d позива + Коришћењем ове функције, пристајете на %s. + Одабрано: %d + Брисање дупликата… + Брисање дупликата… + Реклама + Инстал.аплик. + Верзија %s + Очистити остатке осталих датотека? + Кеш меморија + "Брисање делта ажурирања неће утицати на коришћење апликације" + Делта ажурирање + Чишћење је завршено + Od %s + Скенирање %s + Готово + Очишћено %s отпада + Скенирање завршено + Очистите унутрашњу меморију + Очистите унутрашњу меморију + Све изгледа уредно + Ставке: %1$d, %2$s + Празно + %d + Коришћено %s + Коришћено пре %d дана + Некоришћено + ризично + коришћено данас + вирус + Ретко коришћено + Недавно коришћено + Никад коришћено + Инсталиране апл.: %d + Вел. датотеке: %d + Задње Чишћењ: Пре %d дана + Никада није чишћено + Задње Чишћењ: Данас + Задње Чишћењ: Јуче + Очисти + Чувај + Чувај + Очисти + Учитавање… + Меморија + 0 + Приватност: %d + Чишћење… + Оптимизовање… + Очисти сада + Скенирање... + Избриши сада + Припрема... + Скенирање… + Остаци + Чишћење завршено + Нема смећа, покушајте Дубинско Чишћење + Ослобођено %s унутрашње меморије + Слободно + %s доступно, више ставки може бити очишћено​ + Новости сигурности + смеће + Снимљени видеозаписи + Преузети видеозаписи + Популарно + Популарно данас + Подешавања вести + %s успешно инсталиран + Инсталирано + Инсталирање... + Одаберите радњу + Празне мапе + Минијатуре Галерије + Управо сада + KB + Ништа + Сачувај најоштрије фотографије + Претходно скенирање је отказано + Учитај вести када је повезано на WLAN + "Не могу пронаћи датотеку" + Пријавите се + Дуги притисак за додавање у изузетке. + Обавештење + Очистите прво најмање 100 MB датотека + У реду + Нема довољно слободног простора + Одустани + Ослободите нешто простора на вашем уређају за наставак + Очисти + Нема довољно слободног простора + Очисти %s + MB + %1$d аплик., меморија %2$s + dd. MMM + Провера ажурирања... + Задње ажурирање непознато + Ажурирање + "Не могу се повезати на мрежу" + чистач је у току са ажурирањима + Ажурирано успешно + Непозната грешка. + Bsp Debug Log + "Cheetah Mobile Правила о Приватности" + Очисти кеш меморију, прикажи батерију и листу блокираних у панелу обавештења + Искоришћено %1$s, уштеђено %2$s + Искоришћено %s моб. под. овај месец + "Не могу се повезати на мрежу" + Промени + "Не могу се повезати на мрежу, покушајте поново касније" + Покушајте поново + Очишћено %s. + Величина смећа је преко %s. + Величина смећа + Обавести ме када величина смећа достигне 100MB + У реду + Укључи + Отвори + Отвори у претраживачу + Кликните %1$d да одворите дебуг прекидача + "Не могу пронаћи апликацију која отвара ову датотеку" + Powered by Clean Master + Powered by Clean Master + Powered by Tencent + Извоз видеозаписа + PB + Google Претраживање + У реду + Очисти аутоматски + Додатна подешавања + Изузеци + Скенирај подешавања дефиниција + Обавештења + Додатна подешавања + Ништа + Очисти аутоматски + Постави аутоматско покретање чистача + Обавештење неискоришћених апликација + Ажурирано: %s + Спречи одабране апликације од чишћења + Прикажи појединости кеш меморије аутоматски + Одаберите ставке које се чисте аутоматски + Очистити аутоматски када смеће достигне одређену величину + Закажи рутинско чишћење + Постави обавештења за чистач када је покренут + Пошаљите и упоредите непознате називе датотека са online дефиницијама + Аутоматски провери и очисти меморију + Када достигне величину кеш меморије + Очисти аутоматски + Одабери ставке за чишћење + Аутоматски ажурирај + Дефиниције + Очисти аутоматски + Изузеци + Прикажи ставке предмеморије + Cтавке за чишћење + Ограничење величине смећа + Планирано + Ограничење величине смећа + Обавештења + Провери за ажурирања + Учитај + Чишћење меморије + Рачун и лозинка + Рачун, лозинке и поруке + Рачун, лозинке и историја претраживања + Рачун, лозинке, и подешавања + Посећене web странице + Ставке претраживања + Рачун, лозинке, историја, подешавања и више + Нема приватних података + Провера... + Лични подаци + Садржај бафера + Бафер + Историја претраживања + Google претраживање + Реклама + Препоручени извори + Извршите следеће радње да би добили највише из вашег уређаја + Истакнуто + %1$d пута, добијено %2$d поена + Испред %d%% MIUI корисника у погледу сигурности + Допусти + Допустити овој апликацији повезивање на интернет за примање ажурирања? + Скенирање... + Историја претраживања + Више + Подеси + Укључи + Подели + Избриши сличне фотографије + Нема пронађених дупликата + Проверавам… + Фотографије + SMS/MMS + Спонзорисано + Започни преузимање: %1$s + Инсталирај сада + Чистити аутоматски ваш систем свака 3 дана? + Трајно избрисати одабране апликације? + "Сви подаци ове апликације ће бити трајно избрисани (укључујући све датотеке, подешавања и рачуне)." + "Неке велике датотеке могу бити корисне ако немате интернет везу (нпр карте, распореди, итд). Побрините се да вам не затреба ова датотека." + Трајно избрисати одабране видеозаписе? + "Ова цифра учитава називе непознатих датотека да ажурира Cheetah Mobile online базу података па захтева ID вашег уређаја." + TB + Учитај називе мапа + Све изгледа добро, вратите се касније + Избришите ретко коришћене апликације да уштедите простор за чување + Спречите ретко коришћене апликације од аутоматског покретања + Пријавите се са својим Mi Рачуном да користите више Mi Услуга + ПОвежите се на Интернет да користите цели сет функција сигурности + Пронађите скривено смеће са cloud скенирањем + Ажурирајте базу података Чистача да пронађете више смећа на вашем уређају + Приказ брзине мрежа у статусној траци + Прилагодите статистику употребе података аутоматски + Подесите свој план података и контролишите количину саобраћаја коју користите + Приказ статистике мобилних података у панелу обавештења + "Купите више података када сте близу свог месечног ограничења саобраћаја" + Скенирајте редовно свој уређај за вирусима да га држите сигурним + Аутоматски очистити? + Избрисати податке бафера? + Садржај бафера + Избриши + Избрисати oве датотеке? + Аплик. + Аутостарт + Cloud услуге + Cloud скенирање + Ажурирање базе података Чистача + Прикажи брзину везе у статусној траци + Подешавања оператера + Подешавање плана података + Статусна трака података + Услови и Одредбе + Подели везу + " је додат у изузетке" + "Апликација нема сачуваних датотека на SD картици" + Сиг. копија је већ покренута. Причекајте мало и покушајте поново. + Није успела Сиг. копија %d апликација. Причекајте мало и покушајте поново. + "Не могу направити Сиг. копијu" + Сиг. копија и деинсталација завршена + Избрисано + Чишћење завршено + Све изгледа уредно! + Одаберите фотографије за враћање + "Не могу се повезати на мрежу" + Ова се апликација може повезати на интернет + " је уклоњен из изузетака" + Решавање грешке Apk + Провера фотографија… + Одаберите фотографије за брисање + Одаберите ставке за уклањање + Фотографије враћене + Деинсталирање завршено + Укупно очишћено​: %s + Очисти + ТОП 5 аплик. потрошача података + Не хвала + dd. MMM. yyyy + Скенирање + Реклама: %d + Инстал. пакета: %d + Кеш меморија: %d + Вел.датотека: %d + Остатак: %d + Изузеци + dd. MMM, yyyy + Јуче + diff --git a/Serbian/main/CloudAppBackup.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/CloudAppBackup.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..bae841d --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CloudAppBackup.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + Одабрано: %1$d + Одабрано: %1$d + + diff --git a/Serbian/main/CloudAppBackup.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/CloudAppBackup.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..2a4d373 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CloudAppBackup.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,122 @@ + + + О Сиг. копији + %s (избрисано) + Изради Сиг. копију ове апликације + Изради Сиг. копију ове апликације + Инсталирано + Сиг. копија Apk + Деинсталирано + Стварање Сиг. копије + Сада направи Сиг. копију + Величина: %s + Сиг. копија података апликације + Одустани + Настави + Избриши + Даље + У реду + Обнови + Заустави + <u>Одустани</u> + " је направљена Сиг. копија" + Отказивање… + "Сиг. копија није завршена, свеједно зауставити?" + Зауставити израду Сиг. копије? + "Сиг. копија направљена на " + Чекање… + Сиг. копија… + "Величина: " + Сиг. копија апликација завршена + Аутоматски направи Сиг. копију апликација и кор. података када је уређај спојен на пуњач и повезан на WLAN + Направи Сиг. копију података апликација + Добивање података с MiCloud-a… + Тренутни уређај + Обрисати Сиг. копију + "Не обнављај" + Када направите Сиг. копију апликација на Mi Cloud, можете их вратити на било који уређај + "Не можете видети cloud податке док се уклањају." + Преузете апликације + Нема података + "Не могу се повезати на мрежу" + Други уређаји + Прекидање… + Брисање није завршено, +свеједно зауставити?" + Заустави брисање? + "Не могу избрисати!" + Чекање… + Брисање… + "%1$s Сиг. копија ће бити обрисано." + Апликације избрисане + %1$s детаљи Сиг. копије + Обнављање из MiCloud-a + Отказивање… + "Обнављање није завршено, +свеједно зауставити?" + Зауставити обнову? + Обнови претходно инсталиране апликације + "Не могу обновити" + Чекање… + Обнављање… + Пребрисати тренутне корисничке податке и податке апликација с подацима које сте претходно раније сачували? + Апликације обновљене! + Да обновите ваше корисничке податке, апликације и аларма, повежите се на WLAN мрежу. + Величина: %1$s + Верзија %1$s, %2$s + Чекам WLAN повезивање + "Не радити Сиг. копију %s?" + Уређивање + Величина непозната + HH:mm:ss dd-MM-yyyy + Преузимање + Инсталирање + Обнављање + Чекање… + Избрисати Сиг. копију за %s? + Mi Телефон + "Не радити Сиг. копију ове апликације?" + Зауставити израду Сиг. копије? + HHmmss_ddMMyyyy + Искључи + Преузимање поставки Почетног екрана + Укључи + Нешто није у реду + Сачувано простора кориштењем Mi App Маркета + Задња Сиг. копија: %s + Учитавање… + Нема резултата + Избриши Сиг. копију + Укупан простор: %s + Управљање простором + Поређај по + Назив + Величина + Андроид + "%1$s %2$s" + Нема апликација за сачувавање + Нема Сиг. копија + Укључите сада WLAN + Повежите с WLAN мређом да обновите податке апликације + WLAN Подешавања + Обнављање \"%s\" + Обнови користећи MiCloud + Врати подешавања почетног екрана + Врати подешавања MIUI система + Врати подешавања Почетног екрана + Држите уређај укљученим + Обнављам %s + Обнови из MiClouda + Обнављање датотека: %d + Покушај поново + Нема довољно простора. + SD картица није убачена! + Одабери Сиг. копију + Овај телефон + Израда Сиг. копије апликација на MiCloud + Обнови %s + Заустави + V5 Подаци + Избриши V5 податке + com.xiaomi + diff --git a/Serbian/main/CloudBackup.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/CloudBackup.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..b9eca27 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CloudBackup.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,76 @@ + + + Само тренутак… + Сиг. копија Apk​ + Израда у току… + Сиг. копија није завршена + Стварање Сиг. копије + "Не могу израдити Сиг копију. копију апликација Почетног екрана" + Величина: %s + Сиг. копија апликација Почетног екрана није успела + Сиг. копија података апликације + Одустани + Избриши + Даље + <u>Одустани</u> + Додирните да покушате поново + Сиг. копија апликација завршена + Добијање података са MiCloud-a… + Тренутни уређај + "Подеси као нови уређај" + >Нема откривених претходно инсталираних апликација + "Не могу се повезати на мрежу" + Остали уређаји + Подеси свој уређај + Лични подаци и предходно инсталиране апликације ће се појавити на вашем уређају аутоматски + "Не могу обновити" + Апликације обновљене! + Да вратите Сиг. копију из Mi Clouda, морате се повезати са WLAN мрежом. + Израда Сиг. копије… + "Зауставити враћање %s и избрисати ову Сиг. копију? Не можете поништити ову радњу." + Враћање… + "Зауставити %s и избрисати ову Сиг. копију? Не можете поништити ову радњу." + Уређивање + HH:mm:ss dd-MM-yyyy + Аларм + Преузимање + Инсталирање + Обнављање + Чекање… + Чекање… + Избрисати Сиг. копију за %s? + Mi Телефон + HHmmss_ddMMyyyy + Преузимање подешавања Почетног екрана %s%% + "Не могу преузети подешавања Почетног екрана" + Нешто није у реду + Учитавање… + Избриши Сиг. копију + Укупан простор: %s + Управљање простором + Поређај по + Назив + Величина + Андроид + "%1$s %2$s" + Укључите сада WLAN + Повежите с WLAN мређом да обновите податке апликације + WLAN Подешавања + Обнављање \"%s\" + Врати Сиг. копију из Mi Clouda + Врати подешавања Поч. екрана + Врати подешавања система + Држите уређај укљученим + Обнављам %s + Уклањање… + Уклањање није завршено + Обнови из MiClouda + Обнављање датотека: %d + Покушај поново + Овај телефон + Postavke sustava + Израда Сиг. копије апликација на MiCloud + Обнови %s + Преузимање иконе апликацијa + com.xiaomi + diff --git a/Serbian/main/CloudService.apk/res/drawable-sr-xhdpi/micloud_intro_01.png b/Serbian/main/CloudService.apk/res/drawable-sr-xhdpi/micloud_intro_01.png new file mode 100644 index 0000000..1b38fb3 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/CloudService.apk/res/drawable-sr-xhdpi/micloud_intro_01.png differ diff --git a/Serbian/main/CloudService.apk/res/drawable-sr-xhdpi/micloud_intro_02.png b/Serbian/main/CloudService.apk/res/drawable-sr-xhdpi/micloud_intro_02.png new file mode 100644 index 0000000..b8722d7 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/CloudService.apk/res/drawable-sr-xhdpi/micloud_intro_02.png differ diff --git a/Serbian/main/CloudService.apk/res/drawable-sr-xhdpi/micloud_intro_03.png b/Serbian/main/CloudService.apk/res/drawable-sr-xhdpi/micloud_intro_03.png new file mode 100644 index 0000000..ee44f1a Binary files /dev/null and b/Serbian/main/CloudService.apk/res/drawable-sr-xhdpi/micloud_intro_03.png differ diff --git a/Serbian/main/CloudService.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/CloudService.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..d38b18a --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CloudService.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + Контаката: %d + Контаката: %d + + + Порука: %d + Порука: %d + + + Белешка: %d + Белешка: %d + + + Фотографија: %d + Фотографија: %d + + diff --git a/Serbian/main/CloudService.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/CloudService.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..70a84e8 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/CloudService.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,356 @@ + + + Приступ одбијен + Рачун + Активирај + Одаберите велики број који је потребно активирати, приликом VOIP позива, позвана странка ће видети овај број + Активирање + Није синхронизовано + Подеси "Не ометај ме" + Mi Cloud + 20GB + Apple Cloud Сервис + iCloud + Око 72 RMB годишње + Погрешан рачун или лозинка + Назад + Одустани + "Пријавите се на mi.com/micloud да добијете више простора за меморију. +Потребна је Mainland China банковна картица за куповину додатне меморије." + "Ова функција захтева Mainland China банковну картицу. +Да добијете више простора за меморију, посетите mi.com/micloud." + Купљен простор ће истећи за %s + %1$s до %2$s + Обнови аутоматски + Купите %sGB додатног простора за меморију + "Не обнављај аутоматски" + Добро за %s + Обновите претплату + Купите простор за меморију + Календар + Додирни за синхронизацију. + Насилно заустави + Додирни за израду Сиг.копије + HH:mm dd.MM.yyyy + "Зауставите израду сиг. копије у току? Ако зауставите сада, нећете бити у могућности користити ову Сиг. копију за враћање апликација." + 7 дана + 1 дан + "Не могу се уклонити. Повежите се на WLAN и покушајте поново." + "Направи сиг. копију апликација сваких %1$s када је повезано на WLAN +Задња Сиг. копија: %2$s" + Направи сиг. копију апликација сваких %1$s када је повезано на WLAN + Сиг. копија је избрисана + Сиг. копија апликација + Направи Сиг. копију са Mi Cloudom + Пронађи Уређај + Додирните за додавање %sGB на ваш cloud. + "Не могу добити детаље простора за меморију" + Више простора за Mi Cloud + Синхронизација. %s са Mi Cloudom + Користите Mi Cloud за синхронизацију података, проналазак свог телефона, + Контакти + Направи Сиг. копију Сатова + "Не могу искључити "Пронађи уређај". %1$s" + Синхронизуј све + Морате активирати Mi Cloud + "Не могу искључити "Пронађи уређај". %1$s" + Користи Mi Cloud + Синхр. + "Немој синхр." + Синхронизација ће се завршити за %s сати. + Mi Cloud је недоступан. + Синхронизација је онемогућена због проблема са вашим Mi Рачуном + "Не могу се повезати на мрежу" + Синхронизација је онемогућена. + Грешка сервера + "Не могу синхронизовати" + Превише покушаја пријављивања: Синхронизација је онемогућена. + "Не могу се пријавити" + "Пронађи уређај" укључено + Можете укључити / искључити функцију "Пронађи Уређај" било када у Подешавања Mi Cloudа. + "Пронађи уређај" искључено + Искључивање + Лоцирајте, закљуцајте, или рестартуј те ваш уређај на даљину + ""Ako izgubite svoj uređaj, možete ići na %s za pronalaženje, zaključavanje, ili ga poništiti. + + Možete uključiti/isključiti tu značajku bilo kada u Postavkama." + i.mi.com + www.mi.com/micloud + . Можете укључити искључити ту функцију у поставкама. + Ако промените СИМ картице, СМС порука ће аутоматски бити послата за поновно активирање ове функције. + Укључивање + Проверите своју пренос везу и покушајте поново + Грешка система + Звук локација уређаја + Идите на + i.mi.com + "da pronađete, zaključate, ili poništite svoj uređaj na daljinu. + +Ako promjenite SIM kartice, još jedna SMS poruka će automatski biti poslana za ponovno aktiviranje ove značajke." + + +Ако промените SIM картице, још једна SMS порука ће аутоматски бити послата за поновно активирање ове функције. + Пронађите уређај са било ког места на i.mi.com + Pronađite svoj ureðaj s bilo kojeg mjesta na www.mi.com/micloud + Додирнитеу реду за утишавање + Пронађи уређај + Већ сте додали слободан простор за овај месец + "Не могу надоградити" + Додајте %s слободног простора + Додајте %s слободног простора овај месец + 100GB + Google Drive + Google Drive + Око RMB 143 годишње + Подаци & синхро. + Додата подешавања + У реду + Овој апликацији је потребно повезивање са интернетом да ради нормално. + "Не могу се повезати на мрежу. Да би сте видели ове податке сада, идите на %s." + Учитавање… + Учитавање + Ставка чека на синхро.: %s + Синхронизовано + Задња синхро. пре дана %s + Рачун + "Изгледа да сте променили SIM картице. пријавите се +на ваш Mi Рачун за активирање Mi Cloud." + Поново активирај Mi Cloud + "Изгледа да сте променили SIM картице. пријави те се +на ваш Mi Рачун за активирање Mi Cloud." + Преузимање %s + "Не могу синхро." + Синхронизовано + На чекању + Синхронизујем + Синхро. на WLAN-u + Синхронизовано + Синхронизујем + Учитавање %s + %d чека на синхро. + %d слика контаката чека на синхро. + %d MMS-a чека на синхро. + Користите Mi Cloud за синхронизацију података. пронађи те свој уређај, + Користите Mi Cloud за синхронизацију података, пронађите свој уређај, и поделите ствари с пријатељима. + + + "Све ваше фотографије,видео записе,белешке и аликације ће остати сачуване на cloud. + +На тај начин,ако изгубите или оштетите уређај, ваши подаци ће идаље бити на сигурном. + +Када је ваш cloud пун, ваши стари подаци неће ићи нигде. Међутим, сваки нови додани садржај (на пример фотографије, видео записи, белешке и апликације) неће бити сачуване. + +Када је ваш цлоуд пун, ваши стари подаци неће ићи нигде. Међутим, сваки нови додани садржај (на пример фотографије, видео записи, белешке и апликације) неће бити похрањене." + Кда је ваш Mi Cloud пун + Уштедите на мобилиним подацима! + Слање порука у Cloudu преко интернета + Престаните користити USB погоне и рачуне e-pošte да преместите датотеке около + Синхронизација порука, контаката и фотографија, и још пуно тога међу уређајима. + Осигурајте садржај свог телефона са било ког места + Лоцирање на даљину,било ког уређаја на i.mi.com + Чека на синхро.: %s + Прикажи детаље + Задње синхро. %s + "Не могу се спојити са мрежом" + Не могу се повезати на мрезу. + Мрежа + Недовољно простора за складиштење + Понестаје простора… + Синхр. заустављена + "Чека се WLAN веза за синхронизацију +Додирните тастер подешавања за приказ више опција" + "Не могу синхронизовати све" + грешка синхро. + Прикупљање информација + Синхронизуј сада + Само путем WLAN-a + Синхр. паузиранa + Подешавања синхронизације. + Синхр. заустављена + Синхронизована ставка %d + Синхронизујем… + "Не могу синхронизовати" + Синхр. искључена. + Користи WLAN + Набавите више простора за складиштење + %d ставка чека на синхро преко WLAN мреже + Mi Cloud чланство + Набавите више простора за меморију. + "Ваљаност %s-%s-%s + +%s Mi Кредита" + Потврдите наруџбину + "Нисте повезани са интернетом." + "Не могу се повезати на мрежу" + "Није могуће довршити плаћање" + Грешка рачуна + Грешка података + Освежи + Грешка мреже + "Не могу учитати страницу" + Грешка сервера + Сазнај више + Поређење цена + Настави + и подели ствари са својим пријатељима. + Изузеци и блокирани бројеви телефона. + Ознаке,историја и картице + Подаци о контактима, и фотографије профила + Временска зона и подешавање аларма + Фотографије и видео записи + Пописи за репродукцију и фаворити + SMS и MMS поруке + WLAN подешавања + Користите Mi Cloud за синхронизацију података, да пронађете свој уређај, и поделите ствари са пријатељима. + Управљајте апликацијама вашег почетног екрана + Управљајте апликацијама + Управљајте вашим Duokan садржајем помоћу Duokan апликације. + Доукан + Шта ће се догодити ако понестане простора? + Управљајте снимцима сачуваним на вашем уређају + Снимци + Простор за меморију + Осигурајте довољно Mi Кредита за аутоматску обнову. + "Неке cloud услуге могу бити обустављене.Препорука је да се омогући ауто. обноваa." + Поређење цена cloud простор за складиштење ће ускоро истећи. + Поређење цена cloud простор за складиштење ће ускоро истећи. + Искоришћено %s/Укупан простор %s + Синхронизујте ваше фотографије, контакте и белешке и више на свим вашим уређајима. + Одустани + У реду + Користи Mi Cloud + "Укупно %s + Искоришћено %s | Преостало %s" + %s преостало + "Достигли сте ограничење простора складишта" + + Mi Cloud + набавите више простора за складиштење + Простор за складиштење + Простор за складиштење + "Нове,ставке неће бити синхронизоване и MiCloudom." + Простор за складиштење је пун! + "Ваш Mi Cloud искориштен 90%." + Низак Простор за складиштењ… + Пошаљите и.mi.com + Пријавите се на i.mi.com + да сместите и приступите вашим фајловима са било којег места + Пошаљите www.mi.com/micloud + Microsoft Cloud Service + One Drive + око 80 RMB годишње + Сазнајте више на <a href="http://i.mi.com">i.mi.com</a> + Mi поруке + "Mi поруке омогућавају вам слање порука другим MIUI корисницима без додатних SMS трошкова. + + +Можете укључити/искључити ту функцију било када у подешавањима." + "Ова функција може затражити ваш број телефона. Ваш давалац услуга може вам наплатити СМС поруку коришћену за активирање ове функције. + + +Ова функција шифрује и шаље ID вашег уређаја на сервере." + "Ова функција може затражити ваш број телефона. Ваш давалац услуга може вам наплатити 2 СМС порукe коришћенe за активирање ове функције. + + +Ова функција шифрује и шаље ID вашег уређаја на сервере." + Назовите друге MIUI кориснике бесплатно користећи интернет везу. Можете укључити/искључити ову функцију у било ком тренутку у подешавањима. VoIP је подржан од стране Weihui. Прикажи Weihui Правила о Приватности" + Правила о Приватности + Mi порука + Интернет позиви + Mi Voice + Даље + "Не подсећај ме" + "Нема SIM картице" + Остала подешавања + Унесите лозинку + "Ова услуга може захтевати ваш број телефона. " + "Ова услуга захтева ваш број телефона. " + Фотографије + "WLAN мреже" + Синхронизуј податке + Користи само WLAN за синхро. фотографија. + Синхронизуј профил + Користи само WLAN за синхро. видеозаписа. + Правила о приватности + Не сада + Синхронизуј сада + Подешавања + Подешавања сиг. копије система + Дељење отказано + "Не могу поделити" + MiTalk није инсталиран. + Успешно подељено + Weibo није инсталиран. + Wechat није инсталиран. + "Не могу послати" + "Не могу поделити, садржај већ постоји…" + Шаљем + Послано + Weibo рачун је истекао: Повежите поново + Weibo рачун није добар: Повежите поново + SMS + Старт + Простор за складиштење + Ставка чека на синхро.: %s + Синхронизовано + Синхронизација је искључена + "Синхронизуј SMS који садрже фотографије, звук или друге медије када је повезано на WLAN мрежу" + Синхронизација MMS-a само преко WLAN-a + %s додано + Синхро. + "Sinkronizirajte vaše fotografije, kontakte, povijest poziva i poruke između svih vaših uređaja. Pristupite stavkama sinkronizacije s bilo kojeg preglednika na %s." + Сазнајте више + "Ne koristi" + "MIUI aplikacijama je Mi Cloud potreban za izradu sig. kopije fotografija, kontakata, bilješki i još mnogo toga. Mi Cloud je besplatan i spreman za korištenje dok kažete MIUI ADRIA." + Koristi Mi Cloud + "Ne možete koristiti Mi Cloud?" + <u>Preskoči ovaj korak</u> + "Синхронизација +Синхронизујте ваше фотографије, контакте,белешке, и више између свих ваших уређаја или им приступите на " + i.mi.com + www.mi.com/micloud + ". Можете укључити/искључити ту функцију било када у поставкама. + + +" + Mi Cloud + Синхронизуј записе обављених/примљених позива на овај телефон + Синхронизуј историју позива + Синхронизуј послане/примљене SMS поруке на овај телефон + Синхронизуј SMS + Искључено + Укључено + "Ако промените SIM картице, ваш давалац услуга може вам наплатити SMS поруку коришћену за поновно активирање ове услуге." + Међународни и домаћи SMS ће бити послат за повезивање ваших SIM картица са овим налогом. Сносити ћете надокнаде вашег мобилног оператера. + SMS ће бити послат за повезивање ваше SIM картице са овим налогом. Сносити ћете редовну надокнаде вашег мобилног . + Међународни и домаћи SMS ће бити послат за повезивање ваших SIM картица са овим налогом. Сносити ћете надокнаде вашег мобилног оператера. + Међународни SMS ће бити послат за повезивање ваших SIM картица са овим налогом. Сносити ћете надокнаде међународног промета вашег мобилног оператера. + SMS ће бити послат за повезивање ваших SIM картица са овим налогом. Сносити ћете редовну надокнаде вашег мобилног оператера. + Активациони SMS подлеже редовним надокнадама употребе података. + Синхронизација података, контаката,музике,апликација, и више тога између ваших уређаја + Активациони SMS порука подлеже накнадама међународног промета употребе података. + Направите MiRačun + Укупан простор: %s + Одјављено + Додај простор + GB + %s Mi Кредита годишње + Додано: %sGB + Доступно: %sGB + TB + Кориснички споразум + " + +Korištenjem ove usluge, slažete se s " + "Mi Cloud Условима пружања услуге" + . + "Mi Cloud Услови пружања услуге" + Провера кода + Потврди + Простор за складиштење + Одаберите број телефона за активирање Mi Voice + + com.xiaomi + Mi Cloud + + diff --git a/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-hdpi/dialer_buttons_zhuyin.png b/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-hdpi/dialer_buttons_zhuyin.png new file mode 100644 index 0000000..9cde33f Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-hdpi/dialer_buttons_zhuyin.png differ diff --git a/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-hdpi/transfer_brand_10.png b/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-hdpi/transfer_brand_10.png new file mode 100644 index 0000000..421ab6f Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-hdpi/transfer_brand_10.png differ diff --git a/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-xhdpi/dialer_buttons_zhuyin.png b/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-xhdpi/dialer_buttons_zhuyin.png new file mode 100644 index 0000000..6a077bf Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-xhdpi/dialer_buttons_zhuyin.png differ diff --git a/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-xhdpi/transfer_brand_10.png b/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-xhdpi/transfer_brand_10.png new file mode 100644 index 0000000..efa5075 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-xhdpi/transfer_brand_10.png differ diff --git a/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/dialer_buttons_zhuyin.png b/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/dialer_buttons_zhuyin.png new file mode 100644 index 0000000..2f60469 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/dialer_buttons_zhuyin.png differ diff --git a/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/transfer_brand_10.png b/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/transfer_brand_10.png new file mode 100644 index 0000000..e49093a Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Contacts.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/transfer_brand_10.png differ diff --git a/Serbian/main/Contacts.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/Contacts.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..56f653f --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Contacts.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + Организација + Напомена + + diff --git a/Serbian/main/Contacts.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/Contacts.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..e97ac8a --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Contacts.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,176 @@ + + + + пре 1 сат + + + Пре пола сата + + + За 1 сат + + + За пола сата + + + Одмах + + + за %d мин + за 1 мин + + + Управо сад + + + пре %d мин + пре 1 мин + + + Избрисати контакте (%d)? + Избрисати %d контакт? + + + Избрисати контакте (%d) + Избриши контакт + + + Звони оволико пута (%d) + Звони оволико пута (%d) + + + "Оволико контаката (%d) није синхр." + "1 контакт није синхронизован" + + + Избрисати контакте (%d) са SIM картице? + Избрисати контакт (%d) са SIM картице? + + + Контаката %1$d + %1$d контакт + + + Увезено контаката: %1$d + %1$d контакт увезен + + + Блокирати ове бројеве телефона (%1$d)? + Блокирати овај број телефона? + + + Одблокирати ове бројеве телефона (%1$d)? + Одблокирати овај број телефона? + + + Копирано контаката (%d) + Копиран %d контакт + + + SIM картица може сачувати оволико контаката (%d). + SIM картица може сачувати(%d) контакт. + + + " %1$d контаката додато" + %1$d контакт додат + + + Копирано %1$d контаката + + + Особа: %1$d + Особа: %1$d + + + Укупно бројева: %1$d + %1$d број + + + Премештено %1$d контаката + + + Пронађено %1$d + Пронађен %1$d + + + Контаката: %1$d + %1$d контакт + + + Контаката са e-поштом %1$d + 1 контакт s e-поштом + + + Бројева: %1$d + %1$d број + + + %d пронађено + 1 пронађен + + + Kонтаката: %d + 1 контакт + + + Бр. контаката са бројевима телефона: %d + 1 контакт са бројем телефона + + + обједињено од %0$d извора + није обједињено + + + Говорних порука: %1$d" + Говорна пошта + + + %1$d одабрано + %1$d одабрано + %1$d одабран + + + %1$d особе(а) са налога %2$s + %1$d особа са налога %2$s + + + Група: %0$d + 1 група + + + Преостало %1$d + %1$d преостао + + + "Одабране ставке: %1$d" + %1$d одабран + + + %1$d фаворита + %1$d фаворит + + + %1$d фаворита + %1$d фаворит + + + Недавних контаката: %1$d + 1 недавни контакт + + + Недавних контаката: %1$d + 1 недавни контакт + + + %d пронађено + 1 пронађен + + + %d људи + 1 особа + + + %1$d особа + %1$d особа + + diff --git a/Serbian/main/Contacts.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Contacts.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..8a0447c --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Contacts.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,1462 @@ + + + Појединости историје позива + Увезено из + Само на телефону, без синхронизације + SIM картица + SIM картица %d + %1$s контакт + Рачун није активиран + Долазни позиви + Још опција + Додајте контакту + Контакти за приказ + Подешавања + Да бисте додали неке, измените групу. + Додај паузу од 2 секунде + Додај налог + Блокирај + Блокирати овај број? + Блокирај + Додај везу + Желите ли да додате имејл адресу „%s“ у контакте? + Додај фотографију профила + Додај друго поље + Додај видео + Додај нови налог + Додај ново + Додај организацију + Додај у Моје контакте + Додај чекање + Употреби Mi Рачун + Употребите ваш Mi Рачун за синхронизацију и израду сигурносних копија ваших контаката између више уређаја. + Одабир рачуна + Желите ли да пребаците на уређивање изабраног контакта? Биће копиране информације које сте унели до сада. + Истоимени + Желите ли да тренутни контакт придружите изабраном контакту? + Нема контаката + Све + "Покажи другим корисницима да сам пријавио овај број." + Пријави као непожељно %s + Фотографија контакта + Аудио ћаскање + "Аутоматски" + "Аутоматски" + Додирните за повратак + Избриши серију + Блокирај + Bluetooth веза је прекинута + Изаберите контакт који желите да придружите контакту %s. + Ротација + Одвоји + "Заустави" + Додај број услуге + Профил + Поново скенирај + Кеширање vCard датотеке у локалну привремену меморију. Увоз ће ускоро започети. + Кеширање... + Позови поново + Узврати позив + Детаљи позива + %s мин %s сек + Одаберите број за позив + Позови %s + Позови за повратни позив + Позови телефон у аутомобилу + Доплата + Позови главни телефон предузећа + Позови %s + Избор броја + Позови кућни факс + Позови пословни факс + Позови кућни телефон + Позови ISDN + Стање рачуна + + (%1$d) %2$s + Ново + Старије + Позови главни телефон + Позови број за MMS + Позови мобилни телефон + -- + Подеси оператера + Позови + Позови факс + Позови пејџер + Пријави проблем + Позови радио + Подешавање снимања звука + Подешавања + Назови са SIM1 + Назови са SIM2 + Позови телекс + Позови TTY/TDD + %1$s %2$s + USD + Позови пословни телефон + Позови пословни мобилни телефон + Позови пословни пејџер + Блокирај + "Уреди" + "Пошаљи поруку" + "Нови контакт" + %1$d мин %2$d сек + Није спојено + %d мин + %d сек + "Одбијено" + "Долазно: " + "Одлазно: " + Видео + Додај белешку позива + Избриши серију + Листа блокираних + Конференцијски позив + "Избриши историју позива" + Очисти одговорене позиве + Избриши историју позива + Избриши одлазне позиве + %s? + Избриши пропуштене позиве + Избриши историју позива нових контаката + "Уклони из историје позива" + Избриши %s историју позива + Избриши непознате бројеве + Уреди белешку позива + Ауто IP бирање + Пакет доплате + Куповина података + Залепи + Top up + Сачувај историју позива у групи + Подешавања + Филтрирај + Одговорени позиви + Сви позиви + Одлазни позиви + Пропуштени позиви + Нови контакти + %s позива + Позиви од непознатих бројева + Приказ историје позива + VoIP + VOIP + Одбацити ваше промене? + Одустани + "Отказати извоз датотеке %s?" + "Отказати увоз датотеке %s?" + Заустави увоз контаката? + "Заустави" + "Увоз/извоз картице vCard није отказан" + Ћаскање + Започни ћаскање преко AIM-а + Започни ћаскање преко Google Talk-а + Започни ћаскање преко ICQ-а + Започни ћаскање преко Jabber-а + Започни ћаскање преко Windows Live-а + Започни ћаскање преко QQ-а + Започни ћаскање преко Skype-а + Започни ћаскање преко Yahoo-а + Провери други уређај + "Сви ваши записи позива це бити избрисани." + Обрисати евиденцију позива? + Брисање евиденције позива… + "Избрисати попис особа са којима често контактирате у апликацијама Особе и Телефон па ће апликације e-поште морати из почетка учити подешавања адресирања." + "Брисати податке о честим контактима?" + "Брисање често контактираних…" + Избриши копиран број + Избриши телефонски број + Дотакните екран да би сте затворили + Бирати копирани број? + Затворити тастатуру за бирање + Затвори бројчану тастатуру + Пријави + Пријављено + Препознај непознате бројеве + Додирните за синхронизацију. контаката са Mi Cloud. + Синхронизација са Mi Cloud је искључена + Само тренутак… + Синхронизовано са Mi Cloud + Синхронизовано са Mi Cloud + %1$s, %2$s + "%1$s%2$s" + "Хватање података из базе података није успело." + "Нема контаката који се могу извозити. Ако на свом телефону имате контакте, неки даваоци података можда не допустају извоз контаката са тог телефона." + "Састављач за vCard није се исправно покренуо." + + + + + Избрисати сву историју позива? + Избрисати сву историју позива? + Избриши + "Ваш попис контаката биће извезен у датотеку: %s." + "Извези котакте?" + Везе + Основни подаци + "Историја позива" + Ажурирања + "Одабери контакте" + Изаберите контакт + Није могуће сачувати измене контаката. + Контакт је сачуван. + Контакт избрисан + Историја позива + Нема историје + Белешке + Сними позив + Нема историје + Избриши картицу + Размена картице контаката + "Не могу размењивати картице контаката" + Картице контаката су размењене + Додато + "Нема броја телефона повезаног са овим Mi РачуномКартице контаката су искључене" + Контакти морају добити допуштење за преглед ваше картице контакта + Додирните за размену картица + "Не могу послати захтев" + Аутоматски ажурирај податке о овом контакту + Захтев је послат + Додирните за добијање информације контакта + "Не могу добити картицу контакта" + Картица контакта је примљена + ДОДАТНА ПОДЕШАВАЊА + Већ сте разменили картице + "Не могу се повезати на мрежу" + Грешка нашег сервера + Картице контакта су искључене + "Не могу искључити картице" + Картице контакта су искључене + "Види контакте' профилна фотографија" + "Не могу искључити картице + Додирните да укључите картицу контаката + Картице контаката су укључене + Каталог %1$s + Контакт је празан + "Измени контакт" + "Додај %s контакт" + Kontakt samo za čitanje + Одабери рачун за контакте на који саувати + Hoви контакт ће бити синхронизован са %1$s. + Сачувај на уређају или новом мрежном рачуну + Није могуће уређивати контакте само за читање. + Учитавање… + "Фотографија" + Није могуће уређивање из ове апликације. + преко %1$s + %1$s преко %2$s + Уклоњено из фаворита + Сви контакти + Омиљено + Групе + Придружени контакти + Контакти + Обнови контакте + "%s видео" + Подешавање контакта + Пријавите се на налог + Направи нови контакт + Увези контакте + Услуге + Копирај + Копирај у прив. меморију + Виџет за контакте је додат на Почетни екран. + Прављење нове групе + Направи нову групу + "Не могу креирати QR код" + Пречица је направљена + Назив прилагођене ознаке + Дефинисање прилагођеног приказа + Унесите надимак + Искоришћени подаци + Доплата података + Преостали подаци + GB + MB + Подсети ме 3 дана пре, и још једном на сами дан + Постави + Наведите годину + Овај контакт ће бити избрисан. + Избрисати из \"%s\"? + "Избрисати овај контакт?" + Избрисати историју позива? + Избрисати одабрану историју позива? + Одабери историју за брисање + Избрисати историју позива? + "Избриши" + Здружи + Здружавање контаката… + желите ли да избришете групу „%1$s“? (Контакти неће бити избрисани.) + "Избриши групу" + "Избрисати одабране контакте" + Брисање контаката са SIM картице је завршено + "Избриши" + Избрисати исторорију позива? + Brisanje… + Брисање контаката са SIM картице… + Припрема контаката... + Додавање контакта + Аутор + Позови корисника %1$s + Долазни позив + Пропуштен позив + Одлазни позив + Пуштање говорне поште + Непреслушана говорна пошта + Говорна пошта + фотографија контакта + brisanje unazad + Дизајнер + бирање + Позови број телефона корисника %1$s + број за бирање + Преузето + зарез + бирај + осам + пет + четири + девет + један + Плус + фунта + седам + Бирај користећи SIM1 + Бирај користећи SIM2 + шест + звездица + три + два + нула + избриши + плус + Брзи контакт за корисника %1$s + претражи + Пошаљи поруку кориснику %1$s + Слање текстуалне поруке контакту %1$s + Величина + омиљено + Преглед + Ажурирај + Верзија + Верзија: %1$s Величина: %2$s + Прикажи контакт %1$s + Прикажи контакт + говорна пошта + Поништи одабир + Више + ОСТАЛО + Пренос контаката + Одабери марку + "Одабери рачун" + "(пронађен је следећи број контаката: %1$s)" + Увоз није успео + Локални рачун + "Увоз" + "Увоз…" + "Увоз је довршен" + "Увоз…" + Увежено контаката: %1$d + "Увоз" + "Одаберите уређај" + Ако ваш уређај није на попису, следите следеће кораке" + Други уређај + Хватање података… + Хватање контаката… + Упаривање… + Упари уређаје + "1. Укључите \"Bluetooth\" на другом уређају; + +- Андроид уређаји обично имају ставку \"Bluetooth\" у одељку мреже + +- iOS уређаји би требало потражити \"Bluetooth\" у Подешавањима + +2. Андроид уређаји такође треба укључити функцију \"Видљив\"; + +3. Кликните \"Даље\" и допустите приступ контактима у следећем кораку." + "1. Сачувајте контакте другог уређаја на SIM картицу; +2. Идите у \"Подешавања контаката\" -- \"Увоз/извоз контаката\" -- \"Увези са SIM картице\", дуги притисак на било који SIM контакт, одаберите те контакте за увоз, а затим кликните на опцију \"Увоз\"." + Провери да ли је Bluetooth укључен + Увези контакте преко SIM картице + Одабери модел + Бирај + "Бирати број за додавање позива" + Телефон + Бирај и додај позив + Додај позив + Избриши копиран број + Копирани број + "Учитавање…" + "Нема недавних контаката" + Нису пронађени контакти + Додирните за приказ тастатуре + Опције Менија + Врати се на позив који је у току + Употребите бројчаник за тонско бирање + Hardware верзија: %s + MIUI верзија: %s + Информације о верзији + Увоз контаката + Увоз/извоз контаката + Направи контакт у оквиру налога + Прављење групе на налогу + Позив није послат + Додај групу за синхронизацију + Да бисте позвали говорну пошту, прво искључите режим авионa. + Да бисте подесили говорну пошту, идите у Мени > Подешавања. + Каталог + "Жуте странице добијају информације о вашем стању рачуна слањем SMS поруке. Ваш мобилни оператер може ажурирати ове информације са закашњењем, па вредности које добијате можда неће бити тачне. Ако уочите неку грешку, можете је пријавити SMS како би смо побољшали ту услугу. + + Како би избегли честа питања, податке о стању рачуна ажурирамо једном дневно." + Одрицање одговорности + Сви контакти + Још група… + Сакриј непотпуне бројеве + Презиме + Име + Сортирај према + Прво презиме + Прво име + Формат имена и презимена + Прокажи контакте SIM картице + Сви други контакти + Уклањањем групе „%s“ са листе за синхронизацију уклонићете и све негруписане контакте са те листе. + Блокирати овај број? + Уклонити блокирање овог броја? + Преузимање није успело + "Не могу учитати преглед" + Група са тим називом већ постоји + Измени контакт + Скупи име + Прошири име + Измени групу + Измени контакт + Уреди картицу контакта + Уреди слику контакта + Пошаљи имејл + Имејл адреса + Пошаљи имејл на %s + Пошаљи имејл на кућну имејл адресу + Пошаљи имејл на мобилни телефон + Пошаљи имејл + Пошаљи имејл на пословну имејл адресу + Број за хитне случајеве + Нема људи у овој групи. + + Унесите име особе + Специјални датуми + Прилагођено + Датум + Скупи + Прошири + Извоз је завршен + Премештено: %1$d| Двоструко: %2$d| Преостало: %2$d + Извези у меморију + Извоз на SIM картицу + Извоз на SIM картицу 1 + Извоз на SIM картицу 2 + Припрема... + Извоз на SIM картицу… + Извези vCard у унутрашњу меморију уређаја + "Подаци о контакту нису извезени. Разлог: \"%s\"" + Извоз није могућ + Подаци о контактима се извозе у: %s. + %s од %s контак(а)та + Извоз података о контактима је у току + Извоз датотеке %s је отказан. + Извоз датотеке %s је завршен. + Мој %1$s Mi профил + Није могуће покренути програм за извоз: „%s“ + Није могуће отворити датотеку „%s“: %s. + Дошло је до грешке при извозу: „%s“ + Није могуће прикупити метаподатке наведених vCard датотека. + Није могућ увоз једне или више датотека (%s). + У/И грешка + Нема довољно меморије. Датотека је можда превелика. + Нема контаката за извоз. + Формат није подржан. + Захтевани назив датотеке је предугачак („%s“). + У меморији има превише vCard датотека. + Непозната грешка. + Из неочекиваног разлога није могуће рашчланити vCard датотеку. + "Не могу додати рачун" + Често позивани + Често контактирани + Нема фаворита + Листа блокираних + Проверени рачуни + Картица контакта + Нови + Пронађено је више од %d. + Више одштета + Чести + %1$s + Име + Галерија + Очувајте безбедност контаката чак и ако изгубите телефон – синхронизујте са услугом на мрежи. + Додавање налога + Предузеће + Назив + Није могуће сачувати измене група. + Група је сачувана. + "Не могу додати примаоце" + "Не могу копирати примаоце" + Креирање групе није успело + Група је креирана + Група је избрисана + + Назив групе + Уклоњено из групе + "Не могу преместити контакте" + Колеге + Назив групе + Не може да се мења на овом уређају. + Контакти успешно премештени + "Преименуј групу" + Преименовање групе није успело + Група је преименована + "SMS не може имати више од %s примаоца." + Групирање… + Групе + Нема групе + + + + + "Пронађи контакте" + Споји двоструке контакте + Подешавање мреже + Дошло је до грешке + "Не могу да пронађем вашу локацију" + "Не могу се повезати на мрежу" + Услуга није доступна + Покушајте поново + "Назад" + Готово + IM + IMEI + Неважећи IMEI + Увези све контакте + Увези све vCard датотеке + Споји картице + Увези контакт + На SD картици није пронађена ниједна vCard датотека + Увези са Преносом + Увези са другог уређаја + Увези из меморије + Увези са SIM картице + Увези са SIM картице 1 + Увези са SIM картице 2 + Увези више vCard датотека + Име + Увези једну vCard датотеку + 0% + "Увоз одабраних контаката" + Завшен увоз контаката са SIM картице + "Увоз" + "Увоз" + Контакти увежени + "Увоз…" + Увези контакте у Mi Рачун + Желите ли убацити следеће контакте у Mi Рачун? + Увези контакте из унутрашње меморије вашег уређаја + Увези vCard? + Увези Weibo контакте + Нема одговарајућих контаката. + Грешка мреже. + На вашем Mi Рачуну нема сачуваних бројева. + "Непозната грешка." + Отказао корисник. + Хватање контаката… + Ажурирање контакта: %s + Усклађивање \"%1$s\"… + %1$d%% + Увоз контаката са SIM картице…" + Припрема контаката... + "Увоз датотеке %s је отказан" + Увоз %s + Увоз датотеке %s је завршен + Видеозапис + "Не могу отворити камеру" + Избрисати ваш видеозапис? + Избрисати видеозапис? + Преглед + Зора + Јесен + Јапански + Моно + Индиго + Нормално + Дошло је до грешке, покушајте поново. + Обрада… + Vivid + "Снимите видеозапис профила који ће се приказати другим MIUI корисницима на њиховим уређајима када их назовете" + Сними сада + Видеозапис профила + Притисни & држи за снимање + Одабери видеозапис + Преглед + Покушај поново + Снимање... + Сними поново + Видеозапис профила је сачуван + "Не могу сачувати видеозапис" + Додирните екран за преглед + Прекратко. Покушајте да снимите дужи видеозапис. + Одабери + "Видеозапис мора бити мањи од 3 MB и краћи од 20 секунди. " + "Не могу репродуковати видеозапис" + Направи контакт + Направи групу + Контакт не постоји. + Само записи са контактима ће бити сачувани у групу + "Не могу сачувати непознате бројеве" + "Немој Синхр." + Употреби локалну меморију телефона. + "Прилагођено" + (%1$d) + Нису пронађени дупликати + Белешке + Интернет позив + Телефон + Контакти у прилагођеном приказу + Нема контаката + Појединачни контакт + Нема контаката. + Нема видљивих контаката. + Нема контаката у групи %s + Нема омиљених. + Нема контаката са бројевима телефона + Сви контакти + Са звездицом + Прилагођено + Прилагоди + Сви контакти са бројевима телефона + Контакт + Учитавање… + Само тренутак + Учитавање чланова групе… + Учитавање група… + Учитавање недавних контаката + "Не могу учитати" + Учитавање… + Друго + Мој профил + Сви контакти + Контакт листа се ажурира у складу са променом језика. + Prijava + "Не могу да наставим да користим због ниске меморије." + Месечев рођендан + Лунарна нова година + Покрени + Месец + "Запамти овај избор" + Прикажи адресу %s + Прикажи кућну адресу + Прикажи адресу + Прикажи пословну адресу + "MEID" + Неважећи MEID + Више + Налози + Додај у омиљене контакте + Додај + Копирај у групу + Вишеструки контакти + Премести у групу + Избриши групу + "Избриши" + Преименуј + Мелодија звона групе + "Мелодија звона" + Групни SMS + Позови контакт + Позови %s + Успостави IP позив (бирај %s) + Обриши често контактиране + Контакти за приказ + "Копирај" + Копирај у моје контакте + Постави на Почетни екран + Избриши + Избриши + Бирај IP позив + Дугме за бирање + Одбаци промене + Прикажи све + Прикажи изабрано + Откажи + Готово + Измени + Измени + "Уреди пре позивања" + Помоћ + Увези/извези + Придружи + Нови контакт + Додај + Додај контакт + "Додај уомиљене" + Додај групу + Говорна пошта није у употреби + Сви позиви на говорну пошту + Уклони из омиљених контаката + Претражи + Изабери све + Поништи све изборе + Пошаљи SMS контакту + Пошаљи SMS контакту + Подеси мелодију звона + Подешавања + Дели + Прикажи све позиве + Прикажи само говорне поруке + Подели + Уклони групу за синхронизацију + Прикажи контакт + Број контакта са делимично тачним информацијама: %1$d + Одаберите број за слање порука + Mi Рачун + Унесите име + Прикажи ово име контактима, када вам затраже размену картица. + Унесите име + "Морате додати број телефона овог уређаја на ваш Mi Рачун за коришћење ове функције." + Додај број + Додај број телефона + Додај + Додато + Контакти са картицама контаката + Локални контакти + Провера... + Уреди профил + "Лична картица се не може размењивати" + Пријавите се у ваш Mi Рачун + Искључите Картице контакаа + "Ваша картица контаката није синхронизована са сервером" + Непозната грешка + Додај профил + Додај све профиле + Готово + "Не могу додати профил" + Само тренутак… + Нема профила за препоруку + Додај за приказ фотографија и више информација + Пронађи картице контакта + Мој профил + " | " + "Уреди надимак контакта" + Унесите надимак, као нпр. dudjaa + Надимак ће се приказати у историји позива и инфор. о профилу + Уредите надимак + "Додирните за приказ фотографије профила контакта" + %1$s жели разменити Картице контаката + %1$s жели разменити Картице контаката + %1$s жели разменити Картице контаката + Прихвати + Картице контаката су размењене + %1$s пристаје на размену Картица контаката + ваша картица ће бити аутоматски послата након што та особа прихвати. + Размена картице контаката + Избрисати историју размене картица? + Избрши + Картица избрисана + Картица избрисана или није додата + Нема захтева за размену + Захтев Картице контакта + Захтев за размену (аутом. истиче за један дан) + Избриши историју + %1$s особа жели разменити картице контаката + Прихватите да би сте видели фотографије профила и више информација + %1$s особа жели разменити картице контаката + %1$s жели разменити картице контаката + Захеви старији од 1 дана ће бити аутоматски избрисани. + Ваша картица ће бити послата овом контакту аутоматски. + Картица контакта је примљена + "Нећете бити у могућности разменити картице контаката са другим особама. ваши контакти неће бити у могућности да виде ваш видеозапис профила." + размените Картице контаката да би сте видели ажурирану слику профила. + Укључи + Ажурирање слике профила + (Нема имена) + Онемогућили сте потребно допуштење. + Идентификација мобилне опреме + Више записа позива на i.mi.com + Премести и промени величину + Позив + Избриши + Нова група + Порука + Конференцијски позив + Ако избришете овај контакт, биће избрисане информације са више налога. + Брисање контакта \"%s\" ће избрисати информације са више рачуна. + Мој видеозапис + Мој уређај нема Bluetooth + Мој уређај има Bluetooth + Име + Презиме + Име + Средње име + Име – фонетски + Презиме – фонетски + Име – фонетски + Средње име – фонетски + Префикс за име + Суфикс имена + "Даље" + Следећи рођендан: %s + Контакт преко NFC-а + Надимак + "Уреди надимак" + Име контакта + "Наслов" + Морате креирати налог. + Синхронизација Xiaomi, Google, i Exchange контаката + Обнова података контаката коришћењем Xiaomi рачуна + Нема контаката. + "Немате контаката за приказ. За додавање контаката, додирните "Мени", онда додирните:"Рачуни за додати или подесити рачун са контактима можете сихронизовати са телефоном" "Нови контакт за израду нових контакта из нуле" "Увоз/контаката са SIM картице или SD картице" + "Нема контаката за приказ." + "Немате контаката за приказ. Ако сте тек додали рачун, може потрајати неколико минута за синхронизацију контаката.) За додавање контаката, додирните ""Мени", онда додирните:"Рачуни за додати или подесити рачун са контактима можете сихронизовати са телефоном" "Опције приказа за промену који ће контакти бити видљиви" "Нови контакт за израду нових контакта из нуле" "Увоз/контаката са SIM картице или SD картице"" + "Немате контаката за приказ. (Ако сте тек додали рачун, може потрајати неколико минута за синхронизацију контаката.)" + "Немате контаката за приказ. За додавање конаката додирните ">Мени", онда додирните:"Рачуни за додати или подесити рачун са контактима можете сихронизовати са телефоном" "Нови контакт за израду нових контакта из нуле" "Увоз/извоз контаката са SD картице"" + "Немате контаката за приказ. (Ако сте тек додали рачун, може потрајати неколико минута за синхронизацију контаката.)За додавање контаката, додирните "Мени", онда додирните:"Рачуни за додати или подесити рачун са контактима можете сихронизовати са телефоном""Опције приказа за промену који ће контакти бити видљиви" "Нови контакт за израду нових контакта из нуле""Увоз/контаката са SIM картице или SD картице" + Нема контаката са телефонским бројевима. + "Немате ни један фаворит. За додавање контакта на листу фаворита :"Додирните картицу контакти " "Додирните контакт који желите да додате у фаворите" "Клик на звезду уз име контакта" + Нема група. + Није пронађен ниједан одговарајући контакт. + "Нема недавних контаката" + "Апликација Људи боље функционише са Google налогом.• Приступајте из било ког веб прегледача.• Безбедно направите резервне копије контаката." + Нема додатних информацијa за овај контакт. + "Нема контаката" + Ваши контакти могу бити сачувани на SIM картици. Покушајте увоз контаката са ваше SIM картице у унутрашњу меморију уређаја и покушајте поново. + Проналажење контаката није успело + Нема одабраних контаката. + "Није пронађена ниједна SD картица + Нема VOIP контаката + Додај у контакте + Број телефона + Затвори + Нема тренутно упарених уређаја + "Не могу применити" + Пусти + Нова говорна порука од %1$s + %1$s, %2$s + "Не могу се повезати на мрежу" + Тражи за онлајн ресурсима + Дугмад за бирање + "Прикажи контакт" + Отвори бројчану тастатуру + "Избриши" + "Избриши" + "Уреди" + Уклони + Уклони из фаворита + Преименуј + Стави на Почетни екран + "Проследи" + "Прикажи" + "Прикажи" + Организација + %2$s, %1$s + Остали контакти + Остали уређаји + Апликације система/Контакти/Организуј контакте/Избриши серију + Апликације система/Контакти/Опције приказа + Апликације система/Контакти/Организуј контакте + Апликације система/Контакти/Обнови контакте + Апликације система/Контакти + Апликације система/Контакти/Опције приказа/Сакриј непотпуне бројеве + Апликације система/Контакти/Опције приказа/Прикажи SIM контакте + Апликације система/Контакти/Увоз/Извоз контаката/Извоз из меморије + Апликације система/Контакти/Увоз/Извоз контаката/Извоз са SIM картице + Апликације система/Контакти/Увоз/Извоз контаката + Апликације система/Контакти/Увоз/Извоз контаката/Увоз са другог телефона + Апликације система/Контакти/Увоз/Извоз контаката/Увоз из меморије + Апликације система/Контакти/Увоз/Извоз контаката/Увоз са SIM картице + Апликације система/Контакти/Фотографија за све + Апликације система/Контакти/Организуј контакте/Поново изгради податке индекса + Апликације система/Контакти/Организуј контакте/SIM картице + Апликације система/Контакти/Опције приказа/Конфигуриши потпис контаката + Апликације система/Контакти/Организуј контакте/Споји двоструке контакте + Апликације система/Контакти/Увоз/Извоз контаката/Дели контакте + Апликације система/Контакти/Складиште SIM картице + Апликације система/Контакти/Прикажи слике и информације + Апликације система/КОнтакти/Опције приказа/Паметне групе + Апликације система/Контакти/Организуј контакте/Избриши податке + Јавна говорница + Особе + % + %s%% + Телефон + LiveTalk + VOIP + " | " + Број предугачак + "Примарни" + Нема доступних фотографија на телефону. + Фотографија + Фотографија профила + "Не могу учитати фотографију" + Прегледај мапе + Изаберите нову фотографију из Галерије + Изаберите нову фотографију из Галерије + Креирај нови контакт + Креирај нови контакт + Нема контаката + Изабери контакт + Изабери адресу e-поште + "Нема фаворита." + Нема група + Здружи са %s + Одабери број + Одабери поштански број + "Нема недавних контаката" + Контакти и бирање бројева + Репродукуј или додај видеозапис + Репродукуј видезапис + Адреса + Адреса + Град + Земља + Крај + Поштански фах + Поштански број + Држава + Улица + "Фотографија" + Аутоматски додели слику контактима који га немају + Фотографија за све + Поново направи индекс да се уклоне проблеми претраге + Поново направити податке индекса + SIM картице + Постављање SIM картице 1 + Постављање SIM картице 2 + Подешавања Сиг. копије & враћање + Фетион подешавања + Премести у контакте са Google i Exchange рачуна на мој Mi Рачун + Увези из рачуна + увези из Mi Рачуна + Искључено + IP префикс оператера: %s + Аутоматски IP префикс + "Контакти" + Прикажи жељена подешавања + Конфигуриши попис контаката + Организуј контакте + Oбнови контакте + Глас + Клавир + Тонови бирања + Тонови бирања + Приказ + Опције приказа + "Извоз" + "Увоз" + "Увоз/извоз" + "Увоз/извоз контаката" + Прегледајте сачуване контакте који су скоро избрисани + Остало + "Телефон" + Подешавање позива + Споји двоструке контакте + Прикажи слике и остале информације о контактима у пописном прегледу + Прикажи слике и информације + "Групиши према компанији" + Компанија + Групиши према недавнима + Недавнима + Групиши према позивном броју + Локације + Паметне групе + Немој аутоматски бирати позивни број државе + Аутоматски бирај позивни број државе + Сакриј локацију контакта + Покажи локацију контакта + Локација + Тонови + "увоз контаката" + "Увоз контаката…" + Преглед видезаписа + Предходно + Приватан број + %s + Подеси мој профил + Мој профил + Фотографија + Јавни рачун + Повуци за освежити…… + учитавање…… + Отпусти за освежити… + Мој QR код + QR код + Уреди QR код + Скенирај + QR код ажуриран + "Не могу да ажурирам QR код" + Није пронађена апликација за обраду ове радње + "Нисте придружили ни један контакт" + Одустани од придруживања + Fetion налог + Тренутни Fetion налог + "Не могу да пронађем Fetion додатак" + Групни разговор + Моја Fetion картица + Ја + Пошаљи контакту + Пошаљи у групу + Пошаљи vCard + Овај контакт садржи информације из више налога. Информације из налога који су само за читање неће бити избрисане са листе контаката, него скривене. + \"%s\" садржи информације из више рачуна. Било која информација која се не може избрисати ће бити скривена са листе контаката. + Контакте у оквиру налога који су само за читање не можете да избришете, али можете да их сакријете на листи контаката. + Читање SIM картице… + Отказано читање података са vCard датотеке + Није било могуће читати vCard податке + Поновно прављење индекса… + Недавно + Евиденција позива + Додај у контакте + Позови %s + Очисти записник позива + Уреди број пре позивања + "Записник позива је празан." + "Уклони из записника позива" + "Подели говорну пошту" + "брисање говорне поште" + "Недавно" + "Недавно" + Недавна ажурирања + Пре постављања вашег претинца e-поште, проверите правила и одредбе вашег уговора са мобилним оператером. + "У реду" + "Освежи" + Однос + Уклони слику + Уклони са листе блокираних + Одблокирати овај број? + Одблокирај + "MIUI ће вам помоћи у прављењу и придруживању дуплих контаката. За поцетак,додирните икону споји "Споји" на дну екрана." + Prijavi SMS + Грешка рачуна. Причекајте минут,два и покушајте поново. + "Не могу додати контакт" + Пријава + Пријавите се на ваш Mi Рачун. + Пријава + Промени + Извор претраживача + Примени + Испробајте + Купи + "%1$s не може бити одабран" + Категорија + Очисти историју претраживања + Очисти сву историју претраживања? + * + ** + *** + **** + ***** + Сви коментари + Просечна оцена + Негативно + Тренутна верзија + %1$02d-%2$02d + Додај коментар + Проверавам историју… + Уреди коментар: %1$s + Коментари (%1$s) + Прошири сав текст ▼ + Празни коментари неће бити приказани + Позитивни коментари + Додирни звезду да оцениш + Учитавам коментаре… + N/A + Нема коментара + Пошаљи + Оцена: + Додирни звезду да оцените: + %1$s Корисника + Шаљем коментар… + Коментара: %1$s + Коментар који сте унели није добар + "Не могу послати коментар" + Коментар ће се објавити кад буде прегледан. + Морате подесити тему пре писања коментара. + Нисте пријављени! + Коментар ће се објавити након што буде прегледан + Избрисати + Избрисати %1$d одабране елементе? + Избрисати одабране елементе? + Преузимам тему поново… + Тема ажурирана + %1$d делта ажурирање сачувано %2$s + Детаљи + Коментари + Мрежно + Исти аутор + Тему дизајнирао %1$s + %1$s тема + Корисницима се још свиђа + Ажурирања + | + Детаља %1$s + Преузимање + Додирните за предлог + Преузета тема: %1$s + Tема преузета + Испробајте бесплатно + Преузети елементи + Преузимам… + Купи тему + U redu + Унесите добијени код! + "Већ сте купили ову тему." + Овај код је истекао. + Овај код је искориштен. + Унесите ваш код + Непозната мрежна грешка. пријавите се на http://market.xiaomi.com како би видели статус плаћања. + Добили сте код за %1$s на MIUI Теме продавницу .Ваш MiКредит код је: %2$s. Додирни %3$s за користити сада. + Код успешно купљен за %1$s је: %2$s. Сада можете поделити са пријатељима. + Пошаљи код + Уживајте ! + Тема повезана са кодом који сте унели није важећа. + Користите овај код како би преузели тему из продавнице тема. + Овај код се може користити за преузимање било које теме из продавнице тема. + Искористи код + Формат који сте унели је погрешан + Код није било могуће проверити. Побрините се да сте га исправно унели. + Прошири + "Не могу учитати теме" + Provjera… + 10 уређаја је већ одобрено + Број одобрених уреаја је прекорачен + Ова тема више није доступна. + Теме из других извора нису подржане + Добијање информација… + "Већ сте преузели ову тему." + Упозорење + "Не могу увести" + Довршено + Увоз теме… + Недавно одабрано + Локално %1$s + Osvježi + Ништа + Изванмрежно + Нема пронађених апликација за извршавање ове радње. + "Не могу се повезати на мрежу." + "Ништа није пронађено" + Испробавам: %1$s + Мрежно %1$s + "И ако сте већ купили %1$d компоненти ове теме, јосш је увек јефтиније ако купите цели пакет." + Уштеђено: %1$s + Ова тема више није доступна. + Оригинална цена: %1$s + "Већ сте купили %1$d компоненти ове теме. Јефтиније је ако купите остале делове појединачно." + Поклон + (%1$s) + Бесплатно + MI Кредита + Преузимам детаље наруџбине… + Проверавам детаље плаћања… + Чекам детаље плаћања… + Популарно + Бесплатно + Уз плаћање + Грешка + Звоно је утишано + Сачувај у белешке + "Ништа није пронађено." + Прикажи више + Одабери + Одабрати овај звук? + Одабрати овај звук? + Истакнуто + Пошаљи + "Враћамо се одмах…" + Нажалост наш сервер је тренутно недоступан. + Подели тему: %1$s + Ево теме која би вам се могла свидети: %1$s! Повезница %2$s + Подели + Ресурси система + Додирните за преглед. + Није одабрано + Детаљи + Категорија + Популарно + Локално + Најбоље + Одаберите мелодију звона + Истакнуто + Пробни период за %1$s је истекао. Ако вам се тема свиђа, купите је. + Плаћање + Крај пробног периода + Пробни период истекао + У реду + Подешавања + Проверите дали је сат вашег система постављен на тачно време. + "Није било могуће поставити пробни период" + (probni period: %1$d min.) + Дошло је до непознате грешке + Ажурирај + У реду + Чекање + Обнови + "" + Узврати позив + "Мелодија звона" + Чување фотографија… + Чување контакта… + Похрана опције приказа… + Скенирај + Бројеви контакта са идентичним информацијама: %1$d + Претраживање двоструких контаката… + Скенирај QR код + + Разлог: \"%s\". + Меморија се не може скенирати. + "Уметните SD картицу." + SD картица није откривена + "Претражи контакте" + Организуј;Контакти + Контакти;Приказ + Организуј;Контакти + Контакти + Подешавања контаката;Прикажи слике и информације;Фотографије за све;Увоз и извоз;Подели;увоз са SD картице;Увоз са SIM картице;Увоз са другог телефона;Извоз са SD картице;Увоз са SD картице;Дели видљиве контакте;Прикажи контакте;Сакриј непотпуне бројеве;Прикажи SIM контакте;Конфигуриши попис контаката;Паметне групе;Организуј контакте; Здружи двоструке контакте;Обриши групу;Избриши серију;Поново направо податке индекса;t9;SIM картице;Меморија SIM картице;Обнови контакте + Контакти;Приказ + Контакти;Приказ + Контакти;Извоз;SD картица + Контакти;Извоз;SIM картица + Увоз;Извоз;Подели + Контакти;Увоз;Други телефон + Контакти;Увоз;SD картица + Контакти;Увоз;SIM картица + Можете тражити бројеве телефона или услуге + Додели;Контакт;Фотографије;Контакти + Организуј;Контакти;t9 + Организуј;Контакти + Контакти;Приказ + Организуј;Контакти + Претраживање... + Имена контаката + Контакти;Подели;видљив + Контакти + Приказ;инфо;Фотографије;Контакти + Контакти;Приказ + Организуј;Контакти + Претрага vCard података у меморији... + "Одабери све" + Све је одабрано + Одабери групе + Прегледај мапе + Ништа није одабрано + Одабери фотографију из пакета фотогафија + Попис контаката + Избор vCard датотеке + Додато на почетну страницу + Шаљи позиве директно у гласовну пошту + Сви контакти + Предложени контакти + Више + "Именик" + Детаљи директоријума + Подесите прво план података + "Не могу доделити слику." + Овај контакт се не може делити. + "Више од 1000, не могу делити" + Дели контакт преко + Дели видљиве контакте + Одаберите пречицу за контакт + Контакт + Директно бирање + Директна порука + Прикажи све контакте + "За увоз контаката са SIM картице прво искључите Авионски режим." + "Нема контаката SIM картици" + Учитавање са SIM картице је у току… + Контакти на SIM картици + SIM + Прикажи простор SIM картице + Укупно %d | Искоришћено %d + Нема довољно простора + "SIM картица је пуна" + "Поништи одабир" + "Одабери све" + Контакт већ постоји + Неважећи SIM контакт + Дошло је до грешке + "Контакти SIM картице" + Нема довољно простора на SIM картици + Нема довољно простора на SIM картици + Порука e-поште је предугачка + Дошло је до грешке + "Учитавање контаката са SIM картице…" + Број је предугачак + Унесена лозинка је неисправна + "Простор за меморију је пун" + Име је предугачко + Читање SIM картице… + Позиција %1$d на SIM картици није добра: мора бити између %2$d i %3$d. + "Нема контаката на SIM картици" + Sina Weibo + Нема чланова групе + %1$s-%2$s, %3$s + Компанија + Нема детаља компаније + Унутар предходног месеца + Унутар предходна 3 месеца + Унутар предходних 6 месеци + Пре више од 6 месеци + Недавно + Паметне групе + Учитавање група… + Локације + Нема детаља локације + "Текстуална порука" + Пошаљи SMS на %s + Пошаљи SMS за повратни позив + Пошаљи SMS на телефон у аутомобилу + Пошаљи SMS на главни број телефона предузећа + Пошаљи SMS на %s + Избор броја + Пошаљи SMS на кућни факс + Пошаљи SMS на пословни факс + "Пошаљи SMS на кућни телефон" + Пошаљи SMS на ISDN + Пошаљи SMS на главни телефон + Пошаљи SMS на број за MMS + Пошаљи SMS на мобилни телефон + Пошаљи SMS + Пошаљи SMS на факс + Пошаљи SMS на пејџер + Пошаљи SMS на радио + Пошаљи SMS на телекс + Пошаљи SMS на TTY/TDD + Пошаљи SMS на пословни телефон + Пошаљи SMS на пословни мобилни телефон + Пошаљи SMS на пословни пејџер + Контакт + Учитавање… + Сунчев календар + Овај контакт ће бити раздвојен у више контаката. + Раздвојити контакт? + Са звездицом + "Омиљени" + Доступан/на + Одсутан/на + Заузет/а + Омиљено + Контакт увезен + Сажетак + Упишите 6 и 2 у потрази за ДУЂА + Унесите бројеве да би сте пронашли контакте + Унесите 6 и 2 за тражење ДУЂА + Упишите 6 и 2 у потрази за ДУЂА + Унесите бројеве да би сте пронашли контакте + Унесите 6 и 2 за тражење ДУЂА + Направи нову фотографију + Сними фотографију + Телеком провера осигурања + 10,000 CNY осигурање| Ексклузивна Xiaomi понуда | 9.9 CNY годишње + Придруживање контаката + Остали доступни уређаји + Упарени уређаји + Активирајте сад ваш Mi Рачун + Није било могуће прочитати детаље о захтеваном позиву. + "Готово" + Копирање…… + Приказивање свих контаката + "Историја позива избрисана" + Историја позива избрисана + Спремање надимка није успело + Надимак спремљен + Унесите име контакта пре него што га придружите другом контакту. + Копирање личне копије… + Текст је копиран + Данас + Сутра + Пренос контаката + Долазни позив + Пропуштен позив + Mi Поруке + Одлазни позив + "Говорна пошта" + "Не могу добити IMEI" + "Не могу назвати непознати број" + "Не могу послати SMS на непознати број" + Непознато + Непознати контакт + Не могу да поставим фотографију за SIM контакте + Контакт листа се ажурира. + "У току је надоградња контаката. Процес надоградње захтева око %s MB интерне меморије.Изаберите једну од следећих опција:" + Поново покушај надоградњу + Деинсталирајте неке апликације + Користи ову фотографију + "Користи %1$s за слику контакта" + Корисни бројеви + Ја + Захтев за извоз vCard датотеке је одбијен. Покушајте поново касније. + Датотека %s ће ускоро бити извезена. + "Не могу увести vCard %s." + Захтев за увоз vCard датотеке је одбијен. Покушајте поново касније. + Датотека %s ће ускоро бити увезена. + "Не могу послати због vCard грешке" + контакт + Видеопозив + Видео ћаскање + Прикажи контакт + Детаљи о контакту + Прикажи ажурирања + Говорна пошта + Баферовање... + Преузимање говорне поште... + Није било могуће преузети говорну пошту. + Није било могуће пустити говорну пошту. + Велика брзина + Највећа брзина + Нормална брзина + Мала брзина + Најмања брзина + Зови говорну пошту + Подеси + Звук није доступан. + Подесите говорну пошту. + Није могућа веза са сервером. Нове говорне поруке су на чекању. + Није могуће повезати се са сервером говорне поште. + Додирните за упућивање VoIP позива + Mi Voice + Mi Voice + Mi Порука и Voice + Само тренутак… + Mi Voice + Додирните за коришћење Voip-a + Mi Voice + Додирните за упућивање VoIP видеопозива + Веб-сајт + %1$s (%2$s) + Избриши податке + Именик + Именик + "Не могу наставити коришћење јер је Директоријум престао са радом." + Mi Породица + Оглас + "Стање и мобилни подаци не могу бити проверени, покушајте поново касније." + Стање и мобилни подаци су проверени + Избриши историју + Више + Више услуга + "Ништа није пронађено" + Град + Историја + "Нисте повезани са мрежом" + Просечно RMB-a: %d + "Не могу се повезати на мрежу" + Нема више резултата + Услуга није доступна + Непозната грешка + Молимо одаберите град + Прузимање… + "Не могу се повезати на мрежу." + Додато на почетни екран + Претражи именик + Профил + Јуче + "Одаберите ставке" + diff --git a/Serbian/main/ContactsProvider.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/ContactsProvider.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..a315c44 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/ContactsProvider.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,30 @@ + + + Складиште контаката + Историја позива + Нови контакт + Управо ћете 1) направити копију базе података која садржи све информације у вези са контактима и целокупну евиденцију позива у интерној меморији и 2) послати је имејлом. Не заборавите да избришете копију чим је будете копирали са уређаја или чим будете примили имејл. + Избриши одмах + У прилогу је база података са мојим контактима и свим информацијама о њима. Рукујте пажљиво. + Изаберите програм за слање датотеке + База података са контактима је у прилогу + Покрени + Копирање базе података са контактима + Додај контакту + Други + "Не могу да наставим коришћење јер нема довољно меморије." + Унесите број након # за тражење контакта + Контакти + Апликација омогућује меморисање свих порука говорне поште којем овај уређај може приступити. + Приступ својој говорној пошти + Претражи именик + Пошаљи поруку + Android Core апликације + "\"%s\" покушава да обрише ваше контакте. Ову радњу могу спроводити апликације других произвођача. Стим, за брисање контаката, користите MIUI апликацију Контакти." + Надограђивање базе података о контактима. + Додирните да бисте довршили надоградњу. + За ажурирање контаката потребно је више меморије. + Надограђивање меморије за контакте + Видепозив + "Говорна пошта од " + diff --git a/Serbian/main/DeskClock.apk/res/drawable-sr-hdpi/lockscreen_mask.png b/Serbian/main/DeskClock.apk/res/drawable-sr-hdpi/lockscreen_mask.png new file mode 100644 index 0000000..78816d0 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/DeskClock.apk/res/drawable-sr-hdpi/lockscreen_mask.png differ diff --git a/Serbian/main/DeskClock.apk/res/drawable-sr-xhdpi/preview_alarmscreen_0.png b/Serbian/main/DeskClock.apk/res/drawable-sr-xhdpi/preview_alarmscreen_0.png new file mode 100644 index 0000000..f23c8b2 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/DeskClock.apk/res/drawable-sr-xhdpi/preview_alarmscreen_0.png differ diff --git a/Serbian/main/DeskClock.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/DeskClock.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..c74f8fc --- /dev/null +++ b/Serbian/main/DeskClock.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,101 @@ + + + + A + B + C + D + E + F + G + H + I + J + K + L + M + N + O + P + Q + R + S + T + U + V + W + X + Y + Z + + + Аларм ће звонити за мање од минут + Аларм ће звонити за %1$s + Аларм ће звонити за za %2$s + Аларм ће звонити за %1$s %2$s + Аларм ће звонити зa %3$s + Аларм ће звонити за %1$s %3$s + Аларм ће звонити за %2$s %3$s + Аларм ће звонити за %1$s %2$s %3$s + + + Јуче + Данс + Сутра + + + Једном + Дневно + Рдним данима + Пон-Пет + Прилагођено + + + Једном + Дневно + Пон-Пет + Прилагођено + + + "Аларм ме је од овог тренутка постављен за мање од једне минуте." + "Аларм ме је од овог тренутка постављен за %1$s." + "Аларм ме је од овог тренутка постављен за %2$s." + "Аларм ме је од овог тренутка постављен за %1$s i %2$s." + "Аларм је постављен од овог тренутка за следећи број минута: %3$s." + "Аларм је од овог тренутка постављен за %1$s i %3$s." + "Аларм је од овог тренутка постављен за %2$s i %3$s." + "Аларм је постављен за %1$s, %2$s i %3$s. + + + 1 минут + 5 минута + 10 минута + 15 минута + 20 минута + 25 минута + 30 минута + + + Никад + 1 минут + 5 минута + 10 минута + 15 минута + 20 минута + 25 минута + 30 минута + + + "Не предузимај ништа" + "Одбаци" + "Одложи аларм" + + + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + Искључи. + + \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/DeskClock.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/DeskClock.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..d336eda --- /dev/null +++ b/Serbian/main/DeskClock.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + Одложи аларм за %d мин. + Одложи аларм за %d мин. + + + Аларм ће се искључити након %d минута + Аларм ће се искључити након %d минута + + + %1$d сек. + %1$d секунда + + + %1$d мин. + 1 минут + + + Одложи за %d мин. + Одложи за %d мин. + + + "%1$d caти " + "%1$d caт " + + + "%1$d мин. " + "%1$d мин. " + + + %1$d сек. + %1$d сек. + + \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/DeskClock.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/DeskClock.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..adedeca --- /dev/null +++ b/Serbian/main/DeskClock.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,117 @@ + + + Додај + Задати звук аларма + аларм утишан након %d мин. + Oдложено за %d минута. + Гласноћа аларма ће расти постепено + Појачавање гласноће + Искључено + Аларм у бешумном начину + Услуга репродукције звука за аларме постављена је у апликацији Сат. + Текст аларма + Аларм + %s одложено + одложите или обуставите аларм. + понови + екран и мелодија аларма + Подешавање аларма + Вибрација + Подеси гласноћу аларма + Гласноћа аларма + Нема подешених аларма + Мелодија аларма + Аналогни сат + Сат + Никада + Аларм ће се утишати након%d мин. + Ауто. утишај + %d%% + Аларм рођендана + Репродукуј \"Happy Birthday\" уместо задатог звука аларма на Ваш рођендан + Одустани + Затвори аларм + Подешавања + Одбаци + Подеси аларм + Аларм подешен: %s + 1 дан + ". " + %s дана + Избрисати одабрану временску зону? + Избриши + Избриши аларм + Избрисати овај аларм? + Избрисати одабране задатке хронометра? + Избрисати одабрани задатак + Избрисати временску зону + Одбацити промене? + Готово + Уреди време система + +%s + Сваки дан + EEEE, d.MMMM + 1 сат + сати + %s сати + Држи екран упаљеним + Упиши текст + Текст овог аларма + круг + круг + Радни дан + Подаци истекли (аларм звони од пон-пет) + (подаци истекли. ажурирај у поставкама) + " (Аларм искључен током празника)" + Учитавам мелодију аларма… + Додај сат + Стони сат + Уреди задатак хронометра + Подешавање доцка + Поређај по времену + Поређај по називу + 1 минут + %s минут + Једном + пауза + Мелодија звона + Ресетуј + Обнови + Подеси аларм + Подешавања + Искључено гашење аларма + Укључено гашење аларма + Искључи аларм + Бешумно + Повуците горе за гашење аларма + Откажи одлагање + Трајање одлагања + старт + старт + Нема кругова + Штоперица + Подешавања + Време + %s + Додирните екран да зауставите звоњење + Хронометар ће се угасити за %d мин. + Настави + У реду + %1$d мин %2$d сек + Име коментара + Cат + Mин + Cек + Додај коментар + Одложи или одбаци коментар. + "Време је истекло!" + Коментар + "Већ приказујете временску зону" + Вибрација када се огласи аларм + Вибрација код позива + Подешавање тастера гласноће током оглашавања аларма + Тастери за гласноћу + Аларм у радне дане + Нема светских сатова + Сат + diff --git a/Serbian/main/DownloadProvider.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/DownloadProvider.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..ea39acb --- /dev/null +++ b/Serbian/main/DownloadProvider.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + :Преузимање датотеке %d + Преузимање 1 датотеке + + + Датотека на чекању: %d + 1 датотека на чекању + + \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/DownloadProvider.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/DownloadProvider.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..ee879b3 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/DownloadProvider.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,73 @@ + + + Управљач и преузимања + WLAN ће преузети аутоматски ову датотеку + Одустани + Преузмите сада + Ред Чекања + Започни сад + Чекај + Нема довољно простора на унутрашњој меморији + Нема довољно простора на спољашњој меморији + "Не приказуј поново" + Неуспешно + "Није могуће отварање датотеке" + %d%% + На чекању + Још %s + У току + У току, %d%% + <Без наслова> + Очистите унутрашњу меморију. + "Нема довољно простора на унутрашњој меморији вашег уређаја" + Употреба моб. података + Xunlei accelerator је искључен. + Убрзавање преузимања…(само за Кину) + Величина: %%1$d + Преузимање: %1$d + Преузимање: %1$s + Преузимање је довршено. + Преузимање није успело. + "Не могу преузети %1$d ставки" + Преузето %1$ датотека + Величина захтева WLAN + Паузирано у позадини. + Чекање на мрежу + Омогућује апликацији приказ и измену свих преузимања која је покренула било која апликација у систему. + Омогућује апликацији преузимање датотека у предмеморију преузимања која се не може аутоматски избрисати када управљачу преузимања треба више простора. + Омогућује апликацији слање обавештења о довршеним преузимањима. Злонамерне апликације могу то искористити за збуњивање других апликација које преузимају датотеке. + Омогућује апликацији проступ управљачу преузимања и његову употребу за преузимање датотека. Злонамерне апликације могу то искористити да би ометале преузимања и приступале приватним подацима. + Омогућује апликацији приступ напредним функцијама управљача преузимања. Злонамерне апликације могу то искористити да би ометале преузимања и приступале приватним подацима. + Апликацији омогућује преузимање датотека путем управљача преузимања без приказивања обавештења кориснику. + Омогућује апликацији да види сва преузимања на SD картици, без обзира на то која их је апликација преузела. + Приступ свим преузимањима система + Резервиши простор у предмеморији преузимања + Пошаљите обавештења о преузимањима. + Приступите управљачу за преузимање. + Напредне функције управљача за преузимање. + преузми датотеке без обавештења + Приказ свих преуз. на USB + Додирните за преглед детаља. + Xunlei Download Accelerator је укључен + Одустани + "Користити Xunlei Accelerator за убрзање преузимања? URL а ће бити учитан на Xunlei сервере. Детаљи вашег Mi Рачуна ће бити учитани ради провере је ли имате активне претплате на ову услугу." + У реду + Користити Xunlei Accelerator? + Користити %s of мобилних података за преузимање ове датотеке? + Користити мобилну везу са подацима за преузимање ове датотеке? + Преузимања + Задатак већ постоји + 继续下载 + 无线网络已经中断,如果继续下载会使用您的数据流量,可能会产生额外费用,建议您暂停下载。 + 暂停 + 数据网络切换警告 + "Покретање овог преузимања од %s може скратити век батерије и/или узроковати претерану употребу везе са подацима и додатне трошкове. + + +Додирните %s да бисте преузели при следећем спајању са WLAN мрежом." + Ставити на чекање за касније преузимање? + "Морате употребити WLAN да бисте довршили ово преузимање величине %s . + +Додирните текст %s да бисте покренули преузимање следећи пут када се повежете са WLAN мрежом." + Преузимање је превелико за мрежу оператера. + diff --git a/Serbian/main/DownloadProviderUi.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/DownloadProviderUi.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..65b5b06 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/DownloadProviderUi.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + avi + rmvb + rm + asf + mpeg + wmv + mp4 + mkv + m4v + xvid + flv + mp3 + + \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/DownloadProviderUi.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/DownloadProviderUi.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..f4dc84b --- /dev/null +++ b/Serbian/main/DownloadProviderUi.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,250 @@ + + + B + GB + KB + MB + TB + Користи само WLAN + О апликацији + Подешавања + Пробни период је истекао + Xunlei убрзање преузимања је укључено + Додано овај месец: %s + Сва преузимања + Све + Све мрезе + Apk + %s преузимања + Преузимања + Датотеке + Xunlei Рачун + "Не могу добити ауторизацију" + Додај Xunlei Рачун + Преузми + Користити Xunlei Engine за отварање ових веза? + Поређано по датуму + Поређано по величини + Одустани + Одустани + Одустани + "Одаберите када желите започети" + У реду + %d преузимања ће бити избрисана. + Нрисати ова преузимања? + Изради задатак + Избриши + Избриши + Избрисати преузимања + Преузете датотеке ће бити избрисане. + Означи све + Поништи одабир + У реду + Преузимања је прекинуто и не може да се настави. + Избриши локалне датотеке такође + Избрисати задатак: %d? + Избриши ове задатке + Желите ли опет касније покушати преузети фајл или је избрисати с реда чекања? + Преузимање није могуће. Одредишна датотека већ постоји. + Преузету датотеку није могуће пронаћи + Неуспешно отварање датотеке + Преузимање се не може завршити. На унутрашњој похрани преузимања нема довољно простора. + Преузимање се не може завршити. На спољној похрани нема довољно простора. + Преузимање није могуће. Спољни медиј није доступан. + Ова датотека стављена је у ред чекања за будуће преузимање тако да још није доступна. + Преузимање није успело. + Датотека недоступна + Искључено + Овај месец + "Ова врста повезнице није подржана" + Документи + Преузимања + Добијање ауторизације… + Завршено + Неуспешно + Недовољно простора за складиштење + Непознато + ПРЕУЗИМАЊЕ У ТОКУ + Преузимања улоњена: %s + Обрисати преузимања + Xunlei проба + Xunlei убрзање преузимања је укључено + Плаћање завршено. + Плаћање завршено. + Уживајте у већој брзини преузимања које вам пруза Xunlei + Потврда вашег рачуна + Учитавање + Одустани + Xunlei убрзање преузимања ће вам помоћи при преузимању + У реду + Xunlei убрзање преузимања + Датотека се не мозе отворити + Преузимање паузирано + Преузимање на чекању + на чекању + У току + Дели путем + + Довршено + Преузимања + Преузимања - поређано по датуму + Преузимања - поређано по величини + Чекањe на повезивање + Преузми користећи мобилну мрезу + Преузимање довршено + Празно + Преузимање... + Празно + Радим + Израдите Xunlei Рачун + Унесите http, torrent, или eMule + Избриши + Дели + Отвори + Xunlei чланови могу уживати у преузимању великом брзном + Чланство Xunlei ускоро истиче + Чланство Xunlei данас истиче + Распакивање датотеке… + Ова датотека већ чека да буде преузета + Одаберите локацију + Xunlei убрзање преузимања(бесплатно) + Испробајте Xunlei убрзање преузимања бесплатно + Добијање детаља рачуна… + Добијање детаља наруџбине… + "Не могу добити детаље наруџбине" + Xunlei убрзање преузимања (уз плаћање): + Пажња + Обнови сада + Унесите путању датотеке + Инсталирај + Инсталирање... + Путања датотеке коју сте унели није важећа + Задржи + МЕДИЈА + Годишње + Паузирај све + Покрени све + Уредник + Подешавања преузимања + Паузирај све + Покрени све + Подешавања + Mi Кредита + Mi Кредита + <Неознато> + "Не могу се повезати на мрежу" + Ново + Додај torrent + Нема преузимања. + Ова датотека већ чека да буде преузета + Набавите Xunlei чланство за убрзање преузимања + "Убрзајте преузимање на свим вашим уређајима са Xunlei" + 1 месец + Само су подржане torrent датотеке + Отвори + Додирните да повећате брзину преузимања до 50% + Отвори + Покрени Xunlei убрзање преузимања + Целина + ОСТАЛО + ПАКЕТИ + Пауза + Паузирано + Паузирано + Чекање + Паузирано, чека се WLAN + Непозната грешка + Чекање на мобилну мрежу + Чекам понови покушај + "Ваљаност: " + Репродукуј + Ограничење величине преузимања + Направи нову мапу за преузимање + Увек чекај WLAN везу за преузимање датотека + "Покажи скочни обавести када се користи мобилна веза за пренос података за преузимање садржаја" + Причекај WLAN, ако величина датотеке премаши за %s + Неограничено + Прикажи упозорење употребе података + Подешавања + Одустани + "Користити Кsunlei Ацелератор за убрзање преузимања? URL домаћина преузимања ће бити учитан на ksuneli сервере. Детаљи вашег Mi Рачуна ће бити учитани ради провере да ли је имате активне претплате на ову услугу." + У реду + Користи Xunlei Ацелератор? + Излаз + Додај поново + Преузимање... + Није успело + Инсталиај + Инсталирање... + Учитавање + Отвори + Популарно + Паузирано + Чекање... + Прикажи популарно + Уклони + Поново покрени + Настави + "Не могу се спојити на мрезу. Проверите пренос података и покушајте поново." + Покушај поново + Користити задату локацију за преузимање? + "Сачувај преузимања у: " + Одабери све + Одаберите ставке + Одаберите датотеку за преузимање + Одабери све + Одабрано %1$d od %2$d + Дебуг начин искључен + "Не могу ући у Дебуг начин" + Дебуг начин је искључен. Додирните овде 6 пута да укључите Дебуг начин. + Прикажи (%s) више + Провери + Преузми + Пријавите се да убрзате ваша преузимања. + Добијање детаља… + Унутрашња меморија + SD картица + USB картица + Преузимање… + Није успело + Паузирано + На чекању… + Задаци + У реду + Одустани + У реду + Назив + Величина: + Локација + Сачувај + Пажња + Уклони Xunlei Рачун + "Xunlei убрзање преузимања укључено. +Ова функција се не препоручује изван кине" + "Не могу анализирати ову torrent датотеку" + Нема података у овом torrentu + Можете искључити спорију брзину преузимања. + Xunlei убрзање преузимања је искључено + Искључи Xunlei + Xunlei Рачун додат + Одјављен из Xunlei рачуна + Вреди овaj месец + Верзија %s + Xunlei убрзање преузимања укључено + Истекло је Xunlei чланство\\обновите га сада и можете добити 5% попуста." + Истекло је Xunlei чланство\\обновите га сада и можете добити 5% попуста." + 5 милиона чланова.\\убрзајте преузимање на свим вашим уређајима + "Тај Mi Рачун не постоји" + Xunlei Рачун уклоњен + Powered by Xunlei + http://mobile.xunlei.com + Убрзати преузимање + Само за Кину + Ова функција се не препоручује за кориснике изван Кине + Xunlei убрзање преузимања + Годишње + Месечно + Користити Xunlei Engine за отварање ових веза? + Xunlei убрзање преузимања + Xunlei алат преузимања + diff --git a/Serbian/main/Email.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/Email.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..336e7b6 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Email.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,103 @@ + + + + Одговор + Одговори свима + Даље + + + Синхро. успела + Грешка у мрежној вези. + Неуспешна пријава. + Грешка у сигурности везе. + Неуспешна синхро. + Грешка сервера. + + + Систем + Често употреб. + Све мапе + + + Новије + Старије + Долазна пошта + + + Приказ новијег разговора након брисања + Приказ старијег разговора након брисања + Приказ долазне поште након брисања + + + Прикажи само архивирање + Прикажи само брисање + Прикажи архивирање и брисање + + + Прикажи само архивирање + Прикажи само брисање + Прикажи архивирање и брисањe + + + Сићушан + Мали + Нормалне величине + Велики + Огроман + + + Недавно + Формат + Име + Пошиљаоц + Датум + + + Blog: + Страница: + E-пошта: + Мобилни: + телефон: + Т: + www. + F: + E: + E-пошта: + Тел: + Фах: + E-пошта: + QQ: + MSN: + + + Адреса: + Тел: + Име: + E-пошта: + Мобилни: + WeChat: + Фх: + Поштански броj: + + + Одрицање: + E-пошта Одрицање + Пошаљи via WPSMail + Послато са + Послато са + Хвала, + Срдачан поздрав + + + Хвала, + Срдачан поздрав + Послато сa мог + Oригинална порука + Послато сa мог + Послато са + са + Ова порука + Одрицање + E-пошта Одрицање + + diff --git a/Serbian/main/Email.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/Email.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..8a59add --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Email.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,162 @@ + + + + Непрочитано %1$d + + + Архивирати ове разговоре: %1$d? + Архивирати ове разговоре %1$d? + Архивирати овај разговор? + Архивирати ове разговоре: %1$d? + Архивирати ове разговоре: %1$d? + Архивирати ове разговоре: %1$d? + + + Избрисати све разговоре: %1$d? + Избрисати све разговоре: %1$d? + Избрисати овај разговор? + Избрисати све разговоре: %1$d? + Избрисати све разговоре: %1$d? + Избрисати све разговоре: %1$d? + + + Ови разговори имају спојене предмете, свеједно их избрисати? + Ови разговори имају спојене предмете, свеједно их избрисати? + Ови разговори имају спојене предмете, свеједно их избрисати? + Ови разговори имају спојене предмете, свеједно их избрисати? + Ови разговори имају спојене предмете, свеједно их избрисати? + Ови разговори имају спојене предмете, свеједно их избрисати? + + + Одбаци скице iz %1$d разговора? + Oдбаци скице iz tog разговора? + + + %d одабрано + %d одабрано + 1 одабран + %d одабрана + %d одабрано + %d одабрано + + + Архивирано: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + Архивирано: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + + + Избрисано: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + Избрисано: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + + + Промењене мапе. + Промењена мапа. + + + Занемарено: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + Занемарено: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + + + Oзначено као неважно: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + Oзначено као неважно: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + + + Пријављено да није нежељени садржај: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + Пријављено да није нежељени садржај: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + + + Пријављено као крађа идентитета: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + Пријављено као крађа идентитета: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + + + Пријављено као нежељено: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + Пријављено као нежељено: &lt;b> %1$d &lt;/b>. + + + Уклањање звездица с %1$d razgovora. + Уклањање звездица с %1$d razgovora. + + + Скице + Скица + + + %1$d порука ће бити трајно избрисано. + %1$d порука ће бити трајно избрисано. + %1$d порука ће бити трајно избрисана. + %1$d порука ће бити трајно избрисане. + %1$d порука ће бити трајно избрисано. + %1$d порука ће бити трајно избрисано. + + + %d B + %dB + %d B + %dB + %dB + %dB + + + %dGB + %dGB + %dGB + %dGB + %dGB + %dGB + + + %dKB + %dKB + %d kB + %dKB + %dKB + %dKB + + + %d MB + %dMB + %d MB + %dMB + %dMB + %dMB + + + Премести следећи број разговора: %1$d + Премести следећи број разговора: %1$d + Премести разговор + Премести следећи број разговора: %1$d + Премести следећи број разговора: %1$d + Премести следећи број разговора: %1$d + + + Премести поруке + Премести поруке + Премести поруку + Премести поруке + Премести поруке + Премести поруке + + + %1$d нових порука. + %1$d нових порукa. + %1$d нових порука. + %1$d нових порука. + %1$d нових порукa. + %1$d нових порука. + + + %d одабрано + %d одабрано + 1 одабран + %d одабрано + %d одабрано + %d одабрано + + + %1$d старих порука + %1$d старих порука + %1$d стара порука + %1$d старе поруке + %1$d старих порука + %1$d старих порука + + diff --git a/Serbian/main/Email.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Email.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..906eb07 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Email.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,1069 @@ + + + 99+ + SMTP независна провера + Лозинка + Корисничко име + Навигација кући + Навигација горе + Више опција + Готово + Прикажи све + Одабери апликацију + Обриши захтев + Претражи захтев + Претражи + Поднеси захтев + Гласовна претрага + Дели са + Дели са %s + То корисничко име већ употребљавате за рачун \"%s\". + Двоструки рачун + Скице + Пристигла пошта + Излазна пошта + Са звездицом + com.android.exchange + com.android.email + com.android.email + com.android.email + Рачун са истим именом већ постоји. + Рачун + Општа подешавања + Преузимање само заглавља коришћењем мобилне мреже + Подешавања синхро. + "Ова лозинка почиње или се завршава са једним или више знакова размака. Многи сервери не подржавају лозинке са размацимаa." + Рачун %s захтева да ажурирате своја сигурносна подешавања. + Сигурносно азуррање + Сервер %s захтева да му омогућите даљинско управљање неким сигурносним функцијама вашег Android уређаја. + Сигурност уређаја + Ако требате поставити пребацивање рачуна са POP3 i IMAP, прво морате избрисати рачун, те поново направити нови са вашим жељеним поставкама. + Поставите рачун е-поште у само некалико корака + Подешавања рачуна + Преузимање прилога + Преузимање прилога уз поједина подешавања користећи WLAN мрежу + Начин разговора + Кликните за спајање групе e-поште и уђите у начин разговора + Потрошња података + Назив рачуна + Брзи одговори + Уредите кратке поруке да можете да их залепите у своју e-poštu + Правила + Ништа + Одбацити не сачуване промене? + Долазна подешавања + Корисничко име, лозинка и остала подешавања сервера + Одаберите пружаоца услуге e-поште: + Нетачно је корисничко име или лозинка за рачун %s. Желите ли да ажурирате то сада? + "Не могу се пријавити у %s; Ово је порука сервера: %s" + Неуспела пријава + Фреквенција синхронизације + Управљај аутоматски рачунима + Ваше име + Подешавање обавештења + Обавештења e-поште + Пошаљи обавештење када стигне Е-пошта + Одлазна подешавања + Корисничко име, лозинка и остала подешавања одлазног сервера + Подешавање рачуна + Сигурносна правила + Покушај синхронизовати + Додирните за синхронизацију рачуна + Одаберите мелодију звона + Подешавање сервера + Учесталост синхронизације, обавештења итд. + Синхронизуј календар + Синхро. кал. дог. за овај рачун + Синхронизуј контакте + синхро. контаката за овај рачун + синхро. e-поште + синхро. е-поште за овај рачун + Неподржана правила + Ништа + Мелодија звона + Вибрација + Врста рачуна + Која је ово врста рачуна? + Подешавање рачуна + E-пошта + Потврдите тачност корисничког имена, лозинке, и подешавања рачуна. + "Не могу подесити рачун" + Адреса e-поште + Рачун e-поште + Ручно подешавање + Лозинка + Подешавање рачуна + Проверавање подешавања сервера… + Проверавање подешавања SMPT-a… + Учитавање податка о рачуну… + Унесите adresu e-поште + Израда рачуна… + Брисање рачуна… + Сертификат клијента + ID мобилног уређаја + Ништа + Уклони + Одабери + Употребити сертификат клијента + Немате допуштење за синхронизацију са овим сервером. За више информација контактирајте администратора свог сервера. + Сервер не подржава начине аутентификације. + Потврда је неосправна или недоступна. + Потребна је клијентска потврда. Желите ли се повезати са сервером с клијентског потврдом? + Сервер је одговорио са грешком. Проверите корисничко име и лозинку и покушајте поново. + Корисничко име или лозинка су неисправни. + ""Не могу се пријавити. +(%s)" + Сигурно повезивање са сервером није могуће. + "Сигурно повезивање са сервером није могуће. +(%s)" + "Не могу се пријавити. Овај рачун је закључан." + Уреди појединости + повезивање са сервером није могуће. + "повезивање са сервером није могуће. +(%s)" + Завршавање није било могуће + Није било могуће отворити везу са сервером. + Унели сте погрешну адресу сервера или сервер тражи верзију протокола коју E-пошта не подржава. + Отварање везе са сервером није било могуће због грешке са повезивањем. + Овај сервер захтева безбедносне функције које ваш Андроид уређај не подржава, укључујући: %s + TLS је обавезан, али га север не подржава. + Пријава није успела, постигнут је максимални број допуштених повезивања на сервер. + Кад избришем из смећа + Избриши e-пошту са сервером + Никад + Подешавања долазног сервера + Изборно + Префикс IMAP путање + Адреса e-поште + Опција + домена + Лозинка + Порт + Врста сигурности + Ништа + SSL/TLS + SSL/TLS (прихвати све сертификате) + STARTTLS + STARTTLS (прихвати све сертификате) + Сервер + Подешавање рачуна + Корисничко име + Доделите овом рачуну назив (опционо) + Ваш је рачун подешен, а e-пошта стиже! + Подешавање рачуна + Ово поље несме бити празно. + Nadimak (приказано у излазним порукама) + Ваш рачун има отворену средњу потврду идентитета лозинке. Потребна је провера аутентичности + Не узнемиравај + Аутоматски преузми прилоге за време повезаности са WLAN мрежом + Могућности раачуна + Сваких 10 минута + Сваких 12 сати + Сваки сат + Свака 4 сата + Сваких 5 минута + Аутоматски (Push, ако сервер подржава) + Учесталост проверавања е-поште + Никад + Аутоматски (Push) + Последњи дан + Последњи месец + Последња недеља + Последње 2 недеље + Последња три данa + Све + Аутоматски + Дани за синхронизацију + Обавести ме кад стигне e-пошта + Синхронизуј календар са овог рачуна + Синхронизуј контакте са овог рачуна. + Синхронизуј e-poštu са овог рачуна + Подешавање рачуна + Подешавање одлазног сервера + Лозинка + Порт + Потребна је пријава + Врста сигурности + SMTP сервер + Подешавање рачуна + Корисничко име + Сервер %s захтева да му омогућите даљинско управљање неким безбедносним функцијама свог Андроид уређаја. Желите ли довршити подешавање овог рачуна? + Сигурносна администрација на даљину + Управитељ рачуна + "Рачун није подешен" + Упишите важећу адресу е-поште и лозинку. + Не можете променити корисничко име рачуна. Да бисте додали рачун са неким другим корисничким именом, додирните \ "Додај рачун \". + Синхронизација рачуна је уклоњена. + Exchange + IMAP + POP3 + Учитавање мапа… + Можете поставити ваш кориснички рачун у само неколико корака. + Непрочитано више од %1$d + Задржавање поште: + Одабери мапе + Одабери рачун + Додај рачун + Приложи датотке + Додај скривену копију + Подсети + Додај копију, скривену копију + Приложи датотеку + Додај мапу + Приложи слику + Додати прилоге за готове поруке? + Не + Додај + Одзначи + Приложи видео запис + %1$s, %2$s + %1$s, %2$s путем %3$s + Све мапе + Све прочитано + Увек шаљи скривену копију себи + Увек покажи слике овог сервера + Слике овог сервера це аутоматски бити приказане. + Привићи + E-пошта + application/email-ls + Архивирај + Архивирано + "Не могу преузети прилог за ову поруку." + "Не могу преузети прилог." + Датотека %s није меморисана! + Нема прилога. + Формат + Име + Датум + Пошаљиоц + Величина датотеке + Порука о прилогу + Документ + PDF + Прорачунска таблица + Презентација + Звук + Прилог + Отказује се, причекајте минут! + Прилог је преузет у потпуности, у току је декодирање, причекајте. + Преузми све + Слика + Тражи прилоге + Привићи + Прилог није доступан! + "Не могу преузети прилог." + Провера допуштења, оштећења и сл. + Неуспело отварање датотеке + Заустави + Текст + Нажалост, не можете сачувати нити отворити ту врсту прилога. + %s датотека + Видеозапис + Привићи + Додирните за уређивање подешавања рачуна за %s + Грешка провере аутентичности + com.android.email.provider + "Након брисања иди … + Аутоматски пређи на следеће + Одабероте који ће се екран приказати након брисања поруке + Аутоматска синхронизација није укључена. + Скр. копија + "Скр. коп.: " + Морате написати повратну информацију + [Проследи] + Креирај нову поруку е-поште + [Слика] + Избриши + Брзи одговор + Означи непрочитано + Нема брзих одговора + %s B + Одустани + Одустани + Одустани + Премештање није могуће јер одабир садржи више рачуна. + Премештање није подржано на рачунима POP3. + Поруке у мапама нацрти, Слање и Послато не могу се преместити. + Премештање није могуће јер одабир садржи више рачуна. + Копија + Копија: %1$s<br> + Cc/Bcc + "Копија: " + Рачун \"%1$s\" ће бити уклоњен из поште. + Промените врсту рачуна + Промењена мапа + Промењена синхронизација + Унесите поново лозинку за \"%s\" + особа + + каже: + Разговори + Споји попис разговора за попис рачуна + -----Цитирани текст----- + ---Сакриј цитирани текст-- + Прикажи разговоре + Потврђивање подешавања сервера… + Провера + Дели путем + Избриши + Престани да приказује слике у тексту од пошиљаоца који су претходно били дозвољени. + Желите ли избрисати одобрења за слике? + Брисање одобрења за слике + [ Додирните за преузимање садржаја ] + Скупи податке о примаоцу + : + Нова порука + Број прилога не може прелазити 10! + Број слика на мрежи не сме прелазити 5 ! + Пошаљи + Порука послата + У реду + Избрисати ову поруку ? + Избриши + Одбацити ову поруку? + Слање + Одбаци + Сачувати поруку за скицу? + Сачувај + "Нема текста у телу поруке." + "Ова порука нема предмет." + Послати поруку? + Контактирајте даваоца садржаја + Подеси листу блокираних + Избриши сву пошту тог пошиљаоца + Избриши пошту тог примаоца + Избриши пошту која садржи тог примаоца у пољу Прима или Копија + Уреди контакте телефона + Савети искачућег прозора + Прикажи прво e-пошту + Подеси VIP + "Допуштења контаката" + Попис контаката телефона + Позив: %s + Долази до њега (ње). + Прикажи податке о контакту за %1$s + Додај + Тражење контаката + Контакти + Одаберите контакте + %1$s о теми %2$s, %3$s дана %4$s, %5$s + %1$s o теми %2$s, %3$s у %4$s, %5$s + Додај у контакте + Додај контакт + Позив + Копирај + Копирај URL везе + Изради нови контакт + Бирање + Уреди контакт + Пошаљите повратне информације + Помоћ + Карта + Отвори + Отвори у претраживачу + Пошаљи e-пошту + Дели везу + SMS… + Премештено у мапу %1$s + Прочитано + Непрочитано + "Није могуће повезивање на мрежу" + Ова e-пошта је превелика за учитавањe, прођите све поново на PC касније + Додирните слику пошаљиоца да би сте обрисали тај разговор. + Копирано + Копирање e-адресе + Копирање телефонског броја + Изради нови + Пошаљи као: + 2888/88/88 + "датум: " + %1$s %2$s + Данас у %1$s + Јуче у %1$s + Очистити WebView предмеморију + Омогући хардверско убрзање графике + Омогући дотадтне записе исправљања грешака? + Омогући записе SD картице? + Омогући строги начин (са пријавом) + Омогућити итузетно verbose записе? + Форсирај 1-минутно освежавање за POP/IMAP + Отклањање грешака + Избриши + %1$d %2$s избрисано + Избрисано + Активирај + Омогућите комплетно ажурирање Е-поште и активирајте сигурносна подешавања + Омогућује сигурносна правила одређена севером + E-пошта + Управљач уређаја није укључен + Услуга Е-поште не ради са Exchange + "Не могу примати нове поруке. Синхронизација је искључена." + "Не могу преузети аутоматски." + "Не могу примати нове поруке. Синхронизација је искључена." + Грешка Gmail proxy сервера. + Недовољно простора за преузимање прилога за %s. + "Не могу преузети прилог. Нема довољно простора на спољној меморији." + Нема довољно простора на спољној меморији + УПОЗОРЕЊЕ: Деактивацијом овлашћења апликације E-пошта за управљање уређајем избрисаће се сви рачуни e-поште који траже то овлашћење, као и e-пошта, контакти, догађаји календара и други подаци. + Занемари + Одбаци скице + Одбацивање савета + Готово + Готово + До + Од + Обавештења долазне e-поште ће бити утишана + Не узнемиравај током ноћи + Заустави + Назад + Преузми + Користити мобилну везу за пренос података за преузимање овог прилога? + Преузети овај прилог? + Преузми поново + " Још није завршено преузимање." + "Ова порука још није преузета." + Преузимање ће бити заустављено + Преузимање овог прилога + Преузимање завршено + преузети %1$s прилог? + Преузимање прилога + "Не могу преузети. додирните за поновни покушај." + Порука је превелика за преузимање. + Преузми и прикажи слику + Преузимање +  (%1$s) + Затварање преграде за навигацију + Отварање преграде за навигацију + Брзи одговор +   + + com.android.email + "Не могу пронаћи рачун" + "Не могу послати празну e-poštu" + Пражњење нежељених садржаја + Желите ли испразнити нежељене садржаје? + Пражњење отпада + Желите ли испразнити отпад? + Укључите је у %1$s. + ", " + " | " + Овај догађај је отказан за: %s + Детаљи овог догађаја су се променили за: %s + Корпорациски + Microsoft Exchange ActiveSync + Прошири податке о примиоцу + Није могуће учитати слику + Пошаљите повратне информације + Порука + "Захваљујемо на повратној информацији." + Дохватање прилога + Датотека избрисана + "Не могу пронаћи датотеку" + "Не могу пронаћи датотеку" + "Не могу отворити заштићену датотеку" + [%1$s]%2$s + "Не приказуј поново" + У реду + Нових порука: %1$d. сачувано %2$s (мобилни подаци). + Смањена ваша употрба података + Спремљено %1$s. + Нацрт + Нацрти + [Gmail]/нацрт + Скице + Скица + [Gmail]/скице + Икона мапе + Спам + Ђубре + Смеће + Нежељена пошта + Прикажи све мапе + Прикажи само важне мапе + Одабир мапа + Уклоњено из мапе %1$s + Послато + Пошаљи пошту + Пошаљи предмете + [Gmail]/послата пошта + Послато + Послате поруке + Послата порука + Послате ставке + [Gmail]/Послата пошта + Мапа e-поште + Подешавања синхронизације мапа + Избрисано + Смеће + [Gmail]/смеће + Смеће + Избрисане поруке + Избрисана порука + [Gmail]/Bin + <%1$s> + %1$s%2$s + Даље + Проследи + ---------- Прослеђена порука ----------<br>Шаље: %1$s<br>Датум: %2$s<br>Предмет: %3$s<br>Прима: %4$s<br> + ---------- Прослеђена порука ---------- + Један или више прилога није било могуће проследити. + Прилог није прослеђен + Шаље + "Шаље: " + Потврди пре брисања + Поруке + Потврди пре слања + Поруке + Величина текста поруке + Огроман + Величина текста поруке + Велик + Нормалан + Мален + Ситан + "Не могу приложити датотеку." + "Избришите податке ове апликације у Подешавањима > Апликације система и покушајте поново." + Користи proxy сервер за Gmail Рачун + Koristiti proxy сервер за приступ Gmail рачуну? + Додај Gmail Рачун + У реду + Пријавите се на Gmail + Само наслов (уместо целе e-поште) је преузет без клика под прметом. + Одбиј + Прихвати + Уштеда промета + Рачуни + Додатна подешавања + Општа подешавања + Помоћ + Сакриј %1$d прилога + ▼ Сакриј цитирани текст + Сакриј мапе + %1$s∕%2$s∕ + %1$s∕…∕%2$s∕ + %1$s∕ + Одговори свима + Занемари, порука је поуздана + IMAP + Погрешна лозинка долазног сервера + Пристигла пошта + Информације + Preuzimanje slike koja nedostaje…" + Преузимање слике довршено + Унесите лозинку: + com.android.email.activity.setup.ACCOUNT_MANAGER_ENTRY + com.android.email.EXCHANGE_INTENT + com.android.exchange + Адреса %s није важећа. + Грешка приматеља + %s KB + %s: %s + Наставк претраживања на серверу + Учитај више + Учитавање + Учитавање + Претраживање + Локално претраживање + Пронађено порука e-поште на вашем уређају: %s + Пријавите се + Пријава рачуна %s неуспешна. + "Неуспела пријава" + Додирните & задржите за одабир једног разговора, затим додирните да их одаберет више. + дууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууго + E-пошта + Ова порука је превелика за учитавање, приказа ће се само део те је прочитајте PC-u касније + Преузимање + Преузети садржај e-поште путем WLAN-a. + Садржај e-поште ће се преузети путем WLAN-a. + Истек времена повезивања. + Немате мрежну везу." + Комбиновани рачун + Скице + Пристигла пошта + Отпад + Излазна пошта + Послато + Означено звездицом + Смеће + Непрочитано + Опције синхронизације + опције синхронизације (%s) + Број дана поште за синхронизацију + Синхронизуј ову мапу + Поруке ће се сачувати приликом преузимања + 8pt + 10pt + 12pt + 14pt + 16pt + 18pt + ttl + Синхро. сада + Означи као важно + Одзначи као важно + Означи као да није неже. пошта + Означи као прочитано + Означи као непрочитано + ја + ja + Прихваћено: %s + Када: %s (цели дан) + Када: %s (цели дан, понављајући) + Отказано: %s + Отказано: %s + Када: %s (понављајући) + Привремен: %s + Ажурирано: %s + Када: %s + Где: %s + %s MB + Привићи + поређај по формату + Поређај по називу + Поређај по времену + Поређај по пошаљиоцу + Поређај по величини + Премести + Нова порука + Опције синхронизације + Подешавање мапа + Премести у/НА + Премести у пристиглу пошту + Сачувај све + Дели + Дели све + Пошаљи све опет + Тражи + Подешавања + Врати изворну верзију + Одаберите рачун + Преузимање поште користећи WLAN мрежу + "Ваша пошта ће се аутоматски преузети ако сте спојени на WLAN мрежу" + "Не могу преузети пошту. веза је прекинута." + [ Учитавање ] + " + +-------- Изворна порука -------- +Предмет: %1$s +Шаље: %2$s +Прима: %3$s +Копија: %4$s + +" + Убацивање брзог одговора + Убаци брзи одговор +    + Дошло је до грешке приликом декодирања поруке. + Појединости поруке + Скица је одбачена + Да + Прикажи у календару + Не + Долазите? + Можда + Календарска позивница + Порука је спремљена као скица. + Поруке + Један или више прилога у прослеђеној поруци преузеће се пре слања. + Не сада + Слажем се + Допустити Mi Wallet анализирање и управљање вашим рачунима аутоматски. Ова фукција је искључена по дифолту за рад са повезаним адресама e-поште. + "Коришћењем ове функције, слажете се са нашим" <a href="https://www.mipay.com/res/doc/eula/email.html">Услови пружања услуге</a> + Управљај рачунима аутоматски + %1$d још преостало + %1$d прилога + Више + +%1$s + 999+ + Премештање + <b>%1$s</b> %2$s + Искључи звук + Корисничко име или лозинка није тачна + Нема везе + "Не могу се повезати са мрежом" + Нову поруку шаље %s. Прикажи. + Нових порука: %1$d + Даље + "Не питај" + Не + noaddressemail@123.com + Нема нађених апликација за отварање овог прилога. + Отвори овај прилог. + Нема контаката. + [Нема поруке] + Нема порука. + Нема e-поште. + Нема резултата. + "Тренутно користе мобилну везу за пренос података" + За приказ разговора синхронизујте ову мапу. + (Нема предмета) + Рачун. није синхронизован + Повуците доле за ажурирање + Архива + Избриши + Уклони ознаку + Одговори + Одговори свима + Архивирано + Избрисано + Ознака је уклоњена + Додан Exchange календар + "Не могу проверити аутентичност" + "Унесите своје корисничко име и лозинку Google рачуна на следећој страници за пријаву" + Настави + У реду + У реду + "Gmail није доступан на вашој тренутној локацији. Још увек можете слати и примате поруке из вашег Gmail рачуна помоћу proxy сервера Поште. Можете укључити/искључити ту функцију било када у Подешавањима." + Остала e-пошта + Уреди + "Немој послати" + Пошаљи поново + "Обратите се администратору система e-поште и ажурирајте свој сертификат." + Грешка провере аутентичности са сервера током излазне синхронизације + %s грешка система E-поште + Постигнут је максимални број E-поште. + Погрешно корисничко име или лозинка. + HTTP Грешка током излазне синхронизације + Недовољно простора меморије на серверу e-поште + Грешка Одредаба с сервера током излазне синхронизације + Одбијено од %s + "Величина прилога прелази ограниченје сервера." + Грешка мрежног повезивања + "Још синхронизујем…" + Уреди и поново пошаљи + "Немогу послати. уреди и пошаљи поново." + Адреса E-поште није пронађена + Догодила се грешка. Сачекајте минут или два и покушајте поново. + Одаберите радњу + "Не могу послати e-пошту" + Празно + Добивање података… + "Не могу се пријавити." + Истиче лозинка за закључавање екрана + Ускоро морате променити свој ​​PIN или лозинку за закључавање екрана или ће бити избрисани подаци за рачун %s. Желите ли то променити сада? + Истиче лозинка за закључавање екрана + \"%s\" захтева да промените PIN или лозинку за закључавање екрана. + Истекла зап. за закљ. засл. + Подаци за рачун %s бришу се са вашег уређаја. Можете их вратити променом PIN-a или лозинке за закључавање. Желите ли то променити сада? + Истекла зап. за закљ. засл. + PIN или лозинка за закључавање екрана истекли су. + Промена лозинке + Унесите вашу лозинку + Лозинка је промењена + Уклони пошту са сервера + Сервер долазне поште + Сервер одлазне поште + Апликацији да приступ податковној бази ваше е-поште, укључујући примљене поруке, послате поруке, корисничка имена и лозинке. + Приступ подацима о пружаоцу услуге e-поште + Омогућује апликацији да чита ваше прилоге e-поште. + Читање прилога e-поште + Телефон + Није могуће учитати слику + %d od %d + Унесите ваше %s податке за рачун e-поште: + Унесите ваше податке за рачун e-поште: + Обрађујем + Одбаци одређене апликације + Допусти само одређене апликације + Ограничити коришћење Bluetootha + Ограничите синхронизацију броја календарских догађаја + "Немој допустити прилоге" + "Немој допустити прегледнике" + "Блокирај коришћење фотоапарат уређаја" + "Немој допустити потрошачку e-пошту" + "Немој допустити HTML e-пошту" + "Немој допустити дељење интернета" + "Немој допустити инфраред повезивање" + "Немој допустити POP3 или IMAP рачуне" + "Немој допустити картице за меморију" + "Немој допустити SMS поруке" + "Немој допустити непотписане апликације" + "Немој допустити неинсталиране апликације" + "немој допустити WLAN" + Ограничите синхронизацију e-поште + Ограничите HTML величину e-поште + Ограничите величину прилога + Подесите истек лозинке + Ограничите употребу наведних лозинки + Захтева енкрипцију уређаја + Допустите само синхро. у ромингу + Захтева лозинку уређаја + Захтева енкрипацију SD картице + Захтева SMIME поруке + Захтева стање мировања уређаја за закључавање екрана + Ограничите величину текста e-поште + POP3 + Слике пошаљитеља + Радње архивирања & брисања + Долазна страница активације је затражена од сервера e-поште, поново покрените свој уређај за активирање. + Преузми само наслове порука приликом коришћења мобилних података. + Смањи употребу података + + Прилог (ci) ће се преузети са садржајем e-поште будући да то обавезно захтева POP3 протокол. Водите рачуна да то користите у мобилним подацима. + Радње архивирања & брисања + "Покажи слике профила поред имена пошиљаоца у пристиглој пошти" + Слике профила + Повуците лево да означите или избришете разговор у пристиглој пошти + Повуците да архивирате + Повуците да означите или избришете + Потпис + Није подешено + Потпис + У реду + Преглед + Претходно + Испиши + Питај + Протокол + eas + imap + imap + pop3 + Само неки рачуни услуге \"Plus\" укључују ПОП приступ који овом програму омогућава повезивање. Ако се не можете пријавити са својом исправном адресом е-поште и лозинке, можда немате плаћени рачун услуге \ "Плус \". Покрените веб-претраживач како бисте добили приступ тим рачунима е-поште. + Пре постављања овог рачуна e-поште пошаљите web-локацију T-Online и створите лозинку за POP3 приступ e-пошти. + Повуците доле да освежите + Преузми + Не сада + Покушајте да користите WPS Office за отварање овог прилога. + "Не приказуј поново" + Испробајте WPS Office + Не сада + Преузми + Покушајте да користите WPS Office за отварање овог прилога + Испробајте WPS Office + Нема пронађене апликације за извршавање ове радње + Хвала! + Изврсно! + Прочитаћу то касније, и јављам се. + Хајде да договоримо састанак на коме ћемо причати о томе. + Одаберите одговор + Одговори свима %1$d особама + "(U BCC)" + "(U CC)" + Нема брзих одговора + <div class=\"цитирај\"> + -------- Оригинална порука -------- + ----------------------------------- + ----- Оригинал ----- + Оригинална порука + ---Оригинална порука--- + -------- Оригинална порука -------- + -----Оригинална порука----- + -----------Користи се за односе са линијом раздвајања------------- + ---Оригинал--- + Изворна порука + _____________________________________ + -------------------------------------------------- + " ++>" + Од Huawei мобилног + Самостално направљено iPad + Послато са мог iPhone-а + Почињем проследити поруку: + Следећи је прослеђена порука + ________________________________________ + ------------------ Оригинал ------------------ + ------------------ Оригинална порука ------------------ + Из дна WPS Mail + Из дна WPS Mail + Послато са Mi телефона + Self-made мој прошли телефон + Self-made мој прошли телефон + Обухвати цитирани текст + Цитирани текст + Додирни за поново преузимање + "Не могу преузети e-пошту" + Разговор је прочитан + Наведене мапе + Додајте барем 1 приматеља. + Упозори + Упозорење + Мања учесталост синхро. код пристигле поште кад је укључен начин ""Не ометај ме" + Синх. мање учестало + Освежи + Освежавам + Завршено + Пустите за освежавање + Мапе сервера + Све поруке e-поште на серверу + %s поруке e-поште пронађено на серверу + Уклони рачун + \"%1$s\" ће бити уклоњен из поште. + Избриши рачун + Уклони из %1$s + Одзначи + одговор + Одговори свима + Дана %s особа %s написала је: + "одговори: " + Пријави + Пријавите крађу идентитета + Пријавите нежељену пошту + Датотека је превелика + Синхронизација за овај рачун је искључена у ромингу. + одговори у тексту + уреди + Покушајте поново + Сачувај + Сачувај + Сачувај скицу + "Не могу сачувати скицу" + Обавештења долазне e-поште ће бити утишана + Не ометај ме + Сачувано,  %s + Чување + SD картица се не може користити + Претражи + Претражи e-пошту + Резултати + Резултати + %1$d + Тражење + Све + Примаоц + Пошиљаоц + Предмет + Неодобрена E-пошта + Излази за претраживање морају бити већи од три знака + Претраживање није подржано на овом рачуну. + Рачун \"%s\" променио је сигурносна подешавања, корисник не мора предузимати ниста. + Рачун \"%s\"захтева ажурирање сигурносних подешавања. + Промена сигурносних правила + Немогуће испунити сиг. правила + Потребно сигурносно ажурирање + Рачун \"%s\" није могуће синхронизовати због сигурносних захтева. + Одабеите прилог из: + Нема одабраних прилога + Пошаљи + Упозорење + Порука није послата. + Слике се неће приказивати аутоматски. + .. + + Слање + Слање поруке… + Одаберите мапу за послане ставке сервра за %s + "Не могу потврдити сертификат сервера +\u0009 (Проверите дал је 'Ауто синк. времена 'укључена у поставкама.)" + Грешка мрежне везе. покушајте другу мрежу + "Корисник не постоји" + или + Нетачно корисничко име или лозинка + Сервер је затворен + Како то решити? + "Одаберите 'SSL/TLS (Прихвати све сертификате)' у 'Врсту сигурности'" + Подешавање мреже + E-пошта + Дели + Назив пречице мапе + ▶ Прикажи цитирани текст + Прикажи слике + Прикажи још мапа (%1$s) + " + + + +%s" + Пријава + Бешумно + "%1$s +%2$s" + %1$s: %2$s + Грешка лозинке одлазног сервера + Поређај по + " " + Писао: + Писао: + Писао: + Он је написао + написао: + : + + loadScript(_aoFiles){ + пошиљалац + пошиљалац + "Не могу се спојити на мрежу. Проверите своју везу за пренос података и покушајте поново." + Меморија + Одабери све + Поништи одабир + %s — %s + Предмет + com.android.mail.providers.SuggestionsProvider + Пређите прстом према доле да освежите + Традиционални приказ + Синхронизација није била могућа. + Уређај нема довољно простора за меморију за синхронизацију. + Израда рачуна није успела. покушајте поново. + Одаберите мапу посланих ставки сервера + Одаберите мапу посланих ставки сервера + Мапа посланих ставки + Мапе системa + Одаберите мапу за отпад сервера + Одабеите мапу за отпад сервера + Мапа за отпад + таблет + Додирните за подешавање + Синхронизација мапе + Додирните за искључивање. + Timestamp грешка + Није могуће пребацити на начин агрегације непрочитане поште + прима + "прима: " + Ненормално повезивање са мрежом. Покушајте поново касније + Недовољно простора за меморију у телефону, синхр. e-поште није успела + Рачун је истекао, пријавите се поново + Није повезано са мрежом, кликните на подешавање + Нека коришћење G-меила више није ограничено, кликните на коришћење + "Величина датотеке не сме прелазити %1$s." + Једна или више датотека није приложено.Величина не сме прелазити %1$s." + "Не могу приложити датотеку користећи %1$s." + Одаберите мапу за отпад сервера за %s + ц + у + с + y + Освежавам… + Промене које унесете на свим апликацијама и рачунима, а не само на Гмаилу, синкронизират ће се на вебу, вашим осталим уређајима и вашем уређају %1$s. + Укључи + Желите ли укључити аутоматску синхронизацију + Поништи + Непрочитана пошта од %s + Разговор није прочитан + Број непосланих порука у мапи %2$s: %1$s + "Не могу распаковати!" + HH:mm aa, MMMM dd + Освежено у: %1$s + Освежено управо сада + Пошаљи дневнике + Слање дневника није успело + Одустани + Дневници успешно послати + Послати дневнике дијагностике? + Пошаљи + Слање дневника + Провера исправности није успела. Проверите подешавања сервера зa %s + + + + + путем %1$s + Прикажи више разговора + "Овај рачун није подешен за аутоматску синхронизацију. +Додирните "<b>Синхронизуј сада</b> да би сте пошту синхронизовали једном или <b>промена синхронизације</b> да би сте овај рачун подесили за аутоматску синхронизацију поште. + Ваша ће се e-пошта ускоро појавити. + Сервер Exchange ће се вас упитати за 1-30 секунди. Потврдите безбедносна подешавања и активирајте свој поштански сандучић. + Сервер Exchange ће се завршити у року + 1–30 + секунди. потврдите сигурносна подешавања и архивирајте. одаберите опрез на + упозорења система + . + Додирните за завршетак подешавања. + Чекање за синхронизацију + сва E-пошта + %d+ + остало + Лозинка коју сте унели није тачна + Да + Послати дневник коришћењем мобилне везе са подацима? Ако прекорачите преко вашег ограничења података, ваш мобилни оператер вам може наплатити додатне трошкове. + Нема датотека + diff --git a/Serbian/main/ExternalStorageProvider.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/ExternalStorageProvider.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..d2e2468 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/ExternalStorageProvider.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,6 @@ + + + Спољна меморија + Документи + Унутрашња меморија + diff --git a/Serbian/main/FM.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/FM.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..e63d858 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/FM.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + Преименуј + Одабери аутоматски + Уклонити + + + Добити параметре странице + Добити параметре станице поновити 20 пута + Добити параметре претраживања станице + Добити параметре FM Фреквенција + Конфигурација параметара FM претраживања + + + Подеси FM RSSI Delta + Поставите Границу сигнала + RF Статистика + + + Додатне опције + Конфигурација параметара FM претраживања + RF Статистика + + diff --git a/Serbian/main/FM.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/FM.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..c8b7137 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/FM.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + FM снимака(%d) + %d FM снимка + + + Скенирано: %1$d + Скенирано: %1$d + Скенирано: 1 + Скенирано: %1$d + Скенирано: %1$d + Скенирано: %1$d + + diff --git a/Serbian/main/FM.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/FM.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..03ee99b --- /dev/null +++ b/Serbian/main/FM.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,69 @@ + + + Ова фреквенција већ постоји + Неисправна фреквенција + Ова станица је бити избрисана. + FM Радио + Избриши + Уреди + Додај у фаворите + Уклони из фаворита + %sMHZ + Подеси sleep timer + Излаз + FM Радио је искључен + Све станице ће бити избрисане. + %sMHZ + Фаворити + Остало + Фреквенција: %1$s ~ %2$s + Текст + Снимање: %s + Излаз + Пребаци на слушалице + Додај + Снимања + Започни снимање + Заустави снимање + Додај у фаворите + Додај у фаворите + Скенирај станице + Sleep timer + Откажи sleep timer + Пребаци на звучник + "Овај уређај не подржава FM Радио" + Покрећем… + Нема откривених слушалица.Неке функције неће бити доступне. + Нова фреквенција + Следећа станица + Додирни за преглед снимка + Предходна станица + Снимање завршено + Сачувано у %s + "Не могу започети снимање јер није одобрено допуштење." + Скенирај + Подеси + Додај у фаворите + %sMHz + Попис станица + Нема станица + Додато на попис + Додато у станице + Грешка снимања. Друга Апликација може користите функције снмања. + "Не могу снимати док сте у "Гост" начину рада" + Грешка FM снимања + "Не могу наставити снимање: недовољно простора" + Тражим… + Покрећем… + Уклоњено из станица + Радио ће се угасити у %s + Sleep timer отказан + Искључи FM Радио + " | " + Стање мировања + Одбијам + Слажем се + "FM мора користити услуге снимача вашег уређаја да ради нормално." + Допуштење приступа + Прикажи попис станица + diff --git a/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/drawable-sr-hdpi/sign_in.png b/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/drawable-sr-hdpi/sign_in.png new file mode 100644 index 0000000..22575ba Binary files /dev/null and b/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/drawable-sr-hdpi/sign_in.png differ diff --git a/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/drawable-sr-xhdpi/user_guide_1.png b/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/drawable-sr-xhdpi/user_guide_1.png new file mode 100644 index 0000000..06d2f52 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/drawable-sr-xhdpi/user_guide_1.png differ diff --git a/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/drawable-sr-xhdpi/user_guide_2.png b/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/drawable-sr-xhdpi/user_guide_2.png new file mode 100644 index 0000000..631fa0a Binary files /dev/null and b/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/drawable-sr-xhdpi/user_guide_2.png differ diff --git a/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..e03b6c2 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + 0 + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + . + + diff --git a/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..620639f --- /dev/null +++ b/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,163 @@ + + + + %1$d датотека од WeChat привремених видеозаписа ће бити избрисани. Израдити сигурносну копију? + %1$d датотека од WeChat привремених видеозаписа ће бити избрисани. Израдити сигурносну копију? + %1$d датотека од WeChat привремених видеозаписа ће бити избрисани. Израдити сигурносну копију? + %1$d датотеке од WeChat привремених видеозаписа ће бити избрисане. Израдити сигурносну копију? + %%1$d датотека од WeChat привремених видеозаписа ће бити избрисани. Израдити сигурносну копију? + %1$d датотека од WeChat привремених видеозаписа ће бити избрисани. Израдити сигурносну копију? + + + Примљено датотека (%1$d) од WeChat + Примљено датотека(%1$d) од WeChat + Примљена датотека (%1$d) од WeChat + Примљене датотеке (%1$d) од WeChat + Примљено датотека (%1$d) од WeChat + Примљено датотека (%1$d) од WeChat + + + %1$d датотека од WeChat видеозаписа ће истећи + %1$d датотека од WeChat видеозаписа ће истећи + %1$d датотека од WeChat видеозаписа ће истећи + %1$d датотеке од WeChat видеозаписа ће истећи + %1$d датотека од WeChat видеозаписа ће истећи + %1$d датотека од WeChat видеозаписа ће истећи + + + Избрисати(%1$d) датотеке + Избрисати(%1$d) датотеке + Избрисати(%1$d) датотеку + Избрисати(%1$d) датотеке + Избрисати(%1$d) датотеке + Избрисати(%1$d) датотеке + + + " и (%1$d) мапа ?" + " и (%1$d) мапа ?" + " и (%1$d) мапу ?" + " и (%1$d) мапе ?" + " и (%1$d) мапа ?" + " и (%1$d) мапа ?" + + + Ставова: %d + Ставова: %d + Ставова: %d + Ставова: %d + Ставова: %d + Ставова: %d + + + Преостало (%1$d) датотека за преузимање + Преостало (%1$d) датотека за преузимање + Преостало (%1$d) датотека за преузимање + Преостало (%1$d) датотеке за преузимање + Преостало (%1$d) датотека за преузимање + Преостало (%1$d) датотека за преузимање + + + Преостало (%1$d) датотека за учитавање + Преостало (%1$d) датотека за учитавање + Преостало (%1$d) датотека за учитавање + Преостало (%1$d) датотеке за учитавање + Преостало (%1$d) датотека за учитавање + Преостало (%1$d) датотека за учитавање + + + Одабрано (%1$d) + Одабрано (%1$d) + Одабрано (%1$d) + Одабрано (%1$d) + Одабрано (%1$d) + Одабрано (%1$d) + + + " (%1$d)" + " (%1$d)" + " (%1$d)" + " (%1$d)" + " (%1$d)" + " (%1$d)" + + + " (%1$d)" + " (%1$d)" + " (%1$d)" + " (%1$d)" + " (%1$d)" + " (%1$d)" + + + Датотека (%2$d) апл. %1$s + Датотека (%2$d) апл. %1$s + Датотека (%2$d) апл. %1$s + Датотеке (%2$d) апл. %1$s + Датотека (%2$d) апл. %1$s + Датотека(%2$d) aпл. %1$s + + + Датотека %1$s (%2$d) + Датотека %1$s (%2$d) + Датотека %1$s (%2$d) + Датотеке %1$s (%2$d) + Датотека %1$s (%2$d) + Датотека %1$s (%2$d) + + + Датотека %1$s (%2$d) + Датотека %1$s (%2$d) + Датотека %1$s (%2$d) + Датотеке %1$s (%2$d) + Датотека %1$s (%2$d) + Датотека %1$s (%2$d) + + + Пре %1$d мин. + Пре %1$d мин. + Пре %1$d мин. + Пре %1$d мин. + Пре %1$d мин. + Пре %1$d мин. + + + Пре %1$d сати + Пре %1$d сати + Пре %1$d сати + Пре %1$d сати + Пре %1$d сати + Пре %1$d сати + + + Пре %1$d дана + Пре %1$d дана + Пре %1$d дана + Пре %1$d дана + Пре %1$d дана + Пре %1$d дана + + + Пронађено (%1$d) нових датотека + Пронађено(%1$d) нових датотека + Пронађена (%1$d) нова датотека + Пронађене (%1$d) нове датотеке + Пронађено (%1$d)нових датотека + Пронађено (%1$d) нових датотека + + + Примљено датотека (%1$d) апл. %2$s + Примљено датотека (%1$d) апл.%2$s + Примљена датотека (%1$d) апл. %2$s + Примљене датотеке (%1$d) апл. %2$s + Примљено датотека (%1$d) апл. %2$s + Примљено датотека (%1$d) апл. %2$s + + + Ставки: %d + Ставки: %d + Ставки: %d + Ставки: %d + Ставки: %d + Ставки: %d + + diff --git a/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..f7e861e --- /dev/null +++ b/Serbian/main/FileExplorer.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,472 @@ + + + Премештам корисничне податке… +То може потрајати неколико минута + Поништи одабир + Одабери све + Додај задатак + Учитавам задатке… + "Већ сте се пријавили данас." + Датотеке + Bluetooth + Камера + Пакети + Преузимања + App Store + Mi Drop + MIUI + Музика + Звук звона + Слике позадине + Снимци екрана + Пошаљи... + У позадини + Не хвала + Изради Сиг. копију сада + У реду + Прикажи + Сачувано на %1$s + Сиг. копија направљена + Сиг. копије WeChat видезаписа + Задати формат за Windowse са традиционалним кинеским + BIG5 + Синхронизација постојећег рачуна + Синхронизујте свој постојећи KuaiPan рачун са својим Mi Рачуном + "Ваш Mi Рачун је Синхронизован са KuaiPan.Сада можете користити свој Mi Рачун за приступ подацима које сте сачували на KuaiPan." + Рачун синхронизован + B + "Не могу послати толико пуно ставки" + Одустани + Категорије + Све + Апликације + Bluetooth + Документи + Означено + Датотеке + Записи + Музика + Остало + Фотографије + Слике + Недавно + Теме + Документи + Медија + Остало + Видеозаписи + Архиве + Одаберите начин + Пошаљи на KuaiPan мапу + %1$s простора ослобођено. + Брисање датотека старијих од 30 дана. + Испразни смеће + Чишћење… + Затвори + Сажимање није успело: датотека са истим именом већ постоји. + Сажимање на… + Сажимање + У реду + Очисти + У реду + Питај за повезивање са интернетом + "Не могу се повезати" + "Не могу копирати" + Копирај датотеку на Kuaipan + Стави на почетни екран + Стварање мапе… + Неуспешно стварање мапе + Створи везу за дељење… + Савети + Подаци %1$s + Излаз + "Не приказуј поново" + У реду + Овој апликацији треба повезивање интернетом путем WLAN-a за нормални рад. + Повезивање са интернетом + Откажи + Распакуј + "Распакивање није успело: не моу овде распаковати датотеке." + Шифрована RAR датотека није подржана. + Распакивање неуспешно: архива оштећена или датотека истог назива већ постоји. + Унесите лозинку + Погрешна лозинка. Покушајте поново… + Распакивање завршено + Распакуј + Распакуј у… + Распакуј овде… + Избриши + "Не могу избрисати" + Избрисати ову датотеку? + "Не могу избрисати датотеку" + Избрисати датотеке %1$d ? + Избрисати ову датотеку? + Избрисати мапе %1$d? + Избрисати одабрано? + Датотеке које нису премештене %1$d + У реду + Одаберите тип + Звук + Слике + Текст + Видео запис + " | " + Празно + Није успело одстранити USB меморију. + %1$d%% + Преузимање неуспешно! + Поделио сам %1$s преко KuaiPan. Додирните на везу испод за поглед: + Преузимање… + Преузимање преко 3G… + Убаците SD картицу или онемогућите USB масовну меморију. + Назив је предугачак. + "Не могу послати ову врсту датотеке." + Нема нађених апликација да изврше ову радњу. + Све + Распакуј + Недовољно простора или мапа већ постоји. + "Не могу направити мапу" + Датотека са истим називом већ постоји. + Фотографије + Звукови звона + Снимак екрана + %1$s%2$s + датотека снимљена у \"%1$s\" + Читљиво: + Писљиво: + Скривено: + Локација: + Задња измена: + Величина: + Учитавање… + "Називи датотека не могу садржати следеће знакове: /\\:*?<>" + "датотека не постоји" + Датотека је превелика за учитавање. + Датотеке + Завршено + Мапа већ постоји + Назив мапе не може бити празан + Неважећи назив мапе + <a href=\"%1$s\">Додирни</a>да идеш у смеће + 4~16 знакова, слова и цифре , мала и велика слова + Анонимна пријава + Неисправно корисничко име и лозинка + Грешка при отварању порта: проверите мрежну вези или ресетујте број потра. + Лозинка + Број порта + Сигурност + Пријави се + Корисничко име + Поједностављени кинески Windows задато кодирање + GBK + Додај 500GB + GB + %2$s од %1$s + Сиг. копије + О истеку + Ново + Унесите адресу у FTP клијент: + Додирните за покретање FTP сервера + Управо сада + KB + Категорија + Word + Excel + PDF + PowerPoint + Текст + KuaiPan слике + Пречица направљена + месец M дан d година YYYY + M месец d дан + Избрисати водич? + Слика избрисана + KuaiPan датотеке + KuaiPan + Недовољно простора + , + Локација %1$s + %1$s + Обавештење + " + Наш сервер је тренутно недоступан. Покушајте поново касније… +" + Почетна + Пријавите се на KuaiPan.cn + "Не могу учитати" + Прикажи више + Учитавам + Фотографије + Музика + Видеозаписи + Сачувајте датотеке и синхронизујте их на више уређаја. + Користите KuaiPan из било ког места. + MB + чишћење + FTP + Тражи + поређај по + Датуму измене + По називу + По величини + По врсти + Мени + Рутер + Синхронизујте свој постојећи KuaiPan рачун са својим Mi Рачуном у KuaiPan поставкама. + Преузимање завршено + Фотографије телефона + + MMM dd + "Не могу изрезати" + Премести у… + Одабрано: %1$s + Подаци аплик. + + Меморије + + Меморије телефона + Апликације + + Документи + + Музика + + Остало + + Фотографије + + Видеозаписи + + Албуми + + Документи + + Музика + + Фотографије + + Видеозаписи + + Морате унети име. + Veza izgubljena. + "Не могу се повезати на мрежу" + Апликација Датотеке се треба повезати са интернетом за нормалан рад + Запамти подешавања + Мапа без имена + Не + Празно + "Не могу приказати %1$s" + "Простор уређаја за меморисање је пун." + Нема довољно простора + Празно + Нема довољно простора. + Нема недавних датотека + Нема задатака. + Нема доступних WLAN веза. + Нема доступних веза + Покретање FTP сервера… + FTP сервер покренут. + Додирни за приказ + У реду + Аутоматски обавести и организуј када су датотеке додате или промењене у %1$s. + Обавештења + zh_cn=%1$s&zh_tw=%2$s&=%3$s + Обавештења + "%1$s још не подржава ову функцију" + Обавести кад су нове датотеке додате %1$s + Обавети ме да WeChat Видеозапис ускоро истиче + "Не могу приказати ову датотеку на мрежи у овом тренутку." + "датотека коју покушавате одобрити је измењена, могли би: +1. Преузети датотеку да је поново ажурирате. +2. Учитати је на ваш KuaiPan рачун." + Промена примењена + "Не могу отворити" + Користити вашу мобилну податковну мрежу за преузимање ове велике датотеке? + Обрада… + Додавање у фаворите… + Допусти + Откажи + Сажети + Сажимање… + Копирај + Копирање… + Копирање (%1$d/%2$d) + Нова мапа + Именуј мрежу + Распакивање… + Уклањање из фаворита… + Избриши + Избрисати ставку? + "Сав садржај мапе може бити избрисан." + Брисање… + Брисање (%1$d/%2$d) + Креирај везу за преузимање + Фаворити + "Не приказуј скривене датотеке" + Детаљи + Обрежи + Премештање… + Премештање (%1$d/%2$d) + Залепи + Копирање… + Пауза + Паузирај све + Освежи + Преименуј + Преименуј мапу + Старт + Настави све + Сачувај + Пошаљи + Покажи све скривене датотеке + Нефаворити + KuaiPan подешавања + Паузирано + PB + Телефон + Порт мора бити између 1024–65535 + Повуците доле за пријаву. + Отпустите за пријаву + "Ако промените екстензију ове датотеке, можда нећете бити у могућности да је отворите." + Преименовање… + "Не могу преименовати %1$s" + Ажурирано %1$s + Само тренутак… + Повуци за освежити + Скенирање датотека… + Пусти за освежити + Доступно: %1$s + SD картица: %1$s + Ваша SD картица је пуна. + SD картица + Доступно %1$s + Укупно %1$s + Унесите кључну реч + Извор + Више + Врста + Нема резултата + Унесите кључне речи за тражење + Apk + Dok + Музика + Остало + Фотографија + Видео + Тражи + Ознаке + Куповина + Игре + Chat + Express + Вести + Новчаник + Сродно + Све + " " + + + (%d ставова) + (%d) + Више + Извор + keyin + 0 + 1 + Ознака + Тражи + Тражи + Одабери фотографију + Одабери песму + Одабери видеозапис + KuaiPan + Ова врста датотеке није позната. + FTP подешавања + Кодирање преноса + Подешавања + Подељено + Примљено + Послато + Није успело стварање везе. + Потребно преузети датотеку пре отварања. + Пријава… + "Не могу се повезати на сервер. Проверите своју мрежну везу." + "Пријављени сте! +Додано слободног простора %1$s" + Само тренутак… + KuaiPan: %1$s доступно, %2$s укупно + Искориштен простор + Покрени FTP сервер + Почноте користити KuaiPan + Екран се неће угасити током FTP преноса + Држати будним + Заустави FTP сервер + %1$s доступно + Доступно:%1$s Укупно:%2$s + Унутрашња меморија + Унутрашња меморија + SD картица + SD картица + USB меморија + USB меморија + "Не могу користити спољашњу меморију" + " доступно" + Интернет повезивање + Категорије + Прошири + Локално + Више + MAPE + АПЛИКАЦИЈЕ + МЕМОРИЈА + TB + О истеку + Још апликација + НЕДАВНО + Одаберите опсег + Нису пронађене апликације за извршење ове радње. + АЛАТИ + Мрежни пренос + Слање… + Канта за смеће %1$s + Да испразните канту за смеће, посетите <b>pan.xiaomi.com.</b> + Избришите непотребне датотеке да +ослободите простор. + Испразните канту за смеће да бисте +ослободили простор. + Преузимање датотеке? + Учитати датотеке + Пријавите се + Управљање преноса + Преузимам… + Неозначено + "Не могу означити %1$s" + Искључити USB меморију? + Учитавање неуспешно! + "Није успело учитавање %1$d : не можете учитати датотеке веће од 300MB." + Учитавање… + USB + Искоришћено + Сазнајте више о KuaiPan + U redu + Учитајте датотеке са рачунара + Копирајте датотеке са вашег уређаја, затим их залепите на KuaiPan + KuaiPan припада вама + Пријавите се са својим Mi рачуном(%1$s) и преузмите на mi.kuaipan.cn. + Сачувајте ваше датотеке помоћу KuaiPana. + Кратак преглед + Сачувајте ставке на KuaiPan са вашег телефона + Задано кодирање FTP система + UTF-8 + Чекам мрежу… + Чекам SD картицу… + Чекам WLAN… + Čekanje… + Мој Drive + Видео на %s + WLAN мрежа + Mi Рачун + MMM dd, yyyy + Да + Јуче + diff --git a/Serbian/main/GuardProvider.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/GuardProvider.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..877ddc2 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/GuardProvider.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,25 @@ + + + АВЛ + АВЛ + Mi + Тенцент + Mi + Тенцент + com.securitycore.miui_t + + + "Ова функција шифрује и шаље ID вашег уређаја на АВЛ сервере (%s)." + Приказ Правила о Приватности + "АВЛ Правила о Приватности" + http://api.sec.miui.com/policy/proxy?p=antiy&l=en_US + Здраво Свете! + Подешавања + Пошаљи имена и детање апликација и скенирајте помоћу онлине дефиниције вируса. + Ажурирај аутоматски дефиниције вируса + "Ова функција шифрује и шаље ID вашег уређаја на ТЕНЦЕНТ сервере (%s)." + Приказ Правила о Приватности + Тенцент Правила о Приватности + http://api.sec.miui.com/policy/proxy?p=tencent&l=en_US + Основна делатност + diff --git a/Serbian/main/InCallUI.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/InCallUI.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..86dda69 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/InCallUI.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + Глас + Видео + + + Само домаће + Аутоматски + + + Нормално + Дуго + + + LTE / WCDMA + LTE + Глобално + GSM/WCDMA/LTE + CDMA + LTE/EvDo + CDMA/EvDo/GSM/WCDMA + EvDo само + CDMA w/o EvDo + CDMA/EvDo ауто + GSM/WCDMA ауто + WCDMA само + GSM само + GSM/WCDMA пожељно + + + diff --git a/Serbian/main/InCallUI.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/InCallUI.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..c7e7c83 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/InCallUI.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + Snimljeno %d poziva. + 1 poziv snimljen. + + + Нема везе са подацима %s минута + Нема везе са подацима %s минута + + + Телефон ће бити у начину хитног позива %s минута. Док је у начину хитног позива ниједна апликација која користи везу за пренос података +не моће бити коришћена. Желите ли сада изаћи? + Телефон ће бити у начину хитног позива %s минуту. Док је у начину хитног позива ниједна апликација која користи везу за пренос података +не моће бити коришћена. Желите ли сада изаћи? + + + Одабрана акција није могућа у начину хитног позива. Телефон ће бити у овом начину% с минута. Желите ли сада изаћи? + Одабрана акција није могућа у начину хитног позива. Телефон ће бити у овом начину% с минута. Желите ли сада изаћи? + + diff --git a/Serbian/main/InCallUI.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/InCallUI.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..1a5c91d --- /dev/null +++ b/Serbian/main/InCallUI.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,799 @@ + + + Прихвати захтев промене позива? + Bluetooth слушалица одабрана + Позив утишан. + Позив стављен на чекање. + Позив враћен са чекања. + Позив поново укључен. + Слушалице одабране. + Звучник омогућен. + Звучник одабран + Бежичне слушалице одабране + Додај FDN + Додај рачун + Додај број + Додавање FDN-a… + Додате CDMA подешавања позива + Додатна подешавања позива + Управљање онемогућено + Управљање омогућено + Опцијске посавке + Напредна подешавања резервоара + ▽ Додирни да сакријеш све + ▷ Додирни да прикажеш све + Оглашавања онемогућена + оглашавања омогућена + Затвори профил + Одбаци + Одабрана апликација није доступна током позива + Не + У реду + Да + Локално онележен + %1$d одбијено + %1$s + Непознати број + Индетификован од %s + Називи приступних тачака + Обавештења о промени онемогућена + Обавештења о промету омогућена + Bluetooth + Слушалице + Звучник + Жичане слушалице + AuthUserName + Корисничко име кориштено за аутентификацију + Аутентификација корисничког имена + Омогућити начин "Аутоматско поновно бирање" + Аутоматски поново покушај + Стари PIN који сте унели није тачан. Покушајте поново. + Стари PIN2 није тачан. Покушајте поново. + PUK 2 који сте унели није тачан. Покушајте поново. + Пословне и финансиске вести + Не можете направити одлазне позиве док је укључена забрана позива. + Мрежа заузета + DIAL захтев модификован за DIAL са различитим бројем. + DIAL захтев модификован за SS захтев. + DIAL захтев модификован за USSD захтев. + Сви позиви су забрањени од контроле приступа. + Хитни позиви су забрањени од контроле приступа. + Позиви су забрањени од контроле приступа. + Одлазни позиви су забрањени путем FDN-a. + Корисник је прослеђен на све позиве. + Нетачно корисничко име или лозинка + Достигнуто ограничење ACM-a. + Нема сигнала + Број недоступан + Ван подручија услуге + Нема мреже + Радио искључен + Грешка сервера.Покушајте поново. + Сервер недоступан + Нема SIM-a, или грешка SIM-a + Нема одговора,истекло време + Неисправан број + Линија заузета + Одговори и преусмерени резговори + Менаџер конференције + Тастатура + Утишај + Функције + "Одбили сте допуштење за читање контаката не могу да прикажем информације о контактима." + Снимање… + Конференција + Подешавања позива за преусмеравање + Позив је изгубљен. + Снимање %s + Чекање + "Одбили сте допуштење за снимање, не могу да снимим." + Нема довољно места: ваша SD картица је пуна + "Није могуће снимати у гост начину рада" + Грешка приступа SD картице + Снимање је заустављено: SD картица није уметнута. + Уређај за снимање користи нека друга апликација + Непозната грешка + Додирните за слушање. + SD картица је пуна. + SD картица је уклоњена. + Позив снимљен + "Не могу снимити позив." + "Не можете бирати властити број" + Подешавања позива + %d пута поново позвано + %d пута поново позвано + Конференцијски позив %s + Позивање путем %s + "Не могу позвати број" + "Не могу да користим" + Одустани + Поклопи + "Позив завршен " + ""Ваш број за повратни позив %1$s" + "Ваш број за повратни позив за хитне службе %1$s" + "Конференциски позив " + Позивање + "Прекид позива " + У позиву + Позив + Видео + Долазни позив + Долазни конференцијски позив + Мој број је %s + "На чекању " + Поново покушај + Тространи позив + "Не могу ажурирати Видеопозив" + "Не могу ажурирати Видеопозив" + Тражење захтева за Видеопозив… + "Не могу ажурирати Видеопозив" + Видеопозив + Повезивање видеопозива + Видеопозив није успостављен + Видеопозив паузиран + Захтевање видеопозива + Видео конференцијски позив + Замени + SMS Cell Broadcast Подешавања + Активирати уређај + Подешавање везе са подацима + CDMA Опције + Претплата + Промена између UIM и NV + CDMA претплата + Одабир система + Промени CDMA начин роминга + Одабир система + Cell Broadcast SMS онемогућен + Cell Broadcast SMS омогућен + Cell Broadcast SMS + Ажурирај + Промени PIN + Промени PIN2 + У реду + Затвори + Конференциски позив + %s,%s итд. укупно %s + Особа: %s + %s идт. укупно %s + "%1$s конференцијски позив" + Ja + Премашен број позиваоца у конференцији + Потврди нови PIN2 + Потврди нови PIN + Немогуће се повезати на ову мрежу тренутно. Покушајте поново. + Слика контакта + Контакти + Одустани + Пошаљи + Приступ подацима преко мобилне мреже + Mобилни подаци + Обрисати број за фиксно бирање + Брисање броја за фиксно бирање… + назад + зови + Клизните према доле за %s. + Доле лево + Доле десно + Клизните лево за %s. + Клизните десно за %s. + Клизните према горе за %s. + Горе Лево + Горе Десно + Повуците горе за одговор + Тастери за бирање + осам + пет + четири + Крај + Повуците гора да одговорите са поруком + Сакриј поруке + девет + један + фунта + Повуците горе за одбијање + седам + шест + звезда + три + Опције + два + Видеопозив + нула + Прихватити захтев за видеозапис + Одговори + Прихвати као аудиопозив + Прихвати као RX Видео + Прихвати као TX Видео + Прихвати као видеопозив + Прихвати као видеопозив + Одбиј + Одбиј захтев за видеозапис + Пошаљи SMS + Позив није успостављен, позовите хитни број! + Позив није успостављен, %s није хитан број! + Аутоматско попуњавање бирања + Редовни позив + Користите тастатуру за унос броја + Потврди број + Регуналрни позив + Доплати + ABC + DEF + 8 + 5 + 4 + GHI + JKL + MNO + 9 + 1 + PQRS + 7 + 6 + 3 + TUV + 2 + WXYZ + 0 + Онемогући + Ваш оператер не допушта искључивање прослеђивање позива кад је телефон заузет. + Ваш оператер не подржава омогућавање преусмеравање позива ако је ваш телефон заузет. + "Ваш оператер не допушта прослеивање позива кад нема одговор на телефон." + Онемогући FDN + Омогући FDN + SIM PIN онемогућен + Онемогући SIM PIN + DisplayName + <Исти као корисничко име> + Прикажи име + Не приказуј поново + "Видео позиви нису подржани на другом уређају" + SipDomena + Сервер + Готово + Звукови тастатуре + Подесити дужину DTMF звукова + DTMF Звукови + EcmExitDialog + Уреди FDN + Хитно емитовање онемогућено + Хитно емитовање омогућено + Хитан позив + Укључивање GSM радија… + Изван подручија услуге, покушавам поново… + Хитан позив + %s је потребан,не може остати празно + Нема пронађених мрежа. + Омогући + Административно + Оглашавања + Обавештења о промету + Емитовање мреже SMS + Хитно емитовање + Прилике за запошљавање + Међународно + Распоред локалних летова + Локално + Локално време + Смештај + Одржавање + Медицина, здравље и болнице + Мулти-категорије + Национално + Регионално + Ресторани + Именик Продавница + Стање на берзи + Вести из технологије + Омогући FDN + Омогући FDN + Причекајте… + Омогући/Онемогући SIM PIN + SIM PIN омогућен + Омогући SIM PIN + PIN2 + SIM PIN: + Вести из забаве + Могућности запошљавања онемогућене + Могућности запошљавања омогућене + Грешка подешавања позива + Грешка Мреже или SIM картице. + Долазни број телефона + (650) 555-1234 + Лажан Долазни позив + FDN листа + FDN активација + "Подешавања FDN вашег телефона су омогућене. Неке функције нису доступне." + Додаи су бројеви за фиксно бирање. + Избрисани су Бројеви за фиксно бирање. + Ажурирани су Бројеви за фиксно бирање. + Бројеви за фиксно бирање онемогућени + Лозинка нетачна, PIN2 блокиран. Молимо промените PIN2 и покушајте поново! + Бројеви за фиксно бирање су онемогућени + FDN није ажуриран: број несме прелазити 20 цифара. + Одговори + Одбиj + Будите опрезни: увек би требало да проверите индентитет пре него што било ком контакту одговорите на питања о вашим личним подацима. + "Дохватање и чување тренутних подешавања прослеђивање броја неуспешо.Желите ли се ипак пребацити на другог пружаоца услуге?" + "Дохватање и чување тренутних подешавања прослеђивање броја неуспешно.Желите ли се ипак пребацити на другог пружаоца услуге?" + Опте вести + Унесите PIN2 + Приватно + GSM/UMTS Опције + Укључите компатибилност слушне помоћи + Слушне помоћи + Увези све + Увези + Увези из контаката + Увоз SIM контаката + InCallUI + Позив преко интернета + Позив није послат. + Није регистровано на мрежи. + Непознат број Говорне поште. + Позив није успостављен, број неисправан. + Мобилна мрежа није доступна. + За успостављање позива угасите Авионски начин. + Није могуће направити конференциске позиве. + Није могуће прекинути позиве. + "Не могу задржати позиве." + Није могуће одбацити позив. + Није могуће одвојити позиве. + Није могуће променити позиве. + Није могуће пребацити позиве. + Неподржана услуга. + Започињем MMI редослед… + Одговор гласом + Преусмери прослеђени позив + Отпусти + Повуци према горе + Отпусти + ПОвуци према горе + Отпусти + ПОвуци према горе + Долазни позиви путем оператера %s + Међународне вести онемогућене + Међународне вести омогућене + Интернет позив + Упишите PIN који има од 4 do 8 цифара. + Упишите PIN2 који има од 4 do 8 цифара. + Упишите PUK2 који има од 4 do 8 цифара. + Преусмеравање… + Идите на одабрану услугу…[Аутоматско исправљање грешака омогућено] + Притисните %s + Гласовни мени + Одговори на позив + Откажи позив + Позив је завршен + Позивање + + Долазни позив + + Заврши позив + Одбиj позив + Тастатура + Настави да чекаш + CDMA подешавања позива + Прослеђивање позива + Проследи током заузећа + Проследи када је телефон недоступан + Проследи када нема одговора + Увек проследи + Позив на чекању + ID позиваоца + GSM подешавање позива + Подешавања услуга мреже + Доступне мреже + SIM PIN откључавање мреже + SIM Подскуп мреже PIN откључавања + Унесите PUK2 + Распоред летова онемогућен + Распоред летова омогућен + Језици + Одаберите језик вести + Језик + Коришћење пакета доплате + Прекини позив + %s мин. преостало + На чекању… + Претраживање… + Локалне вести онемогућене + Локалне вести омогућене + Локално време онемогућено + Локално време омогућено + Собе онемогућене + Собе омогућене + Одржавање онемогућено + Одржавање омогућено + Управљање конференциским позивом + FDN попис + Додај контакт + Избриши контакт + Уреди контакт + Број када је заузето + Број када је недоступно + Број када је неодговорено + Увек користити овај број + Здравство онемогућено + Здравство омогућено + Картица странца + PIN који сте унели се не подудара. Покушајте поново. + PIN2 који сте унели се подудара. Покушајте поново. + Подешавања мобилне мреже + "Захтев измене позива није успео" + Који тип разговора? + Само глас + VT + Примање видеа + Пренос видеа + Не + Да + Мулти-категорије онемогућене + Мулти-категорије омогућене + Име + Националне вести онемогућене + Националне вести омогућене + Покушајте направити редовни позив. Он ће бити наплаћен од стране оператера. + Грешка мреже + Мрежна порука + Грешка током претраживања мрежа. + Доступне мреже + Нови PIN2 + Нови PIN + Нема довољно преосталих средстава на рачуну. Уместо тога, покушајте направити редовни позив. + Недовољно средстава + Повезивање траје предуго. Промена на редовни позив који може бити наплаћен од стране оператера. + Пажња + Нема промена. + За упућивање интернет позива, проверите интернет везу + Нема интернет везе + На ово телефону нема рачуна за интернет позиве. Желите ли сада да додате један? + Нема рачуна за интернет позиве + Недостаје број говорне поште + Нема сачуваног броја говорне поште на SIM картици. + Интернет позиви нису подржани + Морате бити повезани на WLAN мрежу за интернет позиве (користите Бежична и Мрежна подешавања) + Нема WLAN везе + Затворите мени + Покажи мени + Број порта мора бити од 1000 до 65534 + Потврдите свој број телефона да почнете да користите пакет доплате. Још увек можете упутити редовни позив који ће бити наплаћен од стране оператера. + Број телефона није потврђен + Потврдите SIM %1$s (%2$s) за упућивање позива користећи доплате. Још увек можете упутити редовни позив који ће бити наплаћен од стране оператера. + Ваша SIM картица не допушта повезивање са овом мрежом. + "Доплата тренутно не подржава такве бројеве. Уместо тога, покушајте на направите редовни позив." + "Број није подржан" + Гласовни позиви нису допуштени + Гласовно + Прихватам + Видеозапис + Гласовно + Одбаци + Слушалица + Прекини позив + Звучник + Позивање + Долазни позив + Долазни видеопозив + Пропуштени позив од %s + Пропуштени позив + Узврати позив + порука + %s пропуштених позива + Пропуштени позиви + Одабрана мрежа (%s) недоступна + Нема услуге + На чекању + Позив у току + Долазни захтев за видеопозив + Број говорне поште непознат + Бирам %s + Нова говорна пошта + Нова говорна пошта (%d) + Број + У реду + Стари PIN2 + Стари PIN + Позив на чекању + Пријавио %s + China Merchants Bank + "Увек проверите индентитет особе са којом разговарате путем телефона или видео позива пре одговора на било каква питања коју укључују ваше личне финансије." + Spam + Додај позив + Додај учесника + Звук + Пређи на гласовни позив + Крај + Задржи + Управљај позивима + Управљање конференцијом + Споји позиве + Уреди позив + Искључи звук + Више опција + Паузирај видео + Површина за бирање бројева + Замени + Пребаци на други фотоапарат + Видео позив + Додај позив + Одговори путем + Bluetooth + Конференција + Hands-free + Слушалице + Звучник + Пребаци звук + Сними позив + Видеопозив + Гласовни позив + Затвори камеру + Тастатура + Заврши + Задржи + Управљање позивима + Управљање позивима + Mi Подршка + Утишај + Белешка + Белешка + Поруке + Лампа + Звучник + Замени + Промени камеру + Алати + Алати + Опција + Активирај + Назад + Програмирање неуспешно + Пратите говорна упутства док не чујете да је активација завршена. + Даље + Молимо причекајте док се ваш телефон не програмира. + "Ако прескочите активацију, не можете упућивати позиве или повезивати се на мобилне мреже са подацима (можете се повезати на WLAN мрежу). Док не активирате свој телефон,од вас се тражи да га активирате сваку пут кад га укључите." + Прескочи + Прескочити активацију? + ВИШАК SPC КВАРОВА + Звучник + Ваш телефон је сада активиран. Може потрајати и до 15 минута до успостављања мреже. + Активирајте свој телефон + Телефон је активиран! + Проблем са активацијом + "Потребан је посебан позив како би се укључиле све функције телефона.Након клика на “Активирај”, слушајте упутства за активирање телефона." + Покушајте поново + "Ваш телефон није активиран. Потражите место са боље покривеним сигналом (близу прозора, или споља). Покушајте поново или зовите службу за кориснике за више опција." + Остала подешавања позива + Додај позив + на чекању + Споји позиве + Настави позив + Пребаци на други позив + Лозинка + Лозинка + Не + "Слање тоново\н" + Да + Јавни телефон + Телефон + Укључен ECM + Дата повезивост искључена + Начин хитног позива ECM + " | " + Упути позив + Користи рачун интернет позива: + Добијање информација о контакту… + PIN2 успешно промењен + "FDN није ажуриран јер сте унели погрешан PIN." + "FDN није ажуриран. PIN2 је неважећи, или је телефонски број одбијен." + SIM PIN успено промењен + PIN који сте унели није тачан + Порт + Број порта + Користи само 2G мреже + Штеди батерију + мелодија звона + Начин жељене мреже: Глобално + Начин жељене мреже: CDMA/EvDo + Начин жељене мреже: CDMA само + Начин жељене мреже: CDMA + Начин жељене мреже + Начин жељене мреже: EvDo само + Начин жељене мреже: Global + Начин жељене мреже: GSM само + Начин жељене мреже: GSM/WCDMA + Начин жељене мреже: CDMA+LTE/EVDO + Начин жељене мреже: GSM/WCDMA/LTE + Начин жељене мреже: LTE + Начин жељене мреже: LTE/WCDMA + Промените начин рада мреже + Начин рада мреже + Начин жељене мреже: Само WCDMA + Начин жељене мреже: Пожељно WCDMA + Примарни рачун. %s + Приватни број + Искључивање ECM + ProxyAddress + Адреса proxy + Позив са мобилног + Нетачна лозинка, SIM картица је закључана! Потребан PUK2. + Нетачна лозинка, PIN2 Блокиран! Потребан PUK2. + Ваша SIM картица је одблокирана + Доплата + Укључите радио пре гледања ових подешавања. + Подешавање читања… + Вести из региона онемогућене + Вести из региона омогућене + Аутоматска пријава… + Пријављено на %s… + Пријављено на мрежу. + Провера статуса… + Примање позива + Пријава рачуна није успела: (%s); покушати касније + Пријава Рачуна није успела: погрешно корисничко име или лозинка + Пријава рачуна заустављена јер нема везе са интернетом + Пријава рачуна заустављена јер нема WLAN мреже + Не примам позиве + Пријава рачуна није успела + Пријава… + Пријава рачуна није успела: проверите назив сервера + Још покушавам… + Увек употреби за интернет позиве + Уклони рачун + Уклањање рачуна… + Захтев за откључавање мреже… + Можете променити свој задати рачун за интернет позиве у Подешавањима > Подешавања позива > Подешавања интернет позива > Рачуни. + "Жао ми је, не могу се јавити на телефон назваћу те касније." + "Жао ми је, не могу се јавити на телефон назваћу те касније." + "Назваћу те касније." + "Назваћу те касније." + "Стварно сам заузет. Зовем те касније." + Порука послата %s. + Напишите одговор… + Брзи одговор + Садржај порука након отказивања долазног позива + Брзи одговори + Уређивање брзих одговора + Неочекивани одговор од мреже. + Ресторани онемогућени + Ресторани омогућени + Именик продавница онемогућен + Именик продавница омогућен + Враћање подешавања… + Мелодија звона + Употреба података у ромингу + Употреба података у ромингу онемогућена + Употреба података у ромингу омогућена + Веза са подацима изгубљена јер је data roaming искључен. + Допустити употребу података у ромингу? Могући високи трошкови!. + Сачувај + Чување рачуна… + Претражи мреже + одабери контакт + Одабери Рачун + Одаберите начин одговарања + Одабери аутоматски + Mogu koristiti samo SIM %1$d + "Не могу користити SIM %2$d, док је SIM %1$d у употреби." + Одабери SIM картицу + Пошаљи + SendKeepAlive + Пошаљи keep-alive + Одвоји позив + Одвоји позив + Постави примарно + Користи се за одлазне позиве + Постави као примарни рачун + Подешавања мреже + За увоз контаката са SIM картице, исључите Авионски начин + Нема контаката на вашој сим картици SIM картици. + Читање са SIM картице… + Одаберите контакте за увоз + Одбацити + Откључај + Рачуни за интернет позивање + Рачуни за интернет позивање (SIP) + Рачуни + Увек пошаљи + "Не могу да снимим SIP позиве" + За све позиве када је мрежа доступна + Само за интернет позиве + Питај за сваки позив + Користи интернет позиве + За све позиве + Користи интернет позиве (само преко WLAN-a) + Детаљи SIP рачуна + Детаљи SIP рачуна + Додај + Одбаци + Сачувај + Прими долазни позив + Смањује век трајања батерије + Подешавања Интернет позива + Аутоматски + Вести из спорта + SS захтев промењен за DIAL захтев. + SS захтев промењен за нови SS захтев. + SS захтев промењен за USSD захтев. + Онемогућене су берзовне котације + Омогућене су берзовне котације + SUB 1 + SUB 2 + Одаберите пружаоца услуга + Додатна подешавања само за CDMA позив + Онемогућено + Прослеђивање на {0} + Онемогућено + Прослеђивање на {0} + Онемогућено + Прослеђивање на {0} + Онемогућено + Прослеђивање свих позива на {0} + Проследи све позиве + Број је недоступан + Током разговора, обавести ме о долазним позивима + Током разговора, обавести ме о долазним позивима + Управљање бројева за фиксно бирање + Промени PIN за FDN приступ + Управљање пописа телефонских бројева + Додатна подешавања за GSM Позив + Број сакривен за одлазне позиве + Учитавање подешавања... + Претражи све доступне мреже + Аутоматски одабери жељену мрежу + Број приказан за одлазне позиве + Одаберите услугу говорне поште + Непоуздан позив + Новости у технологији онемогућене + Новости у технологији омогућене + Овај рачун је треутно у употреби од стране %s апликацие + Промет података искориштен у предходном периоду + "%1$s ограничење је премашено. Брзина преноса података смањена је на %2$d Kb/s" + Употреба података + %1$s (%2$d٪) od %3$s + Сазнајте више + "Више информација о вашем провадеру мобилне мреже" + Правило за брзину преноса података + Брзина преноса података смањиће се на %1$d Kb/s ако је потрошња података смањила ограничење + "%1$s (%2$d٪) od %3$s максимално у периоду. Следећи период почиње у %4$d дана (%5$s)" + Период употребе података + "Протекло је %1$d٪ циклуса. Следећи период почиње у %2$d дана (%3$s)" + (%dS) + Протокол + Врста преноса + Подеси TTY начин + TTY начин + Непознато + Откључавање мреже неуспешно. + Откључавање мреже успешно. + Ажурирање броја за фиксно бирање (FDN)… + Ажурирање подешавања… + Подешавања позива + Желите ли надоградити позив на видео позив? + Желите ли надоградити позив на видео само примање позива? + Желите ли надоградити позив на видео пренос само позив? + Корисничко име + Корисничко име + Вибрирај кад звони + Искључите прво TTY начин + "Видео конференцијски позив од %1$s" + Пребаци на гласовни позив + "Није било могуће променити број говорне поште. \Контактирајте свог Мобилног Оператера ако се тај проблем не реши." + Број говорне поште је промењен. + Осигурај приватност говорне поште + Омогући приватност говорне поште + Говорна пошта + VM: + Мелодија звона + Вибрација + Вибрација + Није подешено + Услуге говорне поште + Подешавања говорне поште + Број говорне поште + "Није успело покретање VT. Спуштање позива на VoLTE" + "Послати следеће тонове?"" + Само тренутак… + Замените цифрени знак са + diff --git a/Serbian/main/LiveWallpapersPicker.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/LiveWallpapersPicker.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..f26b54d --- /dev/null +++ b/Serbian/main/LiveWallpapersPicker.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,14 @@ + + + Мени анимираних позадинских слика + Подешавања… + Нема анимираних позадинских слика. + Учитавање анимиране позадинске слике… + Уживо + Одаберите анимирану позадинску слику + Преглед анимиране позадинске слике + Подеси позадинску слику + Одустани + Подеси позадинску слику + %1$s од аутора/ice: %2$s + diff --git a/Serbian/main/ManagedProvisioning.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/ManagedProvisioning.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..605c3ce --- /dev/null +++ b/Serbian/main/ManagedProvisioning.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,50 @@ + + + "Ваш администратор има могућност да прати и управља подешавањима, корпоративним приступима, апликацијама и подацима повезаним са овим уређајем, укључујући мрежне активности и информације о локацији вашег уређаја." + "Ваш администратор има могућност да прати и управља подешавањима, корпоративним приступима, апликацијама и подацима повезаним са овим профилом, укључујући мрежне активности и информације о локацији вашег уређаја." + Device Provisioner + Одустани + Одустани + Одустани + Ваша организација контролише овај профил и држи га сигурним. Ви контролишете све остало на уређају. + "Обратите се свом администратору за више информација, укључујући и правила о приватности ваше организације." + Додирните за наставак подешавања вашег радног профила + Шифровање завршено + Уклони + Одустани + "Јесте ли сигурни да желите да зауставите подешавање и брисање података ашег уређаја?" + Зауставити подешавање? + Овај уређај је већ подешен + "Не могу преузети админ апликацију" + "Не могу подесити ваш уређај. Обратите се свом IT одељењу." + "Не могу користити админ апликацију због checksum грешке. Обратите се свом IT одељењу." + "Не могу инсталирати админ апликацију" + У реду + "Не могу користити админ апликацију. Недостају поједине компоненте или је оштећена. Обратите се свом IT одељењу." + "Админ апликација није инсталирана на вашем уређају" + Ресетуј + "Не могу да се повежем на WLAN" + Одустани + Шифруј + "За наставак подешавања вашег радног профила, мораћете да шифрујете ваш уређај. То може потрајати неко време." + Научите више + Већ имате радни профил на вашем уређају. Желите ли да га уклоните? + "Не могу подесити ваш радни профил. Обратите се свом IT одељењу или покушајте поново касније." + "ваш уређај не подржава радне профиле" + "Ваш радни профил није подржан од Покретач апликације. Мораћете да се пребаците на покретач који је компатибилан." + У реду + У реду + Повезивање на WLAN... + Обрада података... + Преузимање админ апликације... + Инсталирање админ апликације... + Подешавање власника уређаја... + Oops! + Подешавање + Подешавање вашег радног профила... + Подешавање вашег уређаја + Подешавање вашег профила + Јесте ли сигурни да желите да уклоните овај радни профил? Сви његови подаци ће бити избрисани. + Следећа апликација ће морати да приступи овом профилу: + Радни профил мора бити подешен од стране власника уређаја + diff --git a/Serbian/main/MediaProvider.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MediaProvider.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..a0c1aad --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MediaProvider.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,10 @@ + + + Простор за чување на медију + Извођач + Аудио + Слике + Видеозаписи + Медији + Надоградња базе података медија. + diff --git a/Serbian/main/MiDrop.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/help.png b/Serbian/main/MiDrop.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/help.png new file mode 100644 index 0000000..bd64200 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiDrop.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/help.png differ diff --git a/Serbian/main/MiDrop.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MiDrop.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..dcc7dfc --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiDrop.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,86 @@ + + + Повежи + Прекини везу + Старт + Стоп + Тест примаоца + Тест пошиљаоца + Подешавања + Mi Drop + Одустани + Пренос није довршен, одустати сада? + Одустани + Настави са примањем + Настави са слањем + "Ова врста датотеке није подржана" + Помоћ + У реду + Mi Drop + Поделите датотеке са уређајима у близини + "Сада је лакше него икада" + Одаберите датотеке и додирните \"Пошаљи\" + Додирните \"Пошаљи\" + Одаберите \"Mi Drop\" + Датотека се шаље одмах! + Нова порука + Непослатих датотека: %1$s + Додирните за приказ детаља + Примање: %1$s… + Примљено: %1$s + Пренос датотека на %1$s прекинут + Пренос датотека на %1$s+%2$ прекинут + Пренос датотека на %1$s… + Пошаљи %1$s + Пошаљи %1$d особа + Прихватам + Примање %2$d​ од %1$s + %2$d​ од %1$s + Примање %2$d​ од %1$s​​… + %2$d​ од %1$s + Одустани + Ослободите простор + Пренос %1$s прекинут + Примање %2$d од %1$s… + %2$d од %1$s + Морате сачекати да се тренутна датотека пошаље + Слање... + Недовољно меморије + "Не могу послати: Недовољно меморије" + "Не искључујте WLAN током примања датотека" + "Не искључујте WLAN хотспот током примања датотека" + Примаоц мора укључити MiDrop + Омогућите за откривање уређај и слање датотека. + Примање %2$d од %1$s​… + %2$d од %1$s + Одбијам + У реду + Прикажи + "Пренос прекинут, не искључујте WLAN хотспот током преноса" + Примање %2$d​ од %1$s… + %2$d​ од %1$s + "Не могу да користим Mi Drop јер није одобрено допуштење" + м:с + s + "Немој слати" + Готово + "Не могу послати" + Чека се датотека (%1$d) + Послато + Причекајте и покушајте поново + Одустани + Отказати пренос? + "Не искључујте WLAN током слања датотека" + Пренос прекинут + "Не прихватам" + Покушајте касније + Назад + "Не могу учитати, покушајте поново." + Одабери и пошаљи + "Пренос прекинут, не искључујте WLAN током преноса" + Чекање + Чекање + Пренос прекинут + Пошаљи + "Не могу пронаћи примаоца​" + diff --git a/Serbian/main/MiWallpaper.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MiWallpaper.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..335c09d --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiWallpaper.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,5 @@ + + + Учитавање Mi позадине… + Mi позадина + diff --git a/Serbian/main/Mipay.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Mipay.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..a9ccd76 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Mipay.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,184 @@ + + + Додај банк. картицу + Пристајем на %1$s + Alipay + Alipay грешка + Банк. картице + "Завршио сам" + CVV2 + CVV2 + Проверите податке ваше банковне картице + Унесите број рачуна + ID картице бр. + ID картице бр. повезане са рачуном + Проверите податке банковне картице + %1$s (Картица бр. %2$s) + Logo банке + Име + Име повезано са рачуном + "Ваша картица се не може користити за UnionPay Online плаћања. Да активирате ову функцију, посетите %1$s" + Проверите ваш број рачуна + Телефон + "Банковни рачуни одговарајући вашем боју телефона" + Можете копирати бројеве банковних картица које подржавају Instapay, додирујући картицу задњом страном вашег уређаја + Ова услуга је шифрована и овлашћена од стране Xiaomi и банке + Подржане банке + Картица бр. %1$s + %1$s-%2$s + Кредитна картица + Девизна картица + Ваша картица није подржана. Подржане банке + Подржане банке + Датум истека + MM/YY + Банк. картице + Додај картицу + Детаљи %1$s + Картица бр. %1$s + %1$s%2$s + Моја картица + Кредит + Debit + E-Cash Картица + Quasi Кредит + Одустани + Затвори(%1$s) + Распитајте се након %1$s сек. + Готово + Крај + Даље + Потврди + Плати + Раздвоји + Ажурирај + Одустајете од везивања банк. картице? + Одустајете од тражења лозинке за плаћање? + Одустајете за промену лозинке за плаћање? + Одустајете од куповине? + Одустајете од обвезивања банк. картице? + Унесите своју лозинку за Xiaomi рачун + Бројило + Унесите своју лозинку за плаћање + Молимо да проверите своје личне податке + ID картице бр. + Ваш бр. ID картице + Име + Ваше име + Телефон + "Банковни рачун одговарајући личном броју телефона" + Унесите шест цифри + Пошаљи поново + Код за проверу је послат на ваш телефон %1$s + %1$ssek + Одаберите датум истека + Задње коришћено: + "Задње коришћено" + Кориснички споразум + Банк. картице + Креирање наруџбине… + + + RMB + "Детаљи вашег рачуна су промењени. + Пријавите се поново." + Грешка код пријаве у рачун, покушајте поново касније. + "Грешка датума сертификата. +Проверите ваш локални датуми и проверите поново." + Грешка система. Покушајте поново касније. + "Није могуће повезивање са мрежом." + Грешка сервера. Покушајте поново касније. + MMM. dd, yyyy + MM/dd/yyyy + MMM dd, yyyy hh:mmaa + Обрада… + У реду + Учитавање… + Проверите своју лозинку за Xiaomi рачун + E-Cash Стање Лимита + Банк. картица + Стање + NFC Читач картица + "Вредни део " + USD + CNY + HKD + INR + JPY + KOW + AUD + MYR + SGD + NTD + Non-saving account funds are displayed in Online Checking + E-Cash Стање + Недавна активност + Историја плаћања + Per-Trade Limit + Нема записа + Записи + <u>Подржане картице</u> + Користите свој Mi урешај било где је NFC подржан, од банкомата до јавног превоза. + Tail Num: %1$s + Активности плаћања + Превозна картица + Држите картицу на задњој страни уређаја + *Нису све превозне картице трнутно подржане + "То је пребрзо" + "Ова картица није подржана" + Нешто је кренуло наопако! + %1$s %2$s (Картица бр. %3$s) %4$s + Замени + Користи: + Цена: + Наруџбина: + Производ: + Пронађи лозинку + Поново унесите лозинку + Проверите лозинку за плаћање + Проверите ваш CVV2 + Унесите своју лозинку за плаћање + Унесите код за проверу + Унесите CVV2 + Проверите ваш CVV2 + Цена: ¥%1$s + Запиши плаћања + Нема записа плаћања + + + - + %1$s%2$s + Записи плаћања + Код за проверу је послат на %1$s + Проверите свој код за проверу + Одаберите начин плаћања + Вежи банк. картицу + Радња је истекла, поново покрените + Нађи лозинку за плаћање + Промена лозинке за плаћање + Плаћање + Одвежи банк. картицу + Плаћање није успело + Плаћање завршено + Успешно плаћено ¥%1$s + Истекло време плаћања + Контактирајте нашу службу за кориснике + Плаћање + Поставите лозинку за плаћање како би заштитили свој рачун + Унесите шест цифри + Унесите нову лозинку за плаћање + Заборављена лозинка за плаћање + промена лозинке за плаћање + Сигурноснa подешавања + Лозинка за плаћање + Молимо проверите код за проверу + Куповина + Депозит + Депозит E-Cash + Одустани + Провери стање + Доплата + %1$s + Mipay доступно ажурирање! + Користите нову банковну картицу + Банк. картице + diff --git a/Serbian/main/Mipub.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/Mipub.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..169f65a --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Mipub.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + 1 x + 2 x + 3 x + 5 x + 10 x + + + Примљено + Послато + + diff --git a/Serbian/main/Mipub.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/Mipub.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..74e1149 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Mipub.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + Избрисати одабране (%1$s) разговоре? + Избрисати овај разговор? + + diff --git a/Serbian/main/Mipub.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Mipub.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..e0f13ae --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Mipub.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,247 @@ + + + Ниједна апликација не може подржати ову радњу + Додај прилог + Контакт + Брзи одговори + Нaдимак + Смешко + Време + "Ви већ пратите овај број" + com.miui.mipub + Слике + Дијапројекција + Звук + Предмет + Сними слику + Видеозапис + Натраг на попис порука + Јесте ли сигурни да желите обрисати одабране %1$s поруке(e)? + Брисање… + Брисање… + Нема ознака + Фаворити + "Не могу послати ову поруку" + Подешавања мреже + Слика је превелика. Сажимање… + Све нити ће бити избрисане. + Цела нит ће бити избрисана. + Све групне поруке ће бити избрисане. + Избрисати закључану поруку? + Ова порука ће бити избрисана. + Избрисати ову закључану поруку? + Избрисати + Уклонити изабрани приватни контакт, разговор ће бити претворен у нормалан СМС. Желите ли наставити? + Шаље се велики број мултимедијалних порука. Је ли то у реду? + Додај у контакте + Додај у фаворите претраживача + Претражи + Позив + Копирај + Копирано у бафер + Нови контакт + Пошаљи E-пошту + Пошаљи текстуалну поруку + Mi порукe + Претварање у MMS… + претраживање у SMS… + Копирај текст + Текст успешно копиран! + Сачувај прилог + Немогуће сачувати прилог + Прилог сачуван %s + Тренутни број услуге + Избриши + Избрисати + Избриши закључане поруке + Одбацити поруку + Ваша порука ће бити одбачена јер нема важећих примаоца. + Готово + Уреди + Уреди израз + Празно + Омогућите заштиту лозинком + Направите узорак видљивим + мах 40 знакова + Mi порука + SMS/MMS + Достигнуто је ограничење величине поруке. + У своју поруку не можете додати овај назив: %1$s. + Није промењена величина слике. + Унесите повратну информацију овде + Пошаљи + Овај функцији треба повезивање са интернетом да функционише нормално. + "Не показуј поново." + Учитавање + Написано: + Величина: + назив: + Величина: + Пратећи број + "Не мгу пратити овај број" + Пратећи рачуни + обрада + "URL не може бити празан" + Неважећи разговор + Померите на лево да поништите + Мањак меморије! + Блокирај овај број + Додај постојећем контакту + Позив + Приказ информација о контакту + Проследи + означи + означи + Више + Више + Нови контакт + Одзначи + Прикажи %s + Блокирати поруке од тог рачуна? + Обрада... + Подсетник + Није успело + Означи све као прочитано + Слање + Прочитано + Порука је спремљена као скица. + Учитавање... + Не примај поруке од%s + Већ сте подесили непримање порука + Поново примај поруке од %s + Повуци доле да би видео више + Освежавам… + Све је већ ажурирано + Отпустите да би видели више + Аутоматски поново пошаљи MMS + Пошаљи мултимедијалне поруке као MMS поруке преко мобилне везе када нисте повезани на WLAN. Сносите редовне трошкове свог провајдера услугa. + Пошаљи као SMS поруку + Пошаљи SMS поруке преко мобилне везе када нисте повезани на WLAN. Сносите редовне трошкове вашег даваоца услуга. + Подешавања употребе података + Пошаљите поруке другима MIUI корисницима без настанка SMS трошкова + Mi поруке + Mi поруке + Mi порука са SIM слота 1 + Mi порука са SIM слота 2 + Додирните да укључите Mi поруке + Синхронизујем + Грешка мреже + Нова порука + Нови излаз + Унеси нови израз + Надимак + откажи + "Не блокирај поруке са овог броја" + Нема разговора + (Нема предмета) + Највише 13 знакова за ne-Engleski предмет + "Немој слати" + Унесите број за додавање + Допустити отварање URL-a с Webom? + Омогућује апликацији читање података Mi Pub апликације. + Омогућује апликацији писање података Mi Pub апликације. + Репродукуј + 1 + Напредна подешавања + Комбинована порука даваоца услуга у истом улазу + Број SMS центра + Проследи + Повратна информација + Подеси број порука за чување + Подешавања MMS-a + Подешавања обавештења + Додатна подешавања + Аутоматски копирај и испуни кодове за проверу + Подешавање теме + Допусти примање обавештења WAP push порука (SI/SL) + Прикажи извештаје о испоруци за послате поруке + Сакриј картицу Поздрави за Не кинески језик + Управљај порукама спремљеним на SIM картици + Пријавите грешке и пошаљите повратне информације. + Прикажи поруке на закључаном екрану и паноу обавештења + Покажи попис недавних контаката код писања нове поруке + Систем + Групне поруке по времену + Групне поруке + Допустити WAP push + Формат дељења картице + Извештај о испоруци + Интернет веза + Проследи информацију пошаљиоца + Сакриј картицу поздрави + Управљање порукама SIM картице + Пошаљи кроз картицу + Прикажи обавештење на закљ. екрану + Број понављања тона обавештења + Недавни контакти + Пошаљи кроз vCard + Припрема за слање… + Додирни & држи икону микрофона за снимање + Преглед + Обавештење нове поруке + За лозинке + Обрађујем… + Приватан контакт + У реду + Пратите овај број? + Уклони + Замени + Поново пошаљи + Ова слика превелика је за слање чак и ако се промени њена величина. + Врати блокиране поруке + Преузимам + Сачувај + Резултати + Нема подударања + Претраживање слања порука + Поруке + Текст у вашим порукама + Прикажи више + сек + Одаберите други назив: %1$s. + Одабир радњe + Одабери примаоце + Пошаљи + Пошаљи поруку + прима: + Услуга није доступна + Дели + SIM 1 + SIM 2 + Копирај у меморију телефона + Избриши + нема порука на SIM картици. + [аудио] + [слика] + Све поруке означене прочитанима + Означи + Означи тренутни разговор + Разговор је већ означен + предмет + Послати сада? + Комбинујте поруке даватеља услуга + Ознака времена поруке + Провера SMS-а за кодове провере + "прима " + Послато ће бити у %s + "Ову поруку тренутно није могуће послати. Постоји превише нису послате мултимедијалних порука." + Покушај поново + прилог + аудио + слика + Упишите поруку + Упишите право или оставите кратко + vCard + видео + Неиспоручена порука + одзначи + Тренутан разговор већ одзначен + Неподржани %1$s формат + Прикажи + "Не могу преузети слику." + Детаљи + Преузимање + Прикажи појединости + Број услуге + У реду + diff --git a/Serbian/main/MiraVision.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MiraVision.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..9bd9a50 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiraVision.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + Позадинско осветљење екрана + Амбијентално светло - прилагодљиво осветљење + Напредно подешавање + Оштрина + Температура боје + После + аутоматскo + Аутоматско паметно позадинско осветљење + Основно подешавање боје + Светлина слике + Контраст + Засићен. боја + Осветљеност + ClearMotion + Ускладите светлину у складу са садржајем екрана + Светлина осетљива на садржај + Побољшање контраста + Динамички контраст + Прикажи ефекте + Затвори фиоку за навигацију + Отвори фиоку за навигацију + Економично позадинско осветљење + MiraVision™ је технологија за побољшање квалитета слике. Она даје резултат у реалном времену и омогућава вам лако сређивање слике. Напредни корисници могу изабрати Режим слике - кориснички режим за више опција подешавања. + О MiraVision™ технологији + Овердрајв панела + Време одзива LCD екрана + Ускладите светлину у складу са светлом окружења + Светлина осетљива на светлост + Добављач најбољих визуелних ефеката + MiraVision + MiraVision™ + Режим + Немој поново подсећати. + искључено + укључено + Пре + Брзо време одзива LCD екрана и овердрајв панела + Брзи режим + Режим слике + Стандардно + Кориснички режим + Живописно + Побољшајте читљивост садржаја у складу са светлом окружења + Побољшање читљивости + Сва MiraVision™ подешавања биће поново постављена + Враћање подразумеваних подешавања + Осетљивост + Кориснички режим вам омогућава да ручно ускладите ефекте приказа слике као своју жељену опцију. + diff --git a/Serbian/main/MiuiCamera.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/MiuiCamera.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..c6cee83 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiCamera.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + Брисати одабране ставке? + Брисати одабрану ставку? + + diff --git a/Serbian/main/MiuiCamera.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MiuiCamera.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..e819f85 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiCamera.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,684 @@ + + + Увоз + "Не могу приступити USB меморији." + Промени фотоапарат и видео (тренутно користите %s) + Позадина звука окидача + Ауто. блиц + Без блица + Увек + CameraModulePicker + Склопка предње/задње камере + Онемогући више опција + Тастер одбројавања + Ефекти + Балансирање контроле експозиције + Блиц + HDR тастер + Искључи + Више опција онемогућене + Више опција омогућене + Омогући више опција + Одустани + Тастер Focus-Peak + Портрет + Најновије фотографије + SeekBarLine + Тастер додат. подешавања + Подешавања + Тастер окидача + Улепшавање коже дугме + Онемогућен појачивач тона коже + Омогућен појачивач тона коже + Dual-Camera начин + Видео снимање дугме + VideoModulePicker + Видео пауза дугме + Увећај + Контрола зумирања + Албуми + Отвор бленде + Апликација: + Искључи Аудио фокус + Ауто + "Одложите уређај иискорачите из приказа на тренутак" + Искључи Брзо окидање + Рибље око + Направи Селфи + Сними Видезапис + Фотоапарат је онемогућен + Грешка фотоапарата + Фотоапарат + Начини + Подешавања камере + Фотоапарат + Quick snap начин + Додирните за приказ детаља + Откључај екран за приказ репродукције + Одустани + "Не могу се спојити са камером." + "Не могу се спојити са камером, поново покрените ваш уређај." + Видепозив у току, покушајте касније. + Фотографишем, држите уређај мирним + Очисти ефекте + Затвори + Cloud албум: + Начин пребацивања + Одмах пребацити на професионални начин рада ? + Одмах пребацити на једноставни начин ? + Запамти локације фотографија + "Означити своје фотографије и видеозаписе на локацијама где су снимљене. Остале апликације могу приступити тим информацијама заједно са вашим сачуваним сликама." + Запамти локације фотографија? + "Не могу снимати током позива." + "Друга апликација можда већ користи микрофон уређаја за снимање." + "Не могу снимити" + "Вратити на задата подешавања фотоапарата?" + Врати на задата подешавања + Повежи се на ову WLAN мрежу + Адреса + Рођендан + Компанија + Детаљи контакта: + E-пошта + Име + Надимак + Белешка + Телефон + Титула + Web + Копирај + Текст успешно копиран + Обрезана слика сачувана у %s. + Избрисати + Избрисано + Опис + Детаљи + %1$d:%2$02d:%3$02d + %1$02d:%2$02d + %1$d od %2$d: + У реду + Видео снимак је онемогућен када су укључени специјални ефекти. + Преузми путем претраживача + Преузми QQ + Преузми WeChat + Објектив је покривен. + Изгледа да је контраст пренизак. + "Изгледа као да је премрачно." + Камера је преблизу објекта. + "Стерео начин вам помаже да замутите позадину. +Објекат не би требао бити даље од 2 метра." + Трајање + Уреди + Диско + Одабери лично + У свемиру + Залазак сунца + ПОЗАДИНА + Велике очи + Велика уста + Велик нос + Малене + Малена уста + Стиснути + Ништа + Филтери + СМЕШНЕ ФАЦЕ + " " + Неподржана видео резолуција за ову врсту енкодера + 720P може подржати до 90FPS + Само је H264 видео енкодирање поржано када је HFR УКЉУЧЕН + Уклањање шума није могуће у RAW начину рада + "Не могу покренуи снимање звука." + Време експозиције + Године: %2$s (%1$s) + Жена + Мушкарац + Жена 0-7 + Жена 18-30 + Жена 31-44 + Жена 45-60 + Жена 60+ + Жена 8-17 + Мушкарац 0-7 + Мушкарац 18-30 + Мушкарац 31-44 + Мушкарац 45-60 + Мушкарац 60+ + Мушкарац 8-17 + Искључи + 0 + +1 + +2 + +3 + Аутоматски + Ручно + Нијансе коже + Паметно + Величина датотеке + Пронађите QR код cloud албума + Пронађите QR код маркета + Пронађите QR код посетиоц-картице + QR код пронађен + Пронађите QQ QR код + Пронађите QR код web странице + Пронађите QR код WeChat-a + Пронађите QR код WLAN-a + Блиц + Без блица + Блиц блицнуо + Жаришна даљина + Фотоапарат + Преузимање + Увезено + Снимци екрана + Поређај по + Албум + Особе + Локација + Ознаке + Време + "Више фотографија ће бити одабрано за најбољи +израз лица који ће бити синтетизован у фотографију" + Излаз из ноћног начина + Напусти HDR начин + Висина + "'IMG'_yyyyMMdd_HHmmss" + Увоз завршен + Увези контакт + Увоз неуспешан + ISO + Покрени Трг. Play + Покрени QQ + Покрени WeChat + Учитавање... + Учитавање видеозаписа… + Локација + Локација + Аутор + Ручно + Одмери + "Ставите лист белог папира удаљен од задњег сочива фотоапарата и снимите фотографију." + Дуги притисак на тастер за јачину сада активира NFC. Замените ову функцију? + MIME врста + Модел + "Не чувај" + Убаците SD картицу пре коришћења фотоапарата. + Без минијатура + Унутрашња меморија је пуна. + Није могуће одабрати у начину сцене. + Додирните на оба краја објекта са два прста како би га пратили. + У реду + Оријентација + "Не могу сачувати панораму" + Príprava panorámy + Панорама + Чекање завршетка претходне панораме + "'PANO'_yyyyMMdd_HHmmss" + Додирните тастер окидача за снимање панорамске фотографије. + Поравнајте стрелицу са референтном линијом + Наставите са померањем… + Успорите + Почните полако померати + Чување… + Пребрзо + Путања + Особе + Додатна подешавања + Напредне функције + Напредно + Предњи + Нормално + Задњи + Изоштравање звука + Звук искључен. + Звук укључен. + Брзо снимање + Видео + Подешавања + HDR + Искључено + 50 Hz + 60 Hz + Ауто + Смањење трака на екрану + Ауто. побољшање код ноћног сликања + Упозори ако је потребан блиц + Ауто. препознавање сцене + Звук + За одабир објекта, додирните две дијагоналне тачке око његових граница. Кад предмет мирује, снимак ће се аутоматски направити. + Ауто. сними кад је стабилно + Chroma Flash + Искључено + Укључено + Ауто. оптички зум ако је више од 2 + Средиште пондерисања + Просечан оквир + Мерење места + Подешавања аутом. експозиције + Ауто + Искљ. + Високо + Ниско + Средње + Chroma Flash + + Зора + Јесен + Рибље око + Замаглење + Јапан + Растегнуто + Огледало + Моно + Мозаик + Индиго + + Нормално + Мали свет + + + 1970s + Цртање + Стиснуто + Vivid + XProII + Лани + Филтери + Контраст + 10с + + + Време + 10с + + + Аудио + Искљ. + Време + Одшумење + + + 1/1000с + 1/125с + 1/15с + 16с + 1/2с + 1/250с + 1/30с + 32с + 1/4с + + 1/500s + 1/5000с + 1/60с + 1/8с + + Ауто + Време експозиције + Прикажи информације о особи на фотографији + Искључено + Укључено + Препознавање лица + Рибље око + Ауто + Искључено + Укључено + Блиц + Начин блица + Ауто + Непрекидно + Бесконачно + Фиксно + Макро + Ручно + Нормално + Начин изоштравања + Побољшање нијансе коже + Градијент + Групни селфи + HHT + Ауто + Уживо + Нормално + Искључено + HDR + Уживо + Нормално + HDR врста + 60 + 90 + 120 + Искључено + Високи FPS (Slowmotion) + Онемогући + Омогући + Histogram + Ауто + ISO 100 + ISO 1600 + ISO 200 + ISO 3200 + ISO 400 + ISO 800 + ISO + Одабери ISO + Висока + Ниска + Стандардна + Квалитет слике + Кликни & држи тастер окидача + Брзо снимање + Фокус + Фокус + Брзо снимање + Дуги притисак на тастер окидача + Притисните & држите тастер окидача за закључавање AE/AF/AWB + Магично огледало + Ручно + Моно + Стабилизација слике + Високи + Виши + Највиши + Ниско + Ниже + Најниже + Средње (Задато) + Нормалан + Једно лице + Два лица + Улепшавање лица + Панорама + Искључено + Укључено + Макс. изоштравање + JPEG + RAW + Формат фотографије + 0.8M(1024x768) + 0.9M(1280x720) + 1.3M(1280x960) + 1.6M(1440x1080) + 1.2M(1440x816) + 1.6M(1472x1104) + 1.2M(1472x832) + 2M(1600x1200) + 2M(1920x1080) + 2M(1920x1088) + 3M(2048x1536) + 4MP (2592x1456) + 5MP (2592x1936) + 5M(2592x1944) + 6M(3200x1800) + 8M(3200x2400) + 6M(3264x1836) + 6M(3264x1840) + 8M(3264x2448) + 6M(3328x1872) + 10M(4208x2368) + 13M(4208x3120) + Цели екран 16:9 + Стандардно 4:3 + Величина фотографије + Оквир фотоапарата + Портрет + RAW + RAW + Искључено + Укључено + Сачувај детаље локације + Ауто + Онемогући + Омогући + Смањење ефекта црвених очију + Прикажи црте решетке + Сатурација + Аутоматско откривање сцена + Ауто + Позадинско осветљење + Плажа + Ватромет + Цвеће + Пејзаш + Ноћ + Ноћни портрет + Искључено + Портрет + Снег + Спорт + Залазак сунца + Начин сцене + Уређај + Подешавање Фотоапарата + Подешавања + Оштрина + Прикажи године са укљ. Улепшавањем + Искључено + Прикажи године и пол са укљ. Улепшавањем + Године & пол + Ауто побољшање + Онемогући + Омогући + Побољшање боје коже + Када је екран искључен, притисните & држите тастер Јачина доле за улазак у Quick snap начин. Притисните поново за снимање фотографије. + Quick snap начин + Искљ. + Када је екран укључен, притисните & држите тастер Јачина доле за почетак снимања видеозаписа. Отпустите га за престанак. + Када је екран исккључен, притисните & држите тастер Јачина доле за почетак брзог снимања фотографија. Отпустите га за престанак. + "Не можете користити Quick snap начин док је \"Пробуди тастерима за јачину\" укључен." + Искључено + Укључено + Звукови фотоапарата + Квадрат + Круг + Паралела + Tilt-shift + Искључено + Укључено + Додирни AF/AEC + Ре-фокус + 10 минута + Без ограничења + 30 минута + 30 сек.(MMS) + Трајање Видеа + Експозиција + Окидач + Гласноћа + Увећање + Функција тастера гласноће + Ознака времена + Ауто + Облачно + Дневно светло + Флоресцентно + Усијано + Ручно + Мерење + Баланс беле + Zoom + Искључено + Укључено + ZSL (без одлагања) + Фотоапарат + Експозиција + Улепшање + Када је откривено лице + Искључи. + Укључи + Огледало предња камера + Сачувај оригиналну фотографију такође + Напредна подешавања + Подешавање снимања + Подешавања слике + Враћање задатих подешавања + Време експозиције. + Сачувај на SD картицу + Изоштравање + Искључено + Укључено + Скенирај QR код + Подешавања + Начин рада камере + Искључено + Укључено + Тон + Очи + Паметно + Витко + Кожа + Снимање фотографија током снимања + Додир + CAF + Начин изоштравања + FULL HD + SD + 4K + HD + FWVGA + VGA + WQVGA + WVGA + Квалитет видеозаписа + Убрзани видео + Брзо + Нормално + Споро + Брзо + Споро + Брзина снимања видеозаписа + Интервал од 0.3 сек. (10 пута) + Интервал од 4 сек. (120 пута) + Интервал од 5 сек. (150 пута) + Интервал од 60 сек. (1800 пута) + Интервал од 0.06 сек. (2 пута) + Интервал од 8 сек. (240 пута) + Интервал од 1 сек. (30 пута) + Интервал од 10 сек. (300 пута) + Интервал од 0.12 сек. (4 пута) + Интервал од 15 сек. (450 пута) + Интервал од 2 сек. (60 пута) + Интервал од 3 сек. (90 пута) + Интервал од 30 сек. (900 пута) + Интервал протока времена + Провера унутрашње меморије… + Детаљи о QQ: + "QR код: " + Искључи RAW начин + Додирните поново за заустављање снимања + Настави репродукцију од %s ? + Поново покрени + Нстави репродукцију + Настави репродукцију + ОДУСТАНИ + Ротирај лево + Ротирај десно + Сачувај + Скенирај QR код + Оигурај web приступ + Прикажи детаље апликације + Прикажи детаље + Одабери све + Одабери фотографију + Одабери ставку + Одабери видео + Пошаљи + Пошаљи више ставки (%s) + Подеси као + Подеси слику као + Сви албуми + Локални албуми + Начини снимања + Дели + Слике & видеозаписи + Само слике + Покажи на мапи + Само видеозаписи + Искључи + Искључи HDR + Искључи 4K + Искључи снимање звука + Искључи + Искључи филтер + Искључи одбројавање + Искључи одбројавање + Искључи Улепшавање + Искључи + Искључи рибље око + Искључи + Искључи + Искључи HHT + Искључи HDR + Искључи + Искључи Ручно + Искључи + Искључи Mono + Искључи + Искључи панораму + Искључи Портрет + Искључи RAW + Искључи начин сцена + Искључи брзо снимање + Искључи + Искључи Stereo + Искључити Tilt-shift + Искључити + Искључи Refocus + Једноставан начин + Презентација + Одустани + Замени + Величина прегледаног снимка мања од величине видео записа. Прекривање на величину видеозаписа. Одаберите резолуцију вишу или једнаку тренутној величини видезаписа. + Само је величина видео снимка подржана за ову резолуцију. + "Резолуција слике није подржана тренутним подешавањима управљањем напајања. Величина снимања видеозаписа ће се користити". + USB меморији понестаје простора. + У реду + Успешно увезено + Ознаке + Додирни за ручно подешавање експозиције + Додирни за изоштравање + Време + "Не могу користити ову величину видеа за time-lapse снимања" + Времена + Назив + Потврдите поново + фотографија + Брзо узастопно снимање + "Брзо узастопно снимање није подржано када је снимање звука укључено." + Брзо узастопно снимање није подржано када је Улепшање укључено. + Брзо узастопно снимање није подржано када је HDR УКЉУЧЕН. + "Брзо узастопно снимање није подржано када ISO није 'аутоматски'." + ""Не могу прегледати слике док је уређај закључан" + Чување фотографија... + Направи звук код снимања фотографије + "Не могу снимити фотографију" + Искључи + За најбоље резултате, ваша фотографија би требала садржати објекте и близу (мање од 1 метра од објектива) и далеко + Врати + mm + Видеокамера + "Није могуће репродуковати видезапис." + "'VID'_yyyyMMdd_HHmmss" + Достигнуто ограничење величине. + Снимите фотографију током снимања видезаписа додиром прегледа екрана. + Подешавања видезаписа + Посетите cloud албум + Причекајте… + Одабрани QR код садржи апликацију која може изазвати опасност,уместо тога потражите апликацију на Play Продавници + QR web странице представља опасност, MIUI претраживач ће сигурно скенирати QR код за вас. + "Детаљи web странице: " + WeChat детаљи: + Баланс беле + Ширина + Повезани сте на WLAN мрежу + Истек времена везе или неуспех са WLAN мрежом + "Не могу наћи WLAN мрежу" + Успешно повезано на WLAN мрежу + Повезивање на WLAN… + Детаљи WLAN мреже: + Није могуће отворити WLAN мрежу + Лозинка: + Сигурност: + SSID: + Молимо проверите сигурност пре повезивања на ову WLAN мрежу + diff --git a/Serbian/main/MiuiCompass.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/compass_v.png b/Serbian/main/MiuiCompass.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/compass_v.png new file mode 100644 index 0000000..93c7f03 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiuiCompass.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/compass_v.png differ diff --git a/Serbian/main/MiuiCompass.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/direction_left.png b/Serbian/main/MiuiCompass.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/direction_left.png new file mode 100644 index 0000000..fd9c205 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiuiCompass.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/direction_left.png differ diff --git a/Serbian/main/MiuiCompass.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/direction_right.png b/Serbian/main/MiuiCompass.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/direction_right.png new file mode 100644 index 0000000..14b6059 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiuiCompass.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/direction_right.png differ diff --git a/Serbian/main/MiuiCompass.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MiuiCompass.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..73be2d3 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiCompass.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,58 @@ + + + %.1f + Надморска висина + Одустани + "Не могу калибрисати прецизније Надм. висину без GPS или мобилне везе са подацима." + Покушај поново + "Не могу калибрисати Надм. висину" + м + Компас + Калибрација… + Не могу калибрисати висину + "Не могу калибрисати" + "Не могу се повезати на сервер" + Покушајте поново + Калибрисано + Нагиб уређаја ће котрљати лопту + Калибриши компас + -- + "Не могу се повезати на мрежу" + Калибрисање… + Укључите податке + И + С + СИ + СЗ + Ј + ЈИ + ЈЗ + З + "Не показуј поново" + Проверите да ли друга апликација тренутно користи Камеру. + Камера није доступна + "Компас треба користити мрежну везу, фотоапарат и услуге локације вашег уређаја за исправан рад." + Дозвола приступа + Калибрисање… + "Да калибрирате,помичите ваш телефон покретима испод" + ШИР + И + Допусти + Касније + Можете искључити услуге локације у било ком тренутку у менију подешавања. + С + Директоријуму треба приступ ваше локације да би радио нормално. + Услуге лоцирања + Ј + Ж + ДУЖ + Калибрација компаса + Повезати се са интернетом за калибрацију надморске висине? + Упозорење употребе података + %.1f + Притисак + hPa + Протресите за калибрацију + Затори + Слажем се + diff --git a/Serbian/main/MiuiGallery.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/MiuiGallery.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..23366cb --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiGallery.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + Дечак + Девојчица + + + Тата + Мама + Деда са татине стране + Бака са татине стране + Деда са мајчине стране + Бака са мајчине стране + + + Ја + Дете + Породица + Пријатељ + Пријатељ + Пријатељ + Негруписано + + + "5 минута" + "15 минута" + "30 минута" + "1 сат" + Неограничено + + diff --git a/Serbian/main/MiuiGallery.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/MiuiGallery.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..7610340 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiGallery.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,319 @@ + + + + Додато %d Cloud фотографија, искључи \"Прикажи само локалне албуме\" за преглед. + Додато %d Cloud фотографија, искључи \"Прикажи само локалне албуме\" за преглед. + + + %d дана + %d дан + + + %d месеци + %d месец + + + %d година + %d година + + + Подељено са %d особа + Подељено са %d особом + + + Фотографија %d + %d фотографија + + + %1$d ставки| %2$s + %1$d ставка| %2$s + + + (%d ставки) + (%d ставка) + + + "%1$d дана " + "%1$d дан " + + + "%1$d месеци " + "%1$d месец " + + + "%1$d година " + "%1$d година " + + + %1$d фотографија од %2$s ће бити додата + %1$d фотографија од %2$s ће бити додата + + + %1$d фотографија од %2$s ће бити додато + %1$d фотографија од %2$s ће бити додата + + + Оволико ставки (%1$d) чека на прављење Сиг. копије + Оволико ставки (%1$d) чека на прављење Сиг. копије + + + Оволико ставки (%1$d) је сачувано + Оволико ставки (%1$d) је сачувано + + + %1$d фотографија или видезаписа | %2$s + %1$d фотографија или видезапис | %2$s + + + фотографија или видезаписа: %1$d + фотографија или видезапис: %1$d + + + "Не могу направити Сиг. копију за %1$d ставки" + "Не могу направити Сиг. копију за %1$d ставку" + + + Фотографија:%d + Фотографија:%d + + + Видеозаписа: %d + Видеозапис: %d + + + Избрисати албуме %1$s (%2$s укупно)? + Избрисати %1$s албум (%2$s укупно)? + + + "Избрисати фотографије (%s) у Mi Cloudu ?" + "Избрисати фотографију (%s)у Mi Cloudu ?" + + + Одабране ставке су фотографие на Mi Cloudu, избрисати оволико %s фотографија са Mi Clouda? + Одабрана ставка је фотографија на Mi Cloudu, избрисати %s фотографију са Mi Clouda? + + + Избрисати %s ставки из ово албума? + + + Одабране ставке су фотографије или видеозаписи на Mi Cloudu, избрисати оволико %s ставки са Mi Clouda? + + + Одабране ставке, укључујући фотографије у Mi Cloudu, избрисати оволико %s фотографија са овог уређаја Mi Clouda? + Одабрана ставка, укључујући фотографију у Mi Cloudu, избрисати %s фотографију са овог уређаја Mi Clouda? + + + Одабране ставке, укључујући фотографије или видеозаписе у Mi Cloudu, избрисати оволико %s ставки са овог уређаја Mi Clouda? + + + Одабране ставке, укључујући видеозаписе у Mi Cloudu, избрисати оволико %s видеозаписа са овог уређаја и Mi Clouda? + Одабрана ставка, укључујући видеозапис Mi Cloudu, избрисати %s видеозапис са овог уређаја и Mi Clouda? + + + "Избрисати видео записе (%s) у Mi Cloudu ?" + "Избрисати видео запис (%s) у Mi Cloudu ?" + + + Одабране ставке су видезаписи на Mi Cloudu, избрисати оволико %s видеозаписа са Mi Clouda? + Одабрана ставка је видеозапис на Mi Cloudu, избрисати %s видеозапис са Mi Clouda? + + + Избрисати фотографије (%s)? + Избрисати фотографију (%s)? + + + Избрисати %s ставки? + + + Избрисати видео записе (%s)? + Избрисати видео запис (%s)? + + + Избрисати %1$d слика из %2$d албума? + Избрисати %1$d слику из %2$d albuma? + + + " " Избрисати %1$d видео записе из %2$d албума? + " " Избрисати %1$d видео запис из %2$d албума? + + + Одабрано ставки %d + Одабрана %d ставка + + + Избрисати %1$d ставки %2$s? + Избрисати %1$d ставку %2$s? + + + Избрисати %1$d фотографија %2$s? + Избрисати ову фотографију %2$s? + + + Избрисати %1$d видезаписа %2$s? + Избрисати овај видезапис %2$s? + + + "Не могу преузети %1$d датотека" + "Не могу преузети %1$d датотеку" + + + Укупно %d фотографија + Укупно %d фотографија + + + "Прескочено %1$d фотографија које нису могле бити подељене." + "Прескочена фотографија која није могла бити подељена." + + + Укупно: %1$d + Укупно: %1$d + + + Бр. слика: %1$d + %d слика + + + Бр. мапа: %d + %d мапа + + + Бр. видео записа: %d + %d видео запис + + + "Немој приказивати ова лица?" + "Немој приказивати ово лице?" + + + Нема довољно простора за меморију. Оволико ставки (%1$d) чека на израду Сиг. копије + Нема довољно простора за меморију. Оволико ставки (%1$d) чека на израду Сиг. копије + + + "Немате допуштење за брисање ових датотека: %d." + "Немате допуштење за брисање ове датотека." + + + %1$s фотографија од %2$s + %1$s фотографија од %2$s + + + Грешка мреже. Оволико ставки (%1$d) чека на прављење Сиг. копије + Грешка мреже. Оволико ставки (%1$d) чека на прављење Сиг. копије + + + %1$d + %1$d + %1$d + + + Слика и видезаписа (%1$d) за учитавање + 1 слика и видеозапис за учитавање + + + %1$d фотографија + 1 фотографија + + + Слика (%1$d) за учитавање + 1 слика за учитавање + + + Бр. ставка: %1$d + Бр. ставка: %1$d + %1$d ставка + + + "Одабрано: %1$d" + "Одабрано: %1$d" + "Одабрано: %1$d" + + + %1$d + %1$d + %1$d + + + Учитавање %1$d слика... + Учитавање 1 слике... + + + Учитавање %1$d слика и видезаписа… + Учитавање 1 слике и видеозаписа… + + + Учитавање %1$d видеозаписа... + Учитавање 1 видеозаписа + + + %1$d видезаписа + 1 видеозапис + + + Видеозаписа (%1$d) за учитавање + 1 видеозапис за учитавање + + + Можете одабрати оволико ставки: %d + Можете одабрати %d ставку + + + "Одабране фотографије нису на уређају. Преузети их путем мобилних података?" + "Одабрана фотографија није на уређају. Преузети их путем мобилних података?" + + + "Одабране фотографије нису на уређају. Оне ће се преузети." + "Одабрана фотографија није на уређају. Она ће се преузети." + + + "Одабране фотографије (%dMB) нису на уређају. Преузети их путем мобилних података?" + "Одабрана фотографија (%dMB) није на уређају. Преузети их путем мобилних података?" + + + Отказати преузимање преосталих %d фотографија? + Otkazati preuzimanje preostale fotografije? + + + "Не могу преузети %1$d фотографија, повежите се са мрежом и покушајте поново" + "Не могу преузети фотографију, повежите се са мрежом и покушајте поново" + + + "Не могу преузети %1$d фотографија (%2$dMB), повежите се са мрежом и покушајте поново" + "Не могу преузети фотографију (%2$dMB), повежите се са мрежом и покушајте поново" + + + "Не могу преузети %1$d фотографија, покушати поново?" + "Не могу преузети фотографију, покушати поново?" + + + "Не могу преузети %1$d фотографија (%2$dMB), покушати поново?" + "Не могу преузети фотографију (%2$dMB), покушати поново?" + + + "Прескочено %d фотографија које нису на уређају." + "Прескочено фотографија које нису на уређају." + + + Пронађено фотографија: %1$d + Пронађена нова фотографија + + + Укупно %d фотографија + Укупно %d фотографија + + + %d сек. + 1 сек. + + + Није сачувано %d фотографија или видезаписа + Није сачувано %d фотографија или видезапис + + + Синхронизација је искључена. Оволико ставки (%1$d) чека на прављење Сиг. копије + Синхронизација је искључена. Оволико ставки (%1$d) чека на прављење Сиг. копије + + + Ставки: %d + Ставки: %d + + diff --git a/Serbian/main/MiuiGallery.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MiuiGallery.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..80e2ed7 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiGallery.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,1323 @@ + + + Увези + Анализа пропуста није успела + %s пропуста + Избриши + Избриши све + Пропусти + "Пријавите тај пропуст на http://github.com/square/leakcanary + " + Премести у %s + Кликните за више детања + Подели heap dump + Подели информацију + Подели са… + Dumping меморије, апликација ће се замрзнути. Брррр. + Одбаци + Прихвати + %1$s је поделило албум %2$s са тобом. + Нема пронађених апликација извршење ове радње]. + Додај рачун + Додати фотографије од \"%1$s\" у овај албум аутоматски? + Додај фотографије аутоматски + Додај догађај + Унесите назив + Додај члана + Додај у албум + Грешка (%d) + Ова фотографија већ постоји + "Не могу да додам у албум" + Додато у албум + Cloud фотографије + Додај у албум + Датотека ја превелика + %2$s ставка не може бити додана у cloud : %1$s. + Фотографија већ постоји у одређеном албуму. + Додај у албум + Ограничење слике премашено + Складиште пуно или није спремно]. + + Cloud албум је пун. + Додато у Cloud албум. + "Ова врста датотеке није подржана" + "Ставка није додана на Mi Cloud: %1$s" + Непозната грешка + Фотографија већ постоји у скривеном албуму + "Не могу да додам у скривени албум" + "%2$s ставка не може бити додата у скривени албум: %1$s." + "Не могу додати у скривени албум. %1$s." + "%2$s ставки не може бити додато у скривени албум. %1$s." + Додато у скривени албум + Додато у сакривени албум + Ставка није додата у сакривени албум: %1$s + "Не могу избрисати фотографију у дељеном албуму" + Додавање... + Додавање примиоца… + Додавање фотографија… + Прилагоди + Ауто + Замагљење + Осветљење + Контраст + Сатурација + Изоштри + Вињета + Албум са истим називом већ постоји + Већ на врху + Камера + Нема сачуваних фотографија или видеозаписа за брисање + Нема ставки + Особе + %s + Члан албума %s + Назив албума + Недавно + Дечији албум од %s + Шаље %s + Подељено + Празно + Албуми + Панораме + Превише албума. Избришите неке албуме и покушајте поново. + Снимци екрана + Изађи из овог албума? + Уклоњени сте из %1$s + Позивнице + Прихваћење позивнице на %1$s… + Игнорисање позивнице од %1$s… + Дељено од %1$s + Дељено од %1$s + Недостају детаљи о албуму + Излаз… + преузимање детаља албума… + Подели нови албум + Прикажи само локалне албуме + Укључите само за преглед и брисање фотографија на вашем уређају + Дечији албум + Дељени албуми + Албуми система + Видеозаписи + Албуми +  |  + Напомена + "Фотографије овог уређаја и фотографије складиштених на Мi cloud приказују се заједно у картици Фотографије." + Све ваше фотографије. Заједно напокон. + Морате прво укључити синхронизацију + У реду + Пређите прстом према доле при дну ваших албума у Мi cloud за приказ сакривених албума. + Подесите узорак за откључавање + Додано у сакривени албум + Фотографије са том особом + Сви албуми имају направљену Сиг. копију на Mi Cloudu + Сви видеозаписи + Отворити %1$s? + Дечији албум већ постоји у Mi Cloudu. + Можете укључити/искључити ову функцију у било којем тренутку у подешавањима Галерије + Укључи + Ауто.ротација слика + i + Tencent Weibo + Андроид слике позадине + Отвор бленде + Галерија + Уреди слику + Прикажи слику + Преглед видеозаписа + Примени + Нема фотографија. + Галерија + %d:%d + Прилагођено + Оригинал + 1:1 + Одабери лице албума + Аутоматски + Направи Сиг. копију фотографија и видеозаписа аутоматски (потребан Mi Рачун) + Направите аутоматски омиљене албуме + "Галерија ће избрисати податке омиљених албума. Албуми који сте означили ручно као омиљене ће бити потврђен." + Албум ће бити означен као омиљен након отварања више од 10 путa + Додај фотографије аутоматски + Аутоматски упореди и додај фотографије у дечији албум + Искључено + Укључено + Овај албум ће бити синхр. аутоматски. + Направите Сиг. копију ових албума на Mi Cloud-у пре дељења + Савет + Синхронизација са Mi Cloud-ом је искључена + Синхронизација са Mi Cloud-ом је искључена, идите на друге албуме за преглед + Синхронизација са Mi Cloud-ом је укључена, Идите на Албуми за преглед + "Аутоматски преузмите своје фотографије из других апликација на Мi cloud. Погледајте подешавања у Подешавања Галерије - Синхр. са Mi Cloud - Аутоматски учитај" + Аутоматски учитај + Синхро. Аутоматски + Аут. поправљање + Autohomemain + Дечији албум + Промени фотографију позадине + "Не могу искључити Сиг. копију за Дечији албум" + "%1$s албум" + Имате нове фотографије у вашем дечијем албуму. + Информације о детету + "%1$s %2$s, +%3$s %4$s је поделио %5$s албум са тобом" + Додати постојећу фотографију од %1$s? + Поделите са породицом + Рођендан + Слика закљ. екрана + Одаберите албум + Враћено на задату позадину закљ. екрана + Применити тренутна подешавања? + "Употреби фотографију детета као позадину закључаног екрана" + Унесите име + "Име не може почињати са '%s'" + "Име не може садржати '%s'" + Ово име је резервисано за други албум + Надимак + Пол + Дете + Направи Сиг. копију фотографија и видезапсиа са свих уређаја на Mi Cloud. Можете сигурно прегледати, сортирати, уређивати ид елити фотографије и видеозаписе на свим вашим уређајима. + Направи Сиг. копију аутоматски + Још увек можете изабрати наставак израде сиг. копије ставки + Израда Сиг. копије паузирана због слабе батерије + Добијте више + %1$s у Mi Cloud-у | Доступно %2$s + Нема довољно Mi Cloud простора + "Не могу приступити мрежи" + Допусти + Mi Cloud Сиг. копије + Очисти + Ослободите простор за меморију да би сте наставили прављење Сиг. копије + Нема довољно простора за складиштење + Укупно: %s + Нису сачуване фотографије и видезаписи + Сачувај + Додирни тастер за наставак прављења + Прављење Сиг. копије заустављено + Подешавања мреже + ПОвежите се на мрежу да наставите креирање сиг. копије + "Не могу се повезати на Mi Cloud" + Користи податке + Такође можете направити сиг. копију ставки коришћењем мобилних података + Додирните за повезивање на WLAN + Користи само WLAN за прављење сиг. копије фотографија и водезаписа + Никад не користи мобилне податке за прављење Сиг. копије фотографија и видезаписа + Паузирај креирање + Биће сиг. копиран аутоматски + Заустави креирање + Покушај поново + "Не могу се повезати на Mi Cloud" + "Не могу синхр. ставке" + Укључи + Укључите синхр. са Mi Cloudom да направите сиг. копирање фотографија и видеозаписа + Синхр. са Mi Cloud је искључена + Сачувај + %s података је потребно за израду сиг. копије. Креирај сиг. копијус сада? + Направи Сиг. копију помоћу мобилних података + Фотографије и видезаписи су сиг. копирани на Mi Cloud + Сиг. копија успешно направљена + Израда Сиг. копије помоћу мобилних података… + Израда Сиг. копије + Baidu Mobile + Baidu Претраживач + Улепшавање Телефона + Направљен Дечији албум \"%s\", сада га можете поделити + Направи засебан албум за ово дете пре дељења? + Листа уређаја + Напусти дијапројекцију + Поново покрени дијапројекцију након учитавања слика. + Дијапројекција се репродукује на: %s + Додирните за излаз + Црно Бело + + Птица + Претражи + Претражи + Постаните члан + E-пошта + Остало + SMS + B + Powered by Camera360 + Фотоапарат црно бело + Фотоапарат укључен. + Фотоапарат је искључен. + Фотоапарат + За фотографије камере треба направити Сиг. копију + Позадине + Снимљене фотографије ће овде бити приказане. + Одустани + Вратити на задату позадину закљ. екрана? + Радња отказана + "Не могу избрисати %s ставке учитане од стране других корисника." + "Не могу уклонити аутора" + "Не могу послати поруку" + Порука нема исправног примиоца. + Не могу избрисати %s јер је то албум система." + Поређај по особама + Поређај по албумима + Пол + Одабери албум + Однос + "Одаберите албум особе" + Одаберите албум са %s + Ако избришете фотографије или видезаписе са уређаја, они ће бити доступни у Mi Cloudu + Очисти меморију минијатура + Сва меморија минијатура у Галерији ће бити избрисана. + Брисање минијатура у Галерији + Додирните за преузимање GIF-a + Додирните за додавање слика + Додирните ову икону + Затвори + Синхронизуј са Mi Cloud + Ново + QR код + Cloud Албуми + "Прегледајте фотографије својих пријатеља, и додајте фотографије у албум такође." + Овај албум је поделио пријатељ + Фотографије фотоапарата + Избриши слике из изворног албума + Канта за смеће је пуна. Испразните кеш на www.mi.com/micloud. + Нема довољно простора у cloudu + "Не могу синхронизовати нове фотографије са вашим Mi Cloudom. Да би сте синхронизовали више фотографија, купите додатни простор за меморију." + Mi Cloud је пун + Одаберите албуме који че бити сачувани + Аутоматски направи Сиг. копију фотографија и видезаписа + Аутоматски направи Сиг. копију. Уштедите више од 90% локалне меморије. + Оптимизујте локално складиште да сачувате %1$s + Mi Cloud + Cloud + "Поделите овај албум + + са пријатељима" + Снимци екрана + Сиг. копије Галерије + Доступно %s + Mi Cloud простор %s + Довољно простора за чување на Mi Cloudu + Фотографије + Све су ставке сачуване на Mi Cloud + Mi Cloud простор + Видеозаписи + Купите VIP Cloud за додатни меморијски простор + Нема довољно Mi Cloud простора + Албуми + Све + Албум са овим називом већ постоји + "Назив Албума не може почињати са'%s'" + "Назив Албума не може садржати '%s'" + Снимци екрана + (Учитавање података…) + Унеси назив Албума. + Назив Албума је сачуван. + Сакриј + QQ Zone + Weibo + WeChat + WeChat Моменти + QQ + Избрисати овај албум? + + У реду + Избрисати (%s)? + Избрисати албуме: %s (укупно %s)? + Слике ће бити избрисане на овом уређају и у Mi Cloudu. Да бисте их обрисали само са уређаја, пређите на картицу \ "Локално\". + Избриши слике + %s је албум система + Морате преузети %s. + Морате завршити са преузимањем овог видео записа пре него што га можете погледати. Преузимање ће се наставити када је WLAN доступан. + Преузми видео запис + Подударање + у реду + Када су препоруке искључене, и даље можете користити опцију \"Више особа које изгледају подједнако\" + "Не приказуј препоруке" + " "<Data> Повежите овај албум са %s? </Data>" " + " "<Data> Повежите ове албуме са %s? </Data>" " + Није ова особа + "Јесте ли сигурни да је ово %1$s? Ова особа која ће бити премештена у албум \"%2$s\"." + "Јесте ли сигурни да ово није %1$s?" + "Јесте ли сигурни да су ово %1$s? Ове особе ће бити премештене у албум \"%2$s\"." + "Јесте ли сигурни да ово нису %1$s?" + Подеси за фотографију контакта + Контакт + Додај у контакте + Копирај + Копирано у бафер + Контраст + K + Кул + Кул Портрет + Направи дечији Албум + Направи албум за \"%s\"? + Направите дечији албум било када у Подешавањима + Направи Албум + "Не могу да направим" + Направи нови Албум + Ново лице + Направи пречице + Прављење албума… + Исеци + Прилагоди + "Не могу учитати слику" + Сечење слике + Препознај + Сачувај + Примени + Повуците ознаке да би сте исекли слику + Помак боја + Поништо одабир + Подели + Одабери све + Одаберите ставке + Исеци + Датотека оштећена + Taobao TMall + Opaipic + VIVA + Генерисање debug података + Мобилно + Нови албум + Избриши + "Не моги избрисати албум." + Избрисати албум \"%2$s\" %1$s %3$s? + Албум избрисан + Избрисати датотеке (%1$d)? + Избрисати датотеке (%1$d) и мапе (%2$d)? + Избрисано: %d + Избрисати %1$d датотеку? + из албума \"%s\" и Mi Clouda + из албума \"%s\" + из свих уређаја + из свих уређаја и Mi Clouda + Избриши ставке из Mi Clouda + Свих синхр. уређаја + Свих уређаја у коме је албум био синхронизован + албума приказаних у Галерији + из овог албума и Mi Clouda + Web албуми + Када избришете фотографију или видезапис из албума, оно ће такође бити избрисано из: + Када избришете фотографију или видезапис из Галерије, оно ће такође бити избрисано из: + Брисање... + Избриши ставке из изворног албума + "Не могу избрисати фотографије подељене од других" + %1$d избрисано, %2$d сачувано + "Не могу обрисати SMB датотеку" + Избрисати ову фотографију? + Избрисати овај видеозапис? + Можете погледати недавно избрисане фотографије у Подешавањима > Смеће + Брисање датотека… + Demo видео запис + Одбиj + Опис + Поништи одабрано + Појединости + Појединости + Подељено од + %1$d од укупно : %2$d + уређај + " | " + "Нове и избрисане фотографије неће бити синхронизоване са Mi Cloudom. Овај албум ће бити премештен у друге албуме." + Искључи синхр. са Mi Cloud + "Не приказуј поново" + "Немој сачувати" + Документарни + Готово + Цртање + Велико + Kist + Маркер + Средње + Мозаик + Хемијска + Оловка + Мало + Огромно + Додирните фотографију да цртате + Два пута додирните опет за HD преглед + Преузимање + Преузимање отказано + "Не могу преузети" + "Не могу преузети %s" + Преузми рефокусирања података + "Не могу преузети датотеке, проверите мрежну везу и покушајте поново" + Покушајте поново + "Не могу преузети датотеке" + Преузми + Припрема датотека… + "Коришћење мобилне везе са подацима за преузимање фотографија ће повећати употребу података. Ако премашите ваше месечно ограничење података, ваш оператер вам може наплатити додатне надокнаде." + Упозорење употебе података + Двобојно + Трајање + Птица + Уреди + Преглед информација о детету + Уређено + Ефекти + Додај подељену e-пошту + "Не знам шта да тражим…" + Назад + Нема више препорука + Укључи + ОВај албум ће бити уклоњен из других албума наконн што укључите. + Укључи синхр. са Mi Cloud + Омогућите MiCloud албум за преглед заједничких слика. + Аутоматски поређај фотографије особа које су на њима + Поређај по особама + Оптимизуј + Само тренутак… + "Унесите шифру E-поште " + "Албум не постоји." + Нема фотографија у cloudu. + Синхронизација је онемогућена због проблема са вашим Mi Рачуном. + Веза није добра + Веза је истекла + Синхро. је онемогућена + Овај је албум већ подељен + "Ова функција није још подржана" + Овај је албум већ подељен са вама + "Врста датотеке није подржана" + "Врста датотеке није подржана" + Истек мрежне везе + "Не могу синхро." + Синхро. онемогућена због превише покушаја пријављивања + "Не могу се спојити на мрежу. Проверите вашу везу за пренос података и покушајте поново." + Израда фотографије… + Управљање фотографијама + Излаз + Напусти албум + "Не могу изаћи из %1$s" + Излазак… + Изашао из %1$s + Излаз + Прикажи више особа + Време експ. + SD картица + ROOT директоријум спољне SD картице + USB меморија + Спољно USB складиштење + Лице албума + Само тренутак… + "Нема довољно фотографија за препознавање особе. +Направите више фотографија ваших пријатеља!" + Синхронизација података, вратите се мало касније + Повежите се на WLAN за синхр. информација + За одабир више особа или промену подешавања групе, притисните & задржите слику профила + Нови назив + Без назива + Фотографије ће бити поређане када је уређај повезан на WLAN + Унесите назив + %s + "Аутоматски поређај фотографије по особама које су на њима." + "Откривање лица… + Празно. + Учитавање података... + Сортирај фотографије када је уређај повезан на WLAN + "Аутоматски поређај фотографије по особама које су на њима." + Одаберите из постојећег албума + Ово је иста особа + Одаберите албум + Уреди + Унесите име + Препоруке + %1$d/%2$d + Сјај лица + Преплануло лице + Радња није успела + "Не могу учитати базу података Галерија" + "Не могу преузети ставки (%s)" + Неважећа E-пошта + "Не могу синхронизовати албум. Проверите вашу везу за пренос података и покушајте поново." + Остали чланови породице + Улепшај + Улепшано + %1$s%2$s + Синхр. са MiCloud + "Датотека не постоји" + Вел. датотеке + Синхр. са… + Испуни светлом + Филтер + Прочишћено + Свеже + Рустично + Класика + Храна + Ледено + Кул + Сумрак + Ништа + Топло + Ломо + Блед + Blush + Филм + Руж + Ретро + Завршено + Направљен је албум за \"%s\" у Mi Cloudu + Направи + Рибље окo + Блиц + Без блица. + Блиц. упаљен + Окрени + Повуците слику да би сте је преокренули + Жижна. дужина + Црно + Оквир + Класично + Филм + Полукруг + Бело + Слободно + Cloud фотографије + Галерија + Синхр. Галерије није омогућена + "Добијене појединости заједничког албума…" + GIF + GB + Подешавања + Прикажи Подешавања + Зрнастост филма + Црно-Бело + Групиши по + По албуму + По особама + Према локацији + По ознакама + По времену + Неважећи примаоц: %1$s + Схватам + Висина + Скривени албум + Истицања + И + " снимци фотоапарата" + Празно + Фотографије + Cloud + Лице + Локално + Фотографија + Притисните & држите албум за стварање групе + Подешавања мреже + Дошло је до грешке + "Не могу пронаћи вашу локацију" + Мрежни приступ одбијен + "Не могу се повезати на мрежу" + Повуци за освежити… + Учитавање… + Пусти за освежити… + Услуга недоступна + Покушај поново + "Не приказуј поново" + "Не приказуј овај албум?" + Игнориши ово лице + "Не могу дешифровати слику" + Преузимање слике (%s) + Погрешна путања + "Не могу пронаћи слику" + Превише слика. Избришите неке слике и покушајте поново. + Имамо + Преузимање је завршено + Преузимање неуспешно + "Неке од функција Галерије захтевају повезивање са Интернетом да раде исправно." + "Не приказуј поново" + У реду + Обавештење о повезивању са интернетом + Покажи обавештење повезивање са интернетом сваки пут кад се покрене апликација Галерија + Повезивање са интернетом + Да је сакријете, кликните на фотографију и задржите, а затим одаберите \"Додај у скривени албум \" из менија у доњем левом углу. + Пријавите се + Сачувајте и прегледајте ваше слике са било ког местa. + Покретање… + Покретање… + Унесите име + Унесите име + Унесите надимак + Назив Албума + "Унесите име детета" + Унесите или одаберите име + Унутрашње фотографије + Унутрашње слике екрана + Унутрашње складиштење + Складиште телефона + Роот директоријум SD картице + Неисправан URL позивнице. + Имена пријатеља које сте унели су неважећа + Ваш оператер може вам наплатити SMS поруку коришћену за слање ове позивнице. + Позовите поново + Позовите + Унесите број телефона + Однос према %1$s + "Позовите %1$s %2$s" + "Поделите фотографију вашег детета" + Позван + Да + HD pregled + ISO + "Не могу преузети фотографије које нису синхронизоване са Mi Cloudom." + "Не могу преузети фотографије које нису синхронизоване са Mi Cloudom." + Не могу фокусирати податке за фотографије које нису синхронизоване са Mi Cloudom." + Уклони + Уклоните овог члана? + Уклони пошиљаоца + "Не могу уклонити корисника" + Корисник уклоњен + KB + Задња Кинеска Нова година + Задња Нова година + Задње Валентиново + Прошле године + Висина треба да буде > 0 + Ширина треба да буде > 0 + Учитавање… + Учитавање двојне фотографије… + "Не могу преузети" + Укључите синхр. са Mi Cloudom за преузимање + "Не могу учитати фотографије, синхр. са Mi Cloudom је искључена." + "Не могу учитати фотографију" + Преузимање GIF-a… + Преузимање сличица GIF-a… + Преузимање слике… + Преузимање сличица… + Учитавање чланова… + Преузимање стопирано: Биће настављено када WLAN буде доступан + Учитавање минијатуре… + Преузимање видео записа… + Преузимање насловнице видезаписа… + Локалне слике + Очисти простор + (Локално) + Локација + Локације + Пријавите се како би користили Mi Cloud + Ломо + Додирните & задржите за поновно фокусирање + Имате несачуваних промена + Одбаци + Сачувај & Изађи + Не могу сачувати промене због грешке + "Не могу створити мапу за складиштење датотека" + Аутор + Ручно + ја + MB + Нови албум + Погледај по + Датуму + Датуму (растуће) + Датуму (опадајуће) + Називу + Називу (растуће) + Називу (опадајуће) + Величини + Величини (растуће) + Величини (опадајуће) + Прикажи контакт + Споји + Споји Албуме + "Немате допуштење за брисање %s" + Ја + Направи Сиг. копију камере и видеозаписа аутоматски (потребан Mi Рачун) + Mi Talk + MiTalk + MiTalk бојење + Mi Talk + Врста MIME-a + MiShop + MiStore сачуван + Снимак екрана + Позадина + Промењено + Moman Camera + Moman Camera цртање + Moman Camera emotikon + Moman Camera слике + Више + ,итд + Више особа које изгледају подједнако + Више лица + Мозаик + Премести + Премести у + Синхронизација са Mi Cloudom ће бити искључена ако преместите овај албум у друге албуме. Премести сада? + MTGIF + MTXX + Додирните лице за почетак. + Одабери слику + , + "Ово није %s" + Повежите се на мрежу + Додирните за укључивање Mi Clouda + Укључите прво синхр. са Mi Cloudom + Повежите се на WLAN + Негативан + Netease Newsreader + "Не могу се повезати на мрежу" + Повежите се на мрежу + "Називи не могу садржати \"%s\", унесите слово или број." + \"%s\" је албум система, преименујтега. + "Немојте користити \".\" ili \"_\" на почетку назива албума." + "Додирните за приказ уређаја" + Даље + Не + Нема доступних албума. + "Неке локације нису могле бити индетификоване због потешкоћа са мрежом." + Нема локације + Није пронађена апликација за обраду ове радње + Нема доступних мрежних веза + Празно + Нема сакривених фотографија + Mi Cloud је недоступан. + Албум није пронађен + "Не могу пронаћи ставку." + Нема минијатура + Нема слика + "Не питај поново за \"%s\" одговоре" + Поништи стварање фаворита + Hије + Не сада + "Не приказуј поново" + "Не приказуј поново" + Не приказуј скривени албум + Све датотеке учитане на Mi Cloud + У реду + Старо + Прикажи само са фотоапарата + Прикажи само фотографије са фотоапарата вашег Mi Clouda. + Омогући + Галерија URL и пошаљи га пријатељима + Подели + "Не могу учитати слику" + Омогући синхро. + Додај у албум + Додај ставке + Додај у скривени албум + Избриши + "Целокупан садржај мапа ће бити избрисан. +" + Појединости + Искључи синхронизацију са Mi Cloudom + Избриши из овог уређаја + Преузми фотографију (%s) + Уреди + Укључи синхронизацију са Mi Cloudom + Избриши Сиг. копије фотографија и видезаписа са уређаја + Избриши Сиг. копије фотографија и видезаписа са уређаја + Радња није успела! + Закачи + Име + Сакриј + Обрада… + Премести у Друге албуме + "Не приказуј у картици Фотографије" + Емитуј + Освежи + Уклони + Уклони лице + Уклони из Других албума + Уклони из сакривеног албума + Преименуј + Унесите име детета + Сачувај + Пошаљи + Постави као чувара екрана + Постави за слику контакта + Постави за слику позадине + Подели + Прикажи у картици Фотографије + Прикажи на мапи + Покрени дијапројекцију + Подељено + Превише је захтева направљено из ваше IP адресе. Сачекајте минут или два и покушајте поново. + Откачи + Прикажи + Откажи чувар екрана + Усмерење + Аутом. ротација искључена + Аутом. ротација укључена + Oригинал + Оригинална скала + Остали албуми + Додатна подешавања + Додатна подешавања + Подељено са %1$s чланова + Кист + "Одбацити промене урађене на овој слици?" + Одбаци промене + Сачувати исечену слику? + Одбаци промене + Подесите циљно подручије слике у близини центра решетке. + Истакнуто + Сачувајте истакнуту слику? + Одбаци промене + Путовања + Особе + Особе + Без имена + % + Фотографије љубимаца + PB + Додај број телефона + Фотографија + Преузмите фотогтафију пре уређивања + Уреди + Чување… + Аутоматско окретање слика + Покажи локацију на мапи + Сачувај + "Не могу сачувати фотографије са фотоапарата" + Фотографија сачувана у фотографијама фотоапарата. + Успешно сачувано + Величина + Mi фото студио + "Фотографија" + Одабери из контаката + Превише примаоца + "Не могу покупити толико много ставки (макс. %d ставки)." + Откажи преузимање + Настави преузимање + Настави са локалним фотографијама + Преузми + Преузимање %1$d/%2$d + Можете одабрати %d фотографија. + "%d одабраних фотографија није на уређају. Преузмите их путем мобилних података?" + "%d одабраних фотографија није на уређају. Оне ће се преузети." + "Не могу преузети видеозаписе путем мобилних података, прескочено %d." + Нема одабраних албума + Нема одабраних ставки + Повежите се на мрежу за преузимање + "%1$d одабраних фотографија није на уређају (%2$dMB). Преузмите их путем мобилних података?" + Oдабери албум + Фотографија + Можете одабрати %d фотографија + Одабрано фотографија: %d + Одаберите фотографије + Слике џепне камере + Видео записи џепне камере + Џепна камера + Постеризације + PPMM + Припрема података… + Припрема за брисање слика… + Сачувај на SD картицу + Кад је унутра SD картица, aутоматски преузимај датотеке на SD картицу + Откривен екран + Пројекат + Запамти овај екран + Не могу се повезати на пројектор + Овај уређај + Уређаји + Емитуј на %s + Заустави дијапројекцију + Поново покрени дијапројекцију након што је фотографија учитана + Дијапројекција се приказује на %s + Додирните за излаз + Свако може приступити албуму користећи овај URL + "Не могу објавити" + Албум је објављен + Објављивање + QQ + QQ Претраживач + QSBK + \"%s\" + QZone + %d + Препознавање слике… + Уклоњено из предлога + Додато у \"%s\" + Црвене очи + Дотакните за уклањање црвених очију + Преузимање преусмерених података… + Додај појединости односа + Члан породице + Тата + Деда са татине стране + Бакас са татине стране + Деда са мајчине стране + Бака са мајчине стране + Мама + Одаберите однос + Ослобођено %s унутрашње меморије + Потврди + Ова фотографија више неће бити овде приказана + Уклони из овог албума + Уклони из овог албума + Укључите синхронизацију са Mi Cloudom да преместите подешавања из другог албума. Премести сада? + "Не могу уклонити из скривеног албума." + "%2$s ставка не може бити уклоњена из скривеног албума: %1$s." + "Не могу уклонити из скривеног албума. %1$s." + "%2$s ставки не може бити уклоњено из скривеног албума. %1$s." + Уклоњено из скривеног албума + Уклоњено из тајног албума + "%1$s није уклоњено из сакривеног албума" + Прикажи + Уклони из омиљенх албума + Споји са + Споји са другом особом + Преименуј догађај + Промени назив + "Не могу преименовати" + "Не могу преименовати" + Датотека са истим именом већ постоји. + Име из контаката + Provided by RenRen + RenRen + "Не могу добити QR код" + "Не могу добити детаље" + Захтев за детаљима… + Савет + Ресетуј + Покушај поново + Покушај поново + Оптимизоване фотографије су сачуване на уређају. Додирните фотографију да преузмете изворну ставку са Mi Clouda. + Додирните \"Фотографија\" за повратак на врх + Врати + Подигни + Ротирај + Повуците фотографију да би сте је ротирали + Апликација Галерија затворена јер нема добијеног допуштења + "Албум са истим именом већ постоји. Уместо њега је направљен '%s." + Фотографије ће бити учитане на исти албум са истим називом + Засићење + З + Сачувај + "Не могу сачувати исечену слику." + Сачувати урађену фотографију? + "Не могу спремити слику" + Чување слике… + За добивање QR кода албума, додирните дели икону у горњем десном углу. + Скенирање QR кода за придруживање албуму. + Скенирање QR кода за преглед овог албума. + Неуспело Скенирање QR кода. + Дијапројекција чувара екрана + Aктивирај чувара екрана само током пуњења + Скрипта + "Не могу приступити SD картици." + Root директоријуму SD картице + Сачекајте док се албуми синхронизују са Mi Cloudom и покушајте поново + Укључите синхр. са Mi Cloudom да би сте пронашли више објеката или особа + Укључи + Укључите да би сте пронашли више слика + Синхр. са Mi Cloudom + "Не могу се повезати на мрежу" + Додирните за проверу мрежних подешавања + Дошло је до грешке + Дошло је до грешке, додирните за поновни покушај + Тражи слике​ + Резултати претраживања + Нема више ставки + "Не могу учитати податке, додирните за поновни покушај" + Само тренутак + Само тренутак… + Пријави се + Пријавите се да би сте пронашли више фотографија + Mi Рачун + Пријавите се са Mi Рачуном да би сте пронашли више објеката или особа + Сачекајте док се фотографије са особама синхронизују са Mi Cloudom и покушајте поново + "Не могу ништа да пронађем" + Покушај поново + Подешавања мреже + Локације + Сви резултати + Особе + Препоручено + Објекти + Сакривени албум + Користиће се Лозинка заштите приватности. Она функционише за фотографије, белешке и скривене мапе итд. + Лозинка заштите приватности + Одустани + Лозинка заштите приватности функционише за фотографије, белешке и скривене мапе итд. + У реду + Надоградите лозинку + Лозинка заштите приватности функционише за фотографије, белешке и скривене мапе итд. + Надоградите лозинку + Користиће се лозинка заштите Приватности. Она функционише за фотографије, белешке и скривене мапе итд. + Поставите нову лозинку + Поставите лозинку + Cloud албуми су пуни + Датотека је превелика + "Ова врста датотеке није подржана" + Непозната грешка + Одабери све + Одаберите албуме за учитавање + Одабери ставку. + Одабери ставку + "На фотог. је %s" + Изворна датотека (%s) + "Не могу послати толико пуно ставки (макс. %d)." + Одаберите видео. + Пошаљи + "Не могу послати позивницу" + Пошаљи (%s) + Пошаљи URL албума + "Могу да пошаљем највише %d ставки одједном" + Сепија + Подешено за позадину закљ. екрана + Ова слика је минијатура, преузети оригинал? + Постави за слику позадине + Ова ставка већ постоји + Непозната грешка + Држите фотографију особе за спајање или игнорисање те особе + "Држите фотографију особе за израду групе (породица, пријатељи, колеге, итд.) + Предлози + Особе могу бити организоване у групе + Постави нову фотку профила + Поставите групу + Сакриј + Све + Локално + MTP уређаји + Подешавање слике позадине… + Подешавање слике позадине + Подешавање закључаног екрана + Подеси као недавни албум + Овај албум ће бити приказан 5 секунди након што се екран искључи. + Слике у овом албуму ће бити приказане у чувару екрана само током пуњења. + Дијапројекција чувара екрана + Подешавање слике позадине… + Подешавања + Прегледајте све своје слике на www.mi.com/micloud + Сечење + Подели + Подели албум + "Не могу искључити Сиг. копију за дељење албума" + Власник + Нема довољно простора у овом албуму + Подели %1$s у позадини + Подељено %1$s + Поделите тренутни албум + Поделио сам %1$s албум са собом. Погледај га на %2$s + Више + Поделите са породицама + "Већ сте поделили овај албум са максималним бројем корисника." + Изоштри + Слике и видео записи + Покажи скривене албуме + Покажи скривене албуме + Покажи скривене албуме + Само слике + Покажи на картици + Само видео записи + Weibo + Запамти овај екран + Емитуј на %s + %1$s или више + %1$s или мање + %1$s do %2$s + "Не могу сакрити албуме система (нпр. Камера, Снимци екрана, Све видеозаписе)" + Дијапројекција + Дијапројекција + Дијапројекција + Интервал трајања дијапројекције + Интервал мора бити већи од 0 секунди + Интервал мора бити између 1 и 3600 секунди + Прикажи сваки слајд на + %1$d сек. + Поновити + Замените фотографије пуне резолуције на уређају са оптимизованим верзијама након што их сачувате на Mi Cloud. Фотографије у пуној резолуцији ће и даље бити доступне на Mi Cloudu. То може уштедети много локалног простора за складиштење. + Оптимизуј локалну меморију након направљене Сиг. копије + Замените фотографије и видеозаписе пуне резолуције у локалној меморији са оптимизованим верзијама након што их сачувате на Mi Cloud. Оне са пуном резолуцијом су још увек сачуване на Mi Cloudu. То може уштедети више од 90% простора за меморију (потребан Mi Рачун). + Замените фотографије и видеозаписе пуне резолуције у локалној меморији са оптимизованим верзијама након што их сачувате на Mi Cloud. Оне са пуном резолуцијом су још увек сачуване на Mi Cloudu. То може уштедети %1$s (потребан Mi Рачун). + Оптимизуј сада + Уштеђено %1$s + Успешно оптимизовано + Фотографије ће бити оптимизоване када је уређај повезан на WLAN. Преузмите ставке пуне резолуције додиром на \"Преузми фотографију\" у менију. + Оптимизовање меморије + Оптимизовање… + Спортска камера + Квадрат + Debug Галерије + Покрени дијапројекцију + Започните користити албуме лица + Налепница + Сви уређаји за складиште + "Нема довољно простора за складиштење." + Прилагоди + Повуците фотографију да је изравнате + Сачувати промене? + Одбаци + Сачувај + Успешно направљено + Синхро. албуме + "Nе могу синхронизовати фотографије у овом албуму. Проверите своју везу за пренос података и покушајте поново." + Синхронизација албума… + Не могу синхронизовати фотографије. Проверите своју везу за пренос података и покушајте поново." + Учитајте своје фотографије на ваш Cloud + Слаба батерија + MiCloud је пун + Синхронизација је искључена + Синхронизуј историју слика само током пуњења + Преузимање албума… + Укључите синхр. са Mi Cloudom да аутоматски направите сиг. копирање фотографија и видезаписа + Синхр. у реду + Користи само WLAN за учитавање фотографија + Искључиванје ове опције може повећати вашу употребу података. + Никада не користи мобилну везу за пренос података за учитавање фотографија + Синхронизоваће се аутоматски + Учитај аутоматски фотографије у мапи неке апликације на ваш cloud + Фотографије и видезаписи успешно сачувани + Коришћење сигурних података за сиг. копирање ставки + Синхронизација Mi Cloud података + Прављење сиг. копије фотографија и видезаписа + Албум система + Подеси обоје + Закључани екран + Почетни екран + Ознаке + Снимљено на + Топлина + QQ2012 + QQ HD + Qzone + TB + Текст + Боја + Фонт + Аа + Унеси текст + Мехурић + Затамњеност + Нема слике у овој мапи + Tie Ba + Време + Времена + Светлија нијанса + Локација: + EXIF подаци: + Снимљено: + Детаљи: + Путања: + Није на уређају. Биће преузето са Mi Clouda током репродукције. + Назив аплик.: + Наслов + Одаберите име + Упозорење + %d укупно + Укључите прво синхр. Галерије + Укључите прво синхр. + Иди у Подешавања + Синхр. + "Не можете додати више од %2$s приматеља (тренутно сте додали %1$s)." + Канта за смеће + Прегледајте сачуване фотографије које сте избрисали недавно + Послато + Искључи и премести + Укључи и премести + Укључи синхр. + Неки подаци ове слике су изгубљени + Недостају подаци за ову слику + Додирни & држи за поновно фокусирање + Поједини подаци ове слике садрже грешке + "Не могу поново фокусирати јер неки подаци ове слике су неважећи" + "Не могу поново фокусирати јер неки подаци ове слике недостају" + "Морате преузети податке ове слике пре поновног фокусирања." + UC + UC Претраживач + mm + "Не могу поништити објављивање" + Албум није објављен! + Отказивање + Неозначено + Купите још простора + Слажем се + Услови Пружања услуге + Правила о Приватности + Сам + "Коришћењем ове услуге, слажете се са Xiaomi %1$s i %2$s." + Услови и Одредбе + Преузмите прво видезапис + Одбаците све промене? + Одбаци промене + Анализа видезаписа… + Аудио + Одабери + Техно + Романтичан + Меморија + Ништа + Рок + Балада + Укулеле + Аутом. исецање + Аутом. исецање... + Одустани + Довршено + Касније + Повежите се на WLAN за преузимање + Преузми + Кодирање видезаписа… + "Не могу кодирати видезапис" + Непозната грешка + Филтер + B&W + Плава + Хладна + Зелена + Месец + Ништа + Сепија + Љубичаста + Кишовито + Rouge + Сунчано + Требало би бити дуже од 1 секунде + Учитавање… + "Због грешке кодирања, неке функције и прегледи могу бити недоступни током процеса измена. То ипак неће утицати на коначни видезапис." + Грешка шифровања + Напредно + "Такве видео датотеке нису подржане" + У реду + "Не могу да преузмем, проверите мрежна подешавања и покушајте поново" + Преузети музичке подлоге користећи мобилне податке? + Користи мобилне податке + Преузети музичке подлоге за коришћење ове функције (више од 20MB). + Породица + "Не могу да завршим јер користите шаблон" + Vintage + Rock + Текст + Кредити + Унесите кредите + Додирните овде за уређивање + Унесите наслов + Наслов + "Изгледа да још нисте уписали текст" + Ништа + Текст + Исеци + Неподржана аудио датотека + "Не могу репродуковати видео запис." + Видео запис не постоји + " Видеозаписа" + Прикажи дечији албум + MIUI Галерија + Погледај албум + Провери статус + Погледај учеснике + Вињета + Слика позадине + SnapPea + Упозорење + WeChat + WeChat временска линија + Weibo + Weikan TV + WeChat + Добро дошли у Mi Cloud + Оптимизујте локалну меморију + "Где је QR код?" + Баланс беле + Ко? + Одабери слике + Одабери албум + Одабери слику + Насумично прикажи све слике + Ширина + WPS + "Mi Рачун не постоји" + Директоријум + Да + + Џепна камера + diff --git a/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xhdpi/startup_icon.png b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xhdpi/startup_icon.png new file mode 100644 index 0000000..ab3cbb9 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xhdpi/startup_icon.png differ diff --git a/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_bq_disable.png b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_bq_disable.png new file mode 100644 index 0000000..cba866f Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_bq_disable.png differ diff --git a/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_bq_normal.png b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_bq_normal.png new file mode 100644 index 0000000..9bcca05 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_bq_normal.png differ diff --git a/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_bq_pressed.png b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_bq_pressed.png new file mode 100644 index 0000000..d6ac98b Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_bq_pressed.png differ diff --git a/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_hd_disable.png b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_hd_disable.png new file mode 100644 index 0000000..340a9d7 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_hd_disable.png differ diff --git a/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_hd_normal.png b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_hd_normal.png new file mode 100644 index 0000000..15a0688 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_hd_normal.png differ diff --git a/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_hd_pressed.png b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_hd_pressed.png new file mode 100644 index 0000000..68a0dd9 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/camera_hd_pressed.png differ diff --git a/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/lock_screen_dark.png b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/lock_screen_dark.png new file mode 100644 index 0000000..19a0227 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/lock_screen_dark.png differ diff --git a/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/lock_screen_light.png b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/lock_screen_light.png new file mode 100644 index 0000000..eb16328 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/lock_screen_light.png differ diff --git a/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..de5fa78 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,56 @@ + + + + Класично клизање (без пребацивања) + Унакрсно утишавање + Тумбање + Страница + Водопад + Ротација + Коцка + + + Задате поставке теме + Средина + Лево + Десно + + + Задато + Класично + + + Ведро + Облачно + Измаглица + Магловито + Тешка кишна олуја + Кишна олуја + Врло тешки пљусак + Олуја са грмљавином + Пљусак + Тешки пљусак + Киша + Лагана киша + Поледица + Снежна олуја + Наноси снега + Велика количина снега + Снег + Мала количина снега + Снажна пешчана олуја + Пешчана олуја + Слаба бешчана олуја + Пешчана олуја + Туча + Лебдећа прашина + Измаглица + + + Теме + Виџети + Позадине + Ефекти + Распоред + + diff --git a/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..54bad98 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + Одабрано: %1$d + Одабрано: %1$d + Одабран: %1$d + Одабрано: %1$d + Одабрано: %1$d + Одабрано: %1$d + + + Деинсталирати \"%1$s\" i %2$d осталих апликација? + Деинсталирај \"%s\" + + + Деинсталирано апликација: %1$ + Деинсталирано апликација: %1$ + Апликација деинсталирана + Деинсталирано апликација: %1$ + Деинсталирано апликација: %1$ + + + "Не могу деинсталирати \"%1$s\" i %2$d осталих апликација." + "Не могу деинсталирати \"%s\" + "Не могу деинсталирати \"%s\" i још 1 апликацију" + + \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..453d86c --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiHome.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,287 @@ + + + "Апликација није инсталирана на вашем уређају" + Додај тастер екрана + Апликација већ постоји + Извози се сиг. копија апликације + Изводи се враћање апликације + Књиге + Образовање + Забава + Финансије + Игре + Здравље + Lifestyle + Музика & Видео + Новости + Фотографије + Продуктивност + Куповина + Друштвено + Спорт + Алати + Путовања + ВР + MIUI Покретач + Подеси + Примени + Закључај екран + Примени слику позадине на закључан екран? + Подеси + Почетни екран + Подеси обоје + "Одустани" + Опасно + Добро + Рискантно + Упозорење + Умерено + Нездраво + "Не могу учитати позадину" + Међу меморија… + Одустани + Одустани + "Не могу уредити стил закљ. екрана." + "Није могуће уклонити мапу" + Није могуће уклонити ову апликацију + "Није могуће уклонити апликацију система" + Промени + Деца + Излаз + Назад у Подешавања и управљај приступ апликацијама. + Нема апликација у дечијем начину. Одаберите апликацију коју желите да додате. + Одаберите апликације + Тема + Одабери слику позадине + Одабери слику позадине + На чекању + Подешавања + У реду + Двојне апликације ће бити деинсталиране заједно са овим. + Двојне апликације ће бити деинсталиране заједно са овом. + Одговарајуће двојне апликације ће бити уклоњене. + Преглед + Тренутна + Прилагођено + Игре + Разно + Систем + Алати + Избриши + Избриши тастер екрана + Избрисати слику позадине: %1$d? + Избрисати слике позадине: %1$d? + Поништи одабир + Онемогући + Искључи померање слике + Преузми + Уреди назив мапе + Уреди widgete + Уштипните да уредите Почетни екран + Одабрано %1$d + Одабрано 0 + Одаберите ефекат распореда екрана + Одабери ефекат прелаза екрана + Одабери слику позадине + Уреди Почетни екран + Додирни за додавање песама + Укључи померање слике + Шифровање + "Не могу уклонити" + "Не могу преместити" + Неисправан Widget + На овом екрану више нема места + "Не могу учитати слику" + Мапа + "Не могу учитати оквир" + Одабери апликацију + Све апликације + Апликација + Празно + Одабери апликацију + Додирни правоугаоник за уређивање + Цртач + Додирни & држи за померање ставке + Објекти + Пречице + Widgeti + Повуците прстима доле са два прста за приказ Mi Space + Повуците прстима према горе за повратак на Почетни екран + Учитавање… + Калкулатор + Календар + Чистач + Сат 2x1 + Sat 4x1 + Сат 2x2 + Сат 4x2 + Сат + "Не могу учитати widget" + Google Претраживање + Учитавање… + Направе + Белешке + Слика 2x2 + Слика 4x2 + Слика 4x4 + Слика + Супер Чистач + Тражење + Додирните за преузимање апликације MIUI Време + "Квалитет ваздуха: " + Морате преузети садржај апликације: %1$s, величине: %2$s. Поново покрените апликацију након почетка преузимања. + Преузимање + Преузимање + Садржај се преузима. Поново покрените апликацију након завршетка преузимања. + Нема података + Ниска температура + Врста направе + dd.MM.yyyy + Време + Време + Време + Унесите тражени појам + Нова мапа + Мапе + Пречице + "Апликација није инсталирана на вашем уређају. Потражи и преузми апликацију?" + Потражите и преузмите апликацију? + Додирни & држи за покупити widget + Почетни екран + "Изворна слика није довољно велика" + Инсталирај + Неважећи контакт + Подешавање слике позадине… + "Не моги избрисати ресурсе система" + Дошло је до грешке, вратите се на почетни екран и покушајте поново. + Свиђа ми се + Свидело ми се + Учитавање покретача... + Учитавање... + Преузето + Закљ. екран + "Не могу подесити позадину закључаног екрана" + Подешено за позадину закључаног екрана + Позадина закљ. екрана + Додај + Назад на Почетни екран + Подешавања + Уреди Почетни екран + Излаз из MiSpacea + Додај на Почетни екран + Подешавања покретача + Одаберите тему + Враћање на задата подешавања + Претражи + Подешавања + Поређај апликације + Слика позадине + Преглед Почетних екрана + MIUI Продавница Тема + "Није обезбеђено дуже, молимо додајте поново" + Да преузмете апликацију, додирните њену икону + Нема детаља странице + Слика позадине + Успешно инсталирано + Отвори + На мрежи + На овом екрану више нема места. + Допушта апликацији додавање пречица без интервенције корисника. + Допушта апликацији додавање widgeta без интервенције корисника. + Допушта апликацији читање поставки и пречица на почетном екрану. + Допушта апликацији уклањање пречица без интервенције корисника. + Допушта апликацији промену пречица на почетном екрану. + Инсталирај пречице + Инсталирај widgete + Прочитај подешавања почетног екрана и Пречица + Деинсталирај пречице + Уреди подешавања Почетног екрана и пречице + Преглед + Примени + "Не могу учитати фотографију" + Распоред икона + Искључите ослобађање меморије. То може узроковати споре перформансе. + Меморија цртања + Прикажи учинак рефлексије сенке икона и фиоке фаворита + Сенка икона + Држите Покретач покренут када је меморија ниска + Закључај MIUI у меморији + "Промена изгледа Почетног екрана неће утицати на међусобни положај икона" + Закључај положај икона + Искључивање ове опције ће побољшати учинак цртања + Висок квалитет графике + Ефекат прелаза екрана + Поравнање слике позадине + Додатна подешавања + Подешавање Покретача + + Празно + Препоручене аплик. + Промовисане аплик. (Нема података) + Прикажи препоручене апликације на дну екрана. + Препоручене аплик. + "Овој функцији треба повезивање на интернет да ради нормално. За искључивање ове функције, додирните назив ове мапе." + Екран ће се вратити на задата подешавања. + Распоред поч. екрана је закључан + Екран %d + на страници %1$d, %2$d апликација + Одабери све + Оквир + Фотографија + Помакни или увећај за прилагођавање + Подешавања + Подешавања + Подели + + Прикажи све + Поређај по називу + Поређај по коришћењу + Аутоматски поређај + "Не могу покренути покретач" + Покретање… + преузето + преузимање + инсталирање + паузирано + на чекању + Одаберите мапу + Одаберите пречицу + Обновљено из других извора, неке иконе могу бити изгубљене + Одаберите пречицу + Пречице + Класично + Без преклапања + Унакрсно нестајање + Коцка + 2D ротација + Страница + 3D ротација + Каскадно + Деинсталирај + Деинсталација ће уклонити све податке апликације. + Деинсталирати %s? + Деинсталирати %s i %d осталих апликација? + "Не могу деинсталирати %s" + Денсталирано аплик.: %1$d + "Не могу деинсталирати %s i %d осталих апликација" + Апликација деинсталирана + "Не могу деинсталирати %s и 1 осталу апликацију" + Одговарајуће двојне апликације ће бити уклоњене заједно са подацима апликација. + Деинсталација двојне апликације ће уклонити све податке апликације. + Деинсталирај двојну \"%s\" + Непознати извођач + Мапа без назива + Слика позадине + Закљ. екран + "Не могу подесити слику позадине" + Скалирање на фиксну величину + Померање слике позадине + Слика позадине + Слика позадине + Слика позадине подешена + Уредник + Контакти + Промена величине + Музика + Тражење + diff --git a/Serbian/main/MiuiKeyguard.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MiuiKeyguard.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..f251766 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiKeyguard.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,58 @@ + + + Додирните за преглед + Унесите PIN поново + Избриши + SOS + Покушај + Провера + "Не могу проверити" + Лозинка + Пријава… + Хвала! + Корисничко име + Хвала вам што помажете да учините MIUI бољим! + Искључите Авионски начин + Заборављена лозинка + Нетачан PIN + Нетачан PIN, преостало покушаја %d + Нетачан PUK + Нетачан PUK, преостало покушаја %d + Унесите лозинку + Унесите PIN + Унесите PUK + "PIN-ови се не подударају" + Да задржите лампу упаљеном, држите дугме за укључивање + EEEE, dd.MM.yyyy + Ћелија додата + Узорак обрисан + Узорак завршен + Узорак започет + Пуњење + Хитан позив + "Нетачно сте покушали откључати телефон %d пута. Након још %d неуспелих покушаја, телефон ће се ресетовати на фабричкa подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени. + "Нетачно сте унели лозинку %d пута. Након још %d неуспелих покушаја, од вас ће се тражити пријава на ваш Mi Рачун како би откључали телефон . + +Покушајте поново за %d сек." + Нетачно сте покушали откључати телефон %d пута. Телефон ће се вратити на фабричка подешавања. + Провера… + Нетачно корисничко име или лозинка. + Лозинка + Пријава + За обнову ваше лозинке, идите на www.mi.com/micloud. + Пропуштених позива %d + Откључано Bluetooth уређајем + Повуците лево за Фотоапарат + Повуците десно за Телефон + Отворите мрежну везу + Телефон је закључан + Покушајте поново за %s мин. + Покушајте поново за %s сек. + Откључај SIM + Откључај + Откључавање SIM картице + Прикључите сада пуњач + Батерија напуњена + Пуњење %d%% + Нетачна лозинка + diff --git a/Serbian/main/MiuiRadio.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MiuiRadio.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..8b3ab22 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiRadio.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,121 @@ + + + Историја + Избриши + Истакнуто + Све + Радио + Одабери апликацију за поделити + Избегавај високе накнаде + Искачућим прозором подсети корисника приликом коришћења мобилне мреже + Групно преузимање + Преузимање... + Bluetooth уређај + "Емитовање: " + Баферујем податке… + Одустани + РАЧУН + УПОТРЕБА ПОДАТАКА + ПРЕУЗИМАЊЕ + ВРЕМЕ СПАВАЊА + КВАЛИТЕТ РАДИЈА + Овај канал није више доступан + Нема доступног програма + Избрисати одабране ставке? + Репродукуј + Повезано + Није повезано + Квалитет преузимања Радија + Одаберите квалитет звука + Одаберите квалитет репродукције + Преузето + Нема доступног извора + "Не могу преузети: Мрежа није доступна." + %1$d%% + Преузимање %1$(%2$dbps) + Преузето + %1$d:%3$02d:%5$02d + %2$d:%5$02d + %2$02d:%5$02d + Фаворити + Online + Први програм + "Не могу да добијем информације о каналу" + "Овај канал не емитује садржај" + Више (48 bps) + Xiaomi популарна листа + Радију треба повезивање са интернетом и приступ детаљима ваше локације за нормални рад. + "Не приказуј поново" + Прекид + У Реду и Настави + Услови пружања услуге + Паметан начин (препорука) + Високи квалитет на WiFi и нормални квалитет на 2G/3G + Програми попут %1$s + Учитавање није успело, проверите мрежу. + Учитавање емитовања... + Учитавање... + Историја + Локални програми + 90 + Упозорење употребе података + Коришћење мобилне мреже за слушање музике ће повећати потрошњу мобилних података. Ако прекорачите ваше ограничење употребе података, ваш пружаоц услуга вам може наплатити додатне трошкове. + Стримовање + Одустани + Стримује се користећи мерљиву мрежу + Коришћење мобилне мреже са подацима за стримовање + 1 + Више + Додирните за слушање %1$s/%2$s. + %1$d претплата је ажурирано + Моји Фаворити + Локално + Нема програма + Нема историје + Нема резултата + Нема преузимања + Користи FM радио + Освежи + "Не могу се повезати на мрежу." + Нема програма + Нормално (24 bps) + Нисте пријављени + Од Miui Радијо + У реду + %1$s ажурирано + Радио свира локални звук: %1$s + Одаберите квалитет репродукције + Подешавања Рачуна + Употреби спољну SD картицу + Аутоматски преузми на спољну SD картицу ако постоји + Mi Телефон +  | Qingting FM + "Преостало време: " + Тражи + Истакнуто + Одабери уређај + Подели + Подели + из MiuiRadio[Qingting FM] + %1$s, подели програм.%2$s. + Слични програми + Sleep mode искључен + У развоју + Аутоматски преузми звук само на WLAN-у, повољно уживајте ван мреже + Додатна подешавања за радио који сте преузели + Заустави радио након протеклог времена + Заустави радио након протеклог времена + Одаберите квалитет тона који вам се свиђа + Mi Рачун + Преузмите нови радио ако су омиљени канали ажурирани + Квалитет преузимања + Радио + Време спавања + Подешавања квалитета тона + Високи квалитет + Висок квалитет у сваком случају + Добра (64 bps) + Неомиљени + " ажурирано" + "Овај уређај не може користити FM радио" + diff --git a/Serbian/main/MiuiScreenRecorder.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/MiuiScreenRecorder.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..f12cdad --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiScreenRecorder.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + Аутом. + Вертикално + Водоравно + + + Утишај + Микрофон + Звучник + + diff --git a/Serbian/main/MiuiScreenRecorder.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/MiuiScreenRecorder.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..244b3ec --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiScreenRecorder.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + Одабрано: %1$d + Одабрано: %1$d + + + Избрисати снимке екрана (%1$d) ? + Избрисати овај снимак екрана? + + diff --git a/Serbian/main/MiuiScreenRecorder.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MiuiScreenRecorder.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..aef08fd --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiScreenRecorder.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,63 @@ + + + Снимање, додирните за заустављање + Снимач екрана + Снимач Екрана + Видеозапис је успешно сачуван + Не могу да снимам кад је батерија мања од 3%%. Проверите да ли батерија има 20%%. + Квалитет видеозаписа + Већи квалитет значи већу величину датотеке + Додирните за почетак снимања + Назад + Ослободите нешто простора + У реду + Настави + Одустани + "Не могу да мењам параметре током снимања" + + Поништи одабир + "Не могу да пронађем апликацију за обраду ове радње" + Број слика + Што већи број слика у секунди смањује замућење + LED трепери током снимања + Назад + Почетна + Мени + Енергија + Јачина - + Јачина + + Одаберите ставке + Звучник + Напуните батерију апарата пре почетка снимања + Слаба батерија + Батерија превише слаба. Зауставите снимање и сачувајте видеозапис. + Имате мање од 200MB доступног простора. Можете снимити до 5 минута. + Нема довољно простора за складиштење + Нема довољно простора за складиштење. Снимање заустављено видеозапис је сачуван. + Нема довољно простора за складиштење. Ослободите нешто простора да би сте снимали. + Микрофон + Нема видеозаписа + Додирните икону за нови снимак екрана.​ + Утишај + Избриши + Пошаљи + Излаз из Снимача екрана + Резолуција + Видеозаписи са већом резолуцијом изгледају оштрије + Оријентација + Оријентација снимљених видеозаписа + Опције снимања + Параметри снимања + Одабери све + Визуализуј навигационе тастере + Прикажи упит код притиска на тастер Почетна, Мени и Назад + Покажи гесте додира + Визуализуј гесте користећи тачку + Извор звука + Звукови система или микрофон + Старт + Промена простора ће зауставити снимање + Заустави снимање код Закљ. екрана + Заврши снимање и сачувај видеозапис кад се закључа екран + %s + diff --git a/Serbian/main/MiuiSystemUI.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/MiuiSystemUI.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..b00c4d0 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiSystemUI.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + Недавних апликација: %d + 1 недавна апликација + + + "Сакрити обавештења %d аплик.?" + "Сакрити обавештења %d аплик.?" + + \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/MiuiSystemUI.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MiuiSystemUI.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..839ad04 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiSystemUI.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,243 @@ + + + Авионски начин + "Назад" + Батерија %d посто. + "Bluetooth је повезан." + "Bluetooth није повезан." + Дељење везе Bluetoothom. + "Фотоапарат" + Избриши сва обавештења. + 3.5G + 3G + 4G + CDMA + Edge + GPRS + Подаци четири линије. + Подаци једна линија. + Подаци пуни сигнал. + Подаци три линије. + Подаци две линије. + "Почетна" + "Мени" + "Нема података." + Нема телефона. + Нема WLAN-a. + Нема WiMAX-a. + Телефон четири линије. + Телефон једна линија. + Телефон пуни сигнал. + Телефон три линије. + Телефон две линије. + Недавне апликације + Очисти обавештења. + "Бешумно." + Вибрација. + "Претражи" + Teleprinter омогућен. + WLAN једна линија. + WLAN пуни сигнал. + WLAN три линије. + WLAN две линије. + WiMAX једна линија. + WiMAX пуни сигнал. + WiMAX три линије. + WiMAX две линије. + Да активирате ову функцију, убаците вашу SIM картицу + Активирај USB + "Користи се као задата подешавања за овај USB додатак" + "Користи се као задата подешавања за овај USB уређај" + "UI Система" + Конфигуриши + Оптимизуј звук + одабери врсту слушалица + преостало %d%% + "Прикључите пуњач" + Користи профиле батерије + Скривање обавештења од %1$s & %2$d аплик. + Скривање обавештења од %1$s + Обавештење сакривено + "Дељење везе Bluetoothom" + "Бирање броја" + Звоњење + "Отвори апликацију" + Употреби ако апликација Фотоапарата није отворена + Нема радње + Mi Дугме + "Назови" + Повратак на Почетни екран + "Снимак екрана" + "Претражи" + Пречица + Закључај/Пробуди уређај + Промена стања окидача + "Одабир апликација за USB уређај" + Достигли сте ваше постављено обавештење употребе података. +Ако поново омогућите податке, оператер вам може наплатити трошкове. + "2G-3G подаци су онемогућени" + "4G подаци су онемогућени" + Поново омогући податке + "Мобилни подаци су онемогућени" + Подаци су онемогућени + "Клизните лево за %s." + "Клизните горе за %s." + "Претражи" + "Сакриј обавештења апликација." + Сакриј обавештења + "Не" + "Ако укључите USB меморију, неке апликације које употребљавате зауставиће се и можда неће бити доступне док не искључите USB меморију." + "Укључи USB меморију" + "Радња USB-a није успела" + "У реду" + "Ви сте у аутомобилском начину" + Сакриј + Управљај обавештењима + "USB меморију искључите на сигуран начин пре затварања како би сте избегли губитак података." + "USB меморија је неочекивано уклоњена" + "Тражење грешака." + "Припремање USB меморије" + "Додирните за отварање у Датотекама" + Уређај USB меморије је повезан + "USB меморија је празна или има неподржаних систем датотека." + Празна USB меморија + USB меморија је уклоњена. Уметните нови медији. + Уклоњена је USB меморија + Уклони на сигуран начин + "Можете сада уклонити USB меморију на сигуран начин." + USB меморија се може уклонити на сигуран начин + USB меморија је оштећена. Можда ће те морати да је форматирате поново. + Оштећена USB меморија + Локацију поставио GPS + Тражење GPS-a + Конфигуриши + Додирните за подешавање врсте слушалица и функције тастера + Слушалице су повезане + Притисни & држи за мени + USB пуњење није подржано. + Користите искључиво оригинални пуњач. + KB/s + Прикажи + Покретање… + Одустани + "Обновите податке вашег уређаја" + "Немојте искључити USB" + MDB обнова + Начин рада обнове + "USB није повезан" + Започни + "%s ће почети снимање свега што се налази на екрану." + "Не приказуј поново" + MB/s + "Да" + %1$s%2$s + Нема обавештења. + Играчи контролер је повезан + Играчи контролер није повезан + Тастатура је повезана + Тастатура није повезана + Миш је повезан + Миш није повезан + Стилус је повезан + Стилус није повезан + Додирна површина је повезана + Додирна површина није повезана + Екран осетљив на додир је повезан + Екран осетљив на додир није повезан + Мишији трбух је повезан + Мишији трбух није повезан + OTG уређај је повезан + OTG уређај није повезан + " има обавештење. Додирните за приказ." + Авион + Позив + h:mm + HH:mm + Позив одбијен + Повратак на позив + "Да их укључите, истовремено притисните дирке \"Почетна\" и \"Напајање\"." + Навигационе дирке су искључене. + Ово се не приказује док не одзначите. Додирните и задржите Назад и преглед у исто време да откачите. + Ово се приказује све док не одзначите. Додирните и задржите преглед да Одкачите. + Не хвала + Разумем + Екран је прикачен + Није могуће сачувати снимак екрана. Меморија је можда у употреби. + "Додирните за приказ снимка екрана." + "Екран је снимљен." + Снимак екрана се чува. + Чување снимка екрана… + Чување снимка екрана… + Управљај обавештењима + Управљај пречицама + Пречице изнад ове траке су активне + Број активних пречица изнад ове траке: %1$d + Поништи пречице + Подели + d.M E + %2$s + "Данас: %1$s Преостало: %2$s" + Данас: %1$s&nbsp;&nbsp;&nbsp;План прекорачен:<font color=%2$s>%3$s</font> + " Месечно ограничење: %1$s" + " Купљено >" + Данас: %1$s + | + "Нема недавних апликација" + Информације о апликацији + "Повуците горе за затварање + +Повуците доле за закључавање" + Повуците доле за закључавање + Повуците горе за затварање + %1$sB | %2$sB доступно + + Врати се на снимање звука + Снимање звука је паузирано.Додирните за повратак на снимање звука. + "Авионски начин" + "Нема интернет везе" + "WLAN је повезан" + Obavijesti + USB додатак + Држи [икону] за укључивање лампе на екрану + Лампа + Лампа угашена + Лампа упаљена + Отворити %1$s када је укључен овај USB додатак? + Допустити апликацији %1$s приступ USB додатку? + Ни једна од инсталираних апликација не ради са USB додатком. Сазнајте више о овом додатку на %1$s + Допусти увек са овог рачунара + RSA отисак кључа за овај рачунар је: + %1$s + Омогућити решавање програмске грешке USB-у? + Отворити %1$s када је укључен овај USB уређај? + Допустити апликацији %1$s приступ USB уређају? + Повезано у начину пуњења + "Запамти овај одабир" + Отворити USB меморију? + USB меморија + Датотеке + USB повезан + Приступ датотекама сачуваним на овом уређају + Помоћ + USB Повезан (Датотеке) + Приступ фотографијама сачуваним на овом уређају + USB Повезан (Фотографије) + Фотографије + Користи интернет везу рачунара + Дошло је до грешке при покушају приказа вашег уређаја као USB масовне меморије. + "Повезали сте се са рачунаром путем USB-а. Додирните доњи тастер ако желите да копирате датотеке између рачунара и USB свог Андроид уређаја." + "Додирните за копирање датотека на рачунар или са рачунара." + "USB повезан" + "Пре искључивања USB меморије уклоните (\"избаците\") USB меморију свог Андроида уређаја из рачунара." + "Додирните за искључивање USB меморије." + "Искључи USB меморију" + "USB меморија се користи" + "USB повезан" + Клизните према доле прстом ради приказа панела са обавештењима + Попис пречица је могуће померати водоравно + Управљај пречицама + Dodirni za prikaz postavki. + Povezano na %s. Dodirni za prikaz detalja. + VPN aktiviran + Povezivanje na VPN koristeći %s + diff --git a/Serbian/main/MiuiSystemUI.apk/res/values-sr/styles.xml b/Serbian/main/MiuiSystemUI.apk/res/values-sr/styles.xml new file mode 100644 index 0000000..4788cdd --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiSystemUI.apk/res/values-sr/styles.xml @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + diff --git a/Serbian/main/MiuiVideo.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/default_poster_banner.png b/Serbian/main/MiuiVideo.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/default_poster_banner.png new file mode 100644 index 0000000..fdf57fb Binary files /dev/null and b/Serbian/main/MiuiVideo.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/default_poster_banner.png differ diff --git a/Serbian/main/MiuiVideo.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/MiuiVideo.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..390d6a4 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiVideo.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + Популарно + Поредак + Најновије + + + Одабрано + Поредак + Најновије + + + Интернет + Локално + + + Епизода + Сажетак + + + Сви додаци + Моји додаци + + diff --git a/Serbian/main/MiuiVideo.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MiuiVideo.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..e65bbae --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiVideo.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,545 @@ + + + Видео Плејер + О апликацији + 1.0.1 + Верзија кода + Улоге: + Преостало: %s сек. + Детаљи + Означено + Додај додатке + " додатака" + Више + Додаци + %s додатака инсталирано. Можете их прегледати у \"Моји видео записи\". + Празно + Празно + Нађена нова верзија. Ажурирати сада? + Даље + Задње + Контрола Оглашавања + Означено, прикажи оглашавање када се покрене апликација + Игнориши + Управљање вршите помоћу тастера у доњем делу екрана + Mi Телефон + Улоге + " на " + Додирните за гледање видозаписа на TV-у + репродукцију + Видео је + Сакриј + Преузимање у току, сачекајте... + Грешка преузимања + Све + Сви коментари + Све епизоде + Све епизоде + Сва медија + Ово је већ најновија верзија + "Видео" + %1$s компонента је спремна + Истакнуто + Ажурирај апликацију у позадини + Нова верзија + Верзија + Аутомат. ажурирај преко WLAN-a + Када је повезано на WLAN, аутоматски надогради на последњу верзију. + "Земља: " + "Пријава није успела" + Провера + Провера није успела + Просечан резултат + %.1f + Назад + Показивач + Bestv + Начин квалитета слике + Означено, прикажи начин високог квалитета. + Међумеморија… + Међумеморија... + Одустани + Одустани + Неозначено + Категорије + Цртаћи + Истакнуто + Празно + Празно + Провера најновије верзије… + "Не могу се повезати на мрежу. Проверите вашу везу са подацима и покушајте поново." + Избор уредника + Високо + Стандардно + Виша + Непознато + Избриши меморију слика + Меморија избрисана + Избрисане меморисане слике из видео претраживача + Избриши историју претраживања + Додирните звездицу да оцените + Додирните за пријаву + cnlive + Коментари + Коментар мора имати најмање %d знакова + "Коментар не може прелазити %d знакова" + Прикажи на Weibo + Унеси коментар + Додирните звезду да оцените + Нема коментара + "Не могу се повезати на мрежу" + Повезивање + %d оцена + %.2f0 оцена + Ставки: %d + Уређаја: %d + Означено: %d + Ставки: %d + С: %d + Видеозаписа: %d + Резултата: %d + Све %d Еп. + Ep. %s + Баферујем + Коришћење ваше мобилне мреже са подацима за преузимање података ће повећати потрошњу. Ако прекорачите своје месечно ограничење, ваш оператер вам може наплатити додатне трошкове. + Можете искључити обавештења о употреби података у било ком тренутку у Поставкама + Одустани + Коришћење ваше мобилне везе са подацима за преузимање видеозаписа ће повећати употребу података. Ако прекорачите своје месечно ограничење, ваш оператер вам може наплатити додатне трошкове. + Прееузми + Упозорење употребе података + Дан + Debug начин рада + Ако је означено, покрени у дебуг начину рада и покажи ИД видеозаписа у левом горњем углу. + Услови коришћења + Слажем се + "1.Коришћењем ове услуге, слажете се са Sohu Video, iQiyi и остале пружаоце видео садржаја" href="http://www.youku.com/pub/youku/service/agreement.shtml#agr1" Услови Коришћења". +2.Помозите нам да побољшамо овај производ, аутоматским слањем дијагностичких података кориштења Xiaomi-у. +3.Наш HD видео додатак ће бити аутоматски инсталиран. +4.Овој услуги треба повезивање са интернетом да би функционисала исправно." + Овој функцији треба повезивање са интернетом да би функционисала исправно + Избриши + Избриши (%d) + Избриши + Избрисати ову ставку? + Избриши (%d) + Празно + Празно + Празно + Празно + Празно + Развијање апликације + Подешавања Развијања + Нема видео записа + Нема видео записа + Еп. %d + M1905 + "Редитељ: " + USB меморија + DLNA уређај + Dijeljeni уређај + Готово + Резултат + Задатак преузимања успешно додат + "Не могу преузети датотеку" + Преузимање није успело + "Не могу преузети датотеку. Побрините се да има довољно простора на унутрашњој + меморији вашег уређаја или SD картици." + "Не могу добити URL" + На реду преузимања + Преузето + Паузирано + Преузимање %d%% + 0% + Дохватање адресе + У току + Преузми још + %1$s компонента ће се преузети и инсталирати + %d задатака + Чека се дохватање позивнице + Преузимање %1$s/%2$s + Преузимање компонената (%1$s) + Уреди + Додај коментар + + Поље не може бити празно + Излаз ... + Чланак%1$sКолекција + "Еп. %d " + Нема резултата + Нешто није у реду + * + Истакнуто + Празно + Празно + iFeng + Грешка датотеке + Датотека не постоји + Филтер + Филтер + Филтер + Време + Празно + Време + Цели екран + Funshion + %d DLNA + %d укупно + %d Ep. укупно + "Број ставки: %d " + У реду + Препоручено + Инсталирајте ову апликацију + Инсталирај ову апликацију + инсталирати сада ово (%1$s) ажурирање? + Доступно ажурирање (%1$s) + "Не могу добити информације о видео запису" + Пронађи извор садржаја аутоматски + Hollywood + Ново + Овде напишите своје мишљење + iCNTV + Увези + Учитавање… + Покретање… + Инсталирај + Додирни за инсталирање + Инсталирај Plugin + Инсталирано + Инсталирано %d + Сажетак + Придружите се унутрашњем тестирању + Унесите позивни код + За излаз, притисните тастер назад + Азија + Недавно ажурирање: + Лекан + Летв + Учитавање… + Учитавање… + Учитавање… + %d још видеозаписа + Празно + Нема означених видео записа. + Локално + Нема видеозаписа + Нема преузетих видеозаписа. + Сви видеозаписи + Пријавите се са вашим Mi Рачуном ради синхронизације и ажурирања серија које тренутно пратите. + Пријавите се + Управљање + Управљање преузимања + %s коментара + Уштеди Коришћење меморије + Побољшање звука + Мени + Нисте пријављени + Детаљи о рачуну + Мин. + Обавештења садржаја + Преузимање ... + Xiaomi Рутер + Ажурирај + Напомена: Ова функција захтева рутер са верзијом 2.0 или новији + Морате ажурирати апликацију да користите ову финкцију. Ажурирати сада? + Месец + Више %s + Фаворити + Мој фаворит + Преузето + Локално + Моји видеозаписи + Фаворити + Фаворити + Провери + Ова је функција доступна у новој верзији, молимо притисните ажурирање за инсталирање нове верзије. + Доступно у новој верзији + Негативно + NetEase + Пријавите се на ваш Mi Рачун ради слања коментара. + "Не приказуј поново" + Нема довољно простора за меморију, не могу захтевати преузимање. + Пријавите се + Схватам + Изађи + Коришћење ваше мобилне мреже са подацима за гледање видеа ће повећати употребу података. Ако прекорачите своје месечно ограничење, ваш провајдер услуга вам може наплатити додатне трошкове. + Упозорење употребе података + Преузето + Преузимање \"%1$s\" није успело, покушајте поново касније + Смањите употребу података + "Како би смањили своју употребу података, преузимања су заустављена и наставиће се када будете повезани на WLAN." + \"%1$s\" постоји у реду чекања + Додат \"%1$s\" на ред чекања, наруџбина: %2$s + Изванмрежни видеозапис + Изванмрежно + Чекање на завршетак других задатака… + Ван мреже + Празно + >Нема видеозаписа. + Нема доступних епизода за преузимање + Одабери видезапис + "Не може се видети у ван мрежном начину" + "Нисте повезани на WLAN. За преузимање овог видеозаписа, укључите \"Користи мобилну мрежу са подацима\" у Подешавањима." + Обавештења употребе података + Није успело + Довршено + Преузимање + Паузирано + Чекање + Изванмрежно (%d) + У реду + Интернет + Током прошлог дана + Пре један дан + Подешавања оператера + Ако је означено, уђи у начин рада оператера + Додатнa подешавања + Садржај партнера + Пауза + %.1f%% + Репродукција + Приоритет перформанси + Лични центар + Одаберите ставке + Br.%d + Репродукуј + %d Репродуковано + Репродукција није успела, покушајте касније. + Празно + Недавно репродуковано + Повезивање + Прикажи доступне видео player plugine + Видео player plugini + Позитивно + PPS + PPTV + Преостало реклама: + Сачувај на SD картицу + Аутоматски сачувај датотеке SD картицу ако је доступна. + Повуци за освежити + iQiyi + Најпопуларније + Филм + Примање ажурирања апликације када је нова верзија доступна + Обавештења нових видеозаписа + Примање обавештења када је нови запис доступан за гледање на интернету + Недавно репродуковано + Недавно репродуковано + Препорука + Учитавање... + Отпусти и освежити + Кликните на екран за поновни покушај + "Не могу се повезати на мрежу" + Није могуће добити потпуну серију + "Не могу се спојити на мрежу" + Покушај поново + Даљински искључен + %d задатака + Морате надоградити Xiaomi рутер апликацију. + Оцена + Оцена: %s + Унутрашња меморија + Тражи + Тражи online видезаписе + Тражи + "Ништа није пронађено" + Препоручено + У тренду + "Ништа није пронађено" + %s  резултата + Тражи + Друго + Види све + %d још коментара + Одабери све + %d одабрано + Одабери извор + Поништи одабир + Прикажи преузимања + Одабери канал + Празно + Одабери уређај + Пошаљи + Одаберите услуге сервера + Сервер + Подешавања + Подели + Дељени уређаји + Сличан филм + Сина + Souhu + "Не могу наћи извор" + * + ** + *** + **** + ***** + Покрени додатке + "Доступно: " + "Укупно: " + сек. + Видео аплик. + <CDATA>…</CDATA> + Историја + Tencent + "Датум: " + "Започиње: " + Још једном притисни назад за излазак + настави репродукцију од + "сати " + "минут " + с + "Данас " + Локални медији + Изванмрежно + Интерни медији + %1$s епизода + Tudou + Нема канала + Powered by %1$s + Жанр: + UI Stil + Задато је приказ пописа + Одзначи + Непознат извор + Ажурирано + Преузимање… + Ажурирање + Величина: + Доступно ажурирање + Ажурирано на еп S. %d + Ажурирано на %s + Ажурирај на верзију: + "Шта је ново" + Ажурирано + Надогради + USA + Користи мобилну мрежу + Користи мобилну мрежу за гледање видео записа. Може узроковати наплату промета + Прикажи обавештења кад се користе мобилни подаци за преузимање видео записа + Обавештења преузимања + Прикажи обавештења кад се користе мобилни подаци за гледање видео записа + Обавештења стреаминга + Рачун + Кориштење ваше мобилне мреже са подацима за гледање видео записа ће повећати потрошњу података. Ако мислите да потрошите више од месечног лимита, ваш мобилни оператер вам може наплатити додатне трошкове. + Репродукуј + Упозорење употребе података + Истакнуто + Одаберите верзију + Одаберите коју верзију користити + <CDATA> | </CDATA> + Видеозапис + Ажурирање + Придружите нам се + Придружите нам се и помозите нам развијати ову апликацију + %d видеозаписа + Брзина звучног записа: + Аудио кодирање: + Недоступно + Слика у секунди: + Трајање: + Резолуција: + Видео кодирање: + Видео Plugin + Преузимање (%1$s), сачекајте. + Припрема видео plugina, сачекајте. + У реду + "Не могу се спојити на мрежу" + "Ова врста датотеке није подржана." + Дошло је до непознате грешке. + Непозната грешка + Прилагоди висину + Прилагоди ширину + Видео Player + Јачина + Одабери аутом. + Назад + Светлина + Одустани + Инсталирати %1$s клијент? + Инсталирај + Инсталирај + Опис + Можете искључити обавешења о употреби података у било које време у подешавањима. + Одустани + Коришћење ваше мобилне мреже са подацима за гледање видеа ће повећати употребу података. Ако прекорачите своје месечно ограничење, ваш оператер услуга вам може наплатити додатне трошкове. + Настави + Упозорење употребе података + Уређаји + "Не могу пронаћу URL.Провеите своју везу са подацима и покушајте поново." + "Не могу преузети датотеку. Побрините се да има довољно простора у унутрашњој + меморији вашег уређаја или SD картици." + Излаз + 1080P + Репродукуј у пуном екрану + Подешавања + "Не могу проћи URL за овај видо запис." + Сакриј детаље видеозаписа + HD + Савет + Инсталирати апликацију HD компоненти? + Инсталирај HD + Преузимање + Преузимање + Учитавање… + НИСКО + Преузмите и уживајте у HD видеозаписима + Прикажи + Ова врста медија није подржана + Mi Линк + Улоге за проказ + Одустани + Настави + Коришћење мобилне везе са подацима за гледање видозаписа ће повећати употребу података. Ако премашите месечно ограничење, ваш мобилни оператер вам може наплатити надокнаде. + Коришћење мобилне везе са подацима за гледање видозаписа ће повећати употребу података. + Ако премашите месечно ограничење, ваш мобилни оператер вам може наплатити надокнаде. + IO грешка радње + Неисправан медијски садржај + Грешка сервера медија + Истекло време операције + Најновије + Даље + Изванмрежно + Довршено + Преузимање + Није успело + Спреман + Паузирано + Сачекај + Изванмрежно + Епизода %d + "Не могу добити информацију о видеозапису" + Истекло је време везе + Затвори + Нема Video Player Plugina + Video Player Plugin + Инсталирати HD додатак? + Покушај поново + Пребаци однос + Сними + Одабери + Изабери епизоду + Изабери функцију + Одабери извор + Одабери дефиницију + Одабери извор + Прескочи увод и кредите + SD + Виша + Подршку пружа %1$s + Преузимање апликација у позадини … + Непознат извор + Наметни 16:9 + Наметни 4:3 + Слаба повезивост са мрежом, покушајте поново касније. + Погрешна информација о пружаоцу видео услуга, поново покрените апликацију + <CDATA>Учитавање&#8230;</CDATA> + Инсталирање %1$s… + Чекам… + Wasu + Додај у коментар + "Mi Рачун није подржан" + Корисник + Јуче + YinYueTai + Youku + diff --git a/Serbian/main/MiuiVoip.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/MiuiVoip.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..b9dc3db --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiVoip.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + Још %1$d корака и постаћете voip developer. + Још %1$d корака и постаћете voip developer. + + + Још %1$d корака до излаза из voip developer начина. + Још %1$d корак до излаза из voip developer начина. + + diff --git a/Serbian/main/MiuiVoip.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MiuiVoip.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..16de9f9 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MiuiVoip.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,167 @@ + + + Бесплатан voip позив + Твој пријатељ је у коришћењу позива VOIP позива, можете активирати VOIP и упућивати позиве + %1$s, %2$s, i %3$d остале локације + Сви бројеви у овој покрајини + Бесплатни позиви + Нема блокираних бројева. + Нема блокираних позива. + Блокирај све бројеве који почињу са тим префиксом + Назовите са пописа контаката + Бесплатан voip позив + Одустани + Избриши број телефона + Потврди активацију + %s (Тренутно активиран број) + Одустани + У реду + Блокирати овај број? + Сукоб изузетака + Додати ову локацију на Листу блокираних? + Листа блокираних + Додати тај број на Листу блокираних? + Додавање... + Одблокирати овај број и вратити повезане блокиране позиве на записе позива? + Одблокирај + Уклонити ову локацију са Листе блокираних? + Уклонити ове бројеве са Листе блокираних и вратите повезане блокиране позиве на записе позива? + Уклањање... + Уклони + Изузеци + Voip Услуга је успешно започета + Грешка мреже + Покретање услуге, причекајте... + Успешно деактивирано + Блокирај позиве + Допусти позиве + Пријава + "%d други корисници означени као " + "означили сте као " + Додај + Преглед блокираних позива + Одблокирај + Бирај + Уреди + Означи + Уклони + "SIM 1 " + "SIM 2 " + MIUI Voip Позиви + "Коришћењем ове услуге, слажете се са MIUI Voip " + Активирај + Одаберите број телефона за активацију Mi Voice + MIUI Voip вам омогућује бесплатно позивање других MIUI корисника. Ваш пружаоц услуга вам може наплатити мрежни промет. + MIUI Voip вам омогућује бесплатно позивање других MIUI корисника. Ваш пружаоц услуга вам може наплатити мрежни промет. Можда ће бити потребно да пошаљемо SMS поруку да потврдите свој број телефона. + "MIUI Voip вам омогућује бесплатно позивање других MIUI корисника. Ваш оператер вам може наплатити мрежни промет. Можда ће мо требати да пошаљемо SMS поруку да потврдите свој број телефона. VoIP је подржан од стране Weihui. Прикажи Weihui Правила о Приватности" + "Не могу се повезати на мрежу, проверите мрежна подешавања" + Voip позив сигнал мреже %1$s + "Не могу се повезати на мрежу." + Даље + Нема SIM картице + Листа је празна + "Не могу активирати VoIP, кликните да би сте отворили" + Бирање + Долазни позив + Пропуштен позив од %s + %s пропуштени позива + Пропуштени позиви + Одлазни позив + %s1 + Пребаци на GSM позив + Више о + Анти-узнемиравање + Основна подешавања + Алат комуникације + Број листе блокираних + Начин на који вам се ваш пријатељ може јавити + Тренутно активан број + Омогући voip позив + WeiHui алат + Само VoIP са контактима + Верзија + Voip позив + Сада сте voip developer! + Сада сте voip developer! + "SIM картица је уклоњена, VoIP позив неће бити доступан" + Додај локацију + Додај на листу + Додај префикс + Додај тел. број + Додај контакт + Унесите префикс + Унесите тел. број + " бројева" + Додај на листу блокираних + Додај локације + %d одабрано + Блокирани бројеви + Уреди листу блокираних + Додај број на листу блокираних + Одаберите позивни број за додавање на листу блокираних + Додај предброј тел. броја на листу блокираних + Позив завршен + Бирање + Долазни позив + Одлазни позив + Приватни број + %1$s i %2$s + Nepoznato + Непрочитани позиви + %d непрочитаних позива + Правила о Приватности + Правила о Приватности + Утишај + Звучник + Промени камеру + GSM позив + Одустани + "Особа коју зовете не може одговорити, можда није онлајн или је у лошој мрежи. +Можете пребацити на GSM позив" + Voip позив није успео + Захтев за FaceTime са вама + Можете разговарати са пријатељима потпуно бесплатно, а можете одабрати услуге треће стране + Бирање + "је уштедео %d min. бесп. позива за вас" + Бесплатан voip позив + Ова услуга ће користити ваш број телефона и контакте + Пребаци GSM позив, одаберите број телефона + Пребаци GSM позив + Особа коју зовете је одсутна тренутно + Пречесто позивано, поново бирајте касније + Прекид комуникације + Прекид везе + Voip онемогућен, омогућите га + Испуштено %1$s + Испуштање %1$s + "Voip позив завршен " + Бесплатан voip видеопозив + Бесплатан voip позив + "VoIP позив није могуће подесити док је GSM онлајн, назовите касније" + "Микрофон није доступан, проверите допуштења и уверите се да није заузет од стране друге апликације" + "Voip позив се не може успоставити док је VoIP позив у току, позовите после" + Voip долази од %1$s + Нема сигнала мреже + Ви сте на %1$sG мрежи, додатни трошкови вас прате + Ви сте на WLAN мрежи, бесплатно је + Лоша мрежа + "Друга страна нема омогућене Voip Позиве" + Друга страна изгубила везу + Бирање %1$s + "Не могу се повезати на мрежу" + Позивање + Заустави позивање + Voip позивање са %1$s + Линија заузета + Voip позивање, поново бирајте број касније + %1$sB + Повезивање Менаџера преузимања није успело, проверите стање Менаџера преузимања у Управљању апликацијама. + Меморија није доступна, проверите SD картицу. + %1$sKB + %1$sMB + "Представљамо верзију %1$s +Величина: %2$s" + "Представљамо верзију %1$s +Величина Делта ажурирања: %2$s" + %1$s ажурирање! + diff --git a/Serbian/main/Mms.apk/res/raw-sr/sms_frequently_used_phrase b/Serbian/main/Mms.apk/res/raw-sr/sms_frequently_used_phrase new file mode 100644 index 0000000..7934cae --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Mms.apk/res/raw-sr/sms_frequently_used_phrase @@ -0,0 +1,11 @@ +На састанку сам, назовем вас касније. +Назвати ћу те касније. +Запео у промету, чујемо се ускоро. +Ја сам на путу, видимо се ускоро. +Жао ми је, возим у овом тренутку, чујемо се касније. +Нисам код куће тренутно, чујемо се кад дођем дома. +Назовем те после, заузет сам с послом. +Молим те, јави ми где те могу наћи. +Молим те да ми се јавиш. +Молим, позовите ме у канцеларију, хвала. +Назовите ме код куће, хвала. \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/Mms.apk/res/values-sr-xxhdpi/dimens.xml b/Serbian/main/Mms.apk/res/values-sr-xxhdpi/dimens.xml new file mode 100644 index 0000000..64df2a4 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Mms.apk/res/values-sr-xxhdpi/dimens.xml @@ -0,0 +1,4 @@ + + + 45.0px + diff --git a/Serbian/main/Mms.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/Mms.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..db5d903 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Mms.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,65 @@ + + + + 1x + 2x + 3x + 5x + 10x + + + Име + Надимак + Телефон + E-пошта + Организација + IM + SIP телефон + Рођендан + Web страница + Адреса + Белешка + + + Примљено + Послато + + + SMS + Mi Поруке + + + SMS + Mi Поруке + + + 1 секунда + 2 секунде + 3 секунде + 4 секунде + 5 секунди + 6 секунди + 7 секунди + 8 секунди + 9 секунди + 10 секунди + остало + + + Увек + Само у бешумном начину + Никад + + + Није подешено + 1 сат + 6 сати + 12 сати + 1 дан + Максимално + + + Максимално + 2 дана + + diff --git a/Serbian/main/Mms.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/Mms.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..6cf2596 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Mms.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,38 @@ + + + + Брисати одабране разговоре: %1$s? + Брисати свој разговор? + + + %s сек + %s сек + %s сек + + + %s сек + %s сек + %s сек + + + %1$s резултата за \"%2$s\" + %1$s резултата за \"%2$s\" + + + Особа: %1$s + 1 особа + + + Порука: %d + 0 Порука + 1 Порука + + + "Порука (%d) није синхронизовано" + "1 порука није синхронизована" + + + Порука: %1$s + %1$s порука + + diff --git a/Serbian/main/Mms.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Mms.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..de3246e --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Mms.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,600 @@ + + + Листа блокираних + Ниједна апликација не може подржати ову радњу + Ниједна апликација не може подржати ову радњу + Додај на листу блокираних + Додај прилог + Контакт + Брзи одговори + Додај музику + Нaдимак + Уређивање надимка + Додати број за %s + Додај слику + Додај приватан контакт + Додај слајд (после) + Додај слајд (пре) + Додирните за стварање новог слајда + Смешко + Време + Додај видеозапис + Причекајте завршетак додавања ставки у дијапројекцију. + Додавање прилога + Додавање примаоца… + Одустани + У реду + Поруке + Уређаји + Слике + Звук са плоче + Сними видеозапис + Дијапројекција + Звук + Предмет + Сними слику + Видеозапис + "Не могу преузети звук" + %d\" + Натраг на попис порука + Додавање + Јесте ли сигурни да желите обрисати одабране %1$s поруке(e)? + Брисање одабране поруке (a) + Брисање одабраних порука(a) + "Bcc: " + Блокирани SMS-и + Фаворити + Одабрана порука ће бити уклоњена из фаворита + Нема ознака + Фаворити + На један слајд није могуће додати видеозапис и слику. + Није могуће додати више слајдова. + DRM објекат који се налази у поруци није могуће проследити. + "Не могу добити појединости"" + "Не могу послати снимак" + "Не могу послати ову поруку"" + Порука нема важећег примаоца. + Промена трајања + Одаберите све + Није могуће користити надимке у MMS-u + Порука класе 0 + Затвори + Додирните за синхро. порука са Mi Cloudom. + Синхр. са Mi Cloud је искључена + Синхр. са Mi Cloudom + Синхр. са Mi Cloud… + Слика је превелика. Компресија… + у реду + Додати број на листу забрањених? + Ова порука на SIM картици ће бити избрисана. + све поруке на SIM картици ће бити избрисане. + Све нити ће бити избрисане. + Цела нит ће бити избрисана. + Све групне поруке ће бити избрисане. + Избрисати закључану поруку? + Ова порука ће бити избрисана. + Избрисати ову закључану поруку? + Избрисати + CMCC наопомена: CMCC бесплатна пош.. услуга неће бити осигурана ако је откажете. Сигурно желите одустати? + Управљање уређајем + Уклонити изабрани приватни контакт, разговор ће бити премтворен у нормалан СМС. Желите ли наставити? + Уклони прихвати контакт + "Немојте блокирати и вратити" + "не блокирати број и вратити све поруке?" + Шаље се велики број мултимедијалних порука. Је ли то у реду? + Вратити све поруке са овог броја? + Деблокирај Поруке послате са тог броја + Вратити одабране поруке? + Враћање + Вратити све одабране поруке? + Један од ваших примаоца укључује и е-маил адресу. Ова порука ће бити послата као ММС, што може довести до додатних трошкова. + Додај у календар + Додај у контакте + Додај у фаворите претраживача + Претражи + Позив + Контакт: %1$s + Копирај + Копирано у бафер + Нови контакт + Пошаљи E-пошту + Пошаљи текстуалну поруку + Прикажи контакт + Прикажи MMS + Поруке + балон + претраживање у MMS… + претраживање у SMS… + Копирај текст + Текст успешно копиран! + Сачувај прилог + Немогуће сачувати прилог + Прилог сачуван %s + Поправка базе података + Избриши + Уклонити из фаворита + Избрисати + Избрисати фразу + Избриши закључане поруке + Извештај о испоруци + Поруку је примио %s. + Престати са дуплицирањем обавештења путем текстуалних порука из задате апликације за слање порука? + Одбацити + Одбацити поруку + Ваша порука ће бити одбачена јер нема важећих примаоца. + Одбацити дијапројекцију + Преузимање поруке од %1$s за %2$s није било могуће. + Готово + Преузми + ""Преузимање у овом тренутку није могуће. Покушајте поново касније."" + Преузимање + Причекајте док се на заврши преузимање + Трајање мора бити број + Трајање (%s сек) + "Трајање слајда" + Трајање мора бити више од 0 секунди + Уреди + Морате имати бар једног примаоца + Морате имати бар једног примаоца + Уреди излаз + Уреди слајд + Уреди дијапројекцију + Омогућите заштиту лозинком + Направите узорак видљивим + мах 40 знакова + Избрисати + "Грешка кода: " + неконзистентно стање + Стање нити и примаоца није доследно. Снимите извештај о грешкама и пријавите га путем сајта http://go/droidanizer + Не могу заказати време раније + Mi порука + SMS/MMS + Достигнуто је ограничење величине поруке. + Достигнуто је ограничење величине поруке. + Истиче: %s + Излаз порука из приватног сандука + У своју поруку не можете додати овај назив: %1$s. + Није промењена величина слике. + Поруке морате слати само бројевима за фиксно бирање. + Унесите повратну информацију овде + Пошаљи + Брзи одговори + У реду + Овај функцији треба повезивање са интернетом да функционише нормално. + Обавештење + "Не показуј поново." + %s + Учитавање + [Fetion] + Написано: + Желео бих делити датотеке са вама + Величина: + назив: + Величина: + %1$d + Прослеђено из: + "Fwd: " + Укупно: %1$s Ова функција треба повезивање с интернетом да функционише нормално: %2$s? + Пошаљи поруке + Да синхронизујете поруке са Mi Clouda, пријавите се на ваш Mi Рачун и укључите синхронизацију SMS-a. + Синхронизација SMS порука са Mi Clouda у Подешавањима порука. + Синхронизација SMS порука са Mi Clouda + "Шаље: " + Групне поруке + "Не могу послати %d контактима" + Поновно слање (%d) + Кликните овде за додавање прилога или смајлија за поруку + Кликните овде за додавање примаоца у именику + Додирните за промену SIM картице + Неважећи примаоц(i): %1$s + Скривена адреса пошиљаоца + %d SMS-a + обрада + За примање порука услуга мора бити на WLAN мрежу + "URL не може бити празан" + Увоз + Порука + Откривена су недостатна DRM права. + Неважећи надимак + Погрешна адреса одредишта. + Неважећи лични контакт + Исправите примаоца (e) или неће примити поруку. + KB + "Изглед дијапројекције " + Померите на лево да поништите + Учитавање… + Учитавање… + Учитавање MMS-a… + Допуштења уређаја + ја + Блокирај овај број + Додај постојећем контакту + Позив + Створи нову поруку + Приказ информација о контакту + Избриши поруке + Уреди + Проследи + означи + означи + Више + Нови контакт + Унесите број ручно + Одабрати из котакта + Подешавања + Пошаљи као SMS + Одзначи + Прикажи контакт + Прикажи %s + "Класа поруке: " + Контакт: + Појединости поруке + Порука није преузета + Истекло + Није успело + Додирните за преглед поруке и покушајте поново. + Тел.број: + Слање + Тренутачно нисмо у могућности послати вашу поруку. Порука ће бити послата кад услуга постане доступна. + Прочитано + Примљено + Одбијено + Порука је спремљена као скица. + Порука није послана + Извештај о читању ће бити послат. + Пошаљи + "Величина поруке: " + Порука је превелика да бис еприлозио запис. + Порука је превелика да би се приложио видео запис. + "Врста: " + ја + Mi порука + MMS + Повуци према доле + Повуци према горе + Мултимедијала порука + MMS + Mi порука + Mi Порука + SMS + SMS + Повуци доле да би видео више + Освежавам + Све је већ ажурно + Отпустите да би видели више + MMS + обавештење од MMS-u + [%s] + Активирај Mi поруке + Активирај Mi Поруке & Voice + Морате поново активирати Mi поруке + "Не могу активирати" + SIM картица је промењена. Морате поново активирати Mi поруке. + "Не могу активирати" + Ваш давалац услуга вам може наплатити SMS коришћен за поновно активирање MI Порука. + Ваш давалац услуга вам може наплатити SMS коришћен за поновно активирање MI Порука. + Ваш давалац услуга вам може наплатити SMS коришћен за поновно активирање MI порукуa. + Ваш давалац услуга вам може наплатити међународни SMS коришћен за поновно активирање MI Порука. + Ваш давалац услуга вам може наплатити међународни SMS коришћен за поновно активирање MI Порука. + Изгледа да сте променили SIM картице. Ваш давалац услуга вам може наплатити SMS коришћен за поновно активирање MI Порука." + Mi Порука & Voice + "Шаљите поруке и упућујте позиве другим MIUI корисницима без настанка трошкова. VoIP је подржан од стране Weihui. Прикажи Weihui Правила о Приватности." + Правила о Приватности + Аутоматски поново пошаљи MMS + Пошаљи мултимедијалне поруке као MMS поруке преко мобилне везе када нисте повезани на WLAN. Сносите редовне трошкове свог провајдера услугa. + Пошаљи као SMS поруку + Пошаљи SMS поруке преко мобилне везе када нисте повезани на WLAN. Сносите редовне трошкове вашег даваоца услуга. + Обавештења мреже + Активирај + Активирај + послано %1$d SMS-a i %2$d MMS-a + Подешавања употребе података + Пошаљите поруке другима MIUI корисницима без настанка SMS трошкова + Mi Поруке омогућавају вам да шаљете поруке другим МИУИ корисницима без настанка СМС трошкова. Ваш давалац услуга вам може наплатити СМС поруку коришћену за активирање ове услуге. + "Шаљите поруке и упућујте позиве другим MIUI корисницима без настанка трошкова. VoIP је подржан од стране Weihui. Прикажи Weihui Правила о Приватности." + Правила о Приватности + Mi Порука + Mi Порука & Voice + Mi поруке омогућују да шаљете поруке другим MIUI корисницима без настанка SMS трошкова + Mi поруке + Без мреже + Mi порука са SIM слота 1 + Mi порука са SIM слота 2 + На Мрежи + Поновно активирање Mi поруке + Додирните да укључите Mi поруке + Mi Поруке вам омогућују да шаљете поруке другим MIUI корисницима без настанка SMS трошкова + ознаке + Синхронизујем + Нова порука + Примљена нова порука + Нови излаз + Унеси нови израз + Надимак + откажи + "Не блокирај поруке са овог броја" + Нема разговора + (Нема предмета) + (Нема предмета) + Највише 13 знакова за ne-Engleski предмет + "Немој слати" + Број порука које није могуће послати: %s. + Поруке нису послане + Непрочитаних порука: %s. + Нове поруке + Унесите број за додавање + Допустити отварање URL-a с Webom? + MMS порука је превелика. + Уређени садржај ће бити избрисан, наставити? + Одабрани излаз ће бити избрисан + Нема израза + Шаље %1s + израза + Превише додатих примаоца + Репродукуј + "Не могу репродуковати" + 1 + Напредна подешавања + Комбинована порука даваоца услуга у истом улазу + Број SMS центра + Проследи + Повратна информација + Подеси број порука за чување + Подешавања MMS-a + Подешавања обавештења + Додатна подешавања + Прикажи блокиране SMS поруке у листи разговора + Аутоматски откриј OTP у SMS порукама + Аутоматски копирај и испуни кодове за проверу + Подешавање теме + Допусти примање обавештења WAP push порука (SI/SL) + %1$s порука по разговора + Прикажи извештаје о испоруци за послате поруке + Сакриј картицу Поздрави за Не кинески језик + Управљај порукама спремљеним на SIM картици + Аутоматски преузимај поруке + Затражите потврду читања за сваку послату поруку + Аутоматско примање порука у ромингу + Пријавите грешке и пошаљите повратне информације. + Прикажи поруке на закључаном екрану и паноу обавештења + "Не можете прегледати поруке у гост начину рада" + Користите друге апликације за слаље и примање MMS-a + "Постави MIUI Поруке апликацију као задату апликацију за слање и примање MMS-a" + Пошаљи пошиљаоцу потврду извештаја о испоруци за примљен ММС + Покажи попис недавних контаката код писања нове поруке + Упали екран кад стигне нова порука + Систем + "Није подржано у тренутној величини фонта" + Групне поруке по времену + Групне поруке + Допустити WAP push + Формат дељења картице + Извештај о испоруци + Интернетска веза + Проследи информацију пошаљиоца + Сакриј картицу поздрави + Управљање порукама SIM картице + Пошаљи кроз MIUI картицу + Аутоматско враћање + Ограничење мултимедиске поруке + Читај извештај + Аутоматско враћање у ромингу + Време трајања MMS-a + Прикажи обавештење на закљ. екрану + Број понављања тона обавештења + "Број понављања тона обавештења код SMS-a док је екран закључан: " + Пошаљи извештај о испоруци + Недавни контакти + Ограничење текста поруке + Време важења SMS-a + Статус меморије порука + Постави као задано + Пошаљи кроз vCard + Буђење екрана + Подешавања + Припрема за слање… + Додирни & држи икону микрофона за снимање + Преглед + Преглед + Високи + "Приоритет: " + ниски + Нормални + "Не могу слати поруке у гост начину рада" + Приватна порука + Обавештење нове приватне поруке + Лозинке + Подешавања приватних порука + Обрађујем + Приватан контакт + Одговори + У реду + "Примљено: " + %d + "Примиоц: " + Превише примаоца. + "Не могу снимити" + Надоплати сада + Освежи + Ажурирање неуспело + Освежавам + Пусти за поништавање + Уклони + Уклони музику + Уклони слику + Уклони слајд + Уклони текст + Уклони видео запис + Замени + Замени слику + Одговори + Поново пошаљи + Ова слика превелика је за слање чак и ако се промени њена величина. + Бесплатно + Врати све поруке са овог броја + Врати блокиране поруке + "Не могу вратити"! + "Враћено у меморију телефона" + Преузимам + Сачувај + Сачувај као звук звона + Сачувај на SIM картицу + "Не могу сачувати" + "Сачувано: " + Мелодија звона је сачувана + Мелодију звона није могуће сачувати + Сачувано на SIM картицу! + Нема довољно простора на SD картици + Поруке + Нема подударања + Претраживање слања порука + Поруке + Текст у вашим порукама + Прикажи више + сек + <font color="#7f000000">"Пошиљаоц није у контактима. + "</font> + Пријави овај број + Пошaљи овај број (%s) и поруке Xiaomi-u на преглед. + Пријави + Одабери звук + Текст при дну + Одаберите и копирајте текст поруке + Одаберите други назив: %1$s. + Одабир радњe + Одабери локални звукk + Одабери локални видеозапис + Одабери примиоце + Текст при врху + Пошаљи + Mi Поруке + "Не приказуј поново" + CMCC напомена: Морамо регистровати ваш уређај за управљање уређајем платформе за пружање бесплатне Пост-услуге (Пост-услуга је ЦМЦЦ платформа која може управљати терминалом уређаја. Оно вам пружа услугу поставки из даљине и надоградњу апликације.). Бесплатна СМС порука са информацијама уређаја ће бити послата за регистрацију.СМС ће бити послат само једном, нису потребни ваши лични подаци (Не слати у Хонг Конг, Макао, Тајван и међународни роминг). Изаберите "У реду" на пристанак регистрације и коришћење услуге. Изаберите "Откажи" да одустајете и неће бити осигурана услуга из ЦМЦЦ. + Управљање уређаја + Додирните да би сте видели захтев појединости + Уређај тражи допуштење + Захтев допуштења + Нема текста у вашим порукама. Сигурно желите послати само потпис? + Потврди слање + Пошаљи поруку + прима: + Послано: %1$s + %1$s/%2$s + "Послано: " + Порука је истекла или није доступна. + Због проблема са мрежом слање није могуће. + Услуга није активирана на мрежи. + Подеси + Дели + Прикажи све поруке + SIM 1 + SIM 2 + %s (Mi порука) + Копирај у меморију телефона + Избриши + нема порука на SIM картици. + Избришите старе поруке да би сте направили места за нове. + SIM картица је пуна + SMS поруке на SIM картици + Прикажи + Слајд %s + Део %1$s/%2$s + Дијапројекција + Садржај поруке + "Долазна порука одбијена: Нема довољно простора на овом уређају." + Меморија текстуалних порука је пуна + Долазна порука је одбијена. + Телефонска порука је одбијена + "Не могу послати пријаву" + Пријава послата + [аудио] + [слика] + Све поруке услуга + Обавештења поруке из банке + %s + Обавештења + Означити све поруке прочитанима? + обрада + Све поруке означене прочитанима + Неуспешно + "статус: " + На чекању + прочитано + примљено + одбијено + непрочитано + означи + Означи тренутни разговор + разговор већ означен + MMS прилози: + Доступан простор: + База података: + MMS: %d + Величина MMS-a: + SMS: %d + Ограничавање порука + Ограничити број порука које спремате по разговору? + Постави ограничења + Нема ограничења + Нема доступног простора + предмет + "предмет: " + Уређиван текст у скочном прозору је сачуван у бафер + Текстуална порукa + "%d означених порука није било послано" + Послати сада? + … (%d укупно) + прима + Комбинујте поруке даватеља услуга + Ознака времена поруке + Прикажи блокиране SMS поруке + Провер SMS за кодове провере + Провери SMS за OTP + Конфигуриши временску поруку + "Прима: " + %d примаоца + "прима " + Послато ће бити у %s + Извештај не може бити празан + Извештај ће бити послат ако сте аутоматски на WLAN + "Не могу послати више од 3 извештаја дневно" + Добивање података записа… + Ограничење броја прилога је: %1$s. Додано ће бити само оволико првих прилога: %2$s. + Порука има превише примаоца (%1$s). Граница броја прималаца износи: %2$s. + "Ову поруку тренутно није могуће послати. Постоји превише нису послате мултимедијалних порука." + Покушати послати + прилог + аудио + слика + Упишите поруку + Упишите право или оставите кратко + vCard + video + Ову поруку није могуће послати. +Проведени покушај: %s." + Неиспоручена порука + Ову поруку није могуће послати. + Непознати број + Непознати пошаљиоц + одзначи + Одзначи тренутни разговор + Тренутан разговор већ одзначен + Неподржани %1$s формат + Прочитајте важеће услове пажљиво пре него ли инсталирате додатни софтвер или користите овај производ. + Услови пружања услуга + " и " + Правила о приватности + Додиривањем "У реду", слажете се са нашим Услови коришћења услуге и Правила о Приватности. + Прикажи + Прикажи оргиналну поруку + "Не могу преузети слику." + Детаљи + Прикажи појединости + Mi Порука и Voice + "Упућујте позиве другим MIUI корисницима без настанка трошкова. VoIP је подржан од стране Weihui. Прикажи Weihui Правила о Приватности." + Правила о Приватности + "[WAP Push] " + Пошаљи за %ds + Број услуге + У реду + diff --git a/Serbian/main/Music.apk/assets/lang/lang.sr.js b/Serbian/main/Music.apk/assets/lang/lang.sr.js new file mode 100644 index 0000000..4c29e64 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Music.apk/assets/lang/lang.sr.js @@ -0,0 +1,527 @@ +{ + "account": "Рачун", + "account_and_cloud": "Рачун", + "action_item_add": "Додај на листу песама", + "action_item_add_song": "Додај на листу песама", + "action_item_add_to_current_playlist": "Тренутна листа песама", + "action_item_add_to_favorite_playlist": "Листа песама фаворита", + "action_item_add_to_new_playlist": "Ново", + "action_item_cancel": "Одустани", + "action_item_delete": "Избрисати", + "action_item_download": "Преузимање", + "action_item_favorite": "Фаворит", + "action_item_follow": "Следи", + "action_item_hide": "Сакриј", + "action_item_multiple": "У реду", + "action_item_play_all": "Репродукуј све", + "action_item_remove": "Уклони", + "action_item_remove_from_favorite": "Уклони фаворите", + "action_item_send": "Пошаљи", + "action_item_share": "Подели", + "add_music": "Додај песме", + "album_name": "Албум", + "album_search_title": "Албум", + "all_artist": "Сви извиђачи", + "all_music": "Све песме", + "all_tracks": "Све песме", + "all_tracks_short": "Све", + "artist": "Извођачи", + "artist_is_empty": "Име Извођача не може бити празно.", + "artist_name": "Извођач", + "artist_search_title": "Извођач", + "artist_view": "Извођач", + "atmd_music": "Ултимативно", + "audio_picker_title": "Одабери песму", + "auto_download_in_wifi": "Аутоматски преузми омиљене песме преко WLAN-a", + "auto_payment": "Аутом. обнови", + "avail_services": "Доступно", + "available_playlist_name_format": "Нова листа песама %d", + "avoid_to_use_traffic_summary": "Немој користити мобилну мрежу за stream музике", + "avoid_to_use_traffic_title": "Користи само WLAN за stream", + "baidu_music": "Baidu музика", + "bill_list_fragment_title": "Графикон", + "bluetooth_device": "Bluetooth уређај", + "buffering": "Стављање у бафер…", + "button_add": "Додај", + "can_not_find_resource": "Не могу пронаћи изворе", + "cancel": "Одустани", + "channel_list_fragment_title": "Радио", + "chinese_female": "Женски извођачи (Кина)", + "chinese_group": "Бендови (Кина)", + "chinese_male": "Кинески извођачи (Кина)", + "choose_download_quality": "Одабери квалитет преузимања", + "choose_stream_quality": "Одабери квалитет streama", + "click_modify": "Додирните за уређивање текста песме", + "click_to_shuffle": "Додирните да преместите све", + "click_to_view_new_local_audios": "Додирните за преглед детаља.", + "close_music_time": "Преостало времена: ", + "cloud_enable": "Синхр. музику са Mi Cloud", + "cloud_settings": "Подешавања синхронизације", + "cp_info_first": "Streaming service is provided by Ultimate Inc.", + "create_playlist": "Направи нови списак песама", + "create_playlist_failure": "Не могу направити листу песама", + "current_services": "Тренутно", + "data_usage_warning": "Употреба података", + "data_usage_warning_summary": "Коришћење ваше мобилне податковне мреже за streaming високо квалитетне музике може повећати трошкове употребе података.", + "delete": "Избриши", + "delete_file_as_well": "Трајно избриши ову песму", + "delete_file_end": "Избриши у потпуности", + "delete_file_start": "Избриши одабране датотеке", + "desc_online_personal_radio": "Само за тебе", + "device_connected": "Повезано", + "device_not_connected": "Није повезано", + "dialog_button_create_playlist": "Направи листу песама", + "dialog_button_editor_choice": "Истакнуто", + "dialog_button_find_music": "Откриј", + "dialog_button_login": "Пријавите се и синхронизујте вашу музику", + "dialog_button_scan_tracks": "Претраживање музике на овом уређају", + "dialog_hint_music_error": "Нема песама.", + "dialog_title_add_playlist": "Додај листу песама", + "dialog_title_delete_playlist": "Избриши попис песама", + "dialog_title_delete_tracks": "Избриши", + "dialog_title_name_playlist": "Назив листе песама", + "dialog_title_remove_tracks": "Уклони", + "dialog_title_track_picker": "Одабери песме", + "disallow_add_to_personal_radio": "Лични Радио је читање само", + "done": "Готово", + "download": "Преузми", + "download_all_song": "Преузми све", + "download_auto_after_favorite_summary": "Аутоматски преузми песме које су вам фаворити", + "download_auto_after_favorite_title": "Преузимање фаворита", + "download_auto_cancel": "Преузимање фаворита укључено", + "download_auto_message": "Песме које сте означили као фаворите преузеће се аутоматски кад сте повезани на WLAN. Можете искључити ову функцију било кад у Поставкама.", + "download_auto_quality_alert_sub_title_for_expired": "Ваш пробни период или претплата је истекла. Одаберите други квалитет преузимања.", + "download_auto_quality_alert_sub_title_for_login": "Да бисте активирали, пријавите се сада на свој Mi Рачун.", + "download_auto_quality_alert_title": "Квалитет преузимања музике", + "download_auto_when_all_network": "Користи мобилну мрежу и WLAN", + "download_auto_when_free_network": "Користи само WLAN", + "download_auto_when_free_network_summary": "Додатнa подешавања за песме које су вам фаворити", + "download_completed": "Преузето", + "download_method": "Преузми", + "download_processing": "Преузимање…", + "download_quality": "Квалитет преузимања", + "download_quality_summary": "Додатна подешавања за песме које сте преузели", + "download_while_playing_summary": "Аутоматски преузми песме које очитавате online", + "download_while_playing_title": "Слушај за време преузимања", + "empty_page_no_album": "Нема албума.", + "empty_page_no_artist": "Нема извођача.", + "empty_page_no_document": "Нема датотека са звуком.", + "empty_page_no_track": "Нема песама.", + "enabled": "Омогућено", + "english_female": "Женски извођачи (US/Европа)", + "english_group": "Бендови (US/Европа)", + "english_male": "Мушки извођачи (US/Европа)", + "eq_auto": "Прилагођено", + "eq_blues": "Блуз", + "eq_classical": "Класична", + "eq_country": "Земља", + "eq_dance": "Плес", + "eq_delete": "Уклони", + "eq_delete_success": "Готово", + "eq_electronic": "Електронска", + "eq_flat": "Стан", + "eq_hiphop": "Хип Хоп", + "eq_jazz": "Џез", + "eq_metal": "Метал", + "eq_pop": "Поп", + "eq_preset_create": "Направи", + "eq_preset_format": "Подешавања корисника %d", + "eq_preset_hint": "Назив подешавања", + "eq_preset_rename": "Преименуј", + "eq_preset_select": "Одабери подешавање", + "eq_rock": "Rock", + "equalizer": "Еквалајзер", + "error_forbidden": "Синхронизација је искључена због проблема са вашим Mi Рачуном.", + "error_not_acceptable": "Синхронизација је искључена", + "error_title": "Не могу синхронизовати са Mi Рачуном", + "error_unauthorized": "Синхронизација је искључена због превише покушаја пријава.", + "expired": "Истекао", + "expires": "Истиче овај месец:", + "fail_to_play": "Не могу репродуковати песму", + "favorite_canceled": "Уклоњено из фаворита", + "favorite_playlist": "Фаворити", + "favorite_singer": "Омиљени певачи", + "favorite_succeed": "Додато у фаворите", + "favorite_tracks": "Фаворити", + "favourite_music_left_half": "За додавање песама на листу песама, додирните", + "favourite_music_right_half": "Икону фаворита са десне стране иконе песме", + "female_artist": "Женски извођачи", + "file_not_found": "Датотека не постоји", + "filter_by_duration": "По дужини", + "filter_by_duration_format": "${v}", + "filter_by_duration_max": "5 мин", + "filter_by_duration_min": "0 сек", + "filter_by_duration_prefix": "Сакриј датотеке краће од ", + "filter_by_duration_summary": "Сакриј кратке аудио датотеке", + "filter_by_folder": "По мапама", + "filter_by_folder_summary": "Одаберите мапе за приказ", + "filter_by_size": "По величини", + "filter_by_size_max": "2MB", + "filter_by_size_min": "0KB", + "filter_by_size_prefix": "Сакриј датотеке мање од ", + "filter_by_size_summary": "Сакриј мале аудио датотеке", + "find_music": "Тражи песме~", + "format_not_support": "Овај формат није подржан.", + "format_unsupported": "Овај формат није подржан.", + "fragment_more": "Више", + "fragment_title_artist": "ИЗВОЂАЧИ", + "fragment_title_artist_album": "АЛБУМИ", + "fragment_title_bill": "ЛИСТА ПЕСАМА", + "fragment_title_channel": "FM", + "fragment_title_personal": "ЛИЧНО", + "fragment_title_recommend": "ИСТАКНУТО", + "group_artist": "Бендови", + "handle_later": "Не сада", + "headset_settings": "Слушалице & ефекти звука", + "high_quality": "Виша", + "higher_quality_music": "Висок квалитет звука", + "higher_quality_music_summary": "Stream и преузимање датотека веће брзине преноса", + "home_tab_local": "Моја Музика", + "home_tab_online": "Откријте", + "i_know": "У реду", + "i_know_it": "У реду", + "impunity_declaration": "Овој апликацији треба повезивање са интернетом.", + "impunity_declaration_content1": "Додиром Слажем се, пристајете на услове наведене у нашим ", + "impunity_declaration_content2": "Кориснички споразум", + "impunity_declaration_content3": " и ", + "impunity_declaration_content4": "Правила о Приватности", + "impunity_declaration_content5": ".", + "impunity_declaration_ignore": "Не приказуј поново", + "impunity_declaration_negative_text": "Затвори", + "impunity_declaration_positive_text": "У реду и настави", + "impunity_declaration_settings": "Прикажи Услови пружања услуге", + "impunity_declaration_summary": "Прикажи искачући прозор Услови пружања услуге за Baidu Online Music Service сваки пут када се отвори апликација Музика", + "impunity_declaration_title": "Услови пружања услуге", + "in_searching_please_wait": "Претраживање…", + "is_loading_data": "Учитавање још траје. Сачекајте минут/два и покушајте поново.", + "is_scanning": "Провера простора за меморију...", + "is_scanning_support_online": "Скенирам, молимо сачекајте или изаберите музику на мрежи.", + "japan_korea_female": "Женски извођачи (Јапан/Кореја)", + "japan_korea_group": "Бендови (Јапан/Кореја) ", + "japan_korea_male": "Мушки извођачи (Јапан/Кореја)", + "ktv_playlist": "KTV листа репродукције", + "like": "Свиђа ми се", + "list_detail_title": "Детаљи", + "list_item_play_FM_radio": "Додирните за репродукцију FM Радија", + "list_item_play_all_tracks": "Додирните за репродукцију свих песама", + "listview_index_of_total": "%1$d/%2$d", + "loading_hint": "Учитавање…", + "local_music": "Офлајн", + "local_music_is_not_available": "Локална музика није доступна.", + "local_tracks_short": "Офлајн", + "login_first": "Пријавите се прво у свој Mi Рачун", + "lrc_search_failed": "Не могу пронаћи текст", + "lrc_searching": "Претраживање…", + "lyric": "Текст", + "lyric_is_empty": "Текст није доступан", + "lyric_open_other_connect": "Преузми текст користећи мобилну мрежу", + "lyric_setting": "Подешавање текста", + "male_artist": "Мушки извођачи", + "max_sleep_time": "90", + "message_delete_playlist": "Избрисати попис песама %s ?", + "metered_alert": "Упозорење употребе података", + "metered_alert_msg": "Коришћење ваше мобилне мреже за слушање музике ће повећати вашу употребу података. Ако прекорачите ваше месечно ограничење, то може довести до високих додатних трошкова.", + "metered_allow": "Стримовање", + "metered_disallow": "Одустани", + "metered_play_toast": "Коришћење мобилне податковне мреже за streaming", + "min_sleep_time": "1", + "miuishare_account_activate_confirmation": "Потребна је активација", + "miuishare_account_activate_ok": "Активирај", + "miuishare_account_login_cancel": "Одустани", + "miuishare_account_login_confirmation": "Потребна је пријава", + "miuishare_account_login_ok": "Пријавите се", + "miuishare_account_need_activate": "Weibo дељење захтева ваш Weibo рачун повезан са Mi Рачуном који тренутно није активиран. Активирати ваш рачун?", + "miuishare_account_need_login": "Weibo дељење захтева ваш Weibo рачун повезан са Mi Рачуном, који тренутно није пријављен. Пријавите се сада?", + "miuishare_app_name": "MiuiShare", + "miuishare_no_network": "Нема мрежа за дељење", + "miuishare_publish": "Пошаљи", + "miuishare_share_done": "Дељени садржај је послат.", + "miuishare_share_editor_title": "Дели", + "miuishare_title_more": "Више", + "miuishare_title_share": "Дели", + "miuishare_wechat_timeline_title": "Wechat Timeline", + "miuishare_weibo_title": "Weibo", + "modify_lyric": "Уреди текст", + "modify_progress": "Промена брзине помицања текста", + "modify_progress_helper": "Помакните горе или доле за подешавање напретка текста", + "modify_song_info": "Уређивање информација песме", + "monthly_price": "Mi Кредита", + "more": "Више", + "more_about_artist": "Више о %s", + "more_online_artist": "Више", + "more_online_billboard": "Више", + "more_online_fm": "Више", + "more_online_recommend": "Више", + "more_online_release": "Више", + "more_online_song": "Више", + "more_online_suggest": "Више", + "multichoice": "Одабери", + "music_browser_label": "Музика", + "music_filter": "Филтрирај аудио датотеке", + "music_quality": "Квалитет музике", + "music_settings": "Музика", + "my_account": "Mi Рачун", + "my_music": "Моја Музика", + "my_music_empty_goto_online": "Нема пронађених песама", + "my_playlist": "Моја листа песама", + "name_online_personal_radio": "Радио", + "nav_local_all": "Све", + "nav_local_artist": "Омиљени извођачи", + "nav_local_favorite": "Омиљене песме", + "nav_local_song": "Преузето", + "nav_online_artist": "Извођачи", + "nav_online_billboard": "Лествице", + "nav_online_fm": "Радио", + "nav_online_playlist": "Попис песама", + "network_failure": "Проверите везу и покушајте поново.", + "network_request_error": "Не могу се повезати на мрежу", + "network_settings_error": "Не могу се повезати на мрежу", + "network_traffic": "Употреба података", + "no_album_info": "Нема детаља о албуму", + "no_artist_info": "Нема детаља о извоћачу", + "no_enough_info": "Премало детаља о песми", + "no_favorites_songs": "Празно", + "no_file_picker_find": "Апликација Датотеке није инсталирана на овом уређају", + "no_introduction": "Нема извода.", + "no_local_songs": "Празно", + "no_local_songs_selected": "Не могу послати песме, јер оне нису преузете", + "no_local_source_find": "Не могу пронаћи песму", + "no_online_song_selected": "Нема одабраних песама", + "no_results_return": "Нема резултата претраживања", + "no_song": "Нема песама", + "no_song_downloaded": "Не могу се повезати на сервер", + "normal_quality": "Добро", + "not_login": "Нисте пријављени", + "not_selected": "Одабери песму", + "nowplaying_menu_item_delete": "Избриши", + "ok": "У реду", + "one_month": "1 месец", + "online_music_enabled_subtitle": "Додирните за стримовање ваших омиљених песама.", + "online_music_enabled_summary": "Слушајте и преузмите омиљене песме. Погледајте најбоље песме и тренутну листу где год кренули!!", + "online_music_enabled_title": "Бесплатан стрим је овде", + "online_playlist_is_empty": "Листа песама је празна", + "only_online_can_select_quality": "Можете одабрати квалитет само за музику коју стримујете.", + "order_pending": "Чекање потврде", + "order_process_fail": "Није било могуће ауторизовати ваш рачун. Сачекајте неколико минута и покушајте поново.", + "page_local_setting": "Подешавања", + "pay": "Плати:", + "pay_now": "Плати сада", + "payment_fail": "Плаћање није успело", + "payment_success": "Плаћање завршено", + "period_format": "%1$s-%2$s", + "play_all_song": "Репродукуј све", + "playback_failed_no_title_by_bad_file": "\"Формат ове песме није подржан или датотека не постоји.\"", + "playlist_deleted_message": "Листа песама избрисана.", + "playlist_renamed_message": "Листа песама преименована.", + "playlist_unavailable": "Нажалост, попис није доступан. Да га избришете, притисните и држите, а затим одаберите избриши.", + "please_download_first": "Морате преузети ту песму пре да бисте је могли поставити као звук звона", + "please_search_or_select": "Претражите или подесите поље", + "please_select_song": "Одаберите једну песму", + "preset_music_playlist": "Листа Мi Музике", + "presonal_center": "Подешавање рачуна", + "price": "Цена:", + "priority_storage": "Користи спољашњу SD картицу", + "priority_storage_summary": "Аутоматско преузимање на спољашњу SD картицу ако је доступна", + "project_device": "Mi Телефон", + "project_device_mobile": "Мобилни уређај", + "really_pay": "Платити сада?", + "recommend_fragment_title": "Истакнуто", + "remaining": "Преостало је овај месец:", + "remove": "Уклони", + "renew": "Обнови:", + "renew_1": "Обнови", + "renew_period": "Период обнове:", + "retry": "Покушај поново", + "ringtone_not_support": "Формат ове песме није подржан.", + "search_album": "Потражите албум на интернету", + "search_for_album": "Албум", + "search_for_artist": "Извођач", + "search_hint": "Потражи", + "search_lyric": "Потражите текст на интернету", + "search_title": "Потражите", + "search_title_album": "Албуми", + "search_title_singer": "Извођачи", + "search_title_song": "Песме", + "sel_svc": "Одаберите услугу", + "select_album": "Одабери албум", + "select_all": "Одабери све", + "select_device": "Одабери уређај", + "select_displayed_folders": "Одаберите мапе за приказ", + "select_local_album": "Одабери албум", + "select_local_lyric": "Одабери текст", + "select_lyric": "Одабери текст", + "select_none": "Поништи одабир", + "send_to": "Дели", + "send_to_title": "Пошаљи нa &&#35;40;%1$s&&#35;41;", + "server_error": "Грешка сервера. Покушајте поново касније", + "service_stop": "Услуга је обустављена", + "set_album_successful": "Албум је подешен", + "set_as_ring": "Подеси за звук звона", + "set_id3_failed": "Не могу сачувати информације", + "set_id3_not_have_read_or_write_permission": "Немате допуштење за уређивање ове датотеке", + "set_id3_not_support_format": "Не могу уредити формат ове датотеке", + "set_id3_successful": "Информације песме су сачуване", + "set_lyric_successful": "Текст је сачуван", + "set_ringtones_failed": "Не могу поставити звук звона.", + "set_ringtones_successful": "%s успешно постављено за звук звона.", + "share_append_text": "Од @MIUI", + "share_chooser_title": "Дели путем", + "share_description": "Од Mi Музика", + "share_end_note": "Од Mi Музика", + "share_text_list": "Попис песама од Mi Музика:", + "share_text_song": "Песма у Mi Музика", + "similar_songs": "Сличне песме", + "sleep_mode": "Време спавања", + "sleep_mode_canceled": "Sleep mode искључен", + "sleep_mode_summary": "Заустави репродукцију након одређеног времена", + "sleep_mode_title": "Време спавања", + "song_is_empty": "Назив песме не може бити празан.", + "song_name": "Песма", + "song_not_find": "Oва песма није доступна.", + "song_unit": "ставки", + "sort_by_language": "Језик", + "sort_by_name": "Назив", + "sort_by_time": "Датум", + "source_from": "Извор: %1$s", + "start_to_download": "Преузимање...", + "start_to_play": "Репродукуј", + "stream_quality": "Квалитет стрима", + "streamloadingtext": "Повезивање на ${v}", + "suggest_text": "Особе којима се ово свиђа", + "support_online_only": "Само стрим", + "sync_only_in_wifi": "Синхр. сам преко WLAN-a", + "sync_only_in_wifi_summary": "Синхронизујте своју музику са својим уређајима са Mi Cloudom. Коришћење мобилне везе са подацима за музику ће повећати употребу података. Ако прекорачите своје месечно ограничење, ваш оператер вам може наплатити додатне трошкове.", + "tab_album": "Албуми", + "tab_album_list": "Албуми", + "tab_artist": "Извођачи", + "tab_artist_list": "Извођачи", + "tab_chinese": "Кинески", + "tab_europa_america": "Западни", + "tab_folder": "Мапе", + "tab_japanese_korean": "J-Поп/K-Поп", + "tab_local_folder_list": "Мапе", + "tab_local_track_list": "Песме", + "tab_track": "Песме", + "tab_track_list": "Песме", + "take_effect_afater_restart": "Морате поново покренути апликацију да ова подешавања ступе на снагу.", + "title_online_artist": "Извођачи у тренду", + "title_online_billboard": "Лествице", + "title_online_fm": "Радио", + "title_online_recommend": "Истакнути пописи песама", + "title_online_release": "Ново", + "title_online_song": "Популарне песме", + "title_online_suggest": "Могло би вам се свидети", + "title_search_history": "Историја претраживања", + "title_search_hot": "Популарно", + "too_freq": "Превише захтева послатих са овог уређаја", + "tos": "Услови Пружања Услуге", + "track_list_control_download": "Преузми", + "track_list_control_edit_add_tracks": "Додај песме", + "track_list_control_edit_delete_playlist": "Избриши", + "track_list_control_edit_rename_playlist": "Преименуј", + "track_list_control_play": "Репродукуј", + "track_main_fragment_tab_album": "Албуми", + "track_main_fragment_tab_track": "Песме", + "track_search_title": "Песма", + "track_view": "Песма", + "trigger_to_scan_media_library_finish": "Освежено", + "trigger_to_scan_media_library_processing": "Још траје освежавање…", + "trigger_to_scan_media_library_start": "Освежавање…", + "ultra_high_quality": "Највиша", + "unknown_album_name": "Непознати албум", + "unknown_artist_name": "Непознати извођач", + "upgrade": "Надоградња:", + "upgrade_force": "Ми смо прекинули ваш тренутни сервис за стримовање због ауторских права. Ажурирајте на најновију верзију апликације Музика за слушање музике високог квалитета.", + "upgrade_immediate": "Ажурирај сада", + "upgrade_nobeta": "Ми смо прекинули ваш тренутни сервис за стримовање због ауторских права. Извините на неугодности :(", + "upgrade_remind": "Ажурирање доступно", + "upgrade_services": "Ажурирања", + "upgrade_suggest": " Ми смо прекинули ваш тренутни сервис за стримовање због ауторских права. Ажурирајте на најновију верзију апликације Музика за слушање музике високог квалитета.", + "upgrade_to": "Надогради на", + "upgrade_waringing": "Бићете у могућности да слушате само музику сачувану у офлајн режиму.", + "valid_period": "Вреди то: ", + "Ntracks_search_result": { + "one": "\"${v} пронађена песма\"", + "other": "\"${v} пронађена песaма\"" + }, + "Nexpired_remind": { + "one": "\"${v} дан преостао\"", + "other": "\"${v} данa преостадан преостало\"" + }, + "NTrackstoDownload": { + "other": "\"${v} песама ће бити преузето\"", + "one": "\"1 песма ће бити преузета\"" + }, + "NPlaylist_delete_confirm": { + "one": "Избрисати %d попис песама?", + "other": "Избрисати ${v} пописа песама?" + }, + "Nnew_tracks_count": { + "one": "\"1 нова\"", + "other": "\"${v} нових\"" + }, + "Ntracks_count": { + "one": "\"${v} песма\"", + "other": "\"${v} песaма\"" + }, + "Ntracks_similar_count": { + "one": "\"${v} слична pjesma\"", + "other": "\"${v} cличних песaма\"" + }, + "Nartists_count": { + "one": "${v} извођач", + "other": "${v} извођачa" + }, + "Ngroups_count": { + "one": "${v} бенд", + "other": "${v} бендова" + }, + "dialog_delete_descript": { + "one": "Избрисати ${v} песму?", + "other": "Избрисати оволико ${v} песaма?" + }, + "dialog_remove_descript": { + "one": "Уклонити ${v} песму?", + "other": "Уклонити оволико ${v} песaма?" + }, + "Ntracks_add_to_playlist": { + "one": "1 песма додата на списак", + "other": "Додатo ${v} песaма на списак" + }, + "Ntracks_remove_from_playlist": { + "one": "1 песма уклоњена са списка", + "other": "уклоњено ${v} песaма c спискa" + }, + "artist_list_fragment_item_count_format": { + "one": "\"1 песма\"", + "other": "${v} песaма" + }, + "Nquit_warning": { + "one": "\"Репродукција ће се зауставити заa ${v} мин.\"", + "other": "Репродукција ће се зауставити заa ${v} мин." + }, + "send_songs_toast": { + "one": "\"1 песма ће бити послата\"", + "other": "${v} песама ће бити послато" + }, + "folder_songs_count": { + "one": "\"1 песма\"", + "other": "${v} песaма" + }, + "Nnew_local_audios": { + "one": "\"${v} песма dodana\"", + "other": "\"Додатo ${v} песама\"" + }, + "multichoice_title": { + "one": "\"Одабрано ставки ${v}\"", + "other": "\"Одабрано ставки ${v}\"" + }, + "song_already_favorite": { + "one": "Песма је већ означена као фаворитt.", + "other": "Песме су већ означене као фаворити." +}, + "vip_expiration_message": "Након што истекне ваше чланство, бићете само у могућности да стримујете музику од 128Kbps. Због законских ограничења, неке песме неће бити доступне за преузимање.", + "vip_expiration_title": "Чланство ускоро истиче", + "vip_recommend_title": "Набавите виши квалитет музике", + "vip_required": "Жао нам је, VIP је потребан" +} \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_hq_d.png b/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_hq_d.png new file mode 100644 index 0000000..54ef6dc Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_hq_d.png differ diff --git a/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_hq_n.png b/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_hq_n.png new file mode 100644 index 0000000..b876cbc Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_hq_n.png differ diff --git a/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_hq_p.png b/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_hq_p.png new file mode 100644 index 0000000..90f62bb Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_hq_p.png differ diff --git a/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_normal_d.png b/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_normal_d.png new file mode 100644 index 0000000..7be8b16 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_normal_d.png differ diff --git a/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_normal_n.png b/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_normal_n.png new file mode 100644 index 0000000..a3e682b Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_normal_n.png differ diff --git a/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_normal_p.png b/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_normal_p.png new file mode 100644 index 0000000..ed811d8 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Music.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/tool_quality_normal_p.png differ diff --git a/Serbian/main/Music.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/Music.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..8d337b7 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Music.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,83 @@ + + + + Избрисати %d пописа песама? + Избрисати %d попис песама? + + + %d извођача + %d извођач + + + %d бендова + %d бенд + + + Репродукција ће се зауставити за %d мин. + Репродукција ће се зауставити за %d мин. + + + Избрисати оволико %d песама? + Избрисати %d песму? + + + Уклонити %d песме? + Уклонити %d песму? + + + Одабрано ставки %d + %d одабрана ставка + + + Песме су већ означене као фаворити. + Песма је већ означена као фаворит. + + + Песама: %d + 1 песма + + + Преостало дана %d + Преостао 1 дан + + + %d песама ће бити преузето + 1 песма ће бити преузета + + + Ново: %d + 1 нова + + + Песама: %d + %d песма + + + Сличних песама: %d + %d слична песма + + + %d песама додато на списак + 1 песма додата на списак + + + %d песама уклоњено са списка. + 1 песма уклоњена са списка. + + + Песама: %d + 1 песма + + + %d песама ће бити послато + 1 песма ће бити послата + + + Песама: %d + 1 песма + + + Додато песама: %d + Додата %d песма + + \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/Music.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Music.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..fc8b3ec --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Music.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,455 @@ + + + Рачун + Рачун + Додај на листу песама + Додај на листу песама + Тренутна листа песама + Листа песама фаворита + Ново + Одустани + Избрисати + Преузимање + Фаворит + Следи + Сакриј + У реду + Репродукуј све + Уклони + Уклони фаворите + Пошаљи + Подели + Додај песме + Албум + Албум + Сви извиђачи + Све песме + Све песме + Све + Извођачи + Име Извођача не може бити празно. + Извођач + "Извођач" + "Извођач" + Ултимативно + Подршка: 0755-86699030 + Одабери песму + Аутоматски преузми омиљене песме преко WLAN-a + Аутом. обнови + Доступно + Нова листа песама %d + "Немој користити мобилну мрежу за stream музике" + Користи само WLAN за stream + Baidu музика + Графикон + Bluetooth уређај + Стављање у бафер… + Додај + "Не могу пронаћи изворе" + Одустани + Радио + Женски извођачи (Кина) + Бендови (Кина) + Кинески извођачи (Кина) + Одабери квалитет преузимања + Одабери квалитет streama + Додирните за уређивање текста песме + Додирните да преместите све + Додирните за преглед детаља. + "Преостало времена: " + Синхр. музику са Mi Cloud + Подешавања синхронизације + Streaming service is provided by Ultimate Inc. + Направи нови списак песама + "Не могу направити листу песама" + Тренутно + Употреба података + Коришћење ваше мобилне податковне мреже за streaming високо квалитетне музике може повећати трошкове употребе података. + Избриши + Трајно избриши ову песму + Избриши у потпуности + Избриши одабране датотеке + Само за тебе + Повезано + Није повезано + Направи листу песама + Истакнуто + Откриј + Пријавите се и синхронизујте вашу музику + Претраживање музике на овом уређају + Избрисати %s? + Нема песама. + "Не могу се повезати на мрежу." + Уклонити %s? + Додај листу песама + Избриши попис песама + Избриши + Назив листе песама + Уклони + Одабери песме + Лични Радио је читање само + Готово + Преузми + Преузми све + Аутоматски преузми песме које су вам фаворити + Преузимање фаворита + Преузимање фаворита укључено + "Песме које сте означили као фаворите преузеће се аутоматски кад сте повезани на WLAN. Можете искључити ову функцију било кад у Поставкама." + Ваш пробни период или претплата је истекла. Одаберите други квалитет преузимања. + Да бисте активирали, пријавите се сада на свој Mi Рачун. + Квалитет преузимања музике + Користи мобилну мрежу и WLAN + Користи само WLAN + Додатнa подешавања за песме које су вам фаворити + Преузето + Преузми + Преузимање… + Квалитет преузимања + Додатна подешавања за песме које сте преузели + Аутоматски преузми песме које очитавате online + Слушај за време преузимања + Нема албума. + Нема извођача. + Нема датотека са звуком. + Нема песама. + Омогућено + Женски извођачи (US/Европа) + Бендови (US/Европа) + Мушки извођачи (US/Европа) + Прилагођено + Блуз + Класична + Земља + Плес + Уклони + Готово + Електронска + Стан + Хип Хоп + Џез + Метал + Поп + Направи + Подешавања корисника %d + Назив подешавања + Преименуј + Одабери подешавање + Rock + Еквалајзер + Синхронизација је искључена због проблема са вашим Mi Рачуном. + Синхронизација је искључена + "Не могу синхронизовати са Mi Рачуном" + Синхронизација је искључена због превише покушаја пријава. + Истекао + Истиче овај месец: + "Не могу репродуковати песму" + Уклоњено из фаворита + Фаворити + Омиљени певачи + Додато у фаворите + Фаворити + За додавање песама на листу песама, додирните + Икону фаворита са десне стране иконе песме + Женски извођачи + "Датотека не постоји" + По дужини + %2$dm %5$2ds + 5 мин + 0 сек + "Сакриј датотеке краће од " + "Сакриј кратке аудио датотеке" + По мапама + Одаберите мапе за приказ + По величини + 2MB + 0KB + "Сакриј датотеке мање од " + Сакриј мале аудио датотеке" + Тражи песме~ + "Овај формат није подржан. + "Овај формат није подржан." + Више + ИЗВОЂАЧИ + АЛБУМИ + ЛИСТА ПЕСАМА + FM + ЛИЧНО + ИСТАКНУТО + Бендови + Не сада + Слушалице & ефекти звука + Виша + Висок квалитет звука + Stream и преузимање датотека веће брзине преноса + Моја Музика + Откријте + У реду + У реду + Овој апликацији треба повезивање са интернетом. + "Додиром Слажем се, пристајете на услове наведене у нашим " + " и " + Правила о Приватности + . + "Не приказуј поново" + Затвори + У реду и настави + Прикажи "Услови пружања услуге" + Прикажи искачући прозор "Услови пружања услуге" за Baidu Online Music Service сваки пут када се отвори апликација "Музика" + Услови пружања услуге + Претраживање… + Учитавање још траје. Сачекајте минут/два и покушајте поново. + Провера простора за меморију... + Провера простора за меморију.... + Женски извођачи (Јапан/Кореја) + Бендови (Јапан/Кореја) + Мушки извођачи (Јапан/Кореја) + KTV листа репродукције + Свиђа ми се + Детаљи + Додирните за репродукцију FM Радија + Додирните за репродукцију свих песама + %1$d/%2$d + Учитавање… + Офлајн + Локална музика није доступна. + Офлајн + Пријавите се прво у свој Mi Рачун + "Не могу пронаћи текст" + "Претраживање…" + Текст + Текст није доступан + Преузми текст користећи мобилну мрежу + Подешавање текста + Мушки извођачи + 90 + Избрисати попис песама %s ? + Упозорење употребе података + "Коришћење ваше мобилне мреже за слушање музике ће повећати вашу употребу података. Ако прекорачите ваше месечно ограничење, то може довести до високих додатних трошкова." + Стримовање + Одустани + Коришћење мобилне податковне мреже за streaming + 1 + Потребна је активација + Активирај + Одустани + Потребна је пријава + Пријавите се + Weibo дељење захтева ваш Weibo рачун повезан са Mi Рачуном који тренутно није активиран. Активирати ваш рачун? + Weibo дељење захтева ваш Weibo рачун повезан са Mi Рачуном, који тренутно није пријављен. Пријавите се сада? + MiuiShare + Нема мрежа за дељење + Пошаљи + Дељени садржај је послат. + Дели + Више + Дели + Wechat Timeline + Weibo + Уреди текст + Промена брзине помицања текста + Помакните горе или доле за подешавање напретка текста + Уређивање информација песме + Mi Кредита + Више + Више о %s + Више + Више + Више + Више + Више + Више + Више + Одабери + Музика + Филтрирај аудио датотеке + Квалитет музике + Музика + Mi Рачун + Моја Музика + Листа песама је празна + Нема пронађених песама + Моја листа песама + Радио + Све + Омиљени извођачи + Омиљене песме + Преузето + Извођачи + Лествице + Радио + Попис песама + "Не могу се повезати на мрежу." + Проверите везу и покушајте поново. + "Не могу се повезати на мрежу" + "Не могу се повезати на мрежу" + Употреба података + Нема детаља о албуму + Нема детаља о извоћачу + Премало детаља о песми + Празно + "Апликација Датотеке није инсталирана на овом уређају" + Нема извода. + Празно + "Не могу послати песме, јер оне нису преузете" + "Не могу пронаћи песму" + Нема одабраних песама + Нема резултата претраживања + Нема песама + "Не могу се повезати на сервер" + Добро + Нисте пријављени + Одабери песму + Избриши + "У реду" + Online Музика + Додирните за стримовање ваших омиљених песама. + Слушајте и преузмите омиљене песме. Погледајте најбоље песме и тренутну листу где год кренули!! + Бесплатан стрим је овде + Листа песама је празна + Можете одабрати квалитет само за музику коју стримујете. + Чекање потврде + "Није било могуће ауторизовати ваш рачун. Сачекајте неколико минута и покушајте поново." + Подешавања + Плати: + Плати сада + Плаћање није успело + Плаћање завршено + %1$s-%2$s + Репродукуј све + "Формат ове песме није подржан или датотека не постоји." + Листа песама избрисана. + Листа песама преименована. + "Нажалост, попис није доступан. Да га избришете, притисните и држите, а затим одаберите избриши." + Морате преузети ту песму пре да бисте је могли поставити као звук звона + Претражите или подесите поље + Одаберите једну песму + Листа Мi Музике + Подешавање рачуна + Цена: + Користи спољашњу SD картицу + Аутоматско преузимање на спољашњу SD картицу ако је доступна + Mi Телефон + Мобилни уређај + Репродукција ће престати за %d мин. + Платити сада? + Истакнуто + Преостало је овај месец: + Уклони + Обнови: + Обнови + Период обнове: + Покушај поново + "Формат ове песме није подржан." + Потражите албум на интернету + Албум + Извођач + Потражи + Потражите текст на интернету + Потражите + Албуми + Извођачи + Песме + Одаберите услугу + Одабери албум + Одабери све + Одабери уређај + Одаберите мапе за приказ + Одабери албум + Одабери текст + Одабери текст + Поништи одабир + Дели + Пошаљи (%1$s) + Грешка сервера. Покушајте поново касније + Услуга је обустављена + Албум је подешен + Подеси за звук звона + "Не могу сачувати информације" + "Немате допуштење за уређивање ове датотеке" + "Не могу уредити формат ове датотеке" + Информације песме су сачуване + Текст је сачуван + Не могу поставити звук звона. + %s успешно постављено за звук звона. + Од @MIUI + Дели путем + Од Mi Музика + Од Mi Музика + Попис песама од Mi Музика: + Песма у Mi Музика + Сличне песме + Време спавања + Sleep mode искључен + Заустави репродукцију након одређеног времена + Време спавања + Назив песме не може бити празан. + Песма + "Oва песма није доступна." + ставки + Језик + Назив + Датум + Извор: %1$s + Преузимање... + Репродукуј + Квалитет стрима + Повезивање на %s + Особе којима се ово свиђа + Само стрим + Синхр. сам преко WLAN-a + Синхронизујте своју музику са својим уређајима са Mi Cloudom. Коришћење мобилне везе са подацима за музику ће повећати употребу података. Ако прекорачите своје месечно ограничење, ваш оператер вам може наплатити додатне трошкове. + Албуми + Албуми + Извођачи + Извођачи + Кинески + Западни + Мапе + J-Поп/K-Поп + Мапе + Песме + Песме + Песме + Морате поново покренути апликацију да ова подешавања ступе на снагу. + Извођачи у тренду + Лествице + Радио + Истакнути пописи песама + Ново + Популарне песме + Могло би вам се свидети + Историја претраживања + Популарно + Музика је ажурирана + Превише захтева послатих са овог уређаја + Услови Пружања Услуге + "Преузми" + Додај песме + "Избриши" + Преименуј + "Репродукуј" + Албуми + Песме + Песма + Песма + Освежено + Још траје освежавање… + Освежавање… + Највиша + Непознати албум + Непознати извођач + Надоградња: + "Ми смо прекинули ваш тренутни сервис за стримовање због ауторских права. Ажурирајте на најновију верзију апликације Музика за слушање музике високог квалитета." + Ажурирај сада + "Ми смо прекинули ваш тренутни сервис за стримовање због ауторских права. Извините на неугодности :(" + Ажурирање доступно + Ажурирања + " Ми смо прекинули ваш тренутни сервис за стримовање због ауторских права. Ажурирајте на најновију верзију апликације Музика за слушање музике високог квалитета." + Надогради на + "Бићете у могућности да слушате само музику сачувану у офлајн режиму." + "Вреди то: " + "Након што истекне ваше чланство, бићете само у могућности да стримујете музику од 128Kbps. Због законских ограничења, неке песме неће бити доступне за преузимање." + Чланство ускоро истиче + Набавите виши квалитет музике + Жао нам је, VIP је потребан + diff --git a/Serbian/main/MusicFX.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/MusicFX.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..e9aa242 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/MusicFX.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,17 @@ + + + MusicFX + Појачавање басова + FX појачало + Еквалаизер + Прикључите слушалице за ове ефекте. + Звучни ефекти + Ефекти нису доступни. + Управљачка плоча музичких ефеката + Унапред дефинисани одјек + Додатни ефекти одјека у просторији + Одјек: + "Подешавање" + Корисник + Окружујући звук + diff --git a/Serbian/main/Nfc.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Nfc.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..df1dc9b --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Nfc.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,37 @@ + + + NFC омогућен. + Nfc Услуга + Емитовање отказано + Емитовање је завршено + Емитовање је довршено + Уређај пријемника не подржава пренос великих датотека емитовањем. + Емитовање… + Долазно емитовање… + Додирните за приказ + Додирните уређаје поново заједно + Одустани + Доврши са + Јесте ли сигурни да желите упалити Bluetooth уређај %1$s? + Упаривање није било могуће + Повезан + Повезивање + "Не могу корстити %1$s." + Прекинута веза + Прекид везе + Омогућавање Bluetootha није било могуће + Додирните како бисте ову особу додали као контакт + Контакт примљен NFC-ом + NFC + Додирните како бисте овој особи дали своје податке за контакт. + NFC интеракција довршена + Не + Да + Упаривање + Упаривање није било могуће + Плати са + Додирните поново да довршите са %1$s + Додирните поново да платите са %1$s + Додирните да довршите емитовање + "Ова трансакција не може бити довршена са %1$s." + diff --git a/Serbian/main/Notes.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/Notes.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..fe3772d --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Notes.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + "Сада можете једноставно прибележити идеје, Белешке, мисли помоћу +" + "Приложите фотографије или контакте +" + "Прецртајте извршене обавезе прстом +" + "И још пуно других ствари! +  - Синхронизација са Mi Cloud +  - Подешавање подсетника + +Ако желите сазнати више, посетите +http://www.miui.com/forum.php?lang=1 +" + + + Име + Надимак + Телефон + E-пошта + Организација + IM + SIP Телефон + Рођендан + Web-локација + Адреса + Белешка + + + Малено + Задато + Велико + Огромно + + \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/Notes.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/Notes.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..961d8eb --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Notes.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + %1$s резултата за \"%2$s\" + %1$s резултат за \"%2$s\" + + + Белешки: %1$s + 1 белешка + + + Белешки: %1$s + %1$s белешку + + + Мапа: %1$s + %1$s мапа + + + "%1$s још није синхронизовано" + "%1$s још није синхронизован" + + diff --git a/Serbian/main/Notes.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Notes.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..dfb1d2e --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Notes.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,122 @@ + + + Синхронизовати ваше белешке са вашим Mi Рачуном? + Подсетник + Настави уређивати + Уклони + Измени + Избрисати %1$s? + Избрисати %1$s? + Избрисати %1$s и %2$s? + Избрисати ову белешку? + Избрисати %1$s? + Ако уредите ову белешку, нешто од садржаја може бити изгубљено. + Избриши белешку + Ова белешка садржи неподржани садржај + %1$s и %2$s + Белешке + Белешке + "Фотоапарат" + "Контакти" + "Галерија" + "Нова белешка" + Белешке позива + Активни аларми неце звонити када је тон звона утишан. + Израда поруке… + Утишај аларме + Синхронизуј + Синхронизовати ваше белешке са вашим Mi Рачуном (%1$s)? + Контакт не постоји + Није могуће поставити време подсетника на празну белешку + Празне белешке није могуће поставити на Почетни екран + Белешка не постоји + Ова белешка садржи неподржани садржај, додирните овде за ажурирање захтеване апликације + Ова се белешка већ налази на вашем Почетном екрану + Мапа са истим називом већ постоји + Премештено %1$s изван + Премештено %1$s u %2$s + Име + Додато на Почетни екран + Учитавање… + Пријави се & Синх. + Нова мапа + "Избриши" + Мапe + Премести + Старија мапа + Додај на почетни екран + Пошаљи на WeChat + Пошаљи на Weibo + Шаље: %1$s + Причврсти + Одабери мапу + Ослободи + %1$s + Не сада + Истекло + "Пошаљи e-пошту" + Отвори карту + "Одабери текст" + "Назови" + Прегледај интернет + Поглед + "Игнориши" + Додај белешку + ... + Подсетник белешке + Злонамерне апликације могу то искористити за приступ вашим личним подацима." + Приступите вашим белешкама + Активни аларми ће звонити и када је тон звона утишан + Аларми у бешумном начину + "Додатна Подешавања" + Величина фонта + Стил белешке + Понови + Белешке + Претражи Белешке + Претраживање + Текст у вашим белешкама + Синх. белешке + Слање није успело + "Не могу да поделим, садржај већ постоји…" + Шаљем… + Послато + Weibo је истекао: Обновите рачун + Weibo рачун је неважећи: Обновите скуп + [Слика] + [Слика %1$s] + Пошаљи + Висока (%1$s) + Ниска + Одаберите квалитет слике + Преглед WeChat поруке + Преглед Weibo поруке + Креирано са Mi Notes + "О чему размишљате?" + Предмет (опција) + "Не могу се повезати на мрежу. Проверите везу и покушајте поново." + Уреди наслов + Пошаљи поруку + "Не могу послати празну поруку" + Пошаљи као слику (преко ограничења текста) + Додирните за синхронизацију белешки са Mi Cloudom. + "Не могу уредити мапу у Гост начину рада" + "Не могу додати слику" + "Ова врста датотека није подржана" + "Не могу створити белешку у Gost начину рада" + Није могуће додати нови прилог јер је белешка предугачка + Белешка је предугачка. Део текста је одсечен са краја белешке због прилагођавања. + Поништи + Непознат извор + "И још пуно великих могућности! + - Синхронизација са Mi Cloud + - Чување код излаза + - Подешавање потсетника + +Ако желите да сазнате више посетите +http://www.miui.com/forum.php?lang=1 +" + Учитавање… + Нема повезаних белешки. + "Не могу приказати белешку у Gost начину рада" + diff --git a/Serbian/main/Omacp.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Omacp.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..24e95a1 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Omacp.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,103 @@ + + + A-GPS + "APN: " + Име тачке приступа + "Тип потврде: " + "MMS порт: " + "MMS прокси: " + "APN тип: " + Omacp + "Апликација: " + "Безбедни подаци: " + "Безбедни ниво: " + "Безбедни тип: " + "Фасцикла за обележивач: " + "URL: " + "Име обележивача: " + Прегледач + Порука о конфигурацији + Све поруке биће обрисане. + Порука ће бити избрисана. + "Тип садржаја: " + Кориснички одређена инсталација + Избриши + Обриши све + Детаљи подешавања + Неважеће подешавање. + Управљање уређајем + "Потребна иницијализација: " + Синхронизација података + "База података клијента URI: " + "Име базе података: " + "URI базе података: " + "Тип синхронизације: " + "Налог: " + Пошаљи е-поштом + "Од: " + Е-пошта-IMAP4 + "Долазни: " + "Потребно је пријављивање: " + Не + Да + "Одлазни: " + Е-пошта-POP3 + "Одговори на адресу: " + "Безбедно: " + "Име подешавања: " + Е-пошта-SMTP + Грешка + "Од: " + Пуна инсталација + "Почетна страница: " + Услуга за инстант поруке и присуство + "ID префикс клијента: " + "Услуге: " + Недоступан + Неподржано + Инсталирај + Грешка у инсталирању. + Извештај о инсталацији + Инсталирано + Инсталирање... + Детаљи поруке + Опције поруке + "Тип: " + MMS + "Режим за креирање: " + "Подржи MMS A интерфејс: " + "Макс. овлашћена ММ величина: " + "Адреса за разгледницу: " + "Режим за поновно подношење: " + "MMSC: " + "MMSC име: " + "Име: " + "NAP: " + Откажи + Непрочитане поруке (%s). + Нове поруке + "Лозинка: " + "Порт: " + "Прокси: " + Биће писано преко тренутних подешавања апликација, наставити? + Потврда + "Примљенo: " + Освежавање... + Неуспешно + Успешно + Протокол за проток у реалном времену + "Макс. опсег протока: " + Макс. UDP порт: + Мин. UDP порт: + "Информације о мрежи: " + "Тип адресе сервера: " + "Адреса сервера: " + "ID сервера: " + "Име сервера: " + Непознато + Молимо, унестите PIN + "Корисничко име: " + Прикажи + Прегледај детаље поруке + Потврди + diff --git a/Serbian/main/PackageInstaller.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/PackageInstaller.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..9f7d571 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/PackageInstaller.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,112 @@ + + + Дошло је до проблема при анализирању пакета. + Грешка анализе + Важно упозорење + "Апликација %1$s жели инсталирати друге апликације. + +Дозволити сада и убудуће?" + Инсталирати апликације из непознатих извора? + Алат за инсталирање пакета + Апликација није пронађена на попису инсталираних апликација. + Апликација није пронађена + Инсталирај сада + Инсталирање… + "Изгледа да нисте инсталирали нашу службену App Store. Инсталирајте је сада?" + App Store није инсталирана + Ова апликација се не може покренути без вашег допуштења. + Одустани + Избриши + Избриши (%d) + Даље + Даље (%d) + Захтев допуштења од %1$s + Одустани + "Апликација коју инсталирате замениће другу апликацију. + +Сви постојећи подаци апликације ће бити сачувани." + "%1$s (%2$s) ће заменити тренутно инсталирану верзију (%3$s). Сви постојећи подаци апликација ће бити сачувани." + Замените постојећу апликацију? + Набавите ову апликацију из наше службене <u><font color=#91c727>App Store</font></u> + У реду + "То је апликација система. Још желите да је замените? + +Сви постојећи подаци апликације ће бити сачувани." + Готово + Допуштења високог ризика + Инсталирај + Инсталирати ову апликацију? + Апликација инсталирана + Апликација није инсталирана + "Ова апликација није компатибилна са вашим уређајем." + Одабрани пакет је избрисан пре него што се апликација могла инсталирати. + Већ је инсталиран постојећи пакет са истим именом и конфликтним потписом. + Чини се да је пакет оштећен. + Апликацију %1$s није могуће инсталирати на ваш уређај. + Овај пакет функционише само на новијим верзијама Андроида. + "Ова апликација није компатибилна са MIUI" + Пакет није прошао проверу и не може се инсталирати. + Истекло је време за покушај потврде овог пакета. Покушајте да га касније поново инсталирате. + Инсталирање… + Отвори + Допусти + Допусти једном + Допуштења ниског ризика + Управљање апликацијама + Управљање администраторима уређаја + У реду + Остала допуштења + "Нема довољно простора за чување на уређају за инсталирање %1$s." + Нема довољно простора + Избрисати %s? + Брисање ове апликације може довести до нестабилности система уређаја. + "Нећете моћи отворити ову апликацију након што је избришете." + Допусти + Питај + Одбиj + Пажња + У реду + Апликација је инсталирана + Покрени + Питај за допуштење + Питај ме када ова апликација покуша приступити другим деловима система + Дозвола аутоматског покретања + Ова апликација може се покренути аутоматски + Допусти + Питај + Одбиj + Телефон + Медији + Остало + Приватност + Подешавања + Апликација може слати SMS и MMS + Приватност + Припрема за поново покретање…(%1$s) + Техничку подршку вам пружа %1$s + Сигурност + Допустити овој апликацији да: + Подешавања + "Неће вас питати када ова аплкација приступа вашим контактима, порукама, лозинкама или другим деловима система." + Активност %1$s део је следеће апликације: + Ова апликација ће бити деинсталирана + Деинсталирати ову апликацију? + Деинсталирати ову апликацију? + Апликација деинсталирана + "Не могу деинсталирати ову апликацију" + "Не могу деинсталирати пакет који је активан администратор уређаја." + Аплиакцију %1$s није могуће деинсталирати. + "Ова апликација је измењена и не може се деинсталирати у свом садашњем облику" + Ова апликација ће бити замена са оригиналном верзијом. + Деинсталирати ово ажурирање? + Деинсталирање… + Непознато + Ваш телефон и лични подаци изложенији су нападима апликација из непознатих извора. Сагласни сте да сте искључиво сами одговорни за губитак података или било какву штету насталу на вашем уређају која може бити изазвана коришћењем ове апликације. Можете искључити ово обавештење у подешавањима. + Инсталирање је блокирано + Непознат PC алат + Непознато + Уклони + Инсталирај све једно + "Ова апликација представља ризик за сигурност вашег уређаја." + Ова апликација садржи вирус. + diff --git a/Serbian/main/PaymentService.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/PaymentService.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..7fdfee8 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/PaymentService.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,306 @@ + + + Mi Кредити + Стање: %1$s Mi Кредита + Стање + Банковна картица: + Примићете позив од UnionPay-a (020-96585) ускоро. +Следите упутства како бисте извршили наредбу. + Банковна картица + Унесите број рачуна + %1$s-%2$s + %1$s-%2$s(Картица бр. %3$s) + Град + Кредитна картица + Дебитна картица + Износ: + %1$s yuan + Неисправан број рачуна: унесите исправан број рачуна. + Подаци рачуна су нетачни: исправите податке о рачуну. + Ова услуга је кодирана и одобрена од UnionPay-a. + ID картице бр. + ID картице бр. повезан са рачуном + Примаоц: + Име + Име повезано са рачуном + Телефон + "Банковни рачуни одговарају личном броју телефона" + Уверите се да имате добру интернет везу. + Покрајина + %1$s - Картица Бр. %2$s + Xiaomi Корпорација (Пекинг) + Слажем се + Назад + Зови + Упитај након %1$s сек + Избрисати + Завршено + Допуна Mi Кредита + Покушај поново + Следеће + Употреби другу картицу + Претходно + Упитај + Потврди куповину + Допуна + Допуна + Допуна завршена + Допуна довршена + Чекам… + Чекам (%1$s) + Чекам + Чекам (%1$s) + Повежи сада + Зови + Одустани + Потврди + У реду(%1$s) + %1$s + Разумем + Даље + Потврди + Потврди + Пошаљи поново + Покушај поново + Потврди + Одустани + Више могућности заштите + ": " + + ID купца + Износ + Производ + ID наруџбине + Време + Спискови плаћања + Промоција + Датум истека + Купи теме + Детаљи поклон картице + Укупно поклон картица + ID плаћања + ID Допуне + Износ + Начин + Допуна Наруџбине бр.: + Време + Историја допуна + Информације вашег Xiaomi рачуна су промењене. +Пријавите се поново. + Рачун је промењен + Грешка пријаве рачуна, пријавите се поново. + "Грешка датума сертификата. +Проверите ваш локални датум и покушајте поново." + Грешка система. Покушајте поново касније + Ваша наруџбина је истекла + Ваш рачун је блокиран. +Контактирајте Xiaomi службу за кориснике." + Већ сте купили ову ставку + Грешка наруџбине. Покушајте поново касније + Недовољно средстава + Грешка мреже + Грешка сервера. Покушајте поново касније + Молимо проверите своје податке и покушајте поново. + Mi Кредита: %1$s + (Укључује%1$s) + %1$s-Mi Кредити поклон картица + %1$s-Mi Кредити %2$s + <u>Заборавио сам лозинку</u> + MMM. dd, yyyy + MMM dd, yyyy hh:mmaa + Блокиран + %2$s-Mi Кредити поклон картица од %1$s + Користите те картице као и редовне Mi Кредите. Mi Кредите можете добити и након учествовања у Xiaomi догађајима и промоцијама + Mi Кредити + Mi Кредити доступни + Mi Кредити блокирани + Нема поклон картица. + %1$s истекло + Код истиче ускоро… + Mi Кредити Поклон картица истиче %1$s + "Mi Кредити додати путем поклон картица ће бити +потрошени први аутоматски" + Поклон картица: Mi Кредита %1$s + "Примили сте поклон сертификат" + %1$s: %2$s Mi Кредити подела. + Моје поклон картице + Mi Кредити поклон картице + Илегалан захтев намере + Стање: + Поклон картица: + Производ: + Цена: + Одаберите ваш образац + Потврдите ваш образац + Потврдите ваш образац + Потврди + Настави + Нацртајте узорак поново за потврду: + "Образци се не подударају. Покушајте поново:" + + <font color=red>Нетачна лозинка, преостало вам је још %d покушаја</font> + + Ваш нови образац за откључавање: + Образац сачуван. + Спојите барем %d тачкице. Покушајте поново: + Склоните прст када је завршено. + Нацртајте образац закључавања: + <u>Рестартовати лозинку образца</u> + Како нацртати образац за закључавање + Покушајте поново за %d секунди. + <font color=red>Превише неисправних покушаја!</font> + Откажи + Следеће + <u>Заборављена лозинка образца</u> + Пријава + Освежи + "Спремате се за коришћење Mi Кредите, што је услуга коју пружа Xiaomi Inc. Да бисте могли користити ову услугу, морате пристати на услове пружања услуге, наведено у %1$s. Додирните "Слажем се" ако се слажете са одредбама и условима описаним у %1$s. Потребна вам је интернет веза за коришћење Mi Кредита." + Mi Кредити Кориснички споразум + Услови и Одредбе + Mi Кредити + Mi Кредити + Mipay није успело + Mi Кредити + Неуспела допуна + Након што додирнете потврди Куповину, ваш телефон ће + Аутоматски се обрати давачу услуга. + 1. + Допуна путем SMS-a је скупља: 2 RMB (0,24€) = 1 Mi Кредит + 2. + За сваку допуну путем SMS-a, давач услуга наплаћује %1$s RMB накнаде + 3. + Максимално можете подићи %1$s RMB месечно + Ваш оператер је контактиран! + Примићете ускоро SMS потврде. + Није успело слање поруке: Не могу се повезати на мрежног оператера. + Није успело слање поруке: покушајте поново убацити своју SMS картицу. + "Није успело слање поруке: постоји грешка у садржају." + Није успело слање поруке + %1s(не укључује надокнаде података мобилне мреже) + Свота од: + %1s Mi Кредит(а) + Опис производа: + Након што додирнете Потврди куповину, ваш телефон ће + Аутоматски контактирати давача услуга. + Ваш давач услуге је контактиран! + Ускоро ћете добити SMS потврде. + Контактирање вашег давача услуга… + Mi Кредита %1$s + %1$s: %2$sMi Кредита + Лозинка није тачна. + Заборављена лозинка? + Унесите лозинку рачуна + Нема записа плаћања. + Све + Одаберите начин допуне + Начин допуне + "Платили сте %1$s Mi Кредита" + Уплата примљена + Детаљи примања уплате + Унесите лозинку вашег Mi Рачуна + Alipay + Неуспело инсталирање %1$s plugina мобилне сигурности + %1$s неуспело + Немате инсталиран %1$s plugin мобилне сигурности, инсталирати га сада? + Tenpay + %1$s допуна картице: RMB %2$s + Одаберите давача услуга + Бројке + Неважећи број картице или лозинка. + Број картице није добар. + Одаберите давача услуге + Одаберите износ + Лозинка картице није добра. + Број + Лозинка + 1. + Подржава само једнократну надокнаду. + 2. + "Одабрана номинална вредност мора бити у складу са оном из припејд картице. Одабир друге вредности ће поништити картицу. Ова апликација се не може поништити." + Ако номинална вредност припејд картице није <font color=red>¥%1$s</font>, картица ће бити неважећа. Xiaomi није одговоран за било који губитак новца који се може јавити као резултат грешке корисника.. + Износ + "Где сте били? Ова радња је истекла." + Стварање наруџбине… + Провера врсте рачуна… + Преузимање податка наруџбине… + Учитавање… + %1$s Mi Кредита додато, али плаћање није успело! Покушајте поново касније. + Плаћање није успело + Допуна није успела! Покушајте поново касније. + Допуна није успела + Обрада… + Стварање наруџбине… + Стварање наруџбине… + Стварање %1$s наруџбине… + Инсталирање %1$s plugina мобилне сигурности… + Стварање наруџбине… + Обрада… + Допуна ће се приказати на вашем рачуну у току од 3 минута. + Додавање допуне за %1$s Mi Кредита. + Зхтев поднешен + %1$s Mi Кредита додато, %2$s Mi Кредита плаћено + Плаћање %1$s Mi Кредита завршено + Стање рачуна : %1$s Mi Кредита. + Допуна %1$s Mi Кредита завршена + Додавање Mi Кредита на ваш рачун, молимо причекајте… + "Плаћање није примљено. +Проверићемо за два радна дана. +Информације на број: 400-100-5678 " + "Плаћање још није додато на ваш рачун." + Alipay + Банковна картица + %1$s~%2$s yuan + "Не може бити већи од %1$s yuan" + Унесите тачан износ између ¥%1$s~%2$s + Више + Одаберите износ + Уобичајени начини + Користите претходан начин допуне + Други начин допуне + Текст поруке + Допуњено: %1$s Mi Кредита + Нема ваљаних начина допуне. + Прикажи остале методе + Дигитрон + Припејд картица + %1$d додато %2$s Mi Кредита на ваш рачун + Допуна завршена. + Нема записа допуна. + Tenpay + Mi Кредит картица + Скенирај %1$s број припејд картице + Скенирај %1$s лозинку припејд картице + Држите код мирно + Скенирај Mi Кредит лозинку + Подешавања + Унесите код за оверу послат на ваш број. + Грешка кода за оверу, покушајте поново + Унесите 6 цифри у коду + Да би остварили свој кориснички рачун, довршите плаћање након повезивања броја телефона. + Тел: + Потребан узорак откључавања за Mi Кредите + Унесите код за оверу послат на %1$s, и затим завршите плаћање + Повезивање бројева телефона + Промени образац закључавања + Контактирајте корисничку подршку + Попусти + Образац закључавања + Промоције + Потребан образац закључавања + Mi Кредити + "Није потребно за мала плаћања" + Дневно ограничење + Лозинка + Дневно ограничење = %1$s yuan + Записи плаћања + Допуна Mi Кредита + Записи допуна + Унесите код за проверу + Трансакције + Учините образац видљивим + Mi Кредита + Изгребите површину + унесите цифре + Неважећи код. + Унесите код + diff --git a/Serbian/main/PhotoTable.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/PhotoTable.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..32ef4d4 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/PhotoTable.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,14 @@ + + + Чувар екрана + Фото Оквир + Фотографије на уређају + Нема одабраних фотографија. + Нема фотографија на уређају. + Одабери све + Поништи одабир + Фотографије из постова + Задате фотографије + Презентација + Неименован албум + diff --git a/Serbian/main/PowerKeeper.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/PowerKeeper.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..3662746 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/PowerKeeper.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + Задати начин + Скривени начин + Начин Читања + Мултимедија + + + Апликација се извршава у првом плану + Екран укључен + Екран искључен + Екран искључен преко 10 мин. + Цели екран + Излаз из целог екрана + Апликација се извршава у позадини + Уређај се пуни + Уређај се не пуни + Уређај је у стању мировања + + + Макс. осветљење екрана + Макс. CPU фреквенција + Начин екрана + Коришћење CPU-a + Веза са подацима + Локација + Прво обавештење + Обавештење на закључаном екрану + Ограничи позадинску везу са подацима + + + Ништа + Задато + Слике + Филм + Штедња батерије + Балансирано + Перформансе + Укључи + Искључи + Одмах + Након 10 мин. + Након 30 мин. + Када је екран искључен + + + Одабрано + Неодабрано + Остало + + diff --git a/Serbian/main/PowerKeeper.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/PowerKeeper.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..6ceebfc --- /dev/null +++ b/Serbian/main/PowerKeeper.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,119 @@ + + + Избриши + Подешавања + Тест батерије + Подешавање батерије + Штедња батерије + Одабери апликације + Апликације + "Не могу додати профил" + Додај профил + Одбаците промене? + Избрисати? + "Апликација коју додате на овај попис неће бити у могућности за повезивање на WLAN, мобилну мрежу са подацима, или GPS и можда неће бити у могућности да ради нормално." + Уштедите батерију? + Промените начин? + Када промените начин рада, ваша претходна подешавања се више неће примењивати на ту апликацију. + Штедња батерије + Апликација се извршава у позадини + Искљ. + Нема апликација + Назив датотеке које сте унели је предугачак. + Апликација се извршава у позадини + Цели екран + Излаз из целог екрана + Уштеда батерије + "Штедите батерију ограничавањем појединих позадинских процеса апликација, WLAN-a, мобилне везе са подацима и GPS-a" + Уштеда батерије + Перформансе + Учитавање… + Штедња батерије + Ограничи апликације када је батерија мања од 20% + Мултимедија + Тест батерије + Подешавање батерије + Балансирано + Избрисати + Извези + Увези + Подешавања + Филм + Начин корисника + Празно + Нема процеса + Задати начин + Назив + Унесите нови назив групе + Нови начин + Допусти апликацијама аларм у позадини + Аларм + Позадина + Цели екран + Први план + Одабери апликације + Избрисати ову конфигурацију? + CPU фреквенција + CPU фреквенција + CPU начин + CPU начин + Допусти Апликацијама повезивање на мрежу у позадини + Веза са подацима + Избриши + Прикажи само прво обавештење од апликације + Прикажи само прво обавештење + Допусти обавештења на закључаном екрану + Обавештење закључаног екрана + LCD начин + LCD начин + "Допусти апликацији приказ локације вашег уређаја" + Приступ локацији + Пуњење + Мировање + Додирните за одабир апликација + Апликација + Подешавања + Подесите осветљење екрана + Одбаците промене? + Одустани + Макс. CPU фреквенција + Коришћење CPU-a + Догађај + Резолуција екрана + "Не могу додати нови догађај" + У реду + Искључите Штедњу батерије? + Укључите Штедњу батерије? + Осветљење + Нови догађај + Пречице + Подешавање апликације + Одаберите апликације за ограничавање + %d аплик. + "Штедите батерију ограничавањем позадинских процеса појединих апликација, WLAN-a мобилне везе са подацима и GPS-a" + Управљање коришћењем батерије апликација + Штедња батерије + Перформансе + Перформансе имају приоритет над батеријом + Штедња батерије + Батерија има приоритет над перформансама + Балансирано + Повећај перформансе само ако је потребно + Апликације + Догађаји + Нови догађај + Грешка Штедње батерије + Начин читања + Екран искључен + Екран искључен преко 10 мин. + Екран укључен + Одабрано %d + Макс. осветљење екрана + Коришћење CPU-a + Макс. CPU фреквенција + Начин екрана + Само тренутак… + Слика + Стандардно + Назив + diff --git a/Serbian/main/PrintSpooler.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/PrintSpooler.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..b88d3d5 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/PrintSpooler.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + Црно-бело + Боја + + + Усправно + Водоравно + + + Све + Опсег + + diff --git a/Serbian/main/PrintSpooler.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/PrintSpooler.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..bd426e3 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/PrintSpooler.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + Пронађено је %1$s штампача + Пронађен је %1$s штампач + + + Задаци штампања %1$d + Задатак штампања %1$d + + diff --git a/Serbian/main/PrintSpooler.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/PrintSpooler.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..5164a56 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/PrintSpooler.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,59 @@ + + + Додај услугу + Подешавања штампача + Сви штампачи… + Сви штампачи + Штамп. из мемор. + Штампач је блокирао %1$s + Откажи + Отказује се %1$s + Изаберите услугу штампања + Ручица за сажимање + %1$d/%2$d + Ручица за проширење + Грешка штампача %1$s + Генерисање задатка за штампање + Инсталирај PDF приказивач за преглед + Боја + Копије + Копије: + Одредиште + Положај + Странице (%1$s) + Величина папира + Величина папира: + Више опција + Нема везе са штампачем + Странице + Stranica %1$d od %2$d + нпр. 1–5, 8, 11–13 + Додај штампач + Штампај + Дијалог за штампање + Штампач тренутно није доступан. + Покушајте поново + Заборави штампач + Није пронађен ниједан штампач + Опције штампања сажете + Опције штампања проширене + Припрема прегледа… + Преглед пре штампања + Оквир за претрагу је сакривен + Оквир за претрагу је приказан + Претрага штампача + Изабери штампач + Записивање у датотеку није успело + %1$s – недоступан + Апликација за штампање је отказала + Штампа се %1$s + непознато + Поново покрени + Сачувај као PDF + Сачувај + Чување у PDF-у + Претражи + Сажетак, копије %1$s, величина папира %2$s + Све странице (%1$s) + Распон од %1$s + diff --git a/Serbian/main/Provision.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml b/Serbian/main/Provision.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..475f86e --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Provision.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ + + + Слажем се + + Одустани + Правила о приватности за одабране тастатуре + Нема мрежне везе. Погледајте правила о приватности за ову тастатуру на %s. + "Одаберите задату тастатуру коју ће те користити при писању порука e-поште, белешки, и свуда другде. Такође можете инсталирати друге тастатуре касније." + Одаберите задату тастатуру + Учитавање апликација… + Одаберите ваше место + "Немате мрежну везу. Погледајте правила о приватности на %s" + "Немате мрежну везу. Погледајте услове пружања услуге на %s" + Подешавања пожењне SIM картице + Откривене 2 SIM картице + Морате се повезати са интернетом како би активирали Mi Услуге. + Даље + Додатна подешавања + Локације + Допустите апликацијама приступ вашој локацији + Програм искуства корисника + Помозите нам да побољшамо MIUI слањем анонимних података о коришћењу (%s) + прикажи Правила о Приватности + Прилагоди величину текста и изглед почетног екрана, панела са обавештењима, тастатуре, и још много тога. + Распоред система + Пожељни подаци SIM картице + Пожељне глас. услуге SIM картице + Правила о приватности + У реду + Поново покретање + " +Прикажи Правила о Приватности одабраних тастатура " + Правила о Приватности + Постављање места… + Искључивање + Проверавам SIM картицу… + Провера SIM картице + Убаците SIM картицу + За убацивање SIM картице, прочитајте упутства која сте добили са уређајем + Настави + Провери поново + <u>Прескочи овај корак</u> + Није подешено + Картица %1$d%2$s + Картица %1$d: %2$s + Услови и Одредбе + "Ваша приватност нама је врло важна. Прочитајте наше услове коришћења и Правила о Приватности да би разумели које информације прикупљамо, како ће мо их користити и који су вам избори доступни. + +Морате се сложити са условима пружања услуге и Правила о Приватности пре него што почнете да користите MIUI." + "Спремни сте за MIUI!" + Услови пружања Услуге + Добродошли + diff --git a/Serbian/main/QuickSearchBox.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/QuickSearchBox.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..61e1f0a --- /dev/null +++ b/Serbian/main/QuickSearchBox.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + "Нисте допустили претрагу за %d ставки" + "Нисте допустили претрагу за %d ставку" + + diff --git a/Serbian/main/QuickSearchBox.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/QuickSearchBox.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..f643fd0 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/QuickSearchBox.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,139 @@ + + + Пронађи на Поч. екрану + Претражи + Функције инсталираних аплик. + Функције аплик. + Апликација + Апликације + + https://www.google.rs/search?q=%s&tn=ins + https://www.google.rs/search?q=%s&tn=ins + https://www.google.rs/search?q=%s&tn=ins + https://www.google.rs/search?q=%s&tn=ins + http://www.google.com/m?hl=%1$s + com.android.browser/.BookmarkSearch + Одабери подразумевани web претраживач + Избриши историју + Обриши пречицу + Обриши пречице + "Не брисати пречице" + "То ће обрисати све пречице и недавно изабране предлоге претраживања.(За брисања историје претраживача, употребите подешавања прегледача.)" + Избрисати пречице до недавно одабраних пречица претраживања + Општа подешавања + Повежите се на интернет и покушајте поново + Називи инсталираних апликација + Претраживање web-а,ознаке и историје претраживача + Претражи апликације + Апликације + Све + Интернет + Претражи + "Овој функцији треба повезивање са интернетом, приступ локацији вашег уређаја, и прегледа историју позива и контаката за нормални рад." + "Не приказуј поново" + Излаз + Дозвољавам + Услови Пружања Услуге + Тражи апликације, музику, видеозаписе, књиге… + .google.com + Избрижи пречице + км + м + Отварање претраживања + Google претраживање + https://www.google.com/m?hl=%1$s + http://%1$s/m?hl=%2$s + Предлози Google Претраживача + Google претраживање + Google + Google претраживање + https://www.google.com/complete/search?hl=%1$s&client=android&q= + Популарно + com.android.providers.applications/.ApplicationLauncher + Само тренутак… + Апликације + Подешавања + Помоћ + Подешавања претраживања + "Не могу се повезати на мрежу" + Тражите филмове, књиге, музику и још много тога. + Допусти + "Допуштена вам је глобална претрага" + Желите још? + Повуци према доле за приказ траке претраживања + Недавне апликације + "Сакријте апликације које не користите" + "Искључите сада ову функцију? + Можете то променити у Подешавања > Инсталиране апликације > Тражи" + Искључи функције + "Сакрити сада ове апликације? + Можете то променити у Подешавања > Инсталиране апликације > Тражи" + Одустани + У реду + Сакриј апликације + Уреди + Готово + Функције искључене + Функције + Недавне пречице + Отпусти за приказ траке претраживања + Уклањање ставке из историје + "Уклањање ставке из историје није могуће" + Тражи апликације + Тражи + Сакриј + Више + Историја + Претражи на маркету + Претражи на Интернету + Тражи + Подешавања/Инсталиране апликације/Тражи + Подешавање претраживања + Ставке претраживања + Изаберите шта тражите на телефону + Савети + Тражи видеозаписе + Претражи + Аплик. + Претраживач + Duokan + Музика + o2o + Видео + На мрежи + Пошаљи код + Називи инсталираних апликација + Више + "Не могу да отворим ову апликацију" + Повуците горе за отварање глобалног претраживања + Повуците горе + Апликације + Претраживач + Контакти + Датотеке + SMS + Белешке + На мрежи + Игнориши + Прикажи опције + "Не можете пронаћи %s?" + Подешавања + Телефон + Честе ставке + Провери за ажурирања + Ажурирај + Ажурирање је доступно + Алфа + Бета + Стабилно + MIUI је ажуриран + + + Покушајте да кажете: + Baidu + + + + Резултати + http://global.search.xiaomi.net/global/v2/sug + diff --git a/Serbian/main/SecurityCenter.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/SecurityCenter.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..9408171 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/SecurityCenter.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,62 @@ + + + + за 1 мин + за 5 мин + за 10 мин + за 30 мин. + Никад + + + Покретач + Бирање + Поруке + Претраживач + Камера + Галерија + Музика + E-пошта + + + Једном + Свакодневно + Радним данима + Викендом + Прилагођено + + + Једном + Свакодневно + Викендом + Прилагођено + + + Након 1 минута + Након 5 минута + Након 10 минута + Никад + + + 15 секунди + 30 секунди + 1 минут + 2 минута + 5 минута + 10 минута + Никад + + + Високе перформансе + Балансирани + + + Никад не вибрирај + Вибрација кад је звук утишан + Увек вибрирај + + + Искључи + Укључи + Задато + + diff --git a/Serbian/main/SecurityCenter.apk/res/values-sr/integers.xml b/Serbian/main/SecurityCenter.apk/res/values-sr/integers.xml new file mode 100644 index 0000000..e191665 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/SecurityCenter.apk/res/values-sr/integers.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + 36 + 39 + 3 + 8 + 12 + 17 + diff --git a/Serbian/main/SecurityCenter.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/SecurityCenter.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..03d4c53 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/SecurityCenter.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + "%d дана " + "%d дан " + + + "%d сати " + "%d сат " + + + "%d мин " + "%d мин " + + + Аплик. са Аутом. покретањем: %d + Аплик. са Аутом. покретањем: %d + + + "Аплик. без Аутом. покретањем: %d" + "Аплик. без Аутом. покретањем: %d" + + + Допуштења: %d + Допуштење: %d + + + Апликација: %d + Апликација: %d + + + Апликација са ROOT приступом: %d + Апликација са ROOT приступом: %d + + + "Апликација без ROOT приступа: %d" + "Апликација без ROOT приступа: %d" + + + Ажурирања доступна са апл.: %d. + Ажурирање доступно за апл.: %d. + + diff --git a/Serbian/main/SecurityCenter.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/SecurityCenter.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..9715cfe --- /dev/null +++ b/Serbian/main/SecurityCenter.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,598 @@ + + + SMS и MMS + Подешавања листе блокираних + Подешавања АнтиВируса + Подешавања Чистача + Подешавања употребе меморије + Подешавања батерије + Антиспам + АнтиВирус + Апл. + Ауто. покретања + Пречица + Чистач + Допуштења + Меморија + Употреба података + Обавештења + Допуштења + Допуштења + Допуштења + Потрошња батерије + Ризик + Детаљи + ROOT приступ + Подешавања + Систем + Кеш меморија + Вирус + Детаљи вируса + Подешавања + Користи дефиниције из %s + Одабери дефиниције + "Не могу променити дефиниције током скенирања" + Подешавање Дефиниције Вируса + Дефиниције + Коришћење вишеструких сетова Дефиниција за скенирање може потрајати више времена. + Пажња + У реду + Одабери дефиниције + Пошаљи имена и детаље апликација + Пошаљи имена и детаље апликација и скенирајте их помоћу онлине дефиниције вируса. + У реду + "Ова функција шифрује и шаље ID вашег уређаја на AVL и Tencent сервере (%s)." + Приказ Правила о Приватности + Правила о Приватности + Powered by %s + %s + Сигурност + "Апликација није инсталирана на вашем уређају." + УОПШТЕНО + Назад + Батерија истрошена употребом података + Батерија истрошена употребом фунције Bluetooth + Батерија истрошена употребом екрана и задњег светла + Батерија истрошена од стране других апликација + Батерија истрошена употребом GSM-a + Батерија истрошена у стању приправности + Батерија истрошена коришћењем говорног позива + Батерија искоришћена за WLAN + %1$d дана %2$d сати %3$d мин %4$d сек + %1$d дана. %2$d сати. %3$d мин. + %1$d сати %2$d мин %3$d сек + %1$d сати. %2$d мин. + %1$d мин %2$d s + %1$d мин. + %1$d сек + Пуњење + GPS + %1$s на батерији + Сигнал моб. мреже + Eкран + Будан + WLAN + Уређај ће се искључити %1$dд у %2$s и искључити %3$dd у %4$s + Укључивање вашег уређаја у одређено време + Уређај ће се укључити у %1$dд %2$dх %3$dм + Уређај ће се укључити у %1$dд %2$dх + Уређај ће се укључити у %1$dх %2$dм + Уређај ће се укључити у %1$dм + Уређај ће се укључити у %1$dд + Уређај ће се укључити у %1$dх + Уређај ће се укључити у %1$s и искључити у %2$s + Уређај ће се укључити у %1$s и искључити %2$dд з %3$s + Укључивање: %1$s + Укључивање: %2$s %1$dd + Укључивање: %1$s + Обавештење ће остати стално у свим окружењима + Оптимизујте ниво осветљења за доступно светло + Очисти + Готово + Супер Чистач + Очисти + Оптимизуј + Скенирај + Скенирај + Заустави + Скенирај + У реду + Одобри + Одобри (%d) + Одустани + Одустани + Одустани + Очисти + Очисти + Направи пречицу + Поправи + Занемари + Занемарити ово упозорење? + У реду + Даље + Даље (%d) + Оптимизуј + Одбиј + Одбиј (%d) + У реду + Скенирај + Уклони + Детаљи + Прикажи + Обрисано %1$d датотека меморије за ослобађање %2$s + Позиви и Контакти + Откажи + Поново покрените уређај за завршетак поправка. + Касније + Поново Покрени + Систем је поправљен + У реду + У реду + Одустани + Више не питај + Центар за сигурност се можда треба повезати са интернетом како би добио ажурирања. + Услови и одредбе + Допусти повезивање + Избрисати + Уклонити из изузетака + Оптимизовање %s + Заврши Оптимизовање кеш меморије + Заврши Оптимизовање меморије + Заврши Оптимизовање система + Заврши скенирање кеш меморије + Заврши скенирање меморије + Заврши скенирање заштите система + Скенирање отказано + Завршено + Само тренутак… + Скенирање %s + Покрени Оптимизовање кеш меморије + Покрени Оптимизовање меморије + Покрени Оптимизовање система + Покрени скенирање кеш меморије + Покрени скенирање меморије + Покрени скенирање заштите система + Детаљи скенирања + Поједине сигурносне апликације могу повремено упућивати на то да је MIUI спречио њихово покретање. Проверите допуштења која су дозвољена за поједине апликације у Подешавања > Апликације. + Потврдити Сиг.копију и деинсталирати одабране апликације? + Желите ли да зауставите скенирање? + О ауто покретању + Заустави скенирање + Нема аплик. са Аутом. покретањем. + Нема изузетака. + Нема аплик. са овом дозволом. + Нема аплик. + Нема различитих апликација + Нема апликација са ROOT приступом. + Кеш меморија система празна + Нема процеса система + Нема вируса + Сваки дан + Све изгледа уредно! + Ставки може бити оптимизовано: %d + Скенирај сада + Неколико ставки може бити оптимизовано + Ставки може бити оптимизовано: %d + Неке ставке могу бити оптимизоване + Откривене су сумњиве апликације. + Кеш меморија + Меморија + Систем + "Ова функција шифрује и учитава ИД вашег уређаја на Тенцент сервере (%s)." + "Ако ограничити Аутостарт, неке апликације и услуге неће моћи да примаju обавештења." + Чишћење… + Ризика: %d + Сигурно + Вируса: %d + Без скенирања + Скениранo пре %d дана: Сумњивs + Скениранo пре %d дана: Сигурнo + Скениранo данас: Сумњиво + Скениранo дана: Сигурно + Скениранo дана: Опасно + Скениранo пре %d дана: Опасно + Скениранo jучер: Сумњиво + Скениранo jучер: Сигурно + Скениранo jучер: Опасно + Учитавање… + Препоручује се брзо скенирање + Батерије + Запамти предности + Ризик (apk) + Ризик (app) + Опис: + Ризик: + Откривен ризик + Сигурно + Откривен вирус + Скенирање… + Cloud Скенирање… + Непознато + Вирус (apk) + %s (apk) + Вирус (app) + %s (app) + Опис: + Вирус: + Ова апликација је опасна за сигурност вашег уређаја + Детаљи историје + Позиви и Поруке + Дозволе апликација + Опције Раз. програмера + Инсталирај надзор + Филтрирај нежењене поруке + USB уклањање грешак + Вирус + Ажурирај дефиницију вируса аутоматски + Претходно скенирање је отказаноo + "Скенирано данас " + "Скенирано јуче " + Скенирај сада + Скенирано пре %d дана + Радни дани + Пон.-Пет.(Информације о радним данима су истекле) + Додирните за ажурирање информација о радним данима + (Прескочи празнике) + ДОСТУПНЕ ФУНКЦИЈЕ + Спречи одабране апликације за оптимизовање + Изузеци + Изузетака: %d + Празно + Верзија %s + Верзија %s + О апликацији + Детаљи + Управљач Допуштења + Апликација ће питати за дозволу пре него што јој се допусти приступ вашим контактима, историји позива, подешавањима промене система и камере и осталим ресурсима уређаја + Присилно заустави + Спам + Спам + %s + Грешка + Енергија + Прикажи мени у панелу обавештења + Подешавања + Поставите функције на ваш почетни екран + Управљај пречицама + Деинсталирај + Пошаљите имена и детањље апликација и скенирајте помоћу online дефиниције вируса + Користите online дефиниције вируса + Проверите апликације због вируса пре инсталирања + Скенирање апликација пре инсталирања + Ажурирано на %s + Ажурирај аутоматски + Антиспам + Антивирус + Чистач + Допуштења + Потрошња података + Премашено: %s + Преостало: %s + Потрошња батерије + Батерија: %s + Месечни извештај + Покушај поново + "Не могу се повезати на мрежу" + Историја извештаја + Прикажи месечне извештаје + Допусти овој апликацији повезивање на интернет ради добијања детаља о извештају? + Допусти + "Не могу добити детаље извештаја" + Дели + "Не могу поделити" + Само тренутак… + "За приказ месечних извештаја, укључите офу функцију у подешавањима апликације Сигурност." + Укључи + Месечни ивештаји сигурности + Прикажи Правила о Приватности + Једанпут + Очисти + Очишћено %s. + Додирни за приказ детаља. + Дана (%d)од задње провере + Блокирано + У реду + Укључени пакети + %d%% + Допусти + Обавештења + Одбиј + "Када је Управљач допуштења искључен, апликација неће питати за допуштење приступа вашим контактима, историји позива, подешавањима промене система или камере и осталим ресурсима уређаја." + Искључити? + Наплате + Мултимедија + Остало + Приватност + Подешавања + "Апликација неће питати за допуштење приступа вашим контактима, историји позива, подешавањима промене система или камере и осталим ресурсима уређаја. Можете укључити ту функцију у Подешавањима допуштења." + Управљач допуштења + Пошаљи SMS и MMS поруке директно + Допуштења која се односе на SMS и MMS + Допуштења која се односе на телефонске позиве, информације контаката и историје позива. + На %1$ds батерија пребаци на %2$s + Уређај ће се искључити на 20 сек. + Пребачено на %s + Bluetooth + Избриши + Мобилни сигнал + Планирано укљ./искљ. + Батерија је потпуно напуњена + %1$s до потпуне попуњености + Потрошња батерије + %1$s преостало + Профили батерије + На %1$d%% пребаци на %2$s + Штедња батерије + %1$s - %2$s пребаци на %3$s + Бирач планираног профила + Време укључивања + Време искључивања + Понови + Искључено + Укључено + Време укључивања + Време искључивања + Батерија + Одабери профил за повећање века трајања батерије + Одабери профил + Додај профил + Прилагођено + Онемогући све функције (телефон, SMS, WLAN и податковне услуге), осим аларма + Мировање + Избриши процесе који се изводе у позадини закључаног екрана + Задато + Онемогући WLAN и податковне услуге + Маратон + Профили батерије + Додај профил + Додај профил + Остало + Хардвер + Апликације + Коришћење батерије + Одбацити промене? + Одустани + Избриши + Прилагођено + У реду + Сачувај + Мировање + Задато + Маратон + Назив + Мој профил + Корисник одређује подешавања + Кад је уређај закључан, обриши процесе који троше батерију + Очисти меморију након закључавања + Одустани + Балансирано + Повећање перформанси CPU-a по потреби + Перформансе + Перформансе CPU-a имају приоритет над трајањем батерије + Штедња батерије + Батерија има приоритет над перформансама CPU-a + Употреба CPU-a + "Ваш уређај је постављен за пребацивање на овај профил када је батерија слаба. Морате променити ваша подешавања да бисте могли обрисати овај профил." + "Не могу избрисати: уређај је постављен да се пребаците на ову конфигурацију кад је батерија скоро празна, + Морате променити подешавања батерије пре него што можете обрисати ову конфигурацију." + "Ваш уређај је постављен за пребацивање на овај профил када се батерија опорави. Морате променити ваша подешавања да бисте могли обрисати овај профил. + Ваш уређај је на распореду за пребацивање на овај профил касније. Морате променити ваша подешавања батерије да бисте могли обрисати овај профил. + Ваш уређај је на распореду за пребацивање на овај профил касније. Морате променити ваша подешавања батерије да бисте могли обрисати овај профил. + Избрисати oвај профил батерије? + Избриши профил + У реду + Подеси светлину аутоматски + Светлина екрана ће бити константна у свим окружењима + Светлина екрана же варирати у односу на светло у вашем окружењу + Светлина + Мировање + Вибрација + WLAN + Онемогући када је прикључено + Уређај у мировању + Летећи мод + Након %1$d мин + Очисти меморију + Након 5 минута + Након 1 минута + Након 10 минута + Никад + Bluetooth + Нешто је промељено у конфигурацији + Примени + Употреба CPU-a + Балансирано + Повећање перформанси CPU-a по потреби + Перформансе + Перформансе CPU-a имају приоритет над трајањем батерије + Штедња батерије + Батерија има приоритет над перформансама + GPS + 2G/3G + Задато + Мој профил + Сачувати ваша тренутна подешавања батерије + Светлина + Аутоматски: %1$d%% + Ручно: %1$d%% + Мировање + Након %1$d мин. + Након %1$d сек. + Никад + Искључено + Укључено + Синхронизација + Тонови додира + Вибрирај на додир + Вибрација + Никад + Када је звук искључен + Увек + WLAN + Одабери профил + %1$d%% преостало батерије + Гласовни позиви + Батерија пребачена на %1$s + Одабери профил + Одабери профил + Штедња батерије + Ако се батерија опорави, пребаци на + Када је батерија изнад ниског прага, уређај ће се пребацити на често коришћени профил + Ако је батерија скоро празна, пребаци на + 50% + 40% + 10% + 30% + 20% + Пребаци профил батерије када је преостала енергија мања од %1$d%% + Штедња батерије + Бирач распореда профила + Крај + %1$d: %2$d + Након овог периода пребаци назад на + Када се то раздобље заврши, пребаци на + На крају тог раздобља уређај ће се пребацити на често коришћени профил + Током тог периода пребаци на + Почетак + %1$d: %2$d + Бирач распореда профила + Екран + Изглед батерије + Проценат + Графика + Перформансе система + Линија на врху + Пребачен профил батерије ради уштеде енергије + Пребачен профил батерије према распореду + WLAN + Очисти при закључаном екрану + Функције подешавања + Додатна подешавања + Уопштено + Аутоматски ажурирај Дефиниције + Ништа + Очисти аутоматски кад је уређај закључан + Очисти код закљ. екрана + Учитај + Андроид + Медијски сервер + Ризик (%d) + Препоручене промене (%d) + Очисти (%d) + Откривено сумњивих апликација: %d + Одобрити %s ROOT приступ? + Одобравање ROOT приступа страним апликацијама може угрозити сигурност система + Ваши подаци су рањивији од стране апликација са ROOT приступом. + Одобравате апликацијама ROOT приступ на властиту одговорност. + Одобрити %s ROOT приступ? + Важно упозорење! + Скенирање отпада… + Скенирање кеш меморије… + %d%% + Допуштења апликација + Скенирање система… + % + Подешавања Допуштења + Уређај ће се искључити у %1$s и укључити у %2$s + Уређај ће се искључити у %1$s и укључити у %2$dd у %3$s + "Уређај се није искључио" + "Уређај се није искључио, јер сте имали разговор у току" + Уређај ће се искључити %1$dd и %2$s и укључити %3$dd и %4$s + Искључивање: %1$s + Искључивање: %2$s %1$dd + Искључивање: %1$s + Одабери профил + укупно + ризика + Пошаљите и скенирајте називе апликација користећи online дефиниције вируса. + Аутоматски ажурирај дефиниције вируса + Учитај и упореди називе мапа са online дефиницијама + Добијте највише од Вашег Mi Уређаја. + Синхронизујте ваше фотографије, контакте, и више на свим вашим уређајима + "Неке апликације не могу бити проверене" + "Избегните прекорачење месечне употребе података од вашег давача услуга" + Спречите апликације од приступа вашим корисничким подацима + Прикажи месечну статистику употребе података у вашем панелу обавештења. + "Премашили сте ограничену употребу података за овај месец за %sMB." + Преостало вам је свега %sMB мобилних података за овај месец. + "Ваша статистика употребе података није синхронизована са вашим пружаоцем услуга %d дана." + Користите најновије дефиниције ѕа спречавање spyware, adware и другог нежењеног смећа. + Проверите апликације за вирусе пре инсталације + Ажурирање доступно за %s. + Филтрирај нежењене поруке (продаја, огласи, итд.) + Допусти апликацији Сигурност повезивање на интернет + "Оваj број није потврђен са вашим пружаоцем услуга" + Заштити моју приватност од других апликација + Ваш уређај и лични подаци су рањиви на напад од апликација које имају ROOT приступ. + "Смањите перформансе вашег уређаја када је батерија на ниском проценту" + Ограничите апликације од коришћења ваше мобилне податковне мреже за пренос података. + "Прикачи контроле Сигурности у панел обавештења." + Набавите статистику ваше месечне употребе података од вашег давача услуга. + Избегавајте ширење вируса путем USB везе + Откривено вируса: %2$d + Пошаљите и скенирајте називе и детаље апликација користећи online дефиниције вируса + Аутоматско ажурирање дефиниција вируса када је повезано на WLAN + Ризика %1$d + Чишћењем %1$d процеса ослобођено %2$s меморије + Учитај називе апликација и детаље + Ажурирај дефиницију вируса + Tencent Правила о Приватности + Доступна ажурирања + Учитај називе мапа + Mi Рачун + Mi Cloud + "Провера није потпуна" + Постави упозорење употребе података + Опције Раз. програмера укључене + Опције Раз. програмера искључене + Извештају употребе података + Време је за доплату! + Упореди рачуне + Аутоматска ажурирања су искључена + Инсталација надзора искључена + Инсталација надзора укључена + Доступно ажурирање + Филтер порука је искључен + Филтер порука је укључен + Допусти повезивање на интернет + Управљач Допуштења искључен + Упозорење ROOT приступа + Управљач Допуштења укључен + Штедња батерије + Уштеда података + Контроле панела обавештења су искључене + "Користи израчунавање давача услуга" + USB укл. погр. укључено + USB ukl. pogr. искључено + Користите online дефиниције вируса + Откривен вирус + Аутом. ажурирање дефиниција вируса искључено + Аутом. ажурирање дефиниција вируса укључено + Нема откривених вируса + Чистач ће користити online дефиниције + Укључена обавештења употребе података + Аутоматска ажурирања за Чистач су укључена + Ова се апликација не може повезати на интернет + ROOT приступ одобрен за %s + ROOT приступ одбијен за %s + Пречица стављена на почетни екран + Пречица уклоњена + Прикачено у панел обавештења + Вирус скенирање ће користити online дефиниције + Не могу зауставити cloud скенирање + Звук + Укупно CPU-a + Главни задатак CPU-a + Примљени мобилни подаци + Послати мобилни подаци + Примљени WLAN подаци + Послати WLAN подаци + GPS + Време без сигнала + Време укључености + Телефон + Видеозапис + Задржи у активном стању + WLAN уклоњен + Откривено вируса (%d) + diff --git a/Serbian/main/SecurityCoreAdd.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/SecurityCoreAdd.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..dd06905 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/SecurityCoreAdd.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + Коришћено у Првом простору + Коришћено у Другом простору + Коришћено у оба простора + + + Подаци апликација ће бити изгубљени + Податак апликације ће бити изгубљен + Пажња + + + Подаци апликације ће бити изгубљени након што се апликација премести у Први простор. + Подаци апликације ће бити изгубљени након што се апликација премести у Други простор. + Апликације се користе у оба простора. + + diff --git a/Serbian/main/SecurityCoreAdd.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/SecurityCoreAdd.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..2631df0 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/SecurityCoreAdd.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + %d ставки + %d ставка + + + %d обавештења у Првом простору + %d обавештење у Првом простору + + + %d обавештења у Другом простору + %d обавештење у Другом простору + + diff --git a/Serbian/main/SecurityCoreAdd.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/SecurityCoreAdd.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..e14a889 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/SecurityCoreAdd.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,251 @@ + + + Активно + Лозинка Другог простора + "Контакти ће постати приватни. +Поруке ће се појавити само у Другом простору." + "Ако сте користили приватне поруке у Првом простору, +та функција ће бити аутоматски додата у Други простор." + Додајте отисак прста + Инсталиране апликације + Компонента Сигурности језгра + Назад + "Не искључуј" + Одустани + Промени лозинку + Шта треба да урадите са подацима Другог простора? + Одаберите друге датотеке + Додирните за повратак у Први простор + Додирните за приказ + Искључи лозинку + "Нећете бити у могућности да уђете у Други простор за Закљ. екрана након што искључите лозинку" + Избриши Други простор + Избриши Други простор заједно са његовим подацима + Искључено + Избриши Други простор + Искључено + Завршено + Можете се вратити касније за подешавање поставки. + "Све је подешено!" + У реду + Искључи + "Нећете бити у могучности да уђете у Други простор након што га обришете. Сви подаци ће бити премештени или избрисани." + Избриши + Потврдите лозинку Другог простора + Потврдите лозинку Првог простора + "Не приказуј" + Контакти + Настави + Подаци порука ће се делити између два простора + "Прикажи приватне поруке у Другом простору + да их можете видети у било које време" + Направите посебан простор на свом телефону. + "Не могу да направим" + "Не могу да направим икону" + Икона успешно направљена + Прављење Другог простора… + Израда иконе… + Коришћење Другог простора је као да имате два уређаја. + О Двојним апликацијама + Избриши све + Све ставке ће бити избрисане + "Нисте одабрали ставке за премештање. Нећете бити у могућности да вратите ставке након што их избришете." + Избриши отисак прста + Отисак прста Другог простора биће избрисан заједно са лозинком + Избриши отисак прста за Други простор + Избриши датотеке + Избриши фотографије + Галерија Другог простора + Искључи + Не сада + Укључи + "Не могу да копирам контакте" + "Не могу да копирам датотеке" + "Не могу да копирам фотографије" + "Не могу да обришем контакте" + "Не могу да избришем датотеке" + "Не могу да избришем фотографије" + "Не могу да преместим апликације" + "Не могу да преместим контакте" + "Не могу да преместим датотеке" + "Не могу да преместим фотографије" + Непозната грешка + Нема довољно простора за меморију + Промени + Отисак прста %d + Употреби отисак прста + "Не могу да избришем отисак прста" + Иди у Други простор + Настави са увозом + "Контакти додати у Други простор ће бити приватни. +Поруке ће се појавити само у Другом простору." + Само ће приватни контакти и поруке бити приказани у Другом простору + Успешно подешено + Приказати приватне ставке у Другом простору? + "Заштитите своје податке +Уђите у Други простор са закључаног екрана" + Управљај Другим простором + Други простор + Фотографије + Увези апликације + "Увезите апликације у Други простор. +Такође, можете их преузети одвојено." + Увези контакте + Направите Увезене контакте приватним + Увезени приватни контакти + Ставке увезене у мапе + Увоз + Увези фотографије + Прикажи дељене ставке у другом простору + Увезене фотографије + Празно + Учитавање апликација… + Само тренутак… + Успешно учитано + Уђите у други простор са Закљ. екрана + Поруке + Избрисати ове датотеке у Првом простору након што сте их преместили? + Избрисати ове фотографије у првом Простору након што сте их преместили? + Поставите лозинку Првог простора + Поставите лозинку првог Простора пре него што поставите лозинку Другог простора + Додајте лозинку Другог простора пре додавања отиска прста Другог простора + Поставите прво лозинку Другог простора + Укључи Други простор + "Не могу да пронађем одговарајуће отиске прстију, скенирај поново" + Даље + Први простор + "Вишеструку простори нису подржани" + Подесите лозинку + Заштитите податке Другог простора + Промените простор из панела обавештења + Пречица панела обавештења + Топ 12 Аплик. за Други простор + Подесите Други простор + Додајте лозинку Другог простора и преместите податке + У реду + Подесите лозинку Другог простора + Укључено + Укљ. + Остала подешавања + Уђите у Други простор са Закљ. екрана користећи лозинку + Лозинка + "Уверите се да се различити отисци прстију користе у Првом простору и Другом простору. + + Иначе нећете бити у могућности да уђете у Други простор са Закљ. екрана." + Прикажи приватне ставке у Другом простору + Приватне поруке и контакти + Подаци порука ће се делити између два простора​ + Приватне поруке су приказане у Другом простору + Управљај + Оба простора + Успешно избрисано + Сви подаци апликација Другог простора ће бити изгубљени након брисања Другог простора. Избрисати сада Други простор? + Брисање… + Додај поново + "Не приказуј поново приватне поруке" + "Не приказуј приватне поруке у Другом простору. Оне ће и даље бити доступне у Првом простору." + Приватне поруке се не приказују + Сачувај датотеке + Сачувај фотографије + Скенирање отиска прста… + "Скенирајте отисак прста Другог простора +za улазак у Други простор са Закљ. екрана" + "Не могу да пронађем одговарајуће отиске прстију. Додати отисак прста за Други простор?" + Не могу да пронађем одговарајуће отиске прстију + Одаберите постојећи отисак прста за улаз у Други простор. Нећете бити у могућности да га користите у Првом простору. + Уђите у Други простор користећи постојећи отисак прста + Скенирај отисак прста за Други простор + Други простор + Отисак прста за Други простор + Додајте отисак прста који ће се користити за улазак у Други простор + Отисак прста за Други простор + Одаберите отисак прста + Други простор + Подесите лозинку Другог простора + Подесите лозинку Другог простора + Користите ову лозинку за улазак у Други простор са Закључаног екрана + Користите различите лозинке за улаз у оба простора са Закључаног екрана + Лозинка успешно постављена + Можете ући у Други простор помоћу лозинке + Лозинка Другог простора додата + Уверите се да је отисак прста различит од оног у Првом простору + Додај отисак прста за Други простор + Додајте лозинку за Други простор + Подесите приватне контакте и поруке + Примај обавештења из Другог простора + Обавештења + Пречица додата у Први простор + Пречица уклоњена из првог простора + Промена & обавештења + Подаци + Прикажи икону Другог простора у траци статуса + Икона Другог простора + Прикажи пречицу Поч. екрана у Првом простору + Додирните пречицу за промену + "Не приказуј приватне ставке" + Прикажи приватне ставке + Прикажи приватне поруке + Прикажи приватне поруке у Другом простору + Подешавања + Подеси + Премести + Додајте отисак прста + Додајте нови отисак прста + "Употребите отисак прста за Други простор +за улазак у Други простор са Закљ. екрана" + Постоје неколико ствари које треба подесити + Одаберите апликације коришћене у Другом простору + Потврди + Премештене ставке између простора + Подешавања апликација + Преместите ставке у Други простор + Премести податке + "Не могу преместити" + Датотеке успешно премештене + Увези контакте + Увези датотеке + Увези у Други простор + Увези фотографије + Увези приватне контакте + Извези контакте + Извези датотеке + Извези податке из Другог простора + Извези фотографије + Извези приватне контакте + Успешно премештено + Иди у Први простор + Иди у Други простор + Премештање… + Премештање апликација… + Премештање контаката… + Премештање датотека… + Премештање фотографија… + Не сада + Одаберите врсту апликације + Избрисати ове датотеке? + Избрисати ове фотографије? + Апликације инсталиране у Првом простору ће бити премештене у Први простор. Међутим, сви подаци апликација ће бити изгубљени. + Контакти из Другог простора ће бити премештени у Први простор + Преостале ставке ће бити избрисане + "Нећете да будете у могућности да вратите ставке након што их избришете." + Одаберите ставке за премештање + Одабери друге датотеке ручно + Фотографије из Другог простора ће бити премештене у албум \"Други простор\" у Првом простору + Поруке из Другог простора ће бити премештене у Први простор + Испробајте сада + Само тренутак… + Подршка за двојне апликације + Прављење двојне апликације… + Направите двојне апликације да их користите одвојено. Двојне апликације ће имати одређене иконе Почетног екрана. + Двојне апликације + Икона додата на Почетни екран + "Не могу направити" + Инсталирање… + Препоручено + Двојне апликације + Учитавање апликација… + Двојна апликација успешно деинсталирана + Деинсталација двојне апликације ће уклонити све податке апликације. + Деинсталирај двојну апликацију + Деинсталација… + diff --git a/Serbian/main/Settings.apk/res/drawable-sr-xhdpi/translation_contributors_title.png b/Serbian/main/Settings.apk/res/drawable-sr-xhdpi/translation_contributors_title.png new file mode 100644 index 0000000..971b757 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Settings.apk/res/drawable-sr-xhdpi/translation_contributors_title.png differ diff --git a/Serbian/main/Settings.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/digitpoint.png b/Serbian/main/Settings.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/digitpoint.png new file mode 100644 index 0000000..743bc36 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Settings.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/digitpoint.png differ diff --git a/Serbian/main/Settings.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/translation_contributors_title.png b/Serbian/main/Settings.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/translation_contributors_title.png new file mode 100644 index 0000000..7910c1f Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Settings.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/translation_contributors_title.png differ diff --git a/Serbian/main/Settings.apk/res/raw-sr/translation_contributors b/Serbian/main/Settings.apk/res/raw-sr/translation_contributors new file mode 100644 index 0000000..075f685 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Settings.apk/res/raw-sr/translation_contributors @@ -0,0 +1,3 @@ +Sistem MIUI preveo (Dudjaa) +Aleksandar Antić +aantic1992@gmail.com \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/Settings.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/Settings.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..6c295a8 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Settings.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,944 @@ + + + + Кућна мрежа + Све мреже + + + Сваки дан + Радним даном + Властито + + + Сваки дан + Радним даном + Властито + + + Анимација искључена + Анимација размера 0,5x + Анимација размера 1x + Анимација размера 1,5x + Анимација размера 2x + Анимација размера 5x + Анимација размера 10x + + + 10 сек + 20 сек + 30 сек + 1 мин + + + Ништа + PAP + CHAP + PAP или CHAP + + + Интерно меморисање на уређај + Преносна SD картица + Нека систем одлучи + + + Локација + Лично + Слање порука + Медији + Уређај + Покретање + + + Локација + Локација + Локација + Вибрирање + Читање контаката + Измена контаката + Читање записника позива + Измена записника позива + Читање календара + Измена календара + Локација + Објављивање обавештења + Локација + Позив на телефон + Читање SMS-a/MMS-a + Писање SMS-a/MMS-a + Примање SMS-a/MMS-a + Примање SMS-a/MMS-a + Примање SMS-a/MMS-a + Примање SMS-a/MMS-a + Слање SMS-a/MMS-a + Читање SMS-a/MMS-a + Писање SMS-a/MMS-a + Измена подешавања + Повлачење на врх + Приступ обавештењима + Камера + Снимање звука + Репродукција аудиозаписа + Читај бафер + Измени бафер + Медијски дугмићи + Аудиофокус + Главна јачина + Јачина гласа + Јачина звона + Јачина медија + Јачина аларма + Јачина обавештења + Јачина Bluetootha + Задржи у активном стању + Локација + Локација + Дохвати статистике о употреби + Искључи/укључи микрофон + Тоаст прозор + Пројектуј медију + Активирај VPN + Измени WLAN + Измени Bluetooth + Пошаљи MMS + Читај MMS + Пиши MMS + Ауто покретање + Измени Nfc + Избриши SMS + Избриши MMS + Избриши контакте + Избриши записник позива + Измени податке + + + Допусти + Игнориши + Увек питај + + + приближна локација + прецизна локација + gps + вибрирање + читање контаката + писање контаката + читање записника позива + писање записника позива + читање календара + измена календара + скенирање WLAN-a + обавештења + скенирање ћелије + позив на телефон + читање SMS-a + писање SMS-a + примање SMS-a + примање SMS-a у нужди + примање MMS-a + примање WAP обавештења + слање SMS-a + читање ICC SMS-a + писање ICC SMS-a + измена подешавања + повлачење на врх + приступ обавештењима + камера + снимање звука + репродукција аудиозаписа + читај бафер + измени бафер + медијски дугмићи + аудиофокус + главна јачина + јачина гласа + јачина звона + јачина медија + јачина аларма + јачина обавештења + јачина Bluetootha + задржи у активном стању + праћење локације + праћење локације са високом потрошњом енергије + Дохватање статистике о употреби + искључивање/укључивање микрофона + тоаст прозора + пројекција медија + активирај VPN + измена wlan-a + измена bluetooth + слање MMS-a + читање MMS-a + писање MMS-a + Ауто старт + измена nfc-a + брисање SMS-a + брисање MMS-a + брисање контаката + брисање записника позива + измена података + + + Стандардна граница + Нема позадинских процеса + Највише 1 процес + Највише 2 процеса + Највише 3 процеса + Највише 4 процеса + + + 0.5 секунде + 1 секунда + 1.5 секунди + 2 секунде + + + Графика + Проценат + Линија на врху + + + LTE + eHRPD + Неодређено + + + 2 минута + 5 минута + 1 сат + Никада привремени прекид + + + SK + CS + DZ + AO + AR + BH + BD + BE + BO + BW + BR + CM + CL + CO + CD + CR + CI + CU + DO + EC + EG + SV + GQ + ET + FK + FR + GF + GH + GT + GY + HT + HN + IN + IR + IQ + IL + JM + JO + KZ + KE + KW + LB + LS + LY + LT + MW + MR + MU + MX + MA + MZ + MM + NA + NP + NI + NG + KP + OM + PK + PS + PA + PY + PE + PH + QA + RU + RW + SA + SN + SO + ZA + GS + KR + ES + LK + SD + SR + SZ + CH + SY + TW + TZ + TH + TN + TR + UG + UA + AE + US + UY + UZ + VE + VN + YE + ZM + ZW + + + 1 секунда + 2 секунде + 5 секунди + 10 секунди + 20 секунди + Увек + + + Задато + Ништа + Обрис + Сенка + Издигнуто + Утиснуто + + + Врло мали + Мали + Уобичајени + Велики + Врло велики + + + Употреба задатих подешавања Апликације + Бело на црном + Црно на белом + Жуто на црном + Жуто на плавом + Прилагођено + + + Задато + Sans-serif + Sans-serif згуснути + Фиксна ширина без serif + Serif + Фиксна ширина са serifima + Једноставно + Курзив + Мала слова + + + Откључавање лицем + Образац + PIN + Лозинка + + + Тиркизно плава + Плава + Индиго + Љубичаста + Ружичаста + Црвена + + + Закљ. екрана + Лозинка приватности + Дечији начин + Датотеке + Закљ. апликација + Други простор + + + Последњих 30 дана + Подеси циклус употребе... + + + Искључено + Покажи подручија словних исцртавања + Прикажи подручија за деутераномалију + + + Никада + 15 секунди + 30 секунди + 1 минута + 2 минута + 5 минута + 10 минута + 30 минута + + + Искључено + Упозорење + Вибрација + + + Ништа + Logcat + Systrace (графика) + Позивни сноп за функцију glGetError + + + Нормалан + Средњи + Велики + Огроман + Godzilla + + + Искључено + Ограничени прекиди + Без прекида + + + Поново покрените уређај за промену ових подешавања? + Поново покрените уређај за промену ових подешавања? + + + Сакриј анимације система + Прикажи анимације система + + + "Убрзајте перформансе уређаја"" + "Mоже успорити перформансе уређаја" + + + 4.5 инча + 4.0 инча + 3.5 инча + + + Јако + Средња + Лагано + + + Искључено + Лагана + Средња + Јака + + + Никад не употребљавај HDCP проверу + Употребљавај HDCP проверу само за DRM садржај + Увек употребљавај HDCP проверу + + + Никад не проверавај + Провери само DRM садржај + Увек провери + + + Тражи допуштење + Допусти + + + Тражи допуштења за ризичне апликације + Допусти + + + Плава + Црвена + Жута + Зелана + Роза + Бела + Љубичаста + + + 2 секунде + 3 секунде + 4 секунде + 5 секунде + 6 секунде + 7 секунде + 8 секунде + 9 секунде + + + Одмах + 5 секунди + 15 секунди + 30 секунди + 1 минута + 2 минута + 5 минута + 10 минута + 30 минута + + + Одмах + 30 сек. + 1 мин. + 2 мин. + 5 мин. + + + Кратко + Средње + Дуго + + + Ништа + Quick snap начин (фотографија) + Quick snap начин (видеозапис) + Градски превоз + + + 6 + 5 + 4 + 3 + 2 + 1 + Неограничено + + + Јако + Средње + Лагано + + + S + M + L + XL + XXL + XXXL + + + Windows XP и старије + Windows Vista,7,8 + OSX + Linux + + + "2.Пратите упутства на екрану" + + + + + + Коритите алат за инсталирање \"sudo aptitude install mtpfs libfuse-dev libmad0-dev\" + Направите мапу \"mkdir\" /media/mtp + Потврдите права скупина + Пријавите се поново + Приступ уређају mtpfs/media/mtp путем претраживача датотека + "Деинсталација уређаја: fusermount -u /media/mtp Напомена: За Ubuntu 8.04!" + + + Мрежа је спора због превише промета + Мрежа је спора због слабе снаге сигнала + Премештање… + + + Ништа + 480 p + 480 p (сигурно) + 720 p + 720 p (сигурно) + 1080 p + 1080 p (сигурно) + 4000 + 4000 (сигурно) + 4000 (повећање резолуције) + 4000 (повећ. резолуције., сигурно) + 720 p, 1080 p (двојни екран) + + + Допусти + Питај + Одбиj + + + Смањење буке са једним микрофоном + Смањење буке са два микрофона + + + Лила + Љубичаста + Наранџаста + Зелена + Магента + + + Перформансе + Балансирано + + + Покретач + Позиви + Поруке + Претраживач + Фотоапарат + Галерија + Музика + E-пошта + Видео + + + Унутрашња меморија + Спољна меморија + + + Поруке + фотографије + Датотеке + Белешке + Закљ. аплик. + Дечији начин + + + Уобичајена + Умерена + Ниска + Критична + + + Постојана + Главна активност + Важна (у првом плану) + Важна (у позадини) + Резервна + Тешка + Услуга (изводи се) + Услуга (поновно покретање) + Пријемник + Кућа + Последња активност + Кеш меморија (активност) + Кеш меморија (клијент активности) + Кеш меморија (празна) + + + уобичајено + умерено + ниско + критично + + + Левак + Дешњак + + + Топло + Стандардно + Хладно + + + Ништа + Прикажи недавне апликације + Покрени управнике + Покрени Google now + Затвори тренутну апликацију + Покрени Брзо претраживање + Прикажи Мени + + + 0.5 секунде + 1 секунде + 1.5 секунди + 2 секунде + + + Тастер Мени лево, Тастер Назад десно + Тастер Назад лево, Тастер Мени десно + + + Прикажи недавне апликације + Прикажи мени + + + Оптимизација контраста за светло + "Повећање контраста екрана" + Контраст ће остати костантан + + + Аутоматски контраст + Повећани контраст + Стандардно + + + Ultrahigh (2K) + Нормално (720P) + + + Брилијантно + Стандардно + + + 15 секунди + 30 секунди + 1 минута + 2 минута + 5 минута + 10 минута + 30 минута + + + Постави питање + Не допуштај никада + Допусти увек + + + 64 KB по баферу. + 256 KB по баферу. + 1 MB по баферу. + 4 MB по баферу. + 16 MB по баферу. + + + Употреби Далвик + Употреби ART + Употреби верзију ART-a за уклањање програмских грешака + + + Далвик + ART + ART (уклањање програм. грешака) + + + Искључено + Плаво не правокутно подручије исечка + Истакни тестиране наредбе зеленом + + + Задње 4 функције + Прве 4 функције + + + 5 минута + 15 минута + 30 минута + 1 сат + Неограничено + + + Допусти + Одбиj + + + Kombinirano + Odvojeno + + + Америка + Европа + Африка + Азија + Аустралија + Пацифички + Све + + + Искључено + На екрану у облику црта + U naredbi adb shell dumpsys gfxinfo + + + Анимација искључена + Анимација размера 0,5x + Анимација размера 1x + Анимација размера 1,5x + Анимација размера 2x + Анимација размера 5x + Анимација размера 10x + + + Јако ниско + Ниски + Нормално + Високи + Врло високо + + + Јако споро + Споро + Нормални + Брзо + Брже + Врло брзо + Убрзано + Врло убрзано + Најбрже + + + Јако споро + Споро + Нормални + Брзо + Брже + + + Време употребе + Покрени бројање + Назив апликације + + + Питај код везе + Само пуњење + Учитај SD картицу + + + Ascended being + Human + Neanderthal + Chimp + Monkey + + + Није повезано + Покреће се… + Повезивање… + Повезано + Привремени прекид + Неуспешно + + + PPTP VPN + L2TP/IPSec VPN са унапред дељеним кључевима + L2TP/IPSec VPN са сертиикатима + IPSec VPN са унапред дељеним кључевима и Xauth аутентификацијом + IPSec VPN са сертификатима и Xauth аутентификацијом + IPSec VPN са сертификатима и хибридном аутентификацијом + + + Уређај повезан, креирам сесију… + Сесија креирана. + Пуцање сесије… + Сесија неуспешна. + Истекло време, покушавам поново… + Уређај повезан + + + Искључено + Ниско + Средње + Високо + + + WLAN преферирано + Мрежа преферирано + + + Аутоматско повезивање + Ручно повезивање + Увек питај + + + Аутоматски + Само 5 GHz + Само 2,4 GHz + + + DHCP + Статично + + + Повезано + Позван + Неуспешно + Доступан + Изван домета + + + Гумб + PIN са паралелног уређаја + PIN са овог уређаја + + + Ниједан + MSCHAPV2 + GTC + + + Ништа + PAP + MSCHAP + MSCHAPV2 + GTC + + + Ништа + Ручно + Proxy Аутоматска Конфигурација + + + Лоше + Солидан + Добро + Одлично + + + Увек + Само када је укључено + Никада (повећава употребу података) + + + Увек + Само кад је укључено + Никад + + + Повежи аутоматски + Повежи ручно + + + + Скенирање… + Повезивање… + Аутентификација… + Хватање IP адресе… + Повезано + Обустављено + Искључивање… + Нисте повезани + Неуспешно + Блокирано + Привремено избегавање лоше везе + + + + Скенирање… + Повезивање на мрежу %1$s… + Аутентификација са мрежом %1$s… + Хватање IP адресе са мреже %1$s… + Повеано са мрежом %1$s + Обустављено + Искључивање из мреже %1$s… + Нисте повезани + Неуспешно + Блокирано + Привремено избегавање лоше везе + + + Анимација искључена + Анимација размера 0,5x + Анимација размера 1x + Анимација размера 1,5x + Анимација размера 2x + Анимација размера 5x + Анимација размера 10x + + diff --git a/Serbian/main/Settings.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/Settings.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..96b351a --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Settings.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,153 @@ + + + + Никад не омогућуј за оволико %d апликација + Никад не омогућуј 1 апликацију + + + Увек онемогући за оволико %d апликација + Увек онемогући за 1 апликацију + + + %d уређаја + %d уређај + + + %d апликација може отворити подржане везе + %d апликација може отворити подржане везе + %d апликације могу отворити подржане везе + + + %d апликација има допуштење за занемаривање оптимизације батерије. + %d апликација има допуштење за занемаривање оптимизације батерије. + %d апликације имају допуштење за занемаривање оптимизације батерије. + + + Лозинка мора садржати барем оволико слова: %d. + Лозинка мора садржати барем једно слово. + Лозинка мора садржати барем %d слова. + + + Лозинка мора садржати барем оволико малих слова: %d. + Лозинка мора садржати барем једно мало слово. + Лозинка мора садржати барем %d мала слова. + + + Лозинка мора садржати барем оволико знакова који нису слова: %d. + Лозинка мора садржати барем један знак који није слово. + Лозинка мора садржати барем %d знака која нису слова. + + + Лозинка мора садржати барем оволико бројчаних цифара: %d. + Лозинка мора садржати барем једну бројчану цифру. + Лозинка мора садржати барем %d цифре. + + + Лозинка мора садржати барем оволико посебних знакова: %d. + Лозинка мора садржати барем један посебан симбол. + Лозинка мора садржати барем %d посебна симбола. + + + Лозинка мора садржати барем оволико великих слова: %d. + Лозинка мора садржати барем једно велико слово. + Лозинка мора садржати барем %d велика слова. + + + Број апликација које пружају услове: %d + %d апликација пружа услове + + + Оволико апликација може читати обавештења: %d + %d апликација може читати обавештења + %d апликације могу читати обавештења + + + %1$d апликација је употребљавала меморију уназад %2$s + %1$d апликација је употребљавала меморију уназад %2$s + %1$d апликације су употребљавале меморију уназад %2$s + + + %d допуштења одобрено + %d допуштење одобрено + %d допуштења одобрена + + + "%dдана " + "%dдан " + + + "%ds " + "%ds " + + + "%dмин " + "%dмин " + + + Пронађен је следећи број писаца: %1$s + Пронађен је %1$s писац + + + %d додатних допуштења + %d додатно допуштење + %d додатна допуштења + + + %1$d od %2$d допуштења одобрено + %1$d od %2$d допуштења одобрено + %1$d od %2$d допуштења одобрено + + + %1$d отисака прста подешено + %1$d отисак прста подешен + %1$d отиска прста подешено + + + Још %1$d корака од уласка у цит. + Још %1$d корак до уласка у цит. + + + Још %1$d корака и постаће те развојни програмер. + Још %1$d корак и постаће те развојни програмер. + Још %1$d корака и постаћете развојни програмер. + + + "Још %1$d корака од уласка у информације у телефону." + "Још %1$d корак до уласка до информација у телефону." + + + Још %1$d корака до уласка у пријављивање грешака. + Још %1$d корак до улаза у пријављивање грешака. + + + "%s аплик. не може приказати обавештења" + "1 аплик. не може приказати обавештења" + + + %s аплик. може приказати обавештења + 1 аплик. може приказати обавештење + + + Нетачан PIN код SIM картице; имате још оволико преосталих покушаја: %d. + Нетачан PIN код SIM картице; имате још %d покушај пре него што будете морали контактирати свог мобилног оператера да би откључао ваш уређај. + Нетачан PIN код SIM картице; имате још %d покушаја. + + + %d s + 1 сат + + + %d мин + 1 минут + + + Промени на \"Само аларми\" у трајању од %1$d сати до %2$s + Промени на \"Само аларми\" у трајању од %1$d сата до %2$s + Промени на \"Само аларми\" у трајању од %1$d сата до %2$s + + + Промени на \"Само аларми\" у трајању од %1$d минута (до %2$s) + Промени на \"Само аларми\" у трајању од %1$d минута (до %2$s) + Промени на \"Само аларми\" у трајању од %1$d минута (до %2$s) + + diff --git a/Serbian/main/Settings.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Settings.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..0c82540 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Settings.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,5009 @@ + + + Рачуни + " + Идетнтификатор оглашавања је стални ID јединствен за ваш уређај. Добављачи га користе за одабир рекламног садржаја који ће вам бити користан. + + Ако не желите да користите прилагођене огласе, количина оглашавања неђе бити смањена, али количина огласа корисна за вас ће се драстично смањити." + О услугама огласа и приватношћу​​ + Сазнајте више + О телефону + Преглед правних информација, статуса, верзије софтвера + Поставите лозинку за поједине апликације + Закључај поједине апликације + Затражи лозинку за онемогућавање Гост начина + Лозинка + Одаберите апликације за закључавање + Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона + Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона + Аутоматско ротирање екрана + Отвори %s + Отвори апликацију + "%s је закључан " + Потребна је лозинка + Додирни [икону] за излаз + Лозинка + Исцртајте узорак за откључавање: + Пријавите се на ваш Mi Рачун за поништавање лозинке + Приступне тачке + Титл + Рачуни личних профила + Рачуни радних профила – %s + Ова функција је експериментална и може утицати на перформансе. + Корекција боје + (Експериментална) Може утицати на перформансе + Инверзија боја + Екран + Доступност + Није допуштено од ваше организације + Искључено + Укључено + "Када је ова функција укључена, функције приступачности можете брзо да омогућите у два корака:1. корак: Притисните и задржите дугме за напајање док не чујете звук или осетите вибрацију.2. корак: Додирните и задржите са два прста док не чујете звучну потврду.Ако постоји више корисника уређаја, помоћу ове пречице на закључавању екрана можете привремено да омогућите приступачност док је уређај откључан." + Искључено + Укључено + Пречица за приступачност + Употребљено знакова: %1$d od %2$d + Одлагање додира и задржавањa + Подешавања + Ниједна услуга није инсталирана + WLAN искључен. + Лични рачун – %s + Дугме укључи/искључи прекида позив + Покрети повећања + "Када је ова функција укључена, можете да увећавате и да умањујете приказ троструким додиром на екран.Док сте у увећаном приказу, можете: “Помицати поглед: Повуците два ли више прстију преко екрана. „Подесите ниво увећања: Привуците два или више прста или их раширите." "Можете такође привремено увећати подручије испод прста тако да додирнете и задржите додир. У овом увећаном стању, можете повлачити прстом како би истражили друге делове екрана. Подигните прст за повратак на предходно стање. Напомена: Троструки додир за увећање вреди свуда осим на тастаури у навигационој траци." + Покрети за увећање + Није дан опис. + TalkBack пружа говорне повратне информације како би помогао слепим корисницима и корисницима са слабим видом. Да ли желите да га бесплатно инсталирате са Андроид Market-а? + Потребан вам је читач екрана? + Услуге + Приступачност + Подешавања приступачности + Синхронизација је онемогућена + Синхронизација је омогућена + Грешка при синхронизацији. + Синхронизација у току + Систем + Текст високог контраста + Велики текст + Ажурира увеличавање екрана при прелазу апликација + Аутоматски ажурирај увелич. екрана + Увеличавање екрана + Изговарај лозинке + Wifi искљ. + WLAN једна линија. + WLAN пуни сигнал. + WLAN три линије. + WLAN две линије. + Радни рачун – %s + Додај + Аутом. покретање + Остали рачуни + Налози + Ауто синх. података + Ауто синх. личних података + Ауто синх. радних података + Рачуни + Синхронизација + Чувар екрана током мировања + Активација… + Администратор уређаја + Методе активног уноса + Апликација није инсталирана на телефону. + Избор активности + Услуге огласа + Желите ли да опозовете приступ отклањању USB грешака са свих рачунара које сте претходно одобрили? + Отклањање USB грешака намењено је само за сврхе програмирања. Користите га за копирање података са рачунара на уређај и обрнуто, инсталирање апликација на уређају без обавештења и читање података из евиденције. + Дозволи отклањање USB грешака? + Додај налог + Додај апликацију + Активирај + Желите ли да активирате администратор уређаја? + Сада можете откључати уређај са отиском прста. + Готово! + "Не могу додати отисак прста, покушајте поново" + Готово + "Да додате свој отисак прста, ставите прст на сензор.Проверите да ли ваш прст покрива унутрашњи руб сензора" + Откључајте уређај или потврдите плаћање са вашим отиском прста + Поставите прст на скенер отиска прста + Померите прст + Назив отиска прста + Након притиска на сензор, померите прст и поновите. + Након притиска на сензор, померите прст и поновите. + Ставите прст + Ставите и померите прст неколико пута све док ваш отисак прста није у потпуности забележен. + Успешно додато + Додај отисак прста + Поставите прст на скенер + "Ако наставите, вашим ће корисником управљати администратор, који може и сачувати повезане податке, као и ваше личне податке.Администратор може надзирати подешавања, приступ, апликације и податке повезане са овим Корисником и њима управљати, укључујући мрежну активност и податке о локацији вашег уређаја." + Додатна допуштења + Још %1$d + + + Додатна ажурирања система + "Подеси 3D дубину игара" + Напредно + Напредно + Напредно + Напредна подешавања + Омогућити више опција подешавањима + Омогући напредни изглед текста + A-GPS у ромингу + "Коришћење A-GPS у ромингу може знатно повећати употребу података. Ако премашите своје ограничење података, ваш пружаоц услуга вам може наплатити додатне трошкове." + Користи A-GPS у ромингу + Коришћење A-GPS-a у ромингу, може вас задужити додатним трошковима. + Режим рада у авиону + Одаберите звук аларма + Звук Аларма + Аларм + Аларм + Приказивање чувара екрана ће додатно трошити енергију. + Кориштење батерије + Јачине звука + Дозволи + Када направите виџет, %1$s може да приступа свим подацима које приказује. + Желите ли да направите виџет и дозволите приступ? + Увек дозволи да %1$s прави виџете и приступа њиховим подацима + Веза са подацима у ромингу + Дозволи лажне локације + Дозволи лажне локације + То допуштење омогућује апликацији да се приказује изнад других апликација које употребљавате и може ометати употребу интерфејса других апликација или на изглед променити садржај других апликација. + Ако допустите приступ, та апликација може видети уопштене информације о апликацијама на вашем уређају, на пример, колико их често употребљавате. + Желите ли да допустите приступ? + " | Alpha" + Изабрали сте да дозволите овој апликацији да прави виџете и приступа њиховим подацима. + Увек се изводи (%s) + Примање билтена о отмицама деце + AMBER упозорења + Недоступно зато што је NFC искључен + "Када је ова функција укључена, можете да преносите садржај апликација на други уређај на коме је омогућен NFC тако што ћете приближити уређаје један другоме. На пример, можете да преносите странице прегледача, YouTube видео снимке, контакте из апликације Људи и још пуно тога.Само прислоните уређаје један на други (обично са задње стране), а затим додирните екран. Апликација одређује шта ће бити пренето." + Андроид Beam + Искључено + Спремно за пренос садржаја апликација преко NFC-а + Андроид Beam + Уверите се да се уређаји додирују, затим додирните садржај који желите да пошаљете. + Андроид Beam + Аниматор размера трајања + Сними ANR интервале + Заштитни зид + Назив приступне тачке + Тип потврде идентитета + CHAP + Ништа + PAP + PAP или CHAP + 沃3G连接互联网 + 沃3G手机上网 + Измена приступне тачке + Уопштено + Порт + Прокси + MЦЦ + MMS + MMS прикључак + MMS прокси + MMSC + MNC + Назив + Нова приступна тачка + Није подешено + Лозинка + APN PPP број телефона + Протокол назива приступне тачке + Протокол назива приступне тачке у ромингу + Сачувајте промене? + Сачувајте промене APN-a? + Сервер + Називи приступних тачака + Подешавања приступне тачке нису доступна овом кориснику + Тип назива приступне тачке + Корисничко име + Сиг. копија + Употреба података за апл. + Онемогући апликацију + Ако онемогућите уграђену апликацију, друге апликације ће се можда неочекивано понашати. + Желите да онемогућите уграђену апл.? + Ако искључите обавештења за ову апликацију, можете да пропустите важна обавештења и ажурирања. + Желите ли да искљ. обавештења? + Деинсталирај ажурирања + Сва ажурирања ове Android системске апликације биће деинсталирана. + Желите ли да деинсталирате ажурирања? + Пријави грешку + "Онемогућавање подешавањима и плутајућих позива апликације %1$s ће зауставити аплиацију." + "Омогућавање подешавањима лутајућих прозора апликације %1$s захтева њено поновно покретање." + Апликација је заштићена од копирања. + Мењање жељене локације за инсталацију нових апликација + Жељена локација инсталације + Невидљиве апликације + Везе апликације + Отвори без постављања питања + Отвори подржане везе + Остала подразумевана подешавања + Подржане везе + Отвори у овој апликацији + Питај сваки пут + Не отварај у овој апликацији + Потрошња апликације + Ништа + Заштитите своје приватне апликације + Искоришћеност меморије + Апликација + Апликација није пронађена на листи инсталираних апликација. + + Ова апликација није подржана на ограниченим профилима + Никад не приказуј обавештења са те апликације + Блокирај + Допусти апликацији наглашавање одређених обавештења тако да их накратко прикаже на тренутном екрану + Довусти завиривање + Подешавања апликације + Прикажи обавештења при врху листе и настави да их приказујеш када је уређај подешен само на приоритетне прекиде + Приоритет + Блокирано + Приоритет + Осетљиво + Када је уређај заључан, сакриј осетљиви садржај у обавештењима те апликације + Осетљиво + Готово + Oбавештења + Обавештења апликације + (Никада није коришћено) + Активно + Операције апликација + Приказ или промена допуштења за апликације + Допуштења за повлачење апликације на врх + Дозволе апликацијама + Број апликација са допуштењем: %d од %d + Број апликација са додатнм приступом: %d од %d + Ограничење позад. процеса + Подеси ограничења за апликацију + Ова апликација може да приступа налозима + Апликација може приступити вашим рачунима. Управљање апликацијама %1$s. + Ако онемогућите уграђену апликацију, друге апликације ће можда неправилно функционисати. Такође, подаци ће бити избрисани. + Желите ли да избришете податке и онемогућите апликацију? + Недавно + Подешавања употребе апликације + Спречи %s да се покрене у позадини + Информације о апликацији + Допуштено + - + + + Закљ. апликације + Подешавања апликације + Допуштења апликација + Дозволе за апликације и садржај + Апликација + Апликације + Подешавања апликације + Управљање апликацијама, подешавање пречица за брзо покретање + Примени отисак прста за… + Ажурирај + Primijeni zaporku za… + Ажурирање система није успело. + Провера + Програми за складиштење + Апликације са ограничењима + Прошири подешавања апликације + Питај при покретању + Допустите апликацији помоћника да приступи садржају екрана као тексту + Користи текст са екрана + Допустите апликацији помоћника да приступи слици на екрану + Користи снимак екрана + Помоћник и гласовни унос + Апликације помоћника могу вам помоћи на темељу података са приказаног екрана. Неке апликације подржавају покретач и услуге гласовног уноса како би вам пружиле интегрисану помоћ. + Помоћник ће моћи читати податке о апликацијама које се употребљавају у вашем систему, укључујући податке видљиве на екрану или податке којима се може приступити у апликацијама. + Слажем се + Не слажем се + Желите ли да %s буде ваш помоћник? + Користи помоћни GPS + Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте побољшали GPS учинак) + Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте смањили коришћење мреже) + Промени мрежу + Учитавање… + Аудио профили + Умањивање шума + Оптимизовање јачине осветљења у односу на осветљеност околине + Прилагођена осветљеност + Аутоматско писање великих почетних слова + Велико слово на почетку реченице + Питај за онемогућавање + Увек онемогући + Одустани + Никад не онемогућуј + Када је ваш уређај у водоравном положају, навигациони тастери ће бити блокирани + Блокирај навигационе тастере у водоравном положају + Аутоматски омогући навигационе тастере приликом коришћена одабране апликације. Два пута додирните било који навигациони тастер да их поново омогућите. + Аутоматски онемогући навигационе тастере + Нису подешене подразумеване вредности. + Изабрали сте подразумевано покретање ове апликације за неке радње. + Подразумевано покрени + Подразумевана подешавања + Аутоматска интерпункција + Притисните тастер за размак двапут да бисте уметнули „.“ + Аутоматска замена + Исправљање погрешно унетих речи + Када поново инсталирате апликацију, вратите резервне копије подешавања и података + Аутоматско враћање + Аутоматско покретање + Допуштено аутоматскo покретање апликација.: %d + Дијагностички подаци могу укључивати информације о коришћењу хардвера, оперативном систему и апликацијама. Подаци ће се користити за проналажење и анализирање проблема у систему и никада неће бити коришћени за вашу идентификацију. + Пошаљи аутоматски дијагностичке податке + Аутоматски ниво осветљености + %s доступно + Доступно путем %1$s + Просечна употреба меморије + Просечна употреба (%) + Блокирај додир + Време буђења уређаја + Назад + Подаци о позадини + Ако онемогућите позадинске податке, батерија ће трајати дуже, а коришћење података ће бити мање. Неке апликације ће можда и даље користити везу са позадинским подацима. + Желите да онемогућите позадинске податке? + Апликације увек могу да синхронизују, шаљу и примају податке + "Допусти или спречи апликације од добијања информација о локацији вашег уређаја у позадини" + Приступ позадинском лоцирању + Поништи одабир + "Допусти Апликацијама коришћење услуге лоцирања када их не користите" + Допусти позадинско лоцирање + Одабери све + Ово је стари процес апликације који још увек траје у случају да опет буде потребан. Обично нема разлога за његово заустављање. + Ниједан рачун тренутно не прави сигурносне копије података + Резервна копија налога + Прављење резервних копија података о апликацијама, Wi-Fi лозинки и других подешавања на Google серверима + Прављење резервних копија мојих података + Желите ли да зауставите прављење резервних копија Wi-Fi лозинки, обележивача, осталих подешавања и података о апликацијама, као и да избришете све копије на Google серверима? + + Услуга сигурносног копирања није активна. + Закључавање рез. коп. + Откажи + Постави лозинку резервне копије + Прављење резервне копије и враћање + Неуспешно + Учитавање листе опсега... + Подеси + Успешно + Подешавање GSM/UMTS опсега + Верзија основног пропусног опсега + Избрисати одабране мреже: %s? + Избриши све одабране мреже + Информације о апликацији + Подешавања апликације + Подешавања за Bluetooth + Подешавања екрана + Принудно заустави + Wi-Fi подешавања + Батерија коју користи апликација + Батерија коју користи Bluetooth + Потрошња батерије за фотоапарат + Батерија коју користи екран и позадинско светло + Потрошња батерије за лампу + Превише обрачуната потрошња енергије + Батерија коју користи мобилни радио + Батерија која се користи у стању мировања + Потрошња енергије у разне сврхе + Батерија коју користи корисник + Батерија коју користе гласовни позиви + Батерија коју користи Wi-Fi + %1$dд, %2$dс, %3$dмин, %4$dсек + %1$d d %2$d s %3$d мин + %1$dс, %2$dмин, %3$dсек + %1$d s %2$d мин + %1$dмин, %2$dсек + %1$d мин + %1$d сек + Изглед батерије + Време буђења укључено за батерију: + Време буђења током пуњења: + Незанимљиво + Празна + Добро + Стање батерије: + Преко напона + Прегрејано + Непознато + Непозната грешка + Информације о батерији + Ниво батерије: + AC + AC+USB + Електрична утичница: + Непознато + Акустично + USB + бежично + Размера батерије: + Време укључивања екрана: + Пуњење + (AC) + (USB) + (бежично) + Не пуни се + Пуно + Статус батерије: + Не пуни се + Непознато + Технологија батерије: + Температура батерије: + ° C + Време од покретања: + Напон батерије + mV + Ниво батерије + LED светли током пуњења + LED светло + Употреба батерије процењена је потрошња енергије и не укључује све изворе потрошње батерије. Вредност \"разно\" односи се на разлику између израчунате процењене потрошње енергије и стварне потрошње измерене на батерији. + Штедња батерије + Никада + при %1$d%% батерије + Укључи аутоматски + Батерија + Батерија + Коришћење батерије након поновног подешавања + Коришћење батерије након искључивања + Фотоапарат укључен + Пуњење + %1$s од искључивања + Блиц укључен + GPS је укључен + %1$s на батерији + Сигнал мобилне мреже + Екран је укључен + Буђење + Wi‑Fi + Статус батерије + Изаберите режим уштеде батерије + Зауставите или деинсталирајте апликацију + Апликација може да понуди подешавања како би се смањило коришћење батерије + Искључите Bluetooth када га не користите + Покушајте да се повежете са другим Bluetooth уређајем + Смањите осветљеност екрана и/или време чекања екрана + Пређите на режим рада у авиону како би се сачувала батерија у областима без покривености мрежом + Искључите Wi-Fi када га не користите или када није доступан + %1$d%% потрошња од последњег потпуног пуњења + Носилац + Одустани + Додај + "Спремате се да додате Mi Рачун %s. Ако сте заборавили лозинку, можете користити тај рачун да је поништите." + Mi Рачун успешно додат + Тренутни рачун: %s + Побољшање подударања лица + Тражи трептај ока при откључавању + Провера живости + Ради побољшања прецизности локације аоликације и услуге система и даље могу открити Bluetooth уређаје. То може променити у LINK_BEGIN подешавањима тражења LINK_END. + Повезани уређаји + Одустани + У реду + Ова радња ће прекинути везу “%s” са овим уређајем и додати га на Листу блокираних + Прекинути везу? + Ова радња ће прекинути везу “%s” са овим уређајем + Нема повезаних уређаја на Листу блокираних + Ова радња ће покренути везу “%s” са овим уређајем и додати га на Листу блокираних + Уређај “%s” ће се моћи повезати на овај хотспот + Уклони “%s” са Листе блокираних + Прикажи уређаје који се не смеју повезати на овај хотспот + Листа блокираних + Bluetooth + Повезано са звуком медија + Коришћење за звук медија + Напредни Bluetooth + Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје на %1$d сек. + Апликација жели да укључи Bluetooth. + Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје на %1$d сек. + " жели укључити Bluetooth и ваш уређај учинити видљивим на %1$d сек." + Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetoothа. + " жели укључити Bluetooth и ваш уређај учинити видљивим другим уређајима. То можете променити касније у подешавањима Bluetootha." + %1$s жели укључити Bluetooth и Bluetooth емитовање ради комуникације са осталим уређајима у близини. То можете променити касније у подешавањима Bluetootha. + " жели да укључи Bluetooth." + Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а. + %1$s жели укључити Bluetooth емитовање ради комуникације са осталим уређајима у близини. То можете променити касније у подешавањима Bluetootha. + Аутоматско повезивање + Емитовање + "Када је та функција укључена, ваш телефон може комуницирати са осталим уређајима у близини.Емитовање се користи Bluetooth сигналима мале снаге." + Да бисте се упарили са уређајем:<br><b>%1$s</b><br><br>Уверите се да приказује овај приступни кôд:<br><b>%2$s</b> + Повезивање са… + Повезано + Повезано (без медија) + Повезано (без телефона) + Повезано (без телефона или медија) + Повезано је (нема приступа порукама) + Повезивање… + Није могуће повезати се са уређајем %1$s. + Да ли желите да се повежете са уређајем „%1$s“? + Додирните да бисте се повезали са уређајем „%1$s“. + Захтев за Bluetooth повезивање + Неименовани Bluetooth уређај + Adresa: + Дозв. све долаз. преносе дат. + Повезивање са Bluetooth уређајем + Повежи + Профили + Преименовање + Упарени Bluetooth уређај + Повежи + Опције… + Прекини везу + Прекини везу и упаривање + Упари и повежи + Опозови упаривање + Подешавања уређаја + Назив уређаја + Видљив другим уређајима + Bluetooth уређаји + Овим онемогућавате:<br><b>%1$s</b><br><br>Са уређаја:<br><b>%2$s</b> + Желите ли да онемогућите профил? + Уређај %1$sнеће бити повезан на звука медија. + Овим ћете прекинути везу са уређајем:<br><b>%1$s</b> + Уређај %1$s неће бити повезан на хендсфри звук. + Уређај %1$s неће бити повезан на улазнои уређај. + Дељење интернет везе са овим телефоном биће прекинуто за %1$s. + Приступ Интернету преко уређаја %1$s биће онемогућен. + Желите ли да прекинете везу? + Веза је прекинута + Прекидање везе... + За упаривање са уређајем:<br><b>%1$s</b><br><br>Унесите на њему:<br><b>%2$s</b>, а затим притисните Return или Enter. + Подешавања базне станице + За музику и медије + Као звучник телефона + Запамти подешавања + Коришћење постоља за звук + Повезано на DUN Сервер + Користи за dial-up приступ мрежи + Да бисте видели уређаје, укључите Bluetooth. + Немате допуштења за промену подешавања Bluetootha. + Bluetooth + PIN садржи слова или симболе + Унесите потребни приступни кôд уређаја: + Можда ће бити потребно да унесете овај приступни кôд и на другом уређају. + Уређај + Уређај захтева приступни код од 16 знакова Високе сигурности + Можда ће бити потребно да унесете овај PIN и на другом уређају. + + Повезано са звуком телефона + Коришћење за аудио телефона + Повезан са улазним уређајем + Користи за улаз + Са уређаја:<br><b>%1$s</b><br><br>Желите ли да се упарите са тим уређајем? + Желите ли да прекинете везу са уређајем %1$s? + Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје (%1$s) + Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје + %1$s видљив оближњем. уре. док су под. Bluetoo. отв. + Закључај говорно бирање + Спречи коришћење bluetooth програма за бирање бројева када је екран закључан + %1$s жели да приступи порукама. Желите ли да одобрите приступ за %2$s? + Повезано је са мапом + Користи се за мапу + Захтев за приступ порукама + Напредна подешавања + Није подешен назив, користи се назив налога + Нема Bluetooth уређаја у близини. + Није видљиво за друге Bluetooth уређаје + Додирните да бисте упарили са уређајем %1$s. + Захтев за Bluetooth упаривање + Захтев за упаривање + Wi-Fi на време + Видљиво само за упарене уређаје + Повезано са сервером за пренос датотека + Није повезано са сервером за пренос датотека + Коришћење за пренос датотека + Упаривање... + Упари + УПАРИ + Откажи + Није могуће комуницирати са уређајем %1$s. + Уређај %1$s жели приступити вашим контактима и историји позива. + %1$s тражи упаривање са Bluetoothom. Када се повеже, моћи ће да приступи контактима и историји позива. + Желите да делите телефонски именик? + Желите ли упаривање са овим уређајем? + Упаривање са уређајем %1$s није могуће. + Код за упаривање + Упаривање са уређајем %1$s није могуће због нетачног PIN-а или приступног кода. + %1$s је одбио/ла упаривање + Захтев за Bluetooth упаривање + Допусти уређају %1$s приступ контактима и историји позива + Упаривање омогућује приступ вашим контактима и историји позива док сте повезани. + Локална интернет веза се дели са уређајем + Користи за приступ Интернету + Повез. са уређ. ради приступа Интернету + %1$s жели да приступи вашим контактима и историји позива. Желите ли да одобрите приступ за %2$s? + Не питај поново + Захтев за Bluetooth дозволу + Захтев за приступ телефонском именику + Обично 0000 или 1234 + Мора садржати 16 цифри + Повезани уређаји + Подешавања уређаја + Доступни уређаји + Нема доступних уређаја + Упарени уређаји + Контакти и историја позива + Интернет веза + Тастатура + Назив + Упарени уређај + Скенирање за уређаје + Звук медија + Подешавања профила + Dial-up приступ мрежи + Звук телефона + Улазни уређај + Приступ порукама + Пренос датотеке + Приступ Интернету + Дељење интернет везе + Дељење контаката + Употреби за дељење контаката + SIM приступ + Укључи Bluetooth + Bluetooth + Не питај поново + Преименуј + Преименуј телефон + %1$s жели приступити SIM картици. Допуштањем приступа SIM картици онемогућит ће се веза са подацима а уређају за време повезаности. Допустите приступ уређају %2$s? + Повезан на SIM Приступни сервер + Користи за SIM Приступ + Захтев за приступ SIM-у + Скенирај за уређаје + Претрага уређаја + Претрага… + Bluetooth + Управљање везама, подешавање назива и видљивости уређаја + Bluetooth + Приказ примљених датотека + Bluetooth Интернет веза + Интернет веза овог телефона се дели + Интернет веза овог телефона се дели са 1 уређајем + Интернет веза овог телефона се дели са %1$d уређаја + Није привезано + Интернет веза овог телефона се не дели + Дељење интернет везе овог уређаја %1$d + Привезивање на више од %1$d уређаја није могуће. + Искључивање Bluetooth-а… + Укључивање Bluetooth-а… + + Додај уређај + Стари уређај ће бити замењен са тренутним уређајем. + Одабери други уређај + Додирните уређаје заједно за откључавање. + Додирните тастер на уређају за откључавање. + Додирните тастер на сату за откључавање. + Додирните тастер на уређају за откључавање. + Избриши овај уређај + Избрисати овај уређај? + Употребите овај уређај за откључавање. + Нема откривених уређаја + Уређај + Примени на + Откључај уређај + Није повезано + Грешка кључа + "Статус: " + Откључано + Није довољно близу + Откључај са Bluetooth уређајем + Искључено + Укључено + Интернет веза са уређајем %1$s ће бити прекинута. + Време чекања за видљивост + Fastboot начин + Uključiti Fastboot начин? + Када је ваш уређај у Fastboot начину рада и спојен на рачунар, + подацима (нпр., лозинке, поруке) на уређају се може приступити без вашег допуштења. + То може довести до разоткривања или губитка података, или чак до непоправљиве штете хардвера. + Будите сигурни да знате како се користи Fastboot начин рада пре него што га укључите. + Важно упозорење + Успешно дадат. Mi Рачун је сада повезан са овим уређајем. + "Не могу проверити, сачекајте минут два и покушајте поново" + Припрема за додавање рачуна и уређаја… + Пријавите се прво на свој Mi Рачун + Повежите се са мрежом и покушајте поново + "Закључавамо уређаје како би били сигурни да су осигурани и да ваши лични подаци не могу бити злоупотребљени. Ако желите да идете у Fastboot начин рада и флешовати уређај, можете га откључати." + "Упамтите: Нећете бити у могућности да користите \"Пронађи уређај\" након што је телефон откључан." + "Додирните тастер испод за повезивање Mi Рачуна са овим уређајем. Затим идите на MIUI web страницу за преузимање алата за откључавање и инсталирајте га на рачунар. Овде је адреса:" + Додај рачун и уређај + Зашто би уређаји требало да буду закључани? + Разумем ризик, али и даље желим откључати свој уређај. + Mi Unlock статус + Закључан + Овај уређај је закључан + Телефон је осигуран + Проверите да ли је уређај закључан + Откључан + Овај уређај је откључан + Флешујте уређај путем USB-a + https://unlock.update.miui.com + Боја LED-a + LED боја код примања новог обавештења + Пулсирај када имаш нова обавештења + Фреквенција треперења LED-a + Осветљеност + Светлина екрана ће остати стална + Оптимизовање нивоа осветљења за доступно светло + Прилагођавање осветљености екрана + Светлина + BSSID: + Омогући snoop евиденцију за Bluetooth HCI + Сними све Bluetooth HCI пакете у датотеци + Bluetooth Траце записник + Bluetooth Траце записник + Извештаји о грешкама у менију напајања + Омогућите опцију за прављење извештаја о грешкама у менију напајања + Стварање извештаја о грешкама + Извештај сачуван у %s + Стварање извештаја о грешкама (траје око 1 минут) + Број верзије + Подешавања физичке тастатуре + Физичка тастатура + Искључи из мреже + Подешавање осветљења тастера + Прихватам + Прихватам (%d) + Одустани + Пријава + Даље + Следећи корак (%d) + У реду + У реду (%d) + Поново покретање + Одбијам + Кеш + Кеш + Кеширани позадински процес + Одаберите звук календара + Звук календара + Допусти услизи управљање начином успостављања позива. + Омогући Администратор позива + %1$s + Администратор позива + Промени подешавања позива у простору + Подешавање гласовне поште, преусмеравања позива, стављања позива на чекање, ИД-а позиваоца + Подешавања позива + Позиви + Отвори апликацију + "Кориштење фотоапарата није допуштено" + Нема радње + MI тастер + Позови + Почетни екран + Слика екрана + Претраживање + Пречица + Закључај уређај + MI тастер + Промена стања окидача + Откажи + Откажи + Одбацити не сачуване промене? + ОДУСТАНИ + Одустани + Синхронизација за ову ставку је тренутно онемогућена. Да бисте променили ово подешавање, привремено укључите позадинске податке и аутоматску синхронизацију. + Ручно синхронизовање није могуће + %1$s треба да обавља следеће радње: + Добија обавештења када остварујете интеракцију са апликацијом. + Праћење ваших радњи + Боја позадине + Непрозирност позадине + Прилагођене опције + Боја ивице + Тип ивице + Боја текста + Непрозирност текста + Језик + Стил титла + Aa + Титл ће изгледати овако + Преглед + Стандардне опције + Величина текста + Породица фонтова + Боја позадине титлова + Непрозирност позадине титлова + Омогући/онемогући назив приступне тачке + Назив приступне тачке је онемогућен + Назив приступне тачке је омогућен + Лично + Посао + Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања складишта акредитива + Поруке инфо сервиса + Одаберите врсту хитних емитовања за приказ + Допусти мобилни пренос података + Мобилни подаци + com.android.certinstaller + Промени + Промени лозинку + Пробај остале начине откључавања + Промени меморију + Звукови пуњења + У реду + Провери ажурирања + Користи јачину звука долазног позива за обавештења + Проверавање... + Провера статуса Пронађи уређај… + Провера ажурирања… + Укључите дечији начин да спречите нежељене радње док уређај користи дете + Дечији начин + Доступне апликације + Након укључивања Дечијег начина додирните тастер Почетна за повраћај на Почетни екран. + Након искључивања Дечијег начина додирните тастер Почетна за повраћај на Почетни екран. + Дечији начин + Одаберите апликацију Помоћник + Одабир профила + Одаберите врсту футроле + Избор временске зоне + Одабир гласовног уноса + Чистач + Обриши подразумевано + Користи ову апликацију као задату за неке радње + Опозивање одобрења за уклањање USB грешака + Обриши кеш + Сви подаци ове апликације биће трајно избрисани. То обухвата све датотеке, подешавања, налоге, базе података итд. + Желите ли да избришете податке о апликацији? + Није могуће обрисати податке о апликацији. + Није могуће обрисати податке за апликацију. + Брисање података + Обриши податке + у РЕДУ + Затвори користећи тастатуру + Искључи MIUI оптимизацију + Ваш уређај ће се поново покренути ради примене ове промене. Напомена: искључивање ове функције ће донети велике промене у распореду и другим елементима корисничког интерфејса. + Mi Cloud Сиг. копија + Подешавања Сиг. копије + Врати апликације, изглед почетног екрана и подешавања система + Врати из Mi Clouda + Онемогући ауто. покретање + Онемогући ауто. покретање + Управљање допуштењима уређаја + Верзија хардвера + Црна + Плава + Природно + sRGB + \#%1$02X%2$02X%3$02X + Цијан + Сива + Зелена + Магента + Ништа + Наранџаста + Љубичаста + Црвена + Боја + Задато + Бела + Жута + Брза подешавања + Све спецификације + Општа подешавања + Израчунавање... + Пружаоц услуга %1$s моћи ће додати услове за приказ начину Не ометај. + Желите ли да омогућите услугу %1$s? + Пуњење + Конфигурисане мреже + масивно_складиштење + mtp + ptp + Конфигурисање апликација + Подешавање метода уноса + У реду + Додај + Отказати преузимање ажурирања? + УПОЗОРЕЊЕ: ово је врло експериментална функција која омогућује више радњи на екрану путем корисничког интерфејса недавних апликација. Неке се апликације могу срушити или можда неће фунционисати правилно када се употребљавају са том функцијом. + Желите ли да омогућите начин рада са више прозора? + УПОЗОРЕЊЕ: функције за заштиту уређаја неће функционисати на овом уређају док су та подешавања укључена. + Желите ли допустити OEM откључавање? + У реду + Наставите помоћу отиска прста. + Ставите прст на скенер за отиске прста + Овде поново унесите нову лозинку за прављење резервне копије читавог система + Унесите Лозинку заштите приватности + Скенирајте отисак прста или унесите Лозинку заштите приватности + Ова лозинка штити поруке, фотографије и контакте. + У реду + Повежи се са интернетом + Повезано путем %1$s + Повезани путем помоћника за WLAN + Повезано + Повезивање на VPN + НАСТАВИ + Сарадници + Контроле + Прилагођавање коришћења напајања + Кључ погодности + Ауторска права + %s (систем) + Направи + Тип складишног простора + Подржан хардвером + Само софтверски + Треба да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да користите складиште акредитива. + Складиште акредитива је омогућено. + Складиште акред. је избрисано. + Инсталирање са SD картице + Потребно је да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили инсталацију акредитива. + Нацртајте шаблон за откључавање + Инсталирање сертификата са SD картице + Није могуће oбрисати складиште акредитива. + Тренутна лозинка: + Лозинка мора да има најмање 8 знакова. + Брисање акредитива + Желите ли да уклоните сав садржај? + Уклањање свих сертификата + Нетачна лозинка. Имате још један унос пре брисања складишта акредитива. + Нетачна лозинка. Имате још %1$d уноса пре брисања складишта акредитива. + За овог корисника нису доступни акредитиви + Складиште акредитива + + Унесите лозинку за складиште акредитива. + Нетачна лозинка. + Шифруј телефон + Шифровање траје сат времена или више. Морате започети са напуњеном батеријом и телефон мора бити прикључен на пуњач током целог процеса. Ако га прекинете, изгубићете неке или све своје податке. + О шифровању уређаја + Морате нацртати узорак за откључавање да би сте потврдили криптовање уређаја. + Желите ли да шифрујете? + Можете шифровати своје рачуне, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и остале датотеке. + Шифруј уређај + Покушајте поново за ^1 секунди. + "Унели сте тачну лозинку, али су ваши подаци на жалост оштећени. За даљу употребу телефона морате га вратити на фабричка подешавања. Након што вратите телефон на задато, имаће те прилику да опоравите податке које сте сигурносно копирали на свој Google рачун." + Дешифровање није успело + Након шифровања телефона, под претпоставком да сте подесили закључавање екрана (то јест образац, бројчани PIN или лозинку), мораћете да откључате екран како би дешифровали телефон сваки пут кад га укључите. Једини други начин за дешифровање је враћање на фабричко стање брисањем свих својих података. + "Ако сте шифровали свој MI Pad, мораће те да унесете вашу лозинку, PIN или узорак сваки пут кад поново покренете уређај како би га дешифровали." + Дешифрација вашег уређаја + "Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када будете шифровали телефон, потребно је да унесете нумерички PIN или лозинку да бисте га дешифровали сваки пут када га укључите. Не можете да дешифрујете телефон осим ако га не вратите на фабричке податке, чиме ћете избрисати све податке.Шифровање траје сат времена или дуже. Потребно је да почнете са напуњеном батеријом и да не искључујете телефон док се шифровање не доврши. Ако прекинете процес шифровања, изгубићете све податке или део њих." + Потребно је да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да започнете шифровање. + Нема PIN-а или лозинке за закључавање екрана + Захтева нумерички PIN или лозинку за дешифровање телефона сваки пут када га укључите + Шифруј телефон + Шифровано + Унесите лозинку + "Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Као последица тога, подаци на телефону више нису доступни. Да бисте наставили да користите телефон, потребно је да га вратите на фабричка подешавања. Када подесите телефон након враћања на фабричка подешавања, имаћете прилику да вратите све податке за које сте направили резервне копије на Google налогу." + Шифровање није успело + Операција шифровања је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду телефон ће се поново покренути неколико пута. + Да откључате телефон, искључите и поново укључите. + Напуните батерију и покушајте поново. + Шифровање + Сачекајте да се телефон шифрује. Довршено је ^1%. + Сачекајте док се ваш телефон кодира. Преостало време: ^1 + Шифровање + Пребаци методе уноса + Укључите пуњач и покушајте поново. + Упозорење: можете покушати да откључате уређај још ^1 пут. Ако не успете, избрисаће се подаци на уређају! + Хитни позив + Назад на позив + Погрешна лозинка + Погрешан узорак + Погрешан PIN + Овде унесите тренутну лозинку за прављење резервне копије читавог система + Подразумевано + Тренутно закључавање екрана + Кориштење уграђеног сигурног елемента + "Ви користите Mi Новчаник. Он вам омогућује да користите Mi Pay и NFC транзитну картицу." + "Ви користите HCE Новчаник" + Коришћење сигурног лемента на SIM картици + Деутераномалија (црвено – зелено) + Онемогућено + Монокроматизам + Протаномалија (црвено – зелено) + Тританомалија (плаво – жуто) + Начин исправљања + Премошћено подешавањем %1$s + Подешавања + Подаци + %1$s потрошено од %2$s + Пребацује се SIM са подацима, то може трајати највише минут… + Мобилни оператер може обрачунавати податке на другачији начин од уређаја. + Употреба за апликације + ИНФОРМАЦИЈЕ О АПЛИКАЦИЈАМА + Употреба за апликације + Ограничи позадинске податаке + Онемогући позадинске податке у мобилним мрежама. Користи немобилне мреже ако су доступне. + За ограничење позадинских података за ову апл. прво ограничите мобилне податке. + "Ова функција може да заустави апликацију која зависи од позадинских података када су доступне само мобилне мреже.Адекватније контроле за коришћење података можете да пронађете у подешавањима доступним у оквиру апликације." + Желите ли да ограничите позадинске податке? + ограничена + Прикажи подешавања апликације + Употреба података за апли. + На овај начин ће се смањити потрошња података и батерије, али биће потребно да ручно синхронизујете сваки налог да бисте прикупили недавне информације. Нећете примати ни обавештења када дође до ажурирања. + Искључити аутом. синх. података? + "Све промене које обавите на налозима на вебу биће аутоматски копиране на телефон.Неки налози могу и да аутоматски копирају на Веб све промене које обавите на телефону. Google налог функционише на овај начин.Да бисте изабрали које ће се врсте информација синхронизовати између сваког налога, идите на Подешавања > Налози." + Укључити аутом. синх. података? + Позадина: + Мобилни подаци + Заустављено на граници + Промена циклуса... + Циклус потрошње података + Подеси + Датум сваког месеца: + Датум враћања циклуса потрошње на почетне вредности + Подешавање ограничења података + Подеси ограничење за 2G-3G податке + Подеси ограничење за 4G податке + Желите ли да онемогућите податке за мобилне уређаје? + Подеси ограничење за мобил. под. + Ограничи Wi-Fi податке + Мобилни оператер може обрачунавати податке на другачији начин од уређаја. + У овом периоду апликације нису користиле податке. + 2G-3G подаци + 4G подаци + Подаци мобилне мреже + Предњи план: + Позадина + Први план + "Мобилна веза за пренос података биће онемогућена када се достигне назначено ограничење.Пошто телефон мери потрошњу података, а оператер може да обрачунава потрошњу на други начин, размотрите коришћење нижег ограничења." + Ограничавање потрошње података + Подешавање ограничења за коришћење података + Мобилне + Ниједна + Допусти позадинске податке + Аутоматски синхронизуј податке + Мобилне мреже + Сакриј употребу етхернета + Сакриј WLAN + Мобилни хотспотови + Ограничи позадинске податаке + Пренос података у ромингу + Прикажи употребу Етхернета + Прикажи потрошњу за Wi-Fi + SIM картице + Одвоји потрошњу 4G података + Изаберите Wi-Fi мреже које су мобилни хотспотови. Апликације неће моћи да користе ове мреже када су у позадини. Апликације ће вас можда и упозорити пре коришћења ових мрежа за велика преузимања. + Мобилне мреже + Мобилни хотспотови + Wi-Fi мреже + Да бисте изабрали мобилне хотспотове, укључите Wi-Fi. + Дан у месецу када се поново поставља циклус потрошње података: + Примљених: %1$s, послатих: %2$s + Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi мрежом. + "Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi мрежом.Ово подешавање утиче на све кориснике овог телефона." + Желите ли да ограничите позадинске податке? + Ограничавање позадинских података је могуће само када будете подесили ограничење за мобилне податке. + Коришћење података + "limit: ^1 ^2" + "^1 ^2 упозорење" + 2G-3G + 4G + Етернет + Мобилни + SIM + Wi‑Fi + %2$s: Искоришћено је око %1$s. + %2$s: Телефон је измерио да је искоришћено око %1$s. Оператер можда другачије мери. + Уклоњене апликације + Уклоњене апликације и корисници + Подешавање упозорења о коришћењу података + Подешавања датума и времена + Подешавање датума, времена, временске зоне и формата + Датум и време + Подешавање датума и времена + Датум + Користи 24-часовни формат + 24-сатни облик + Аутоматски датум и време + Користи време мреже + Користи време мреже + Избор формата датума + Облик датума + Подешавање датума + Датум + Подеси време + Време + Одабери временску зону + Временска зона + Датум & време + Изаберите апликацију за отклањање грешака + Нема подешених апликација за отклањање грешака + Апликација за отклањање грешака: %1$s + Апликације + Отклањање грешака + Цртање + Хардверски убрзано приказивање + Отклони грешке GPU преклапања + Унос + Укл. погр. пошиљаоца намера + Прикажи границе распореда + Прикажи границе клипа, маргине итд. + Програм корисничког искуства + Надгледање + Умрежавање + Омогући преглед атрибута приказа + Задати покретач + (Подразумевано) + Подразумеване апликације + Ништа + Апликација-помоћник + Апликација претраживача + Нема подразумеваног претраживача + dd/MM/yyyy + Апликација за хитне случајеве + Одабери подразумевану тастатуру + Апликација Телефон + Задати звук + USB веза + Избриши + Уклоните отисак прста? + Уклони + Избриши + Избрисати податке о отиску прста? + Избриши сачуване мреже + Одбиj + "Не допустити инсталираним апликацијама слање SMS-a" + Закључај SMS + Коришћење детаља + Коришћење детаља + Ова подешавања су намењена само за програмирање. Могу да изазову престанак функционисања или неочекивано понашање уређаја и апликација на њему. + Желите ли да омогућите програмерска подешавања? + " | Бета" + Опције за развојне програмере + Опције за програмере нису доступне за овог корисника + Подешавање опција за програмирање апликације + Опције за програмера + Све спецификације + Додатне информације статуса + Број телефона, Сигнал, IMEI, итд. + Администратор уређаја + Подешавања администрације уређаја + Овај администратор је активан и омогућава да апликација %1$s обави следеће операције: + Администрација уређаја + Активирањем овог администратора омогућићете апликацији %1$s да обави следеће операције: + Dovršeno + CPU + "10-језгарни " + "2-језгарни" + "4-језгарни" + "6-језгарни " + "8-језгарни" + Функције + Преименуј уређај + Пошаљи повр. информације о уређају + Непознато + Информације о уређају + Није доступно + Статус телефона + Унутрашња меморија + RAM + Прикажи више + MIUI верзија + Доступно је MIUI ажурирање + Назив уређаја + "Не могу сачувати назив уређаја" + Унеси назив + Овај ће назив бити видљив другим уређајима у средини + Бирач Bluetooth уређаја + Ресетовање уређаја + SD картица + Сигурност + Израда слике + Статус + Статус + Број телефона, сигнал итд. + Бирај + Тонови површине за бирање бројева + Потребан је Mi Рачун за ажурирања, сигурно желите да се пријавите? + "Не" + Одабир корекција боја + Величина фонта + Одабир корекције боја + Пријавите се у ваш Mi Рачун + Да + Оптимизуј квалитет звука + Mi слушалице + Слушалице + Слушалице + Опште in-ear + Mi Слушалице lite + Искључена оптимизација звука + Mi пистон-1 + Mi in-ear + Mi пистон-2 + Mi piston-youth + Онеспособи мрежу + Онемогући везу са подацима + Онемог. HW пост. елементе + Увек користи GPU за компоновање екрана + Искључи мени тастера за укључивање + Додиром на Потврди онемогућавате %1$s. + Желите ли да зауставите %1$s? + Онемогући + Онемогућено + За употребу прво подесите закључавање екрана + прекини везу + Ротирај садржај екрана + Остани у тренутном усмерењу + Остани у водоравном приказу + Остани у вертикалном приказу + Када се уређај ротира + Величина фонта: + Екран + Сортирај према: + Преглед: + Приказ + Приказ + Откажи + Затвори + Ако искључите UICC меморију, неке апликације које користите зауставиће се и можда неће бити доступне све док поново не укључите UICC меморију. + Искључити UICC меморију? + Уколико извадите SD картицу, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне све док поново не ставите SD картицу. + Желите ли да извадите SD картицу? + Ако искључите USB меморију, неке апликације које користите зауставиће се и можда неће бити доступне све док поново не укључите UICC меморију. + Искључите USB меморију? + "UICC меморија не може се укључити. Покушајте поново касније." + Није могуће искључити SD картицу. Покушајте поново касније. + + "USB меморија не може се искључити. Покушајте поново касније." + Потврди + Промени + Звук + Допусти све + Позиви + Позиви и поруке + Упозорења + Упозорења и позиви + Упозорења и поруке + Све допуштено + Поруке + Понови \"Не ометај ме"\ Време + Заказано + Подешавање времена + %1$s-%2$s + До + Аутоматски искључи \"Не ометај ме“\ + ОД + Аутоматски укључи \"Не ометај ме“\ + Уклони + Уклони са пописа измена? + Додај измену + Утишај позиве и поруке + \"Не ометај ме“\ омогућено + Не ометај ме + Поновљени позиви + Ако вас исти позиваоц назове поново у року од 3 минута, телефон ће зазвонити + Утишај поновљене позиве од истог броја + изузетак + Када је омогућено \"Не ометај ме“\, позиви и обавештења пристигли док је телефон закључан биће утишани. + h:mm a + HH:mm + Допусти позиве од измена + Изузеци + Изузеци + "Сви" + %d + Додирни за конфигурисање + Све + "Сви контакти" + Изузеци + Изузеци + Попис изузетака + Сви озанечени контакти + Попис изузетака + Mi Band + "Укључите Не ометај ако Mi Band открије да спавате у року од сат времена пре заказаног времена почетка" + "Искључите Не ометај ме ако Mi Band открије да сте будни у року од сат времена пре заказаног временског завршетка" + Не ометај ме + Све звукове + Само медијске звукове + Прикључна станица репродукује + Аудио + Подешавања за прикључено постоље за аутомобил + Подешавања за прикључено стоно постоље + Телефон није причвршћен + Подешавања за прикључено постоље + Потребно је да поставите телефон на базну станицу пре него што подесите звук базне станице. + Постоље није пронађено + Причвршћивање + Аудио подешавања за прикачено постоље + Подешавања базне станице + Не пуштај звук приликом уметања телефона на постоље или уклањања са њега + Пуштање звука када се телефон ставља на постоље или уклања са њега + Звук уметања базне станице + Звукови прикључивања + Апликација не постоји. + Снано меко + Меко + Нормално + Појачање басова + Dolby ефекти + Укључити Dolby музички начин рада за коришћење EQ-a? + Укључи Dolby музички начин + "Видеозапис" + "Музика" + Искључено + Побољшање видео записа + Побољшање музике + Отворени простор + Затворени простор + Нормално + Подешавања окружујућег звука су доступни само за слушалице + Окружујући звук: + Не отварај подржане везе + Отвори %s + Отвори %s и повезане URL-ове + Везе апликација + Готово + Готово + Набавите најновију MIUI верзију + Преузимање… + Активирај екран приликом подизања уређаја или када стигне обавештење + Амбијентални екран + Повлачење преко других аплик. + Аоликације које могу преклапати друге аплик. + Аутомобилски начин + Брзи одговор + "Тренутно возим… Назваћу те касније." + Брзи одговор + Одговори на позиве + Окрени телефон за утишавање + Одговори само Контактима + Информације о долазном позиву + Подешавање аутомобилског начина + Одговори на SMS + Поруке + Аутомобилски начин + Излаз претварања текста у говор + Тонови приликом додира нумеричке тастатуре + Назад + Двапут додирни руб телефона за назад + Брисање бафера система + Клизните на оба руба истовремено избришите бафер система + Додирните осветљену област да користите ивичне контроле + Додирните да бисте сазнали више. + Користите контроле ивице + Снимање фотографије + Док сте у систему камере, додирните двапут руб телефона да снимите фотографију + Снимак екрана + Двапут додирните оба руба телефона да направите снимак екрана + Упозорење + Бешумно + Подешавање понашања када се успоставља хитни позив + Тон за хитне позиве + Вибрирање + Нисте инсталирали ниједну апликацију независног произвођача. + Омогући мрежу + Отклањање USB грешака + Режим отклањања грешака када је USB повезан + Уређај је у начину пуњења, USB исправљање грешака је онемогућено + Промени величину апликације + Омогући енкрипцију + Омогући мобилне податке + Аутомобилски начин + Укључити мобилну везу са подацима такође? + Начин рада са више прозора + Више истовремених активности на екрану. + Омогући OpenGL трагове + Прикажи у Брзим подешавањима + Ставите уређај у QuickBoot начин, уместо нормалног искључивања + Омогући QuickBoot начин + Ако укључите %1$s, ваш уређај неће употребљавти PIN или лозинку за закључавање екрана за боље шифровање података. + Будући да укључивање услуге %1$s утиче на енкрипцију података, морате потврдити лозинку. + Будући да укључивање услуге %1$s утиче на енкрипцију података, морате потврдити узорак. + Будући да укључивање услуге %1$s утиче на енкрипцију података, морате потврдити PIN. + Желите ли да користите %1$s? + Дуго притисните тастер назад да снимите фотографију + Омогући аплик. терминала за приступ локалном командном окружењу + Локални терминал + Омогући + Бежични екран + Не, хвала + Не, хвала + Не, хвала + Захтевај лозинку за покретање уређаја + Захтевај узорак за покретање уређаја + Захтевај PIN за покретање уређаја + Када унесете лозинку за покретање уређаја, услуге приступачности, као што је %1$s, још неће бити доступне. + Када унесете узорак за покретање уређаја, услугу приступачности као што је %1$s, још неће бити доступне. + Када унесете PIN за покретање уређаја, услуге приступачности, као што је %1$s, још неће бити доступне. + Захтевање лозинке? + Захтевање узорка? + Захтевање PIN-a? + Настави + Енкрипција + "Овај уређај можете додатно заштити захтевањем лозинке како би се покренуо. Док се уређај не покрене, не може примати позиве, поруке ни обавештења, укључујући аларме. + "Осим закључавања уређаја отиском прста, можете још више заштити уређај захтевом уноса лозинке да би се уређај покренуо. Док се покрене, уређај не може примати позиве, поруке или обавештења, укључујући аларме.На тај начин се штите подаци на изгубљеним или украденим уређајима." + "Овај уређај можете додатно заштити захтевањем узрока како би се покренуо. Док се уређај не покрене, не може примати позиве, поруке ни обавештења, укључујући аларме. Тиме се штите подаци на украденим или изгубљеним уређајима." + "Осим закључавања уређаја отиском прста, можете још више заштити уређај захтевом уноса узорка да би се уређај покренуо. Док се покрене, уређај не може примати позиве, поруке или обавештења, укључујући аларме.На тај начин штитите податке на изгубљеним или украденим уређајима." + "Овај уређај можете додатно заштити захтевањем PIN-a како би се покренуо. Док се уређај не покрене, не може примати позиве, поруке ни обавештења, укључујући аларме. Тиме се штите подаци на украденим или изгубљеним уређајима." + "Осим закључавања уређаја отиском прста, можете још више заштити уређај захтевом уноса PIN-a да би се уређај покренуо. Док се не покрене, уређај не може примати позиве, поруке или обавештења, укључујући аларме.На тај начин штитите податке на изгубљеним или украденим уређајима." + "Када је SD картица заштићена, апликације морају да захтевају дозволу за читање података из спољне меморије.Неке апликације можда неће функционисати док их програмери не буду ажурирали." + Желите да заштитите SD картицу? + Апликације морају да захтевају дозволу за читање SD картице + Заштити SD картицу + Употреба LTE података ради побољшања гласовних функција и комуникације (препоручено) + Побољшан 4G LTE начин + Унесите лозинку да бисте дешифровали меморију + Да би сте покренули Андроид, нацртајте свој образац + Да би сте покренули Андроид, унесите ваш PIN + EQ + Избриши апликације + Избриши преузете апликације + Избриши + Избриши SD картицу + Избриши све податке са SD картице, као што су музика или фотографије + Избриши сачувани садржај + Избриши музику, фотографије, видеозапис, и остале корисничке податке + Садржај + Лични подаци + Избриши информације Mi рачуна, податке апликација и подешавања система + Форматирај SD картицу + форматирање ће избрисати све датотеке и податке на SD картици + Лични подаци + Поље Назив приступне тачке не сме да буде празно. + Поље MЦК мора да садржи 3 цифре. + MNC поље мора да садржи 2 или 3 цифре. + Поље Назив не сме да буде празно. + + Сваки дан + Оптимизација + (Експериментално) + Апликација USB меморије + USB уређај за меморисање података + Спољна меморија је искључена + Спољна меморија је укључена + Примање обавештења за екстремне угрожености живота и имовине + Екстремне претње + "Избрисати све податке са унутрашње меморије телефона. + "Не могу проверити статус. Сачекајте минут или два и покушајте поново." + "Не могу проверити статус Пронађи уређај" + Отварање подешавања за апликацију %1$s није успело + "Не могу искључити пронађи Уређај. Причекајте минут или два и покушајте поново." + "Не могу искључити Пронађи Уређај" + ИД опреме + Ваше приватне датотеке ће бити сачуване овде. + Филтрирај + Све апликације + Све + Сачувано у кеш меморију + Онемогућено + На SD картици + Покретање + Преузето + Избор опција филтера + Омогућено + Блокирано + Онемогућно завиривање + Приоритетно + Скривен осетљиви садржај + Апликација са допуштењем + Лично + Са URL-овима домена + Посао + Са допуштењем за измену подешавања система + Максималан број отисака прстију који се може додати износи %d + Додај отисак прста + Лозинка & Отисак прста + Лозинка заштите приватности + Лозинка заштите приваности штити ваше податке, фотографије, датотеке, белешке и апликације. + закључавање екрана + Додај друго + Даље + Отисак прста (поставите лозинку Закљ. екрана пре коришћења) + Отисак прста је онемогућен од стране сигурносних поставки. + Скенирање отиска прста… + Унесите лозинку + Скенирање прста… + "Није могуће скенирати, покушајте поново" + Да, уклони + Нећете моћи употребљавати отиске прстију за откључавање телефона, ауторизацију куповине пријављивање на апликације. + Желите ли да уклоните све отиске прстију? + Отисак прста + Откључај Први простор + Откључај Други простор + Управљај отисцима прстију + Отисци прстију + "Не могу прочитати отисак прста. Унесите своју лозинку" + Није непознат + "Не могу уклонити отисак прста, покушајте поново касније" + Употреба отиска прста за + Присилно застави + Заврши + Андроид верзија + Прикажи искачуће прозоре + Сакриј искачуће прозоре + Оптимизуј перформансе система + Поново покрени + Поново покренути? + Морате поново да покренете уређај за примену ових подешавања. + Омогућене анимације и већа потрошња RAМ-а може проузроковати успорење система на неким уређајима са 1GB RAM-a. + Оптимизујте перформансе + Онемогући анимације система и тиме смањи коришћење RAM-a + Екстра велик + Огроман + Велик + Средњи + Стандардан + MIUI + Ово је за оне које воле MIUI. by "MIUI Србија" + Потврди + Мали + "Промените величину фонта вашег оперативног система" + "Ако је текст вашег система још увек мали, покушајте да користите " + Lite начин + "Одабрана APN подешавања не одговарају тренутној врсти мреже" + Принудни приказ пом. GPU + Принудно користи GPU за 2D цртање + Наметни 4x MSAA + Омогући 4x MSAA у OpenGL ES 2.0 апликацијама + Наметни смер распореда здесна налево + Наметни смер распореда екрана здесна налево за све локалитете + Принудно заустави + Ако принудно зауставите апликацију, можда ће се понашати неочекивано. + Желите ли да принудно зауставите? + 3D Додир + Демо приказ + Укључи 3D Додир + "Дуги притисак на икону апликације ће приказати мени пречица апликације док је 3D Додир укључен." + ЗАБОРАВИ + <u>Заборављена лозинка</u> + Заборавили сте лозинку? + Додај Mi Рачун + Користите Mi Рачун за поништавање ваше лозинке + Ваш уређај ће престати са аутоматским повезивањем на ову мрежу. + Пронађена је нова верзија + Додирните тастер Почетна за повратак на Поч. екран + Доступно + "Не приказуј поново" + У реду + Повежи + Овај јавни WLAN %1$s пружа %2$s. + WLAN доступан + "Не могу се повезати на мрежу. Проверите вашу везу са подацима и покушајте поново." + "Не могу пријавити. Причекајте минут или два и покушајте поново." + Додирните за повезивање на %1$s. + WLAN доступан + Повезан на слободни WLAN + %1$s корисника повезано + Трајање: %1$s + Повезивање… + Пријавите се опет + Прикажи %1$s. + Спора веза? + Додирните за повезивање на %1$s. + Када користите WiWide за повезивање на мрежу, телефонски број ће се користити како би потврдили ваш индентитет. + Допусти + Упозорење приватности + WiWide + Додирните за повезивање са %1$s. + Уклони + Често кориштене ставке ће бити сачуване овде + Prozirni prednji pokrov + "Даљински покренути аутоматску израду сигурносне копије података уређаја (као што су лозинке WLAN-a и историју позива) и податке апликација (као што су подешавања и датотеке које апликације чувају).Када укључите аутоматску израду сигурносних копија, подаци уређаја и апликација периодично се даљински спремају. Подаци апликације могу бити било који подаци које је апликација сачувала (на темељу подешавања развојног програмера), укључујући потенционално осетљиве податке као што су контакти, поруке и фотографије." + Желите ли да зауставите сигурносно копирање података са уређаја (као што су лозинке за Wi-Fi и историју позива) и података апликација (као што су подешавања, датотеке које апликације чувају) те избрисати све копије на Google диску?? + Bluetooth + аутоматскo + пуно + половично + искључено + Осветљење: %1$s + Локација + Избор гаџета + искључено + укључено + %1$s – %2$s + искључивање + укључивање + Синхронизација + Контрола напајања + Ажурирање Bluetooth подешавања + Ажурирање Wi-Fi подешавања + Wi‑Fi + Ваше приватне фотографије ће бити сачуване овде. + Контролер за игре + Двапут додирните екран за буђење + getConfiguredNetworks + getConnectionInfo + Ово подешавање утиче на све кориснике овог телефона. + Промена величине фонта + Промена језика + Укључи Сиг. копије + Google меморија & обнова + Google новчаник + Схватам + GSM -> WLAN + Додирните за више. + Користите контроле руба + Управљање једном руком + Управљање једном руком + Питај пре уласка у начин управљања једном руком + Величина екрана + Пређите прстом лево или десно од дугмића Почетна да померите екран ближе једној страни. + Вибрација при додиру + Ниво вибрације + Подешавања физичке тастатуре + Hardware верзија + Звук снимка екрана + Подешав. понаш. HDCP пров. + HDCP провера + Подршка за 3D игре + 3D екран + O HDMI 3D стереоскопској подршци + 3D + 3D стереоскопски излаз на спољни 3D екран је искључен + 3D стереоскопски излаз на спољни 3D екран је укључен + 3D излаз + HDMI + Природно + sRGB + Подешавања налога + Додавање налога + Подешавања синхронизације апликација + Приступ + Рачуни + Везе + УРЕЂАЈ + ЛИЧНО + СИСТЕМ + БЕЖИЧНА ВЕЗА И МРЕЖЕ + Подаци и синхронизација + Искачујући за високи приоритет + Подешавање тастера + Безбедно заустављање ове апликације није могуће. Ако је зауставите, можете да изгубите део тренутног рада. + Помоћ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Скривени SSID: + Sakrij + Sakrij tipke zaslona + Начин рада Перформансе је укључен. + Упозорење коришћења батерије + "Изгледа као да преводите benchmark тестирање. Поставите управљање напајањем на \"Перформансе\" за боље резултате." + Оптимизација батерије + Не примењује се оптимизација батерије. Батерија ће се можда брже испразнити. + Није оптимизовано + Оптимизовање употребе батерије + Занемаривање оптимизације батерије + Желите ли допустити апликацији %1$s да остане повезана у потпуности? То може повећати потрошњу батерије. + Желите ли да занемарите оптимизацију батерије? + Оптимзација батерије није доступна + Детаљи историје + Деинсталирај ову апликацију + Почетна + Почетна + Не подржава радне профиле + Оптимизација + Препоручује се за дуже трајање батерије + Не оптимизуј + Батерија се може брже испразнити + Желите ли да допустите апликацији %s да занемари оптимизацију батерије? + Овај метод уноса можда може да прикупља сав текст који уносите, укључујући личне податке, као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације %1$s. Желите ли да користите овај метод уноса? + Релативне информације IMEI-ја + Информације IMEI-ja + Не чувај активности + Уништи сваку активност чим је корисник напусти + Потребно је да се искључи IMS регистрација + Потребно је укључити IMS регистрацију + Активно. Додирните за пребацивање. + Неактивно. Додирните за пребацивање. + Неактвне апликације + Укључи податке апликација + Боја LED-a код позива + Фреквенција треперења LED-a код позива + Звук звона + Схватам + Метод улаза + Бирање метода уноса + Увек сакриј + Увек прикажи + Аутоматски + Подешавања + Подешавања + Избор метода активног уноса + %1$s подешавања + Унос текста + Унесите лозинку + Подешавање уноса + Телефон и лични подаци су подложнији нападу апликација из непознатих извора. Сагласни сте да сте само ви одговорни за сву штету на телефону или губитак података до којих може да дође услед коришћења ових апликација. + Непознати извори + Допусти све изворе апликација + Допусти инсталацију апликација из других извора осим App Store + Непознати извори + Учитавање апликација… + Инсталирај + Дозволи инсталацију апликација из непознатих извора + Омогућује инсталирање апликација из извора који нису Google Play + Преузми ROM + Ова лозинка штити следеће ставке + Инструкције + Нема довољно простора у меморији. + Налог: + Акција: + Подаци: + Resource: + Пошаљи broadcast + Покрени activity + Избриши унутрашњу меморију + "Избриши све податке са унутрашње меморије уређаја" + Избриши унутрашњу меморију + Избрисати унутрашњу меморију? Сви подаци ће бити избрисани. Уређај ће се поново поренути након брисања унутрашње меморије. + Избрисати унутрашњу меморију? Радња се не може поништити! Уређај ће се поново покренути након брисања унутрашње меморије. + Избриши унутрашњу меморију? + Интерна меморија + Интерна меморија + интерна меморија + Локација за инсталирање није важећа. + Није могуће израчунати величину пакета. + IPaddr: + %1$s, %2$s + %1$s и %2$s + %1$s, %2$s + %1$s и %2$s + Чувај + Не закључавај + Екран неће бити у режиму спавања током пуњења + Верзија језгра + Положај тастера + Дугмад + Дугмад + Подразумевано + Подеси распореде тастатуре + Да бисте пребацили, притисните Control-Spacebar + Избор распореда тастатуре + Распореди тастатуре + Тастатура и методи уноса + Андроид тастатура + Напредна подешавања + Лева пречица промењена у %s + Апликација + Лево + Десна пречица промењена у %s + Апликација + Десно + Постави пречице за 2 апликације на Закљ. екрану + Пречице Закљ. екрана + рачун + апликације преузимања система + RAM + аплкације допуштења сигурност + напајање + сат + апликације подразумевано + подразумевани бројчаник телефона + екран додирни екран + затамњење екрана додирни екран + затамњење екрана додирни екран + пројекција + величина текста + тамна тема ноћни начин рада затамњење екрана обрнута светлина + у позадини + хитно у хитном случају апликација задато + уклањање брисање + покретач + занемари оптимизацију мировања аплиација чекање + исправљање текста исправити звук вибрација аутоматски језик покрет предожити предлог тема увредљива реч писати емоји + у близини локација историја извештавања + тачност + уписати лозинку узорак PIN + текстуалне поруке слање SMS-a поруке слање порука + мобилни оператер бежично + враћање на задато враћање на фабричка подешавања поништавање + штампач + поништавање враћања на задато подешавања задато + звучни кратки звучни сигнал + не ометај прекинути прекид зауставити + правопис + меморија диск тврди диск + повлачење прозора упзорења система и изнад других апликација + брзина језик задато говорити говор + ограничење ограничити ограничено + препознавање унос говорити језик без руку увредљива реч аудио историја bluetooth слушалице + wlan wlan мрежа веза + Wlan Wlan позив позивање + писање и измена подешавања система + Бета функције + Језик и унос + Језик + Језик и унос + Језичка подешавања + Велика + Последњи пут синхронизовано %1$s + Последња употреба + Касније + Решеткасти предњи поклопац + Отвори према подразумеваним подешавањима + Изброј + Нема подразумеваних подешавања + Подешена су нека подразумевана подешавања + Ауто. попуни празна места + MIUI Покретач + Поч. екран + Покрећем CIT + Покрећем податке уређаја… + Слање записа о грешци… + XXL + XXL + XL + Огроман + L + Велик + M + Средњи + S + Мали + XS + Ситан + Обавештења + Подеси интервал између LED трептаја + Пулсно светло обавештења при примању новог обавештења + Светло обавештења + Употребљавај стари DHCP клијент + Употребљавајте DHCP клијент из Lollipopa уместо новог Андроид DHCP клијента. + Правне информације + Радни дани + Пон-Пет (информације о празницима истекле) + Додирните за ажурирање појединости празника. + (Прескочи празнике) + Лиценца + Активација подизањем + Оптимизуј преламање линија у одломку + Оптимизуј текст + %1$d Mbps + Брзина везе: + Учитавање апликација… + Искључи + Укључи + Направи аутом. Сиг. копију + Додирните да бисте променили или уклонили лозинку за прављење резервних копија читавог система на рачунару + Резервне копије читавог система тренутно нису заштићене + Рез. копија лоз. рачунара + Нова лозинка и њена потврда се не подударају + Подешена је нова резервнa лозинка + Подешавање резерне лозинке није успело + Сиг. копија подешавања система, детаља рачуна, и апликација + Локална меморија + Подразумевано + Локалнo + Искључено + Укључено + Нека апликације које су тражиле дозволу користе информације о вашој локацији + Приступ мојој локацији + Врста APN-a + Одаберите жељену врсту APN-a + Врста APN-a + MSB + HOME + HOT + AGPS подешавања + Жељени APN + Жељена мрежа + Жељена врста ресетовања + Жељени начин + Врста приступа мрежи + Одаберите мрежу + Одаберите мрежу + Одаберите мрежу за коришћење AGPS-a… + Врсте ресетовања + Врсте ресетовања + Одаберите жељену врсту ресетовања + Одабир све мреже може повећати потрошњу података у ромингу. Ако прекорачите своје ограничење података, ваш провајдер вам може наплатити додатне трошкове." + AGPS SI начин + AGPS метода + Одаберите жељену AGPS методу + Адреса сервера + Порт сервера + SUPL подешавања + Услуге лоцирања + Услуге локације + Недавни захтеви за локацију + GPS сателити + Велика искоришћеност батерије + Преузимање… + Мала искоришћеност батерије + Скенирање... + Користите Wi‑Fi и мобилне мреже за одређивање локације + Уштеда батерије + Користите GPS, Wi‑Fi и мобилне мреже за одређивање локације + Велика прецизност + Локација је искључена + Режим локације + Користите GPS за одређивање локације + Само уређај + Режим + Нека апл. користе Google-ову услугу лоцирања за брже одређивање локације. Анонимни подаци о локацији прикупљаће се и слати Google-у. + Локација се одређује помоћу Wi-Fi-ја + Локац. на основу Wi-Fi и моб. мреже + Ниједна апликација није скоро тражила локацију + Побољшајте локацију тако што ће те допустити апликацијама и услугама система откривање Bluetooth уређаја у било ком тренутку. + Тражење Bluetootha + Скенирање + Побољшајте лкацију тако што ће те допустити апликацијама и услугама система откривање WLAN мрежа у било ком тренутку. + Тражење WLAN-a + Локација + Извори локације + Нека апликације користе GPS на телефону како би тачно одредиле вашу локацију + Мојa локацијa + Аутоматски закључај + %1$s после стања спавања + %1$s након мировања, осим кад га %2$s држи откључаним + Одмах након мировања, осим када га %1$s држи откључаним + Закључај распоред Поч. екрана + Када је уређај закључан, како желите да се обавештења приказују? + Обавештења + Уопште не приказуј обавештења + Сакриј осетљив садржај обавештења + Прикажи целокупни садржај обавештења + Када је уређај закључан + Одмах потребна лозинка + Потребна лозинка за %1$s + Потребна лозинка + Ова ће порука бити приказана на Закљ. екрану + Информације о власнику на Закљ. екрану + Прескочи повлачење екрана + Након буђења иди Равно на почетни екран или унос лозинке + Кликни за промену + Сигурност екрана + Подешавање закључавања + Одаберите причувни начин закључавања екрана + Поставите закључавање екрана + Избор закључав. екрана + Безбедност екрана + Закљ. екран & лозинка + Подешавање је довршено. + Звук закључавања екрана + Откажи + Подесите лозинку за Други простор + Избор начина откључавања + Одаберите лозинку + "Подесите лозинку +  за Други простор" + Изаберите шаблон + Одаберите PIN + "Подесите PIN + за Други простор" + ПОтврдите лозинку за Други простор + Лозинке се не подударају + PIN-ови се не подударају + Потврдите своју лозинку + Потврдите свој узорак + Унесите лозинку уређаја да би сте наставили. + Потврдите лозинку + Употребите узорак уређаја да би сте наставили. + Потврдите шаблон + Унесите PIN уређаја да би сте наставили. + Потврдите PIN + Потврдите своју лозинку + ПОтврдите свој узорак + Настави + Лозинка садржи неважећи знак. + Погрешна лозинка + Погрешан PIN + Потврди + Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћене лозинке. + Лозинка мора да садржи најмање једно слово. + Лозинка мора да садржи најмање једну цифру. + Лозинка мора да садржи најмање један симбол. + Лозинка је подешена + Лозинка мора да има мање од %d знак(ов)а. + Минимални број знакова који лозинка мора да садржи је %d + Шаблон је подешен + PIN мора да садржи само цифре 0–9. + PIN мора садржати %d знакова + Узастопно растући или падајући след бројева или понављање бројева није допуштено + Администратор уређаја не допуста употребу недавног PIN-a. + PIN је подешен + PIN мора да има мање од %d цифре(ара). + Минимални број цифара у PIN-у је %d + Додирните „Настави“ када завршите + Промени шаблон за откључавање + Промени PIN за откључавање + Потврди + Настави + Поново нацртајте шаблон да бисте потврдили + Потврдите сачувани шаблон + + Покушајте поново: + + Нови шаблон за откључавање + Шаблон је снимљен + Треба се разликовати од лозинке за Други простор + Треба се разликовати од лозинке за Други простор + Повежите најмање %d тачке. Покушајте поново. + Подигните прст када завршите + Притисните „Мени“ да бисте добили помоћ. + Нацртајте шаблон за откључавање + Нацртајте узорак за откључавање Другог простора: + Поново нацртај + Покушај поново + Промени шаблон за откључавање + Подешавање шаблона за откључавање + Дугме за напај. одмах закљ. + Потребно је да нацртате шаблон за откључавање екрана + Вибрирај при додиру + Захтевај шаблон + Учини шаблон видљивим + Како нацртати шаблон за откључавање + Осим кад га %1$s држи откључаним + Шаблон за откључавање + Превише нетачих покушаја. Покушајте поново за %d s. + Покушајте поново за %d секунде(и). + Превише нетачних покушаја! + Откажи + Следеће + Провера… + Лозинка + Пријавите се + Пријавите се са Mi Рачуном и укључите синхронизацију са Mi Cloudom. + Пријавите се са Mi Рачуном + Пријавите се + Дуго притисните смањивање јачине + Искључи слику стања lte ram-а + Укључи слику стања lte ram-а + MAC адреса: + %d mAh + Главни процес који се користи. + Отказати ажурирање? + Додај апликације за аутоматско покретање + Даваоци услова + Ни једна апликација не пружа услове + Администратори уређаја + Преглед или деактивирање администратора уређаја + Управљај отисцима прстију + Тарифни пакет за мобилни уређај + Приступ обавештењима + Апликације не могу да читају обавештења + Приступ обавештењима + Управљај простором + Поуздани представници + Приказ или деактивација поузданих представника + Mi Router подешавања + Приступ опцији Не ометај + Управљање инсталираним апликацијама и њихово уклањање + Управљај апликацијама + Посао + Да би сте онемогућили приступ апликације %1$s радном профилу, уклоните профил у одељку Подешавања > Рачуни + Радни профил + Искључила је ваша компанија + Локација за радни профил + Радни профил још није доступан + Радни профил + Управља %s + Додај мрежу + "Тренутно сте пријављени на следеће налоге:" + "Ова радња брише све податке са интерне меморије као што су : Google рачун, податке система и апликација, преузете апликације + "Враћање на фабричка подешавања ће обрисати све податке, укључујући фотографије, песме, белешке и друге личне податке. Побрините се да направите резервну копију свих ваших података на свој рачунар." + "Уверите се да сте направили Сиг. копију свих важних ставки на рачунар. Сви подаци о овом уређају ће бити обрисани током рестаровања. Нећете бити у могучности да вратите ставке за које нисте направили Сиг. копију." + Пажња + Поново подесити телефон + Враћање на почетне вредности? + Ова радња брише све податке s "<b>унутрашње меморије</b>" уређаја, укључујући: "<li>Ваш Google рачун</li>""<li>Подешавања система и података апликација</li>""<li>Преузете апликације</li> + <li>Музику</li>""<li>Фотографије</li>""<li>Остале корисничке податке</li> + "За брисање музике, слика осталих корисичких података, "<b>USB меморија</b> мора бити избрисана. + Брисање апликација… + Није дошло до поништавања јер није доступна услуга брисања система. + Избриши све + Желите ли да избришете све личне информације и преузете апликације? Не можете да опозовете ову радњу! + Треба да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили враћање фабричких података. + Нацртајте шаблон за откључавање + Враћање на фабричко стање није доступно за овог корисника + "На овом уређају постоје и други корисници." + Избрисати све ваше личне податке? Радња се не може поништити! + Избрисати све личне податке и преузете апликације? Радња се не може поништити! + "Избрисати ваше личне информације и садржај? Радња се не може поништити!" + Причекајте... + Брисање + Брише све податке у телефону + Враћање фабричких података + "10 jezgreni " + "2 jezgreni " + "4 језгрени " + "6 језгрени " + "8 језгрени " + "Није могуће додати више од 5 отисака прстију. Да додате отисак прста, прво избришите постојећи отисак прста." + Максимална употреба меморије + Медијско дугме + Медија + Вибрирај уз ритам + Избриши SD картицу + Желите ли да обришете SD картицу? Изгубићете <b>&#1089;&#1074;&#1077;</b> &#1087;&#1086;&#1076;&#1072;&#1090;&#1082;&#1077; &#1089;&#1072; &#1082;&#1072;&#1088;&#1090;&#1080;&#1094;&#1077;! + Избриши све + Желите ли да избришете SD картицу, бришући на тај начин све датотеке ускладиштене на њој? Не можете да опозовете ту радњу! + Треба да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили да желите да избришете SD картицу. + Нацртајте шаблон за откључавање + Брише све податке на SD картици + Избриши SD картицу + Јачина медија + Подешавање јачине звука за музику и видео снимке + Медији + Средња + Информације о меморији + Стања меморије + Доступна + Кеш меморија језгра система + Језгра система + Нативни процеси + Употреба меморије + Укупно + Прелаз на ZRam + RAM + Апликације (подаци апликација и медијски садржај) + Доступно + Доступно (само за читање) + Просечно %1$s + Просечно + Прорачунавање... + Биће обрисани кеширани подаци за све апликације. + Желите ли да обришете кеширане податке? + Слике, видео снимци + Појединости + Појединости у меморији + Преузимања + Максимално %1$s + Максимално + Максимална употреба + Кеширани подаци + Разно + Медији + Аудио (музика, звукови звона, поткастови итд.) + Извођење + Меморија + Укупан простор + Доступно: %1$s\u0009\u0009Укупно: %2$s + Употреба меморије + Меморија коју употребљавају апликације + %1$s / %2$s + Просечна употреба меморије у последња 3 сата: %1$s + Одбаци + Искуство + Избриши назив приступне тачке + 12 сати + 1 дан + 3 сата + 6 сати + Сакриј систем + Више + "Мени" + Додај + Трајање + Тип статистичких података + У позадини + Кеширано + У првом плану + Подеси подразумевано + Сачувај + Подели + Прикажи проценте + Прикажи систем + Током последњег искључивања за %1$s + Освежи + Укупно коришћено + %1$s од искључивања + Користи јединствену величину скупа + Ажурирано + Разне датотеке + изабрано је %1$d од %2$d + %1$s од %2$s + допусти аларм + допусти лампу + допусти музику + допусти вибрацију + Мобилни хотспот + омогући начин Не ометај + Услуга ће обављати ове радње: + Укључи MIUI оптимизацију + ПОдешавања Поч. екрана + "Трајање" + Подеси трајање презентације + Искључено + Укључено + Чувар екрана + Чувар екрана започиње за 5 секунди након гашења екрана. + омогући бешумно + Боја LED-a код SMS-a + Фреквенција треперења LED-a код SMS-a + Ваши разговори са приватним контактима ће бити сачувани овде. + Повежите се са интернетом + Мобилни подаци увек активни + Нека мобилни подаци буду увек активни, чак и када је WLAN активан (за брзо пребацивање са једну на другу мрежу). + Убаците SIM картицу и поново покрените + %1$s нема познатих веб-сајтова за доделу + Непознати SIM оператер + Одаберите апликацију за лажну локацију + Апликација за лажну локацију није подешена + Апликација за лажну локацију: %1$s + Број модела + Забележи записе модема + Започни + "започни записник модема на %s" + Заустави + "Заустави записник модема из %s" + Постави лозинку + Промени лозинку + Премести + Није могуће преместити апликацију. %1$s + + Премести у телефон + Премести у SD картицу + Премештање + Преузми управљачки програм + "За Мац, преузмите управљачки програм и кликните AndroidFileTransfer.dmg за инсталацију" + Преузимање датотеке на http://www.android.com/filetransfer/ + За PC, преузмите MiPhoneManager за откривање USB меморије + Преузимање датотеке на http://zhushou.xiaomi.com/ + "Имате потешкоће у приступању вашем уређају преко рачунара? Одаберите оперативни систем вашег рачунара:" + MTP помоћ + Поново инсталирати управљачки програм? + Преузмите MiPhoneManager + "У реду" + "Даље" + "Ако рачунар не може детектовати ваш уређај, покушајте следеће:" + Поново спојите USB кабал. + Поново инсталирајте. + "Пронађите Андроид File Transfer,и покрените га." + Управљачки програм инсталиран. + Инсталирај управљачки програм + Управљачки програм инсталиран. + "За Windows Vista и нове верзије система Windows,%1$s се појављује као USB за меморију повезан на PC." + "Након што инсталирате овај управљачки програм%1$s се појављује као USB за меморију повезан на PC." + 1.Покрените инсталацију + WLAN приступна тачка %s доступна, повежи сада? + Искључено + Функција MTP или PTP је активна + Тачке вишеструког додира + Ова подешавања ће ступити на снагу након што поново покренете уређај + Hi-Fi audio + Подешавање звука + Дирач, слушалице и остала звучна подешавања + Дирач, HD Звук, слушалице и остала подешавања звука + Дирач, Hi-Fi, слушалице и остале звучна подешавања + Подешавања ефеката + Оптимизуј звучни квалитет + Mi Capsule + Mi Earbuds + Опште + Опште + Опште In-Ear + Mi Слушалице + Mi In-Ear + Mi In-Ear(2013) + Mi In-Ear Pro + Дирач искључен + Mi Piston-1 + Mi Piston + Mi Piston-2 + Основна Едиција + Едиција Боја + Стандардна Едиција + Младо издање + Dialogue Enhancer + Dolby ефекти + Equalizer можете користити само у Dolby музичкопм начину. Омогућити га сада? + Укључи Dolby музику + Искључено + Фокусиран + Отворен + Богат + Филм + Музика + Искључено + Одаберите Интелигентни Equalizer начин рада + Surround виртуализатор + Изједначиоц гласноће + Еквалајзер + Прилагодите индивидуалне нивое за различите врсте музике + HD Zvuk + Одаберите врсту слушалица + Подешавање дугмади + Подешавање дугмади + Употреби + Примени ова подешавања? + Притисните горњи тастер + Следећа песма + Предходна песма + Подешавање примењено + Смањење гласноће + Повећање гласноће + "То је грешка дугмади" + Функција тастера + Контрола репродукције музике + Управљачки тастери слушалица + Контрола нивоа гласноће + Слушалице нису прикључене + Слушалице & звучни ефекти + Смањите буку и изобличење и повећајте квалитет звука. + Hi-Fi звук + Hi-Fi гласноћа + Kористи MiSound појачивач приликом коришћења слушалица + MiSound појачивач + DOLBY + Музички ефекти + Вредност MVNO-а + Тип MVNO-а + Мој уређај + "Доступне мреже" + Поново покрените уређај за инсталирање ажурирања. + Употреба података + Детаљи мреже %s + Грешка мреже. + Оператер + Враћање мреже за задато није доступно за овог корисника + Желите ли употребљавати апликацију %1$s, а не %2$s, за управљање мрежним везама? + Желите ли заменити Wi‑Fi assistanta? + Желите ли употребљавати апликацију %s за управљање мрежним везама? + Мобилне мреже + Стање мреже: + ID мреже: + Избор оператера + Мобилне мреже + Никад + Овде унесите нову лозинку за прављење резервних копија читавог система + Додајте ваш отисак прста да би сте откључали свој уређај са њиме. + Одустани + Додај + Додај отисак прста + "Даље" + Следеће + NFC + Подешавање апликације за плаћање. Затим се наслоните на задњу страну телефона на било који терминал са симболом безконтактног повезивања. + Схватам + Плаћање на терминалу + Више... + %1$s – %2$s + Подразумевано плаћање + Није подешено + Увек + Дај предност апликацији у предњем плану + Осим када је отворена нека друга апликација за плаћање + Начин рада + Сазнајте више + Пронађи апликације + Само додирните да бисте платили + На терминалу \"Додирни и плати\" плати на следећи начин: + Желите ли да увек употребљавате апликацију %1$s за плаћање на начин \"Додирни и плати\"? + Желите ли да увек употребљавате апликацију %1$s уместо апликације %2$s приликом плаћања на начин \"Додирни и плати\"? + Желите ли да подесите као жељени начин? + Додирни и плати + Користи подразумевано + Омогућавање размене података када телефон додирне други уређај + NFC + Позиција сигурног елемента + Задати новчаник + Аутоматска + Светла + %s + Тема + Тамна + Не + НЕ + Ништа + Нема апликација. + Нема потрошње батерије од последњег потпуног пуњења + Није инсталиран ни један пружаоц услуга. + Nema povezanih uređaja + Нема употребе података + Нема подразумеваних аплиакација. + Нема доступних администратора уређаја + Више не питај за ту мрежу + Та мрежа нема приступ интернету. Желите ли да останете повезани? + "Не" + У последња 3 сата није било употребе меморије + "Није откривена мрежа." + Нема инсталираних монитора обавештења. + Нема покренутих услуга. + Нема активних + Поуздани претставници нису доступни + Најновија верзија се већ користи + "Већ користите најновију верзију MIUI." + Ваш систем је ажуриран. + "Опустите се, обавестићемо вас ако буде ажурирања." + Утишавање околне буке + Регионално (%s) + Непрозирни предњи поклопац + Није инсталирано + Ваше приватне белешке ће бити сачуване овде. + Подешавања обавештења + Боја LED-a код обавештења + Фреквенција треперења LED-a код обавештења + %1$s ће моћи да чита сва обавештења која поставља систем или било која инсталирана апликација, што може да обухвата личне податке као што су имена контаката и текстови порука које примате. Такође ће моћи да одбацује ова обавештења или додирује дугмад за радње у оквиру њих. + Желите ли да омогућите %1$s? + Записник обавештења + Пулсирајуће обавештење + Задата мелодија звона за обавештења + Обавештења + Звук и обавештења + Обавештења апликације + Подразумевани звук обавештења + Подразумевани звук обавештења + Гласноћа обавештења + Обавештење + Блокирање + Уобичајено + Обавештења + Онемогућено завиривање + Приоритетно + Скривен осетљиви садржај + %1$s / %2$s / %3$s + %1$s / %2$s + Сада + Дозвољава апликацијама на другим уређајима да откривају апликације на овом уређају + Откривање мрежне услуге + + Информације/подешавања специфична за OEM + Омогући OEM откључавање + Допуштање OEM откључавања уређаја + У реду + Сада поново покренути? + Излаз из ЛИТЕ начина? + Ваш уређај ће се поново покрнути и ући у ЛИТЕ начин. + Лите начин + Лите начин + Лите начин + Подешавање Лите начина + Користи поједностављени почетни екран и мени + Lite начину треба повезивање на интернет и да може прочитати ваш контакте, поруке, и детаље локације за нормални рад. + Пренос + Онлајн извори + Подешавања почетног екрана ће бити сакривена док не инсталирате другу апликацију за почетни екран. + Само кад је прикључено + Подешавања тастатуре на екрану + Укључи ANR отклањање грешака + Укључи MIUI оптимизацију + Ваш уређај ће се поново покренути ради примене ове промене + Одустани + Затвори + "Нећете бити у могућности да користите Smart asistent и примати његова ажурирања. Искључите сада?" + Искључи Smart assistant + Укључи Smart assistant + "Дотакните за управљање" + Повежи се на отворену мрежу %1$s + Овим радним профилом управља: + Одустани + Искључи & поново покрени + Укључи + Додатна подешавања + Остало + Лична подешавања + Остало + Остали звукови + Симулирај секундарне екране + Повлачење преко других апликација. + Унесите текст за приказ на екрану за закључавање + %1$d / %2$d + + Власник информација + Садржани пакети + Нед 16/8 + Подешавања + Време + Сигурност + Алати + Игре + Апликације + Теме + Life + Недавно + Контакти + Фотоапарат + Именик + 182 контаката + Подеси мој профил + Моје групе + ФАВОРИТИ + Hugo Barra + Manvendra Gupta + Manu Jain + Clinton Jeff + Santi Kuan + Галерија + Jai Mani + Jack Tang + Трг. Play + Google + Музика + Видео + Апликације + Игре + Mi Life + Теме + "Ваш уређај треба поново да се покрене како би се променила ова подешавања. То траје око 1 минут." + Промена приказа времена + XXL + Огроман + Велик + Средњи + Мали + XXL + XXL + Огроман + Огроман + Велик + Велик + Средњи + Средњи + Мали + Мали + Ситан + Ситан + Преглед + Ситан + Време завршетка + Време почетка + %1$s акредитива + Сачувано путем + Лозинка коју сте унели није тачна + Лозинка + Лозинка + Лозинка је закључана + Лозинка је укључена + Подешавања/О уређају + Подешавања/Екран/Аутоматски закрени екран + Подешавања/Додатна подешавања/Приватност/Подешавања приватности + Подешавања/Додатна подешавања/Приступачност/Титлови + Подешавања/Додатна подешавања/Приступачност/Корекција боје + Подешавања/Додатна подешавања/Приступачност/Пречица приступачности + Подешавања/Додатна подешавања/Приступачност/Трајање дугог притиска + Подешавања/Додатна подешавања/Приступачност/Покрети повећања + Подешавања/Додатна подешавања/Приступачност + Подешавања/Остали рачуни + Подешавања/WLAN/Напредна подешавања + Подешавања/Више/Авионски начин + Подешавања/Звук & вибрација/Звук Аларма + Подешавања/Више/Android Beam + Подешавања/Sim картице & Мобилне мреже/Називи приступних тачака + Подешавања/Додатна подешавања/Бета функције/Аплик. скривена + Подешавања/Допуштења + Подешавања/Додатна подешавања/Тастери/Недавно + Подешавања/Закљ. апликације + Подешавање/Инсталиране апликације + Подешавања/Додатна подешавања/Тастери/Назад + Подешавања/Батерија & перформансе/Изглед Батерије + Поставке/Батерија & перформансе + Подешавања/Bluetooth/Назив уређаја + Подешавања/Bluetooth/Видљив другим уређајима + Подешавања/Bluetooth/Bluetooth + Подешавања/Bluetooth + Подешавања/Екран/Јачина осветљења + Подешавања/Додатна подешавања/Тастери/Осветљење тастера + Подешавања/Звук & вибрација/Звук календара + Подешавања/Додатна подешавања/Снимак екрана + Подешавања/Додатна подешавања/Дечији начин + Подешавања/Додатна подешавања/Датум & време/Одабир временске зоне + Подешавања/Додатна подешавања/Изради Сиг. копију & поништи/Подешавања Сиг. копије + Подешавања/Додатна подешавања/Направи Сиг. копију & поништи/Врати из Mi Clouda + Подешавања/О уређају/Правне информације/Ауторска права + Подешавања/Додатна подешавања/Приватност/Инсталирај из меморије + Подешавања/Додатна подешавања/Датум & време + Подешавања/Додатна подешавања/Опције за програмере + Подешавања/Меморија + Подешавања/О уређају/Назив уређаја + Подешавања/О уређају/Статус + Подешавања/Екран + Подешавања/Не ометај/Изузетак + Подешавања/Не ометај/Подеси време + Подешавања/Не ометај/Подеси време + Подешавања/Не ометај/Не ометај + Подешавања/Не ометај/Понови позиваоцима + Подешавања/Не ометај ме/Изузеци + Подешавања/Не ометај ме/Активирај са Mi Bandom + Подешавања/Не ометај + Подешавања/Звук & вибрација/Тонови бирања + Подешавања/Контроле ивице + Подешавања/Додатна подешавања/Програмерске опције/USB исправљање грешака + Подешавања/Звук & вибрације/Подешавања звука/Equalizer + Подешавања/Батерија & перформансе/Анимације система + Подешавања/Екран/Фонт система + Подешавања/Додатна подешавања/3D Touch + Подешавања/Екран/Два пута додирните екран за буђење + Подешавања/Додатна подешавања/Приватност/Локација + Подешавања/Додатна подешавања/Рад једном руком + Подешавања/Додатна подешавања/Тастери/Почетна + Подешавања/Додатна подешавања/Тастери + Подешавања/Додатна подешавања/Бета функције + Подешавања/Додатна подешавања/Језик & унос/Језик + Подешавања/Додатна подешавања/Језик & унос + Подешавања/Додатна подешавања/Светло обавештења + Подешавања/О уређају/Правне информације + Подешавања/О уређају/Правне информације/Услови Пружања услуге + Подешавања/Додатна подешавања/Изради Сиг. копију & поништи/Ауто. Сиг. копију + Подешавања/Додатна подешавања/Изради Сиг. копију & поништи/Локална меморија + Подешавања/Додатна подешавања/Приватност/Локација + Подешавања/Звук & вибрација/Звук закључавања екрана + Подешавања/Додатна подешавања/Приватност/Администратори уређаја + Подешавања/Додатна подешавања/Приватност/Приступ обавештењима + Подешавања/Додатна подешавања/Изради Сиг. копију & поништи/Враћање на фабричко стање + Подешавања/Звук & вибрација/Подешавање звука + Подешавања/Звук & вибрација/Подешавања звука/Подешавање тастера + Подешавања/Звук & вибрације/Подешавања звука/Тастери на слушалицама + Подешавања/Додатна подешавања/Слушалице & звучни ефекти + Подешавања/Звук & вибрација/Подешавања звука/Mi Sound Enhancer + Подешавања/Sim картице & Мобилне мреже + Подешавања/Sim картице & Мобилне мреже/Мобилне мреже + Подешавања/Више/Осигурај положај елемената + Подешавања/Обавештења/Обавештења апликације + Подешавања/Звук & вибрација/Задати звук обавештења + Подешавања/Звук & вибрација/Задати звук обавештења + Подешавања/Додатна подешавања/Приступачност/Претварање текста у говор + Подешавања/Lite Начин + Подешавања/Додатна подешавања/Mi Mover + Подешавања/Додатна подешавања + Подешавања/Закљ. екран & лозинка/Информације о власнику на Закљ. екрану + Подешавања/Екран/Величина текста + Подешавања/Допуштења/Допуштења + Подешавања/Додатна подешавања/Језик & унос/Брзина показивача + Подешавања/Додатна подешавања/Бета функције/Провера Енергије + Подешавања/Батерија & перформансе/Управљање коришћењем батерије апликација + Подешавања/Батерија & перформансе/Подешавања енергије + Подешавања/Додатна подешавања/Бета функције/Уштеда батерије + Подешавања/Закљ. екран & лозинка/Пробуди тастерима за јачину + Подешавања/Sim картице & Мобилне мреже/Пожељни тип мреже + Подешавања/О уређају/Правне информације/Правила о приватности + Подешавања/Додатна подешавања/Изради Сиг. копију & поништи + Подешавања/Звук & вибрације/Мелодија звона & звук обавештења + Подешавања/Звук & вибрација/Мелодија звона + Подешавања/Додатна подешавања/Приватност + Подешавања/Екран/Боје & сатурација + Подешавања/Додатна подешавања/Тастери/Подеси време дугог притиска + Подешавања/Закљ. екран & лозинка/Спречи случајно бирање у џепу + Подешавања/Екран/Боје & контраст + Подешавања/Екран/Начин читања + Подешавања/Екран/Чувар екрана + Подешавања/Закљ. екран & лозинка/Мировање + Подешавања/Други простор + Подешавања/Додатна подешавања/Приватност/Шифруј уређај користећи лозинку Закљ. екрана + Подешавања/Закљ. екран & лозинка/Закљ. екран + Подешавања/Додатна подешавања/Приватност + Подешавања/О уређају/IMEI информације + Подешавања/Звук & вибрација/Порука испоручена + Подешавања/Звук & вибрација/Примљена порука + Подешавања/Звук & вибрација/Звукови додиривања + Подешавања/Звук & вибрација + Подешавања/Обавештења & трака статуса + Подешавања/Обавештења & трака статуса/Уреди назив оператера + Подешавања/Обавештења & трака статуса/Прикжи на Закљ. екрану + Подешавања/Обавештења & трака статуса/Прикажи назив оператера + Подешавања/Обавештења & трака статуса/Прикажи брзину везе + Подешавања/Обавештења & трака статуса/Прикажи иконе обавештења + Подешавања/Обавештења & трака статуса/Прикажи обавештење о снимцима екрана + Подешавања/Обавештења & трака статуса/Обавештења & положај пречица + Подешавања/Обавештења & трака статуса/Умањи након додира + Подешавања/О уређају/SIM статус + Подешавања/Меморија/Чистач + Подешавања/Синхр. + Подешавања/Апликације система + Подешавања/Више/NFC + Подешавања/Више/Дељење везе Bluetoothom + Подешавања/Више/Дељење везе USB-om + Подешавања/Теме + Подешавања/Обавештења & трака статуса/Положај пречица + Подешавања/Додатна подешавања/Мени Пречица + Подешавања/Екран/Начин рада у рукавицама + Подешавања/Додатна подешавања/Приватност/Поуздани акредитиви + Подешавања/Додатна подешавања/Језик & унос/Претварање текста у говор + Подешавања/Закљ. екран & лозинка/Закљ. екран/Промените закљ. екрана + Подешавања/Закљ. екран & лозинка + Подешавања/Додатна подешавања/Језик & унос/Лични речник + Подешавања/Звук & вибрација/Вибрација ако је бешумно + Подешавања/Звук & вибрација/Вибрација на додир + Подешавања/Звук & вибрација/Вибрација и за позиве + Подешавања/Више/Међународни мобилни подаци + Подешавања/Више/VPN/VPN + Подешавања/Више/VPN + Подешавања/Више/VPN/VPN лозинка + Подешавања/Закљ. екран & лозинка/Укључи екран код обавештења + Подешавања/Слика позадине + Подешавања/WLAN/Напредна подешавања/IP адреса + Подешавања/WLAN/Напредна подешавања/WLAN MAC адреса + Подешавања/Више/Бежични екран + Подешавања/WLAN/Укључи WLAN + Подешавања/WLAN/Напредна подешавања/Инсталирање сертификата + Подешавања/WLAN/Напредна подешавања/Директни WLAN + Подешавања/WLAN/Напредна подешавања/Унос WPS PIN-a + Подешавања/Више + Подешавања/WLAN/Напредна подешавања/Скенирање је увек доступно + Подешавања/WLAN/Напредна подешавања/Појас фреквенције WLAN мреже + Подешавања/WLAN/Напредна подешавања/Задржи WLAN током мировања + Подешавања/WLAN + Подешавања/Лични хотспот/Преносни хотспот + Подешавања/Преносни хотспот/ WLAN хотспота + Подешавања/Лични хотспот + Подешавања/WLAN/Напредна подешавања/Инсталирај WAPI сертификат + Подешавања/WLAN/Напредна подешавања/Деинсталирај WAPI сертификат + Подешавања/WLAN/Напредна подешавања/WPS тастер + Подешавања/Mi Рачун + Апликације + Апликације + Подешавања/Двојне апликације + Подешавања/Звук & вибрација/Бешумни начин + %d%% + Перформансе + Детаљи + %1$d сигурност | %2$d приватност | %3$d остало + Управљач допуштењима + Остала допуштења + Питај за диопуштење пре него што се допусти апликацијама читање ваших контаката, приказ ваше историје позива, промени подешавања система, или приступу камери и осталим ресурсима уређаја + Допуштење %s + Допуштења + Допуштења + Управљајте допуштењима која се односе на локацију, простор за чување, телефона, порука и контаката. + Допуштења апликација + Дозволе + Допусти провлачење преко других апликација + Допусти приступ употреби + Допусти измену подешавања система + Лични подаци + Лично + ЛИЧНО + Утишај буку током позива + Информације о телефону + Језик + + Инсталирано + Језици и гласови + Није инсталирано + Женски + Мушки + Извор слике + Операција PIN-a SIM картице није успела! + Покрени пинг тест + Провера аутентичности фаза 2 + Лозинка + Место показивача + Прикажи кординате положаја + Миш/додирна површина + Брзина показивача + Празно + Празно + Bluetooth + Фотоапарат + Мобилни сигнал + Енергија + %1$s до завршетка пуњења + %1$d%% – %2$s + %1$d%% – %2$s до напуњености + %1$d%% – %2$s до напуњености путем утичнице + %1$d%% – %2$s до напуњености путем USB-a + %1$d%% – %2$s до напуњености бежичним путем + Provjera energije + Преостало је %1$s + %1$d%% – још приближно %2$s + Лампа + "Штедите батерију ограничавањем појединих позадинских процеса апликација, WLAN-a, мобилне везе са подацима и GPS-a" + Управљање коришћењем батерије апликација + Уређај у мировању + Батерија + Подешавања енергије + Балансирана потрошња + Уштеда батерије + Превише обрачунато + Гласовни позиви + Екран + Перформансе система + Разно + Потрошња батерије + %1$s - %2$s + Употреба од последње напуњености + "Подаци о искоришености батерије нису доступни." + Шта троши батерију + Батерија & перформансе + WLAN + ppp_number + Светло тастера + Индикатор тастера мени, Почетна и назад + Контроле ивице + Тастер радње + Притисните тастер јачине доле два пута да покренете камеру + Покрени камеру + Клик на тастер за подешавање гласноће буди уређај + Пробуди тастерима за гласноћу + Промени лозинку + Задато + Подразумевано + Није одабрано + "Врати на задато" + Врати + Подешавање задатих апликација ће бити враћене на MIUI фабричка подешавања + Зелена: %s + Замена ваше задате апликације %1$s може повећати потрошњу батерије, смањите брзину, те контакте уређаја излажете ризику. У замену користи %2$s. + "Замени" + "Замени задато: %s" + Користи %s + Пожељни покретач + "Одаберите апл. за репродукцију музике" + Онемогућавање емитовања мреже спречава треће стране да приступе подацима о вашој мрежи. + Не емитуј назив мреже + Онемогућавање емитовања назива мреже спречиће аутоматско емитовање на скривеним мрежама. + Растерати жељену мрежу + LTE (препоручено) + Жељена врста мреже + Ова апликација ће поставити као задата апликација за читање и писање SMS порука. + Задата апликација SMS-a + Коришћење \"%1$s\" као задате апликације за размену порука може повећати употребу података или угрозити сигурност ваших података. + "Немој употребити" + Задата 4G/3G Претплата + Штампач је блокирао %1$s + Откажи + Отказује се %1$s + Омогући штампање + Грешка штампача %1$s + Искључено + Укључено + "%1$s%2$s" + Додај штампач + Додај штампаче + Додај услугу + Претражи + Подешавања + Није пронађен ниједан штампач + Ниједна услуга није инсталирана + Задатак за штампање + Задаци за штампање + Штампа се %1$s + Омогућите прво штампање + Поново покрени + Оквир за претрагу је сакривен + Оквир за претрагу се приказује + Претрага штампача + Услуга је онемогућена + Документ може да прође кроз један или више сервера на путу до штампача. + Желите ли да користите %1$s? + Штампање + Услуге штампања + Подаци ће бити сачувани на %1$s + Ако није уметнута SD картица, ваши подаци ће бити сачувани на унутрашњу меморију ваших уређаја аутоматски + Одаберите где ће се сачувати ваши подаци + Подешавања меморије + Закљ.апликације. + Дечији начин + Датотеке + Фотографије + Поруке + Сакрити поруке, белешке, фотографије, подешавања и долазне позиве? + Гост начин рада + Сакриј поруке, белешке,слике, подешавања и долазне позиве + Гост начин + Закључај поједине апликације или сакри личне информације + Подешавања приватности + Белешке + Лозинка заштите приватности + Додај Mi Рачун + Додај + Потврдите лозинку Другог простора + Откључајте помоћу отиска прста + Унесите Лозинку заштите приватности + "Не могу потврдити отисак" + Отисак прста потврђен + "Не могу скенирати отисак прста, покушајте поново" + Ставите прст на сензор + Скенирајте свој отисак прста + "Не питај поново" + Додајте свој Mi Рачун да би сте поништили лозинку у случају да сте је заборавили. + Додајте свој Mi Рачун (%s) да би сте поништили лозинку у случају да сте је заборавили. + Додај Mi Рачун + Употреби Лозинку заштите приватности + Лозинка заштите приватности штити ваше поруке, фотографије, датотеке, и белешке. + Лозинка заштите приватности + + Прикажи узорак + Заштита приватности + Приватност + Створи Сиг. копију & поништи + Створи Сиг. копију & поништи + Потребна је лозинка: + Нацртајте узорак за откључавање: + За поништавање лозинке, пријавите се на ваш Mi Рачун + Потребна је лозинка: + Нацртајте узорак откључавања: + За поништавање лозинке,пријавите се на ваш Mi Рачун + Оптимизација апликација + %1$s (%2$d) + Андроид ОС + Медија сервер + Добављач %1$s се тренутно користи. + Услуга %1$s се тренутно користи. + Просечно коришћење RAM-а + Искоришћеност RAM-a (у позадини) + Максимално коришћење RAM-а + Меморија уређаја је тренутно %1$s + Кеш меморија + Језгра система + OS Андроид + Нативни процеси + Z-Ram + Искоришћеност RAM-a + Трајање + Штреберска статистика о активним процесима + Статистика процеса + Апликације типа %1$s у периоду од %2$s + Искоришћено %1$s RAM-a током %2$s + У позадини + Кеширано + У првом плану + Процеси + Информације о процесору + Подаци о профилу + Желите ли активирати администраторе профила? + Претраживање + Пријаве за Push + Назад + Даље + Ваш уређај треба да се поново покрене како би се примениле ове промене. То траје око 1 минута. + Прескочи + Завршено + Обриши + Врати подразумевано + Пажња + Потврди + Поље за порт мора да буде празно ако је поље за назив хоста празно. + Треба да попуните поље порта. + Листа изузимања коју сте унели није исправно обликована. Унесите листу раздвојену зарезима која садржи изузете домене. + Име хоста које сте унели није важеће. + Унели сте неважећи порт. + example.com,mojracunar.test.com,lokalnihost + Прокси се заобилази за + proksi.example.com + Име хоста за прокси + 8080 + Прокси порт + Подешавања за прокси + Прокси + "URL за PAC: " + Прегледач користи HTTP прокси, али друге апликације не могу да га користе. + Подешавања претраживања + Додељивање апликацијe + Откажи + Пречица за %1$s (%2$s) биће избрисана. + Брисање + Потврди + Апликације + Пречице + Нема пречице + Претрага + %1$s + Подешавање тастерских пречица за покретање апликација + Брзо покретање + Не ометај ме + Не ометај ме + Допусти само изузецима + Утишај све сметње + Утишај све сметње + Увек допусти сметње + ИД клијента + Повезано + Повезивање + Веза је прекинута + Обустављено + asu + бајта(ова) + dBm + пак. + LAC + Преузми PDP листу + Прикажи SIM адресар + Прикажи бројеве за фиксно бирање + Прикажи бројеве за сервисно бирање + Неактиван/на + Позив у току + Звоњава + Роминг + Није у ромингу + Само хитни позиви + У услузи + Радио је искључен + Услуга није могућа + непознато + Управљање Wi-Fi мрежом, Bluetooth-ом, режимом рада у авиону, мобилним мрежама и VPN-ом + Још… + ASDiv Status: + Изабери радио опсег + Преусмеравање позива: + Статус позива: + Информације о ћелији: + Тренутна мрежа: + Покушаји преноса података: + Успешни преноси података: + Информације о DcRt: + GPRS услуга: + Прекиди GSM везе: + GSM услуга: + Тест за HTTP клијента: + IMEI: + Порука на чекању: + Суседни ИД клијента: + Тип мреже: + Број телефона: + Назив хоста за пинговање (www.google.com): + IP адреса пинговања: + Примљено преко PPP протокола: + Број PPP поновног постављања од покретања: + Послато преко PPP протокола: + Поновна постављања радија: + Роминг: + Подесите жељени тип мреже: + Локација: + Јачина сигнала: + SMSC: + Освежи + Ажурирај + Укључи/искључи DNS проверу + Поредак + Ретко се изводи (%s) + Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са телефона! + Желите ли да уклоните налог? + Поново покретање… + Ослободите простор + Прикажи апликације које траже приказ о детаљима ваше локације + Приступ локацији + Подешавања за „%s“ + Гласовна претрага + Препознавање гласа + Заштитна маска + Mi Band + Мобилни пуњач + Слушалице + Препоручено + Поновно израчунавање величине... + Сними позадинске ANR случајеве + + Регулативне информације + Неке апликације захтевају овај налог. Можете да га уклоните једино ако вратите телефон на подразумеване фабричке вредности (чиме бришете све личне податке) у менију Подешавања > Прављење резервне копије и враћање на почетне вредности. + Уклони налог + Деактивирај + Уклонити %s из брзих подешавања? + Уклони радни профил + Понови + Понови + Ресетуј идентификатор оглашавања + Ресетуј подешавања аплик. + Ресетуј апликације + "Овим ћете вратити на почетне вредности сва подешавања за: "Онемогућене апликације," "Обавештења онемогућених апликација," "Задате апликације за радње," "Ограничења позадинских података за апликације." "Сва ограничења допуштења" Нећете изгубити податке апликација." + Жел. да ресет. под. апл.? + Морате ресетовати вашу лозинку за закључавање екрана. + Поништи подешавања + Подешавања мреже враћена су на задато. + Поништити? + "Сва подешавања мреже вратиће се на задато, укључујући:"<li>Wi&#8209;Fi</li>""<li>везу са подацима мобилног уређаја&#273;aja</li>""<li>Bluetooth.</li> + Поништи подешавања + Желите ли да вратите сва подеавања мреже на задато? Ту радњу није могуће поништити! + Пониш. подеш. мреже + Ресетуј лозинку Другог простора + Одустани + Настави + Унесите лозинку Mi Рачуна која се користе у Првом простору + Ресетовање лозинке Другог простора + Сортирај + Тон звона је искључен + Враћање подразумеваних APN подешавања + Поништавање подразумеваних подешавања APN-a довршено. + Унесите PIN администратора + "Апликације које се изводе у позадини нећете бити у могућности да преузмете нове поруке. Да ли стварно желите омогућити податке у позадини?" + Апликације се не могу повезати на мрежу ако је ограничено коришћење позадинских података + Ограничење позадинских података + Дозволите измене Bluetooth упаривања и подешавања + Bluetooth + Дозволите да апликације користе информације о локацији + Локација + Промени PIN + Уклони ограничења + Дозволите размену података када телефон додирне други уређај + Допусти размену података када %1$s додирује други NFC уређај + NFC + Ограничења + Дозволите измену Wi‑Fi подешавања и подешавања за мобилне уређаје + Wi‑Fi и мобилни уређаји + "Покушајте поново" + Јачина звона + Јачина звука звона + Утишано + Подешавање једне SIM картице + + Звук звона телефона + Подешавање две SIM картице + Пренос података у ромингу + Повезивање са услугом за податке током роминга + Повезивање са услугом за податке током роминга + Веза за пренос података је прекинута зато што сте напустили матичну мрежу са искљученим преносом података у ромингу. + Желите ли да дозволите пренос података у ромингу? + Укључи + Када омогућите пренос података у ромингу, могу да настану велики трошкови роминга! + "Када омогућите пренос података у ромингу, можете да направите велике трошкове у ромингу!Ово подешавање утиче на све кориснике овог телефона." + RSSI: + Учесталост + Уклоњени корисник + Корисник: %1$s + Апликације + У кеш меморију + Употреба RAM-a за апликацијe + Доступно + %1$s RAM-a + Систем + Меморија уређаја + Искоришћено + Процеса: %1$d; Услуга: %2$d + Процеса: %1$d; Услуга: %2$d + Процеса: %1$d; Услуга: %2$d + Процеса: %1$d; Услуга: %2$d + Процеси + Услуге + Покренута апликација + Ако зауставите ову услугу, неке функције вашег уређаја могу престати радити исправно док га не искључите и поново укључите. + Заустави системску услугу? + Погледајте и назирите покренуте услуге + Покренуте услуге + Није одобрено ни једно допуштење + Није затражено ни једно допуштење + Сачувај + Сачувано: %1$s + Сачувана мрежа + Избриши + Резултати скенирања: + Екран + Тастери екрана + Повуците ка доле да би сте сакрили тастере екрана + Распоред Поч. екрана + Боје & контраст + "Не могу подесити температуру боје у начину читања" + Боје + Боје & засићење + Компатибилност екрана + Та апликација можда није дизајнирана за ваш екран. Овде можете проверии како се прилагођава вашем екрану. + Контраст & боје + Дуги притисак на навигацијске тастере + Покрени функцију + Дефиниши време дугог притиска + Навигациони тастери + Притисните навигацијске тастере + Функција притиска + Звукови закључавања екрана + Никада не мируј + Аутоматски закључај кад се ставља у џеп + Спречи случајно бирање у џепу + Контраст + Прилагоди ефекат начина читања + Учитавање... + Користи начин читања за ове апликације + Користите режим читања глобално,не обично + Глобално + Користите режим читања локално,кликните стрелицу удесно за обично + Локални + "Немој користити Начин читања за следеће апликације" + Домет + Режим читања обично + "Смањи одсјај позадине" + Planirano + Начин читања + Искључено + Укључено + Не питај + Слажем се и настави + Да се ажурира листа апликација које могу користити начин читања, потребно је повезати се на мрежу. Слажете ли се? + Услови и одредбе + Ажурирај листу апликација које користе начин читања преко мреже + Листа ажурирања мреже + "Кад је прикључивање екрана укључено, можете задржати тренутни екран у предњем плану док га не откачите.Да би сте употребљавали откачивање екрана:1. Проверите да ли је прикључивање екрана укључено.2. Отворите жељени екран.3. Додирните преглед.4. Додирните икону чиоде." + Прикључивање екрана + Закључај уређај приликом откачињања + Тражо лозинку приликом откачивања + Тражи узорак за откључавање приликом откачивања + Тражи PIN ради откачивања + У реду и поново покрени + Смањивање резолуције ће смањити фини степен екрана, у одређеној мери побољшати енергију и течност, и обрнуто. Промене захтевају поново покретање система. + Промени резолуцију екрана + Резолуција екрана + Засићење + Мировање + Након %1$s неактивности + Начин мировања + Подешавања + Да би сте контролисали догађаји док је телефон на прикључној станици и/или док мирује, укључити фунцију Сањарење. + "Започни сад" + Када је на прикључној станици + Када је уређај на прикљученој станици или када мирује и пуни се + Било које + Искључено + Током пуњења + Сањарење + Када сањарити + Снимак екрана + Повуците са три прста да направите снимак екрана + Остали тастери са три прста ће бити искључени + USB меморија + USB меморија + Искључи дељену меморију + Искључи унутрашњу USB меморију + Искључивање у току + Искључивање + Избриши USB меморију + Брише све податке на унутрашњој USB меморији, попут музике и фотографија + Убаци USB меморију за укључивање + USB меморија + Укључи USB меморију + + Промене ступају на снагу кад поново прикључите USB кабал. + Избриши USB меморију + USB меморија + Доступни бајтови: + USB меморија је уклоњена док се употребљавала! + USB меморија се употребљава као уређај масовне меморије. + USB меморија није укључена. + USB меморија укључена само за читање. + Скенирање USB похр. за медије… + Омогући USB масовну меморију + Укупно бајтова: + Сада на сигуран начин можете уклонити USB меморију. + Искоришћени бајтови: + Искључи USB меморију + Уграђени сигурни елемент + Сигурни елемент на SIM картици + Mi Новчаник вам омогућава да користите Mi Pay и NFC транзитну картицу. + Користи HCE Новчаник + О апликацији + "О уређају;Назив уређаја;Број модела;Андроид верзија;MIUI верзија;CPU;RAM;Унутрашња меморија;Основна верзија;Кернел верзија;Број верзије;Статус;Правне информације " + мерач убрзања + Ауто.закрени екран;Ротирај екран;Оријентација;Портрет;Пејзаж + контрола приступа + доступност + Наслови + Корекција боја;Боја;Боје + Пречица приступачности;Приступачност + Додирни & задржи одлагање;Додирни и задржи одлагање;Додирни и задржи;Одложи + Покрети за повећање;Повећање + Пречица приступачности + Остали рачуни;Рачун;Рачуни + Напредна подешавања;Wifi;Wifi подешавања;WLAN подешавања + авионски начин + Звук Аларма;Звук Аларма;Аларм + Беам + NFC;Android Beam;Beam + APN;Називи приступних тачака + Аплик. скривена;Скривене апликације + Допуштења;ROOT приступ + Недавно;Недавно;Мени;Тастер менија;Менаџер задатака + Закљ. апликације + Инсталиране апликације + Назад;Тастер назад;Тастер назад + батерија + изглед батерије + bluetooth + Назив уређаја;Bluetooth назив + Видљив;Видљив;Bluetooth назив;Назив телефона + Bluetooth;Укључи Bluetooth;Bluetooth укључен + осветљење + Задржи осветљење тастера укљученим;Осветљење тастера + Звук календара;Звук календара;Календар + Снимак екрана + Дечији начин;Закљ. sms;Родитељски надзор;Дете родитеља;Ограничи SMS + Дечији начин;Дете;Родитељски надзор + Одабери временску зону;Временска зона;Временске зоне + Подешавања Сиг. копије;Сиг. копија;Сиг. копија;Сиг. копије + Врати из Mi Clouda;Mi Cloud;Mi Cloud Сиг. копије + Ауторско право + Исталирај из меморије;Директна инсталација;Инсталирај APK + датум време + "Подешавање претраживања" + Програмерске опције;Помоћи + Назив уређаја + Статус + екран + Изузеци + Подеси време + Подеси време;Не ометај + Не ометај;Не ометај;Укључи Не ометај + Понови позиваоцима;Поновљени позиви + VIP;Изузеци;Листа допуштених;Листа допуштених + Активирај са Mi Band;Mi Band + Не ометај;Не ометај;VIP;Постави време;Изузеци;Понобљени позиви + укључи тонове бирања;Тонови бирања;тонови дорира;тонови дорира;Тонови бирања;Тонови бирања + Контрола ивице + Нема пронађених резултата + USB исправљање грешака + Equalizer + Анимације система + фонт + 3D Touch + Два пута додирните екран за буђење;Два пута додирните за буђење;буђење екрана;Двапут додирните екран;Двапут додирните + gps + управ. једном руком + "Подешавање претраживања" + Почетна;Тастер Почетна;Тастер Почетна + тастер + Бета функције;Lab функције + Подешавања + језик + Језик + Покретач + лед + Правне информације + Ауто. Сиг. копије;Ауто. Сиг. копије;Ауто. изради Сиг. копију + Локалне Сиг. копије + Локација;Услуге лоцирање;GPS + Звук Закљ. екрана;Укључи Звук Закљ. екрана + Администратори уређаја;Админ;Администратор + Приступ обавештењу;Обавештења;Допуштења обавештења + Враћање на фабричка подешавања + Претражите + Синхр.;Mi Cloud;Cloud синхр;Синхр са Mi Cloud + Подешавања звука;Подешавања звука + Додели тастере;тастере + Тастери на слушалицама;даљинске контроле + Слушалице & ефекти звука;Слушалице и ефекти звука;Слушалице;Слушалице;Ефекти звука + Mi Sound Enhancer;побољшање звука + мрежа + Мобилне мреже;Оператер;Мобилни оператер + Осигурај позицију елемента + Обавештења апликација;Обавештења + Задати звук обавештења;звук обавештења;звукови обавештења + TTS;TTS подешавања + Lite mode;Oldman mode;Litemode + Transfer;Mi Mover + Додатна подешавања;Више подешавања + Информације о власнику на Закљ. екрану;Информације о власнику;Потпис;Потпис на Закљ. екрану;Власник + Величина текста;Величина фонта;Мали фонт;Велики фонт;Средњи фонт;XXL фонт;Огромни фонт;Величине фонтова + Допуштења апликација + Брзина показивача + Провера Енергије + Управљање коришћењем батерије апликација;Коришћењем батерије апликација;Коришћењем батерије;Статистика батерије + Начин трчања; перформансе; приоритетно перформансе; перформансе начин; нормални начин; конвенционалан начин; основни начин; балансиране перформансе; чување начин; чување-енергије начин; перформансе; снага + Штедња батерије;Уштеди батерију + Пробуди тастерима за јачину;Пробуди;тастери за јачину + Пожељни тип мреже;Пожељна мрежа;Врста мреже + приватност + Правила о Приватности + Недавна претраживања + NFC + Резултати + Подешавања + јачина звона + звук звона + Приватност:Сигурност:Непознати извори;Прикажи лозинку;Потпис Апликације;Потписи Апликације;Очисти акредитиве;Очисти акредитив + Боје & сатурација;Боје & контраст;Боја;Боје;Сатурација;Констраст + Постави време дугог притиска; Дуги притисак;Притисни;Додирни и задржи + Спречи случајни позив у џепу;Џеп;Џепно звање;Џепна звања + Начин читања;Начин читања;Читај;Плаво светло;Жуто светло;Ноћни начин + Чувар екрана + време гашења екрана + Други простор + Шифруј уређај користећи лозинку Закљ. екрана;Шифруј;Шифровање;Шифруј уређај;Шифруј телефон + Лозинка;Закљ. екрана;PIN;Узорак + Подешавања приватности;Сигурност;Приватност + Претраживање + Управљајте подешавањима и историјом претраживања + бешумно + IMEI информације;IMEI + Порука испоручена;Порука испоручена;Мелодија поруке;Извештај о испоруци + примљен sms + Звукови додира;Укључи Звукове додира + Звук;Јачина;Јачина;Бешумно;Бешумно;Тишина;Аларм;Музика;Вибрација;вибрирај;мелодија звона;Мелодија звона;Подразумевани звук обавештења;звук обавештења;звукови обавештења;Примљена порука;Примљена порука;Порука испоручена;Порука испоручена;Додир;Звукови додира;Звукови;Звук Закљ. екрана;Подешавања звука;Звук;Утишавање околне буке;бука;Утишавање;Утишавање буке + трака статуса + Уреди назив оператера;Назив оператера + Прикажи на закљ. еркану;прикажи на Закљ. екрану + Прикажи назив оператера;Назив оператера + Прикажи брзину везе;брзина везе + Прикажи икону обавештења;иконе обавештења;прикажи иконе обавештења + Прикажи обавештења о снимцима екрана;Обавештење о снимцима екрана;Снимак екрана + Обавештења & распоред пречица;пречице;распоред пречица;одвоји пречице;комбиновано;одвојено;комбинуј + Умањи након додира;умањи;сакриј + SIM статус;SIM + меморија + Чистач;Очисти кеш меморију;Кеш меморија + синхронизација + Синхр.;Ауто;WLAN само + Апликације система + дељење везе + Дељење везе Bluetoothom;Дели;Дељено + Дељење везе USB-ом;Дели;Дељење;USB + Теме;Тема;Персонализација;Персонализуј + Положај пречица;Пречице;пречица;промени пречице + Мени Пречица;Асистент додира + Начин рада у рукавицама;рукавице;рукавица + Поуздани акредитиви;Потпис апликације;Потписи апликација;Акредитиви;Потпис + Претварање текста у говор;Текст-у-говор + Одаберите закљ. екрана;Закљ. екрана;Уреди Закљ. екрана;уреди Закљ. екрана;Закљ. екрана + постави откључавање + Услови пружања услуге + Лични речник;Речник + Вибрација ако је бешумно;вибрирај;вибрација + Укључи Вибрацију на додир;Вибрирај на додир;вибрирај;вибрација + Вибрација и за позиве;вибрирај;вибрација + виртуелни SIM + vpn + Укључи VPN;VPN + VPN лозинка;Заштити VPN + Укључи екран код обавештења;пробуди екран;пробуди уређај + слика позадине + wlan + IP адреса;IP + WLAN MAC адреса;WLAN MAC адреса + Напредна подешавања;WLAN;Wifi подешавања;WLAN подешавања + бежични екран + WLAN;WLAN;WLAN;Укључи Wifi;Укључи Wi-fi;Укључи WLAN + Инсталирање сертификата;Сертификати + Директан WLAN;Директни WLAN + Унос WPS PIN-a;WPS;WPS PIN + Више;Авионски начин;Авионски начин;Авион;Лет;VPN;Дељење везе & преносни хотспот;дељење;хотспот;Бежични екран;бежично;Међународни мобилни подаци;Роминг;NFC;Андроид Beam;Beam;Осигурај положај елемента + Скенирање је увек доступно;Скенирај мреже;Скенирај Wifi;Скенирај WLAN + Појас фреквенције WLAN мреже;WIFI фреквенција;WI-FI фреквенција;WLAN фреквенција;Појас фреквенције + Задржи WLAN током мировања;Задржи WLAN током мировања;Задржи WLAN укљученим током мировања;WLAN укључен током мировања;WLAN укључен током мировања;WLAN укључен током мировања + Преносни хотспот;хотспот;преносни + Подеси преносни хотспот;Подеси хотспот;додај хотспот;конфигуриши хотспот + Инсталирај WAPI сертификат;WAPI сертификати;WAPI + Деинсталирај WAPI сертификат;WAPI сертификати;WAPI + WPS тастер;Повежи WPS;WPS + Mi Рачун; ID Mi Рачуна;Рачун;ID Рачуна + Двојне апликације;клонирај апликације + Бешумни начин;тишина;бешумно;утишај + Други простор + Лозинка закљ. екрана + Будући да сте укључили услугу приступачности, ваш уређај неће употребљавати PIN или лозинку за закључавање екран за боље шифровање података. + Онемогућио администратор + Омогући widgete + "Подесите лозинку закључавања екрана за укључивање те функције. Мораћете да унесете лозинку закључавања екрана након сваког поновног покретања за дешифровање и нормално коришћење уређаја." + Подесите прво закључавање екрана + "Нећете бити у могућности да користите аларм док је уређај искључен." + "Морате да унесете лозинку закључавања екрана након сваког поновног покретања за дешифровање уређаја. Поновно покретање ће трајати дуже него што је то уобичајено." + "Морате подесити нову лозинку за закључавање екрана." + "Побрините се да запамтите своју лозинку закључавања екрана, иначе че те морати да комплетно ресетујете уређај и избрисати све податке на уређају." + Можете шифровати своје рачуне, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и остале датотеке. + + Важно + Одабиром не шифровати уређај помоћу лозинке закључавања екрана може резултирати да неке Google услуге буду недоступне. + Идите назад за подразумевану заштиту лозинком + Даље + Укључено + Дешифровање... + Шифровање... + Шифруј уређај користећи лозинку Закљ. екрана + Закључан екран + Лозинка + Лозинка + Ниво Андроидове сигурносне закрпе + Приватност + Сигурност + Ова апликација може наплатити употребу: + Ова апликација може приступити следећим ставкама на вашем уређају: + Ова апликација може приступити следећим ставкама на вашем уређају. ради побољшања перформанси и смањења употребе меморија неке од тих допуштења доступне су апликацији %1$s јер изводи исти позив као и %2$s: + Избриши + Назив + У реду + Куповина и приступ апликација можете осим откључавања телефона ауторизовати отиском прста. <annotation id="url">Сазнајте ви&#353;e</annotation> + Опција закључавања телефона није омогућена. Куповину и приступ апликацијама можете и даље ауторизовати отиском прста. <annotation id="url">Сазнајте ви&#353;e</annotation> + Готово + Илустрација уређаја и локације сензора отиска прста + Пронађите сензор отиска прста на задњој страни телефона. + Тражење сензора + Када се прикаже та икона, можете се индетифиовати или или ауторизовати куповину отиском прста. + Отисак прста је додат! + Откажи + Настави + Једноставно додирните сензор отиска прста да би сте откључали телефон, ауторизовали куповину или се пријавите на апликације. То ће моћи чинити сви отисци прстију које додате на телефон, па пазите чији отисак додајете. + Напомена: отисак прста може бити мање сигуран од снажног узорка или PIN-a. + Сазнајте више + Отључавање отиском + Подигните прст, а затим поново додирните сензор + Да би сте могли употребљавати отисак прста за откључавање екрана или потврђивање куповине, мораћете да учините следеће: + Подесите резервни начин закључавања екрана + додати отисак прста. + Подешавање отиска + Лагано помакните прст да би сте оставили потпуни отисак прста + Сјајно! Сада поновите. + Подеси закључавање екрана + Ставите прст на сензор и подигните га када осетите вибрацију + Почнимо! + Упоребите сензор отиска прста на сензору. + Упс, то није сензор! + Отисак прста + Пошањи премиум SMS + Постави Моју локацију, откључавања екрана, закључавање SIM картице, закључавање резервоара за акредитиве + Сигурност + "Одабери све" + Одабери апликацију + Администратори уређаја + Одаберите величину бафера.запис + Величине бафера записника + Одабир времена извођења + Одабир времена извођења + Желите ли поново покренути уређај да би сте променили време извођења са %1$s на %2$s? + Позив путем услуге + Одаберите SIM за податке + Одабери SSID + Одабир USB конфигурације + Одабир USB конфигурације + Статус SELinuxa + Онемогућено + Превођење + Допуштање + %1$s слободно + %1$s + %1$s искоришћено + "Подешавање" + %1$s: тренутно у употреби. Додирните Подешавања за управљање. + %1$s + Поново покретање + Покренула апликација. + "Заустави" + Ову је услугу покренула њена апликација. Заустављање може проузроковати пад апликације. + Услуге + Подеси лозинку + Подеси лозинку за искључивање родитељског надзора, као и за откључавање овог уређаја. + Подеси лозинку + Подесите Лозинку заштите приватности + Само тренутак… + "Не могу да учитам." + Сигурносна меморија подешавања + Створи сигурносну меморију мојих подешавања + Подешавања + Ово подешавање је онемогућено + Подешавања + Подешавања + Учитавање… + Отвори лиценце извоза + Дошло је до проблема са учитавањем лиценци. + Учитавање… + Сигурносне информације + Немате везу са подацима. да би сте ту информацију видели сада, идите на страницу %s са било којег рачунара повезаног са интернетом. + Сигурносне информације + Подешавања пречица + Пречице смештене иза траке су активне + %1$d пречице смештене иза траке су активне + Једноставно додирните сензор отиска прста да би сте активирали и откључали уређај. + Када видите ову икону, можете употребити отисак прста. + Подесите ознаку NFC за Wi-Fi + Назад + Даље + Примање упозорења за озбиљне претње по живот и имовину + Озбиљне претње + Прикажи све ANR-ove + Приказ дијалога Апл. Не реагује за позадинске апликације + Прикажи процесе из кеш меморије + Прикажи повезане уређаје + Повезани уређаји + Прикажи употребу процесора + Додатни слој екрана који приказује тренутну употребу процесора + Нема потребе, већ сте развојни програмер. + Сада сте развојни програмер! + Насилно затворене апликације + Прикажи насилно затворене апликације + Прикажи ажурирања хардверских слојева + Нека хардверски слојеви бљескају зелено кад се ажурирају + Прикажи ажурирања GPU приказа + Бљескање приказа у прозорима при цртању GPU-om + Повећало за текст + Отклони грешке операција не правоугаоног исечка + Прикажи информације о власнику на закључаном екрану + Лозинке видљиве + Прикажи информације профила на закључаном екрану + Прикажи заобљене углове + Прикажи покренуте услуге + Прикажи ажурирања површина + Бљескање целих површина прозора при ажурирању + Прикажи додире + Прикажи визуалне повратне информације за додире + прикажи податке о криснику на закључаном екрану + OK + "Не могу искључити пронађи Уређај. Проверите да ли је уређај повезан са интернетом." + "Не могу се повезати на мрежу" + Искључивање пронађи Уређај… + Бешумни начин + Нема SIM/RUIM + Нетачан PIN + Повратни позив са задатог SIM-a + Увек употребљавај за позиве + Најпре питај + SIM %1$d + Одаберите SIM картицу + SIM картице су се промениле + Додирните за подешавања активности + Мобилни подаци нису доступни + Додирните за одабир SIM-а за везу са подацима + Желите ли да употребите %1$s уместо %2$s за мобилне податке? + Промените SIM са подацима? + "Није могуће променити PIN. Можда је PIN нетачан." + Укључи сада закључавање SIM картице + SIM PIN + Успешно је промењен PIN SIM-a + Откључај SIM картицу + онемогућен + Мобилни оператер + Боја SIM-a + Назив SIM-a + Прикажи бројеве + Број + SIM картица + "Није могуће променити стање SIM/RUIM закључаности. SIM/RUIM га не подржава." + Закључај SIM картицу + Омогућено + ГРЕШКА, Авионски начин је укључен! + "Грешка, не могу онемогућити SIM картице" + Деактивирање... + Активирање... + ГРЕШКА, позив у току! + Деактивација SIM картице, јесте ли сигурни? + Активација SIM картице, јесте ли сигурни? + Биће онемогућен и пормените на SIM %1$s за услуге са подацима, јесте ли сигурни? + SIM je %1$s + SIM Омогућиоци + Пажња + Одустани + Нови SIM PIN + "У реду" + Стари SIM PIN + SIM PIN + "Не могу променити SIM закључавање." + "Није могуће променити стање закључаности SIM картице. Можда је пин PIN нетачан." + Потребан PIN за употребу уређаја + Потребан PIN за употребу уређаја + Подешавања закључавања SIM картице + Подесите закључавање SIM картице + Закључавање SIM картице + SIM картице и мобилне мреже + SIM недостаје или грешка + Одаберите SIM путем којим желите да употребљавате мобилни пренос података. + Пронађено је више SIM картица + Унесите назив SIM-a + SIM картица није убачена + Додирните за подешавање + SIM картица је промењена. + Остала подешавања позива + SIM за одлазне позиве + "Преостало покушаја:" + "Промени PIN за SIM" + "Не могу променити SIM/RUIM PIN. Омогући SIM/RUIM Закључавање." + "Не могу омогућити пин PIN." + PIN1 онемогућен! + "Не могу омогућити PIN." + PIN1 омогућен! + Закључај SIM картицу + PIN-ови се не подударају + Активности + %1$s представља једини SIM у вашем уређају. Желите ли да употребљавате тај SIM за мобилне податке, позиве и SMS поруке? + Ажурирати преферисани SIM? + Није активирано + Поново унесите нови PIN + Одабир SIM картице + Потребан је одабир + %1$s – %2$s + SIM картице + SIM картице + %1$d dBm %2$d asu + SIM је празан + Информације повезане са SIM-ом + Статус SIM картице + Симулирај простор боја + Један тастер + Користите тастер Почетна за функције које обављају друга 2 тастера + Прескочи + Следеће функције ће бити онемогућене за закључавање екрана: обавештења, контроле свирања музике, Повуците лево за Камеру и Повуците десно за Телефон. + Прескочи + SIM %d + (Слот %1$d) + IMEI подаци + Малено + Прозирни предњи поклопац + Начин Паметне футроле + Закључајте/откључајте телфон аутоматски користећи паметну футролу + Начин паметне футроле + Задата апликација за SMS + Користити апликацију %s уместо апликације %s као своју апликацију за SMS? + Желите ли да промените апликацију за SMS? + Користити апликацију %s као своју апликацију за SMS? + Одаберите звук за испоручене SMS поруке + Порука испоручена + SMS поруке + Искључи SMS путем IMS-a + Укључи SMS путем IMS-a + Одаберите звук за примљене SMS поруке + Примљена порука + Понекад се изводи (%s) + Разврстај по просечној употреби + Разврстај по максималној употреби + Поређај по називу + Поређај по величини + "Мелодија звона & вибрација" + Мелодија звона & обавештења + Обавештења + Уопштено + Систем + Звукови додира + "Звук" + Звук & Вибрација + Језик + Подешавање + Овај алат за проверу правописа може прикупљати сав текст који уписујете, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Долази са апликације %1$s. Употребљавати тај алат за проверу правописа? + Провера правописа + SSID: + Надзор мреже + "Овим уређајем управља: %sВаш администратор је у могућности пратити вашу мрежну активност, укључујући e-пошту, апликације и сигурне web-локације. За више информације контактирајте вашег администратора. + Провери поуздане акридитиве + Мрежа се можда надзире + "Трећа је страна у могућности пратити вашу мрежну активност, укључујући e-пошту, апликације и сигурне web-локације. То је могуће због поузданих акридитива инсталираних на вашем уређају." + " | Стабилно" + Покретање Андроида + Додирните да запишете податке… + Време без мировања + Панел обавештења и статусна трака + ", " + Сакриј обавештења + Плутајућа обавештења + Закљ. екран + Значке + Закљ. екран, Панел обавештења + Панел Обавештења + За подешавање обавештења, идите у мени Општа подешавања >Обавештења > Управљање обавештењима + Преглед + Прилагођена позиција тастера + Повуците доле да би сте сакрили тастере екрана + Виртуални тастери екрана + Тастери екрана могу се сакрити + Назад + Почетна + Мени + Недавне апликације + Обавештења + "Додатна подешавања" + Учитавање… + Подешавања апликације + Основна подешавања + "SIM %1$s: " + Уреди назив провајдера услуга + Управљај обавештењима + Уреди назив WLAN-a + Прикажи обавештења + Прикажи на закључаном екрану + Кликни & држи за преузети пречицу + Обавештења апликација + Ништа + Панел обавештења + Светло обавештења + Приоритет + Прикажи обавештења на врху пописа + Звук + Звук & вибрација + Вибрација + Прикажи назив провајдера услуга + Назив оператера се и даље приказује на Закљ. екрану и панелу обавештења када је ова функција искључена + Плутајућа обавештења + "Плутајућа обавештења ће аутоматски нестати након што се прикажу на врху екрана" + Прикажи детање тока + Значка иконе апликације + Пливајућа обавештења и закљ. екран + Прикажи пливајућа обавештења на закључаном екрану и свуда другде + Прикажи брзину везе + Прикажиу панелу + Прикажи икону обавештења + Прикажи обавештења о снимцима екрана + Прикажи као попис + Обавештења се кратко појављују на фрху екрана + Прикажи WLAN + Статусна трака + Обавештења & распоред пречица + Умањи након додира + Укључи/искључи стил изгледа + Промена стила… + Линија + Страница + Положај пречице + Комбиновано + Одвојено + Обавештења + Управљаоц пречицама + Bluetooth адреса + Стање мобилне мреже + Није могуће записати податке у основу NFC. Ако проблем потраје, покушајте да употребите дргачију ознаку. + ICCID + "IMEI" + IMEI SV + Неважећа лозинка, покушајте поново. + Информације о оператеру + "MEID" + MIN + MSID + Врста мобилне мреже + MDN + Мрежа + PRL верзија + Roaming + Серијски број + Индетификациони број + Стање услуге + Јачина сигнала + Статус SIM картице + SIM 1 + SIM 2 + Додирните за приказ детаља. + У ознаку NFC не могу се записати подаци. Употребите другачију ознаку. + Недоступно + Време активности + MAC адреса WLAN-a + 4G MAC адреса + Успели сте! + Апликације + Аудизаписи + Подаци из кеш меморије + "Остало укључује дељење датотеке које чувају апликације, датотеке преузете са интернета или путем Bluetootha, Андроидове датотеке и слично. За приказ целокупног садржаја медија за меморију ^1 додирните \"Истражи\"." + "Корисник ^1 можда има сачуване фотографије, музику, филмове, апликације или друге податке који заузимају ^2 простора за меморију. За приказ појединости пређите на корисника ^1." + Истражи ^1 + Слике + Остало + Видеозаписи + "Медиј за меморију ^1 оштећен је. За употребу медија ^1 прво га треба подесити." + "Медиј за меморију ^1 избачен је на сигуран начин, али је увек доступан. За употребу медија за меморију ^1 прво га морате учитати." + "Уређај не подржава SD картицу ^1. За употребу SD картице ^1 са тим уређајем је прво треба подесити." + Преносна меморија + Формат + Форматирање није успело: %1$s + Форматирано: %1$s + Све апликације, фотографије и подаци сачувани на SD картици ^1 трајно ће се избрисати. + Заборавити медиј за меморију ^1? + "Да би сте приступили апликацијама, фотографијама или подацима које садржи уређај ^1, уметните га поново. Можете заборавити на ту меморију ако уређај није доступан. Ако се одлучите за опцију заборава, сви подаци које уређај садржи ће се изгубити. Касније можете поново инсталирати апликације, али ће њихови подаци сачувани на том уређају бити изгубљени." + "Након форматирања можете употребљавати уређај ^1 на другим уређајима. Сви подаци на уређају ^1 биће избрисани. Препоручујемо вам да прво направите сигурносну копију. "<b>Израда сигурносне копије фотографија и осталих медија</b>" Преместите медијске датотеке у неку другу меморију на овом уређају&#273;или на рачун&#269;unalo pomo&#263;у УСБ кабла. "<b>Izrada sigurnosne kopije aplikacija</b>" Sve aplikacije pohranjene na ure&#273;aju ^1 deinstalirat &#263;e se i njihovi &#263;e se podaci izbrisati. Da biste zadr&#382;ali aplikacije, premjestite ih u neku drugu pohranu na ovom ure&#273;aju." + Меморија на уређају + <b>Када избаците уре&#273;ђај ^1, апликације које су сачуване на њему престаће &#263;e функционисати, а медијске датотеке сачуване на њему не&#263;e бити доступне док га поново не уметнете.</b>" Ure&#273;aj ^1 formatiran je tako da funkcionira samo na ovom ure&#273;aju. Ne&#263;e funkcionirati na drugim ure&#273;ajima." + Меморија + Неке функције система, као што је синхронизација,можда неће исправно функционисати. Покушајте да ослободите простор брисањем ставки или их откачите, примери апликација или медиски садржај. + Понестаје простора за меморију + Истражи + Заборави + Формат + Форматирај као интерну + Форматирај као преносну + Премести податке + Учитај + Преименуј + Подеси + Избаци + Повезивање USB-a и рачунара + Учитавање није успело: %1$s + Учитано: %1$s + Други корисници + Промена назива меморије + Меморија + Искључи USB меморију, прикажи доступну меморију + Подешавање складиштења + ^1<small><small> ^2</small></small> + %2$s, искоришћено %1$s + Повезивање USB-a и рачунара + Спољна меморија + Интерна меморија + UICC меморија + Сигурносно избацивање није успело: %1$s + Сигурносно избацивање успело: %1$s + USB меморија + Меморија и USB + Употребљена меморија + Употребљено %1$s од %2$s + Употребљено од %1$s + Укупно употребљено од %1$s + "Потребно је форматирати уређај ^1 ради заштите. Након форматирања ^1 функционисати ће само на овом уређају. "<b>Форматирањем се бри&#353;у сви подаци који су тренутн&#269;но сачувани на ^1.</b> Да не би сте изгубили податке, направите сигурносну копију. + Избриши и форматирај + "За то се^1 треба форматирати. "<b>Форматирањем &#263;e се избрисати сви подаци које ^1 садрж&#382;i.</b> Да не би сте изгубили податке, направите сигурносну копију. + Форматирај као преносну меморију + ^1 се форматира + Форматирај као интерну меморију + За време форматирања ^1 не сме се вадити. + Форматира се ^1… + За премештање фотографија и осталух медијских датотека са једног уређаја на други. + Употребљавај као преносну меморију + за чување свега, укључујући апликације и фотографије, само на овом уређају. Захтева форматирање које спречава рад овог уређаја на другим уређајима. + Употребљавај као интерну меморију + Подесите уређај ^1 + "Можете преместти своје фотографије, датотеке и неке апликације на нови медиј за меморију ^1. Премештање траје отприлике ^2 и ослободиће ^3 у интерној меморији. Неке апликације неће функционисати током тог поступка." + <b>За преме&#353;штање је довољно ^1. Ослободити &#263;e се ^2 на уре&#273;ђају ^3.</b> + Премести + Преместите податке одмах + "Током премештања: • Не уклањајте уређај ^1. • Нека апликације неће функционисати правилно. • Не искључујте уређај са напајања." + Преместите касније + Преместите одмах + Премештање података… + Преселите податке у нову меморију + "Премештање апликације ^1 и њених података на уређај ^2 трајаће само неколико тренутака. Нећете моћи употребљавати ту апликацију док се премештање не заврши. Не уклањајте уређај ^2 током премештања." + Преместите апликацију ^1 + "Не уклањајте уређај ^1 током премештања. Апликација ^2 на овом уређају неће бити доступна док се премештање не заврши." + Откажи премештање + Премештање апликације ^1… + Уређај ^1 спреман је за употребу са фотографијама и осталим медијским уређајима. + "Нови уређај ^1 функционише. Да би сте преместили фотографије, датотеке и податке апликација на тај уређај, отворите Подешавања > Меморија." + Уређај ^1 је спреман + "Чини се да ^1 ради споро. Можете наставити, него апликације премештене на ту локацију могу правити застој,а преноси података могу трајати дуго. Бржа ^1 могла би да побољша рад." + Приказ складиштења који употребљавају апликације + Употреба складиштења + Омогућен строги начин + Бљескање екрана када апликације извршавају дуге операције на главној нити + Активација није успела. + Активација није подржана + Успешно активирано. + Деактивација није успела. + Деактивација није подржана + Успешно деактивирано. + SUBS Статус + Одаберите мрежног оператера + ", " + %1$s + %1$s - %2$s + %1$s – %2$s + <Није подешено> + Стање молбодавца: + Пречица Менија пречица + Укључите/искључите мени пречица користећи пречице + Назад + Више + Даље + Искључено + Укључено + Провидни тастери + Провидан тастер Назад и тастер Менија + "Лозинка не може садржати симболе" + Синхронизација активна + Аутом. синхро. података апликације + Календар + "Контакти" + Синх. ИСКЉУЧЕНА + Синх. + Синх. УКЉУЧЕНА + Грешка синх. + Синхронизација није успела + Gmail + Синхронизација у току… + Синхронизација тренутно има проблема. Ускоро ће наставити са радом. + %s + Откажи синхронизацију + Синхронизуј сада + "Додирните да би сте одмах синхронизовали %1$s" + <font fgcolor="#ffffffff">Добро дошли у Google-ову синхронизацију!</font>"Google-ов приступ синхронизацији података за могућност приступа контактима, састанцима и другим ставкама са било којег места." + Синхронизација + WLAN + Само на WLAN-у + Систем + Повлачење преко других апликација + Апликације + Не + Да + Повлачење преко других апликација + Апликације које се могу повлачити изнад других апликација: %d/%d + СИСТЕМ & УРЕЂАЈ + Апликације система + Сиг. копија + Ажурирање система није могуће инсталирати на спољном медију. + Унутраше складиштење + Прикажи Пријемник кор. интерф. + + Ажурирање система + Додирните за активацију + Двапут додирните било где на екрану да би сте активирали уређај + Услови и одредбе + Тестирање + Информације о батерији + Информације о уређају + "Алат SIM-a" + Корисничка статистика + WLAN информације + Дељење везе & преносни хотспот + Управљај уређајима + Ограничење повезаних уређаја + Лични Хотспот је искључен + Дељење везе & преносни хотспот + Дељење везе Bluetoothom + Дељење USB-ом + Дељење везе + Преносни хотспот + Подели QR код + Помоћ + Подешавања дељења везе нису доступне овом кориснику + Теме + Време + Одабир временске зоне + Временска зона + Начин корекција боја + Dolby digital plus + Фонт + Фонт + Одаберите фонт система + Одаберите фонт система + Величина фонта + Сачувана подешавања корекције боја + Одаберите величину фонта + Одаберите величину фонта + Локални ресурси + Ресурси система + Унесите лозинку + Пријавите се на ваш Mi Рачун + Укупна меморија + Укупно %s + Укупно + Мени са Пречицама + Будући да апликација прекрива захтев за допуштење, Подешавања не могу потврдити ваш одговор. + "Учини екран посебно осетљивим на додир како би се омогућило коришћење у рукавицама" + Начин рада у рукавицама + Одустани + "У реду" + Искључите такође и спречавање случајног бирања у џепу? + Начин рада у рукавицама је искључен + Звукови додиривања + Додир + Профилирај GPU приказивање + Кугла за праћење + Кугла за прећење прекида мировање + Размера анимације прелаза + + Сарадници + Онемогућио Администратор + Поуздани акредитиви + Желите ли онемогућити системски CA сертификат? + Онемогући + Желите ли омогућити системски CA сертификат? + "Омогући" + Желите ли трајно уклонити кориснички CA сертификат? + Уклони + Приказ поузданих CA сертификата + Систем + Крисник + Покушајте поново. + Гласови потребни за синтезу говора већ су исправно инсталирани + Подешава језик говора + Језик + Утиче на тон изговореног текста + Висина гласа + Брзина којом се изговара текст + Брзина говора + Ово је пример синтезе говора + Подразумевана подешавања + Подеси алат за синтезу говора који ће се употребљавати за говорни текст + Подразумевани алат + Алат који сте одабрали не може се покренути. + Конфигуриши + Одаберите други алат + %s је онемогућена + %s је омогућена + %s Подешавања + Да би се добили излазни подаци претварање текста у говор за тај језик, потребна је активна веза са мрежом. + Жељени алат + Алат за синтезу говора може прикупљати изговорени садржај, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. То омогућује алат %s. Желите ли омогућити алат за синтезу говора? + Покрени подешавање алата + Подешавања алата + Подешавање за %s + Алати + Уопштено + Инсталирај гласовне податке потрене за синтезу говора + Инсталирај гласовне податке + Језик није одабран + Употреби језик система + Омогући нови алат пре употребе + Алат за синтезу говора је инсталиран + Пслушајте пример синтезе звука + Послушајте пример + Подешавање за текст у говор + Ваше подешавања су промењена. Ово је пример како звуче. + Излаз претварања текста у говор + Провера… + %1$s није подржан + %1$s је у потпуности подржан + %1$s захтева везу са мрежом + Статус задатог језика + Лозинка ће такође бити искључена. + Искључи + Искључите лозинку закљ. екрана? + Нећете бити у могућности да користите функцију отиска прста након искључивања лозинке за Закљ. екран + Искључи радио + Искључи закључавање екрана + Укључи лозинку Закљ. екрана + Укључи радио + Додај сигурносну лозинку + Искључи UICC меморију + Искључите UICC меморију, тако да је можете уклонити на сигуран начин + Избриши UICC меморију + Брише сбе податке на UICC меморији, као што су музика и фотографије + Уметните UICC меморију за укључивање + Избриши UICC меморију + Избрисати UICC меморију? Изгубиће те <b>all</b> све податке са меморије! + "Избрисати UICC меморију, брисање свих датотека сачуваних на њој? Не можете поништити ту радњу!" + Морате нацртати свој узорак за откључавање да потврдите да желите да обришете UICC меморију. + Бриши све податке на UICC меморији + Избриши UICC меморију + Учитај UICC меморију + + UICC меморија ће бити искључена. + На закључаном екрану + Деинсталирај за све кориснике + Деинсталирање ће уклонити све податке апликација. + Деинсталирати сада? + Деинсталирај + Одговарајуће дупле апликације ће бити уклоњене заједно са подацима апликација. + Деинсталација дупле апликације ће уклонити све податке апликације. + Деинсталирати дуплирану апликацију? + Непознато + Непозната апликација + Када вас Откључавање лицем не може видети, како желите откључати? + Промени лозинку за откључавање + Измени узорак за откључавање + Промена PIN-a + Карактеристике заштите уређаја неће функционисати без лозинке. + Карактеристике заштите уређаја неће функционисати без лозинке. Са уређаја ће бити уклоњени и сачувани отисци прста и нећете моћи откључати телефон, ауторизовати куповину или се пријавити на апликације помоћу њих. + Карактеристике заштите уређаја неће функционисати без узорка. + Карактеристике заштите уређаја неће функционисати без узорка. Са уређаја ће бити уклоњени и сачувани отисци прста и нећете моћи откључати телефон, ауторизовати куповину или се пријавити на апликације помоћу њих. + Карактеристике заштите уређаја неће функционисати без PIN-a. + Карактеристике заштите уређаја неће функционисати без PIN-a. Са уређаја ће бити уклоњени и сачувани отисци прста и нећете моћи откључати телефон, ауторизовати куповину или се пријавити на апликације помоћу њих. + Карактеристике заштите уређаја неће функционисати без закључавања екрана. + Карактеристике заштите уређаја неће функционисати без закључавања екрана. Са уређаја ће бити уклоњени и сачувани отисци прста и нећете моћи откључати телефон, ауторизовати куповину или се пријавити на апликације помоћу њих. + Да, уклони + Желите ли да уклоните заштиту уређаја? + Уклони лозинку за закључавање + Уклони узорак за откључавање + Уклони PIN за откључавање + Искључи закључавање екрана + Прескочи закључавање екрана + Након буђења иди равно на почетни екран + Ниска сигурност, експериментално + Откључавање лицем + Онемогућили администратор, правила енкрипције или меморија акридитива + Промените или онемогућите сигурносни узорак, PIN или лозинка + Промена закљ. екрана + Одаберите методу за закључавање екрана + Закључавање екрана + Откључавање лицем + Клизање + Ништа + Лозинка + Узорак + PIN + Нема заштите + Ништа + + Ништа + Можете комбиновати слова и бројеве + Лозинка + Потребно је повезати најмање 4 тачке + Узорак + Унесите 4 цифрени PIN + PIN + Молимо поставите заључавање екрана + Једном кад подесите закључавање екрана, можете такође подесити отисак прста у Подешавањима > Сигурност. + USB меморија ће бити искључена. + Без наслова + Ажурирање (%s) + Помозите нам да побољшамо MIUI слањем анонимних података о коришћењу + Програм корисничког искуства + Приступ употреби + Приступ употреби омогућује апликацији праћење других апликација које употребљавате и учесталост њихове употребе, као и праћење мобилних оператера, подешавања језика и осталих појединости. + Апл. са приступом под. о упит. + Статистика коришћења апликација + "%1$s - %2$s%%" + Статистика коришћења + Време коришћења + Измерена потрошња енергије + "Звук" + Фотоапарат + Обрачуната потрошња енергије + Укупно CPU-a + Главни задатак CPU-a + Примљени мобилни подаци + Послати мобилни подаци + Примљени WLAN подаци + Послати WLAN подаци + Блиц + GPS + Време без сигнала + Време укључености + Уређај + Мобилни радио је активан + Укупан капацитет батерије + "Видеозапис" + Задржи у активном стању + WLAN укључен + USB уклањање грешака (Сигурносна подешавања) + Допусти давање допуштења и симулирање улаза преко USB уклањања грешака + Онемогући USB аудио. + Онемогући ауто. усмеравање на USB аудиопериферију + Искључи све остале функције USB повезивања за убрзање пуњења. + Убрзај пуњење + Повежи као + Искључи USB меморију + Искључите USB меморију, тако да је можете уклонити на сигуран начин + Избриши USB меморију + Бриши све податке на USB меморији, као што су музика и фотографије + За коришћење играчких контолера и осталих периферних уређаја на USB прикључку, можете смањити трајање батерије + Начин USB домаћина + Убаците USB меморију за укључивање + Инсталирај путем USB-a + Допусти инсталацију апликација путем USB-a + Инсталирајте алате за пренос датотека + Избриши USB меморију + Избрисати USB меморију? Изгубиће те <b>all</b> све податке са меморије! + "Избрисати USB меморију, брисање свих датотека сачуваних на њој? Не можете поништити ту радњу!" + Морате нацртати свој узорак за откључавање да потврдите да желите да избришете USB меморију. + Брише све податке на USB меморији + Избриши USB мемрију + Омогућује апликацијама омогућенима за MIDI рад путем USB-a уз MIDI програм на рачунару. + МИДИ + Учитај USB меморију + + Прибави управљачке програме за Windows и OSX + Диск за инсталацију управљачких програма (MSD). + Пренеси датотеке користећи Windows или OSX + Уређај за масовну меморију + Омогућује пренос медиских датотека у OS Windows или Андроидовим преносом датотека на Mac (pogledajte www.android.com/filetransfer) + Уређај за медије (MTP) + Омогућава вам пренос фотографија помоћу софтвера фотоапарата и пренос било које датотеке на рачунаре који не подржавају MTP + Фотоапарат (PTP) + Омогућује пренос медијских датотека са SD картице на рачунар + Учитај SD картицу + Повезано за дељење везе + USB прикључен, одаберите за дељење везе + Дељење везе USB-ом + Грешка дељења везе USB-ом + Дељење везе није могуће ако се употребљава USB меморија + Повежите се ради укључивања + USB није прикључен + USB + USB меморија ће бити искључена. + Сврха употребе USB-a + МИДИ + Само пуњење + Пренос датотека (MTP) + Пренос фотографија (PTP) + Доња подразумевана подешавања надјачавају подешавање апликација + Увек користи моја подешавања + Допусти да Google употребљава вашу локацију за побољшање резултата претраживања и других услуга + Локација & Google претраживање + Користи NuPlayer (експ.) + Користи NuPlayer уместо AwesomePlayera + Користи Идентификатор оглашавања + Користи + Употреби језик система + ОСтани повезан + Рачун за садржај + Не можете додати више од %1$d корисника + Додај кориснике на закључани уређај + Можете омогућити приступ информацијама и садржају са свог рачунара + Ограничени профил + Корисници имају властите апликације и садржај + Корисник + Додавање корисника или профила + "Овај уређај можете делити са другима тако да створите додатне кориснике. Сваки корисник има свој властити простор који може прилагодити апликацијама, позадинском сликом и сличним стварима. Корисници такође могу подесити подешавање уређаја, пример WLAN, који утиче на све.Након што створите новог корисника, та особа мора проћи поступак постављања.Било који корисник може прихватити ажуриране дозволе апликација у име свих других корисника." + "Након што створите новог корисника, та особа мора проћи поступак постављања.Било који корисник може прихватити ажуриране дозволе апликација у име свих других корисника." + Додавање корисника или профила + Додај новог корисника + Додај + Додавање новог корисника… + Ограничени профили не могу додавати рачуне + Само власник уређаја може управљати корисницима. + Простор и подаци овог корисника нестаће са овог уређаја. Ту радњу није могуће поништити. + Изгубићете свој простор и податке на овом уређају. Ту радњу није могуће поништити. + Избрисати себе? + Уклонити корисника? + "Избриши" + Избриши корисника + "У реду" + Мање опција + "Више опција" + Додај у речник + Језик: + Додај + Фраза + Необавезна пречица + Пречица: + Упишите реч + Реч: + За све језике + "Избриши" + "Уреди" + Уреди реч + "Немате ни ејдну реч у корисничком речнику. Реч можете додати додиром на тастер Додај (+)" + више језика… + + Лични речник + Допусти телефонске позиве + Историја позива и SMS-ова делиће се са тим корисником. + Желите ли да укључите телефонске позиве и SMS? + Историја позива делиће се са тим корисником. + Желите ли да допустите телефонске позиве? + Допусти телефонске позиве и SMS + Историја позива и SMS-ова делиће се са тим корисником. + Желите ли да допустите телефонске позиве и SMS? + Све апликације и подаци у овој сесији биће избрисани. + Уклонити госта? + Уклони + Уклањање госта + Програм Искуства корисника + Помозите да побољшате MIUI слањем анонимних података о коришћењу + Програм Искуства корисника + Гост + Одаберите Фотографију из Галерије + Одабир фотографије + Снимите фотографију + Подаци о кориснику + Корисници & профили + Пре израде ограниченог профила треба те поставити закључавање екрана ради заштите својих апликација и личних података. + Нови профил + Нови корисник + "Надимак" + Власник + ID фотографија + Простор и подаци тог профила нестаће са овог уређаја. Ту радњу није могуће поништити. + Уклоните профил? + Уклони корисника + %1$s: брисање са уређаја + ПРЕИМЕНОВАЊЕ + Контролише апликација %1$s + Ограничења апликација и садржаја + Постави закључавање + Корисници + Не сад + Постави сада + Проверите може ли особа узети уређај и поставити свој простор + Поставите корисника сада? + Желите ли сада поставити профил? + Радни профил + Није подешен – радни профил + Није подешен + Није подешен – ограничени профил + Ограничени профил + Ви (%s) + Потврди апликације + Онемогући или упозори пре инсталације апликација које могу проузроковати штету + Проверите узрокују ли апликације инсталиране путем ADB-a/ADT-a потешкоће. + Потврди апликације путем USB-a + верзија %1$s + Вибрација + Вибрација код звоњења + Вибрација ако је бешумно + Употреби вибрацију + Преусмери вибрацију на играчки контролер када су повезани. + Вибрација на додир + Вибрација код звоњења + Прикажи записник грешака + Виртуелни SIM + Поуздана међународна роминг услуга + Mi SIM + Повежите се на мрежу са подацима без SIM картице + Услуга моб. података + Виртуални SIM + Роминг мрежа података + Скенирање + Настави скенирање + Пронађено ризика: %d + Скенирање завршено + Скенирање је паузирано + Заустави скенирање? + Користите више од једне скупине дефиниција. Скенирање мозе потрајати дуже. + Нису пронађени ризици + Скенирано + Откривен је ризик + Скенирање… + Скенирање је завршено + Скенирање… + Заустави скенирање + Уклони (%d) + Чекање… + Ажурирај аутоматски + dd MM. yyyy + Већ користите најновије дефиниције :) + Ажурирање није успело + Ажурирање дефиниција… + Ажурирано %s + Дефиниција омогућује %s + Додирните за скенирање + Скенирање… + Одустани + "У реду" + Одабери дефиницију вируса + Одабир више од једне групе дефиниција ће успорити инсталацију и скенирање + Користи само дефиниције из поверљивих извора. + Одабери дефиниције вируса + Алат за скенирање вируса + Ажурирај дефиниције + Говор + Гласовни улаз & излаз + Подешавање гласовног улаза & излаза + Подешавање гласовног уноса + Гласовни унос + Та услуга гласовног улаза ће надзирати гласовне уносе контролисати апликације са омогућеном гласовном интеракцијом у ваше име. Пружа је апликација %s. Желите ли да омогућите ту услугу? + Потпуни покретач функције и интеракције + Једноставно претварање говора у текст + Гласовно претраживање + Услуге гласовног улаза + Искључи ознаку пружања услуге путем VoLTE-a + Укључи ознаку пружања услуге путем VoLTE-a + Аларм + Искључивање звука аларма + Bluetooth + Јачина + Hi-Fi подешавања + Музика, видеозаписи, игре и други медији + Искључивање звука музике & других медија + Обавештења + Искључивање звука обавештења + Поништавање нивоа + "Сви нивои јачине ће се ресетовати." + Мелодија звона & обавештења + Искључи звук мелодије звона & обавештења + Окидач фотоапарата, закључавање екрана, и остала обавештења система + Глас + одустани + Конфигурација + Повежи + Повезивање са профилом %s + Додавање VPN профила + Прекини везу + Прекини везу са VPN-om. + DNS сервери + нпр. 8.8.8.8 + Одбаци + Уређивање VPN профила + VPN + Заворави + IPSec CA сертификат + IPSec индетификатор + IPSec унапред дељени кључ + IPSec сетификат сервера + IPSec кориснички сертификат + L2TP тајна + Увек укључена VPN мрежа захтева IP адресу и за серве и за DNS. + Ништа + Одаберите VPN профил са којим ће те увек бити повезани. Мрежни промет ће бити допуштен само када сте повезани са том VPN мрежом. + Избриши профил + Уреди профил + Увек укључена VPN мрежа + Недостаје сертификат. Молимо уредите профил. + PPP енкрипција (MPPE) + Назив + (не потврђуј сервер) + Нема мрежне везе. Покушајте поново касније. + Одабери VPN + (примљен од сервера) + (није употребљено) + Искључено + Укључено + Лозинка + Руте прослеђивања + нпр. 10.0.0.0/8 + Сигурност + "Сачувај" + Сачувај податке о рачуну + Домене DNS претраживања + Адреса сервера + Подешавања VPN-a нису доступна овом кориснику + VPN + Заштити VPN подешавања са лозинком Закљ. екрана + VPN + Прикажи напредне опције + VPN + "Врста" + Корисничко име + Верзија %s + Чекање на програм за откривање грешака + Апликација чека прикљичивање програма за уклањање грешака пре покретања + Укључи екран код обавештења + Слика позадине + Почетни екран + Анимирана позадина + Позадина Закљ.екрана + "Одабир слике позадине из" + "Слика позадине" + WebView лиценца система + "Добро дошли!" + Доступни уређаји + Ваша веза на %1$s ће бити прекинута. + Прекинути повезивање? + Ваша веза на %1$s и %2$s других уређаја ће бити прекинута. + Укључити WLAN? + Бежични екран + Тражење уређаја + Тражење… + "Заустави" + Повежи се на екран користећи WLAN + Бежични екран + Пожељна је аутентификација тастера + Пожељна је аутентификација уносом PIN-a + Ова поставка ће ступити на снагу пошто поново покренете ваш уређај + Поново покрени + Оптимизовање меморије + Одаберите widget + WLAN мреже + Додај мрежу + IP адреса + MAC адреса + IP подешавања + Напредни WLAN + Активни прелаз са WLAN-a на моб.мрежу + Ако је омогућено, WLAN ће активно пребацивати везу са подацима мобилној мрежи када је WLAN сигнал слаб. + Апликација %1$s управља вашим уређајем и недопушта измену ни брисање те WLAN мреже. Више информација затражите од администратора. + Увек допусти слободно тражење WLAN мреже + Допуштање/блокирање слободног тражења WLAN мрежа на темељу количине везе са подацима у интерфејсу + УПОЗОРЕЊЕ: ако прескочите WLAN, телефон неће имати почетну везу за интернет преузимања или ажурирања. + Одаберите фреквенцију приступне тачке + Фреквенција од 2,4 GHz + Фреквенција од 5 GHz + Wi-Fi API + Аутоматски се повежи са доступним мрежама као што су WLAN Asistenta. + "НОВО!WLAN Asistent" + НЕ, ХВАЛА + ОТВОРИ АПЛИКАЦИЈУ + ПОДЕСИ + WLAN Asistent + %1$s аутоматски вас повезује са најбљом доступном WLAN мрежом + Аутоматски повежи + Допусти помоћнику за WLAN аутоматско повезивање са отвореним мрежама са утврђеним високом квалитетом + Аутоматски употребљавај отворени WLAN + Нека %1$s управља WLAN везом + Аутоматски управљај WLAN везом + Повеж се на WLAN + Користи само мреже са добром интернет везом + 2.4 GHz + 5 GHz + Начин WLAN позива + Подешавање позива + Када су WLAN позиви укључени, телефон може усмеравати позиве путем Wi-Fi мрежа или мреже вашег мобилног оператера, зависно од ваше жеље и о томе који је сигнал јачи. Пре него што укључите ту функцију, распитајте се о накнади и осталим појединостима код мобилног оператера. + WLAN позиви + Одустани + Сертификат + Додирните за дељење лозинке + WLAN конфигурација + Предходно конфигурисање приступне тачке + Повежи + Одустани + У реду + Повезано на CMCC мрежне ислуге са подацима. + "Не приказуј поново" + Обавештења о употреби података + Није било могуће повезивање са WLAN мрежом + Повезано, без интернета + Промени лозинку + Промени WAPI сертификат + Повежи + Заборави + "Не приказуј поново" + Мобилни подаци + Онемогућено + WLAN веза је прекинута због слабог сигнала + Избегавање слабе интернет везе + Проблем у аутентификацији + Повезивање са WLAN-ом није успело + "Нисте повезани на WLAN." + WLAN неповезан + Омогући аутономни GO + Сертификација бежичног екрана + Сертификат + Прикажи опције за сертификацију бежичног екрана + Подешавање екрана + Омогући бежични екран + Канал за слушање + Омогући начин слушања + У близини нема уређаја. + Канал за рад + "Готово" + Заборави + Назив + Опције бежичног екрана + Пауза + "Настави" + Информације о сесији + Бежични екран је онемогућен јер је WLAN искључен + Емитуј екран + Повезано + "Повезивање" + У употреби + Недоступно + WPS конфигурација + DNS 1 + 8.8.8.8 + DNS 2 + 8.8.4.4 + Немој прескочити + Анониман индентитет + CA сертификат + Идентитет + EAP метода + Одабери SIM картицу + Кориснички сертификат + Немате допуштење за промену WLAN мреже. + Да би сте видели доступне мреже, укључите WLAN + Тражење WLAN мрежа… + WLAN + Пребацивање између података и WLAN-a + Држи податке и WLAN укљученим за пребацивање на податке када је WLAN веза лоша. + Избегаај слабе везе + Грешка + Скенирање мрежа није могуће + Повезивање са мрежом није успело + Заборављање мреже није успело + Чување мреже није успело + Заборави + Учесталост + Мрежни + 192.168.1.1 + WLAN жаришна тачка + Користи моб. везу за пружање WLAN мреже + Подешавање WLAN жар. тачке + АндроидАП WPA2 PSK покретна Wi-Fi тачка + ПОВЕЖИ + %1$s захтева пријаву на webu за повезивање са мрежом. + Желите ли да се пријавите ради повезивања? + Начини рада у авиону + Инсталирање сертификата + IP адреса + IP подешавања + Упишите важећу DNS адресу. + Упишите важећу адресу мреже. + Упишите важећу IP адресу. + Упишите префикс мреже даљине између 0 и 32 знака. + Одустани + "Сачувај" + Ограничи батерију за WLAN + Напредно + Повежи са мрежом + Заборави мрежу + Измени мрежу + "Више опција" + Директни WLAN + Запамти мрежу + Скенирај + Бежични екран + WPS тастер + Унос WPS PIN-a + Пиши на ознаку NFC + "Више" + Даљина мрежног префикса + 24 + Приступ интернету није откривен. Нема аутоматског поновног повезивања. + Није у домету + Прикажи обавештење кад је повезано на CMCC мрежу + Обавештења CMCC мреже + Обавештења мреже + Обавести ме ако постоји отворена мрежа + Одустани + У реду + Можете укључити WLAN ручно када је Авионски начин укључен. + "Не приказуј поново" + WLAN у Авионском начину + WLAN на време + Остале мреже… + Желите ли оставити позивницу за повезивање са корисником %1$s? + Отказати позивницу? + Заборавите ову групу? + Подаци о уређају + Ако искључите, прекинуће се веза са уређајем %1$s. + Ако искључите, прекинуће се веза са уређајем %1$s и %2$s осталих уређаја. + Искључити? + Повезивање није било могуће. + Преименовање уређаја није успело. + Преименуј уређај + Тражење уређаја + Тражење… + Паралелни уређаји + Запамти ту везу + Запамћене групе + Директни WLAN + WPS подешавање + Лозинка + Избегавај слабе везе + Не употребљавај WLAN ако интернет веза није задовољавајућа + Стара вредност %s | Нова вредност %s + Предност + Подешавање предности + Подешавање вредности за сваку приступну тачку + Подешавање предности приступних тачака + Ручно подеси предност за сваку приступну тачку + Ручно подеси предност приступних тачака + Укључи WLAN + WLAN + Сачувано + Да би се подешавање завршило, ваш уређај треба приступити WLAN мрежи. Након подешавања можете мобилни везу са подацима и WLAN. + Омогући RSSI праг + Немој повезати на AP, ако је RSS лош + У овој земљи није доступна фреквенција од 5 GHz + "Сачувај" + Сачуване мреже + Сачуване мреже + Скенирање је увек доступно + Допустити да Google-ова услуга локације и друге апликације траже мреже, чак и када је WLAN искључен + Увек омогући претраживање + Допусти + Одбиj + Искључите путем Опције напредно на додатном менију. + "Ради побољшања прецизности локације као и у друге сврхе апликација %1$s жели укључити скенирање мрежа, чак и када је WLAN искључен. Допустити ово за све апликације које желите скенирати? + Не приказуј поново + Ради побољшања прецизности локације апликације и услуге система и даље могу тражити Wi‑Fi мреже. То можете променити у LINK_BEGINподешавањима тражењаLINK_END. + Апликације могу скенирати мрежу у близини, чак и када је WLAN искључен. Ако не желите да се то догађа,идите на Опције напредно > Скенирање је увек доступно. + Ради побољшања прецизности и у неке друге сврхе Google и остале апликације могу тражити мреже у близини, чак и када је WLAN искључен. Ако не желите да се то догађа, идите на опције напредно > Скенирање је увек доступно. + Осигурано функцијом %1$s + , осигурано функцијом %1$s + Сигурност + WAPI CERT + WAPI PSK + 802.1x EAP + Ништа + Passpoint + WAPI CERT + WAPI PSK + 802.1x + WEP + WPA + WPA2 + WPA/WPA2 + WEP + WPA PSK + WPA2 PSK + WPA/WPA2 PSK + Одаберите помоћник + Одаберите WLAN мрежу + Доступне WLAN мреже + Проблем при постављању појаса фреквенције. + Одреди распон фреквенција рада + Појас фреквенције WLAN мреже + WLAN остаје активан у мировању + Појавио се проблелем са променом подешавања + Задржи WLAN током мировања + WLAN + Подешавање WLAN-a + Постави & управљај бежичним приступним тачкама + WLAN + Додај мрежу + Назад + Одустани + Повежи + Додирните <b>Даље</b>" за наставак постављања.Додирните "<b>Натраг</b> за повезивање са неком другом WLAN мрежом. + Повезивање може потрајати неколико минута… + Детаљи мреже + Не можете конфигурисати EAP WLAN везу током постављања. Након постављања,можете ићи на Подешавања > Бежично & мреже + Заборави + "Даље" + Није повезан + Освежи попис + "Сачувај" + "Прескочи" + Повезивање… + EAP није подржан. + Упишите конфигурацију мреже + Повежи се на постојећу мрежу + Повежи се на нову мрежу + Идите на следећи корак + Скенирање мрежа… + Додирните мрежу да би сте се повезали са њом + Повежите се на несигурну мрежу + Подешавање WLAN мреже + Додај мрежу + Повезао на WLAN мрежу %s + Повезивање на WLAN мрежу %s… + Повежи се на %s + Одаберите WLAN мрежу + Ауто. подешавање (WPS) + Подели WLAN + Престани делити мреже + Подели WLAN + Пријавите се на ваш Mi Рачун ради дељења + Подели моје јавне мреже + "Када делите ваше јавне мреже, можете такође употребљавати мреже других корисника" + Повежи + "Повезани сте на јавну WLAN мреу коју је поделио други корисник" + MIUI дељени WLAN + Поделили сте %d мрежа + Тренутна мрежа + "У реду" + Нису пронађене дељене мреже. + Подели WLAN мрежу + Ако је ово јавна мрежа, можете је поделити са другим MIUI корисницима. + MIUI вас је повезао на јавну WLAN мрежу. + Остале мреже + У реду + За дељење, скенирајте QR код изнад + Дели WLAN мрежу + Прикажи мреже + MIUI корисници могу међусобно делити јавне WLAN мреже (кафићи, ресторани, хотели, итд.). + " Кад други MIUI корисник подели мрежу, можете се директно повезати без коришћења лозинке." + Узвратите услугу делећи ваше јавне WLAN мреже са осталим MIUI корисницима. + Искључено + Укључено + "Подели" + "Подељено" + Дељење… + Прикажи напредне опције + Покажи лозинку + Јачина сигнала + WLAN приступна тачка је доступна, повежи сада? + Свеједно прескочи + "УПОЗОРЕЊЕ: Могући су додатни трошкови за промет података. Подешавање уређаја може захтевати знатну мрежну активност." + Брзина везе + Мрежни SSID + Унесите SSID + Укључивање WLAN-a… + Онемогућено + Онемогућавање + "Омогућено" + Омогућавање + WLAN статус: + Непознато + Статус + WLAN статус + Искључивање WLAN-a… + Маска подмреже + Побољшај учинак + Оптимизација WLAN-a + Минимизуј потрошњу батерије када је WLAN укључен + Пређи на мобилни пренос ако Wi‑Fi изуби приступ интернету. + Повезивање са WLAN-ом је одложено. Користи мобилну везу са подацима? + Користити GSM? + Преносни хотспот + Подешавање хотспота + AndroidHotspot + %1$s %2$s преносни хотспот + Активан је преносни хотспот %1$s + Гршка преносног хотспота + Подешавања + Лични Хотспот + Укључивање хотспота… + Искључивање хотспота… + + Прописи + Врста одобрења + (непромењено) + (није одређено) + Освежи статистике + Омогући опширну пријаву на Wi-Fi + Повећан ниво пријаве на Wi‑Fi, приказ по SSID RSSI-ју у Бирачу Wi‑Fi-ja + AS Сертификат + Одустани + Креирај мапу + Одабери сертификат пакета + Инсталирај WAPI Сертификат + "Инсталирај" + SD картица нема AS Сертификат. + Формат AS сертификата је неисправан. + Унеси назив AS сертификата + Креирање мапе није успело. + Мапа са тим називом већ постоји. + Унеси назив мапе + Управљање WAPI сертификатима + Унеси назив корисничког сертификата + Формат корисничког сертификата је неисправан. + Унеси назив корисничког сертификата + Деинсталирај WAPI Сертификат + "Деинсталирај" + Унесена лозинка мреже је неиправна. Покушајте поново. + Кориснички сертификат + WPS је доступан + " (WPS доступан)" + WPS успео. Повезивање са мрежом… + Повезано са WLAN мрежом %s + Неуспешна аутентификација. Покушајте поново. + WPS није успео. Покушајте поново за неколико минута. + Откривена је још једна WPS сесија. Покушајте поново за неколико минута. + Сигурносна поставка бежичног усмеривача (TKIP) није подржана + Сигурносна поставка (WEP) бежичног усмеривача није подржана + WPS је већ у току, а до заврешетка може протећи око 2 минута + Унесите мрежну лозинку + Притисните тастер за заштићено подешавање WLAN мреже на свом усмеривачу. Може се звати \"WPS\" или садржати овај симбол: + Унесите PIN %1$s са вашег WLAN усмеривача. Подешавање може трајати до два минута. + Откривена је још једна WLAN сесија. Покушајте поново за неколико минута. + Покретање WPS-a… + Заштићено подешавање WLAN мреже + 4G + Размер анимације прозора + Бежично & мреже + Искључено + Укључено + Назад + Заврши + "Даље" + Све апликације и подаци у овом профилу ће бити избрисани. + Улоните радни профил? + Искључивање приступа употреби за ту апликацију не спречава Администратора да прати употребу података за апликације на вашем пословном профилу. + Радни SIM + WPS + Проверите да усмеравач подржава и има омогућен WPS + Повежи WPS + Измена подешавања система + То допуштење омогућује апликацији измену подешавања система. + Не + Да + Допуштења апликације за измену подешавања система + Апликација са допуштењем за измену подешавања система: %d од %d + Са допуштењем за измену подешавања система + Измена подешавања система + Пиши + Нетачан PIN код SIM картице; сада морате контактирати свог провајдера да вам откључа уређај. + Mi Рачун + Mi Cloud + Mi Кредити + Додирните за приказ више информација. + Mi Router доступан + Обавести ме када је Mi Router доступан + Mi Router обавештења + Двојне апликације + Да + Да + :) + Ниједна инсталирана апликација није затражила приступ опцији Не ометај + Апликација ће моћи да укључи или искључи опцију Не ометај и мењати повезана подешавања. + Желите ли да допустите апликацији %1$s приступ опцији Не ометај? + Аутоматско правило подешено је на укључивање опције \"Не ометај\" током наведених догађаја + Правило за догађај + Додај правило + Аларми су увек приоритетни прекиди + Звукови + Аларми + Аутоматизација + Аутоматска правила + Позиви + Конфигурисање правила + Док то не искључите + Избриши правило + Избриши + Желите ли да избришете правило \"%1$s\"? + Прекид рада (само приоритетни прекиди) + Дани + Ниједан + Време завршетка + %s сутра + %s сутра + Никада + Аутоматски укључи + Током догађаја за + Било који календар + Када је одговор + Да, Можда или Није одговорио + Да + Да или Можда + било који календар + Ток догађаја за %1$s + Када је одговор %1$s + Догађаји и подсетници + Позиви/поруке од контакта + Свако + "Позиви од " + Само контакти + Ништа + "Поруке од " + Само контакти са звездицом + Приоритетни прекиди + Поруке + не ометај + бешумно + Само аларми + Допусти само приоритетне прекиде + Допусти да MIUI прекине вибрацију + Не ометај + Не прекидај + Увек прекидај + Када стигну позиви и обавештења + Кад стигну обавештења + Позиви + Приоритетни начин допуштања само следеће + Подсетници + Узастопни позиви + Ако иста осоа назове два пута у року од %d мин, допусти позив + Назив правила + Унесите назив правила + Назив правила већ се употребљава + Правило није пронађено. + %1$s/%2$s + Врста правила + Непознато + Дани + Сваки дан + Ништа + Одабрани позиваоци + Одабране поруке + Прекиди + Време почетка + Промени на \"Само аларми\" до %1$s + Промени на \"Само аларми\" на неодређено време + Promijeni na \"Увек прекидај\" + %1$s: %2$s + Аутоматски укључи + Сваке ноћи + Никада + Ноћи радних дана + Аутоматско правило подешено је на укључивање опције \"Не ометај\" током наведених времена + Правило за време + Аутоматска временска зона + Употреби временску зону мреже + Употреби временску зону мреже + Поређај абецедно/азбучно + Поређај по временској зони + diff --git a/Serbian/main/SoundRecorder.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/SoundRecorder.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..37be191 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/SoundRecorder.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,60 @@ + + + + 0 + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + - + / + . + , + + + Музика + Глас + Интервју + HD + + + Музика + Глас + Интервју + + + Висока + Стандардна + Ниска + + + MP3, ~192kbit/s, ~90MB/h + MP3, ~100kbit/s, ~45MB/h + MP3, ~75kbit/s, ~32MB/h + + + Музика + Глас + + + Снимите кроз 2 канала, слушајте стерео звук у слушалицама + "Приближите микрофон ближе извору звука за бољи квалитет" + Ставите телефон између 2 особе како би јасно снимили њихов разговор + Технологија високо динамичнор распона омогућује микрофону да сними звук што детаљније + + + Снимите кроз 2 канала, слушајте стерео звук у слушалицама + "Приближите микрофон ближе извору звука за бољи квалитет" + Ставите телефон између 2 особе како би јасно снимили њихов разговор + Технологија високо динамичнор распона омогућује микрофону да сними звук што детаљније + + + MP3 + AMR + + diff --git a/Serbian/main/SoundRecorder.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/SoundRecorder.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..0408d2b --- /dev/null +++ b/Serbian/main/SoundRecorder.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + %d ставки + %d ставка + + + Преузето(%d ) снимака + %d снимак преузет + + + %d није синхр. + %d није синхр. + + diff --git a/Serbian/main/SoundRecorder.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/SoundRecorder.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..766823e --- /dev/null +++ b/Serbian/main/SoundRecorder.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,166 @@ + + + Избрисати одабране снимке? + Обрисати одабране снимке? + Избриши снимак + Снимач + Назад + Избриши снимке (ставки %d) + Чекај + Преузимање + Снимљених позива (%d) + stavki %d + Избриши синхронизоване записе + Синхронизовано %d + Синхр. снимака + Синхр. снимака са Mi Cloudom. + Не сада + "Ваша меморија у cloudu је пуна, не можете синхронозовати снимке. Надоградите свој рачун да би сте добили више простора за меморију." + Надогради + Mi Cloud је пун + Коришћење ваше мобилне податковне везе за преузимање ове датотеке ће повећати вашу употребу података. Ако прекорачите ваше месечно ограничење, Ваш мобилни оператер вам може наплатити додатне трошкове. + У реду + Упозорење употребе података + Обриши + Желите обрисати тренутан снимак? + Брисање… + Детаљи + "Снимање је заустављено јер нема довољно слободног простора на унутрашњој меморији вашег уређаја." + Нема довољно простора + %sh + %sm + %ss + Prazno + Проверите да ли друга апликација тренутно користи функцију снимања + Грешка при снимању звука + "Датотека не постоји или је оштећена" + Назив датотеке садржи илегалне знакове. + Назив датотеке је предугачак. + "Не могу приступити простору за сачувавање" + Убаците SD картицу + Извези у Белешке + Снимци FM-a (%d) + Неважећи аргумент + Учитавање + Мање од 5% батерије преостало, да снимање ње буде изгубљено, снимање је било заустављено и сачувано. + У реду + Слаба батерија + Означи + Снимање је достигло максималну дужину снимања подржану за %s + Одустани + Програму за препознавање говора треба повезивање са интернетом за нормални рад. + Допусти + ПОтребно је повезивње са интернетом + Нови снимак + Нема преузетих датотека + Празно + Чекање на WLAN везу. + Репродукција снимка… + Снимање… + Телефон утишан. + Снимање је заустављено + Преузимање паузирано + Премало меморије (преостало мање од %d минута) + Апликације система/Снимач + Пауза + избриши снимак + Подели снимак + Користите звучник за спољну репродукцију + Користите пријемник за репродукцију звука + Обавештења закључаног екрана + Током снимања, прикажи у статусној траци и пулсном светлу обавештења код закључаног екрана + Одаберите врсту снимања + Одаберите врсту снимања + Тип снимања + Тип снимања + Искључи звук звона током снимања + Прикажи дијалог преименовања заустављања снимања + Отказано + Касније + "Не могу преузети. Проверите мрежна подешавања и покушајте поново." + Преузмите програм препознавања да би ова услуга била доступна. + Преузми + Недостаје програм препознавања + Преузимање + Грешка програма препознавања + Програм препознавања је заузет + Илегални аудио формат + Интерна грешка + Препознавање заустављено + Преузимање... + Сними + За заустављање снимања, додирните Назад поново + Преузми са MiClouda + Листа преузимања + Завршено + Није успело + Снимци се могу репродуковати тек након што је завршено преузимање. + "Тај снимак не постоји." + Паузирано + На чекању + %d%% + Преузимање… + Преузимање завршено + %d преузето + Листа снимака + Снимљени позиви + MMMM yyyy + Синх. снимке + Синх. Снимљени позиви + Синх. снимке FM-a + FM Снимке + Означи %s + . + + Одабери снимак + Квалитет снимања + Снимање… + Висок + Низак + Стандардан + Заустављено + Преименуј + Преименуј снимак + Снимак са истим именом већ постоји. + Нема више савета + Покушај поново + "Не могу да користим Снимач због недобијеног допуштења" + Снимач + Користи пријемник за репродукцију звука + Обавештења закљ. екрана + Током снимања, прикажи пречицу у статусној траци и пулсно светло код Закљ. екрана + Квалитет снимања + Врста снимања + Искључи звук звона приликом снимања + Ручно именуј снимак + Подели + Подели користећи + Подешавања + Завршено + Покренуто + Настави + Додирните за повратак на Снимач + Снимање… + "Снимање је заустављено." + Користити само WLAN за синх. + Снимач неће користити мобилне податке за скидање или учитавање снимака + Синх. са MiCloud + Стоп + Снимци + Означи + Пауза + Репродукуј + Препознај + Сними + Талас + Потврди + %02d:%02d + %02d:%02d:%02d + Још се преузима + %1$s може снимити за око %2$s + "Апликација Датотеке није инсталирана" + "Коришћење ваше мобилне податковне везе за преузимање ове датотеке (%s) ће повећати вашу употребу података. Ако прекорачите баше месечно ограничење, ваш мобилни оператер може вам наплатити додатне накнаде. +За чекање WLAN везе за преузимање ове датотеке, додирните %s." + Упозорење употребе података + com.xiaomi + diff --git a/Serbian/main/Stk.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Stk.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..475884b --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Stk.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,28 @@ + + + Абецеда + SIM Алат + SIM Алат2 + SIM Алат3 + Одустани + Не + У реду + Да + Цифре (0-9, *, #, +) + Онемогућено + Омогућено + Помоћ + Назад + Заврши сесију + Убаците SIM за покретање SIM Алата. + Назив услуге + SIM Алат + UIM Алат + USIM Алат + Стање апликације + ДА + НЕ + SIM Алат + Допусти STK намере + Нема доступне услуге + diff --git a/Serbian/main/Tag.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Tag.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..ae06f46 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Tag.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + Позвати контакт %s + Пошаљите поруку контакту %s + Ознаке + Готово + Ова ознака је празна. + Увоз контаката ^1 + Подаци о ознакама NFC + Празна ознака + Непозната врста ознаке + Ознака + Додата је нова ознака + Контакт информције за ^1 + diff --git a/Serbian/main/TeleService.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/TeleService.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..f8a3f14 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/TeleService.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,81 @@ + + + + Глас + Видео + + + Глас + Видео + CS Стакло + + + Видео + CS Стакло + + + Глас + CS Глас + + + LTE/WCDMA + LTE + глобално + GSM/WCDMA/LTE + CDMA + LTE/EvDo + CDMA/EvDo/GSM/WCDMA + само EvDo + CDMA без EvDo-a + Аутоматски CDMA/EvDo + Аутоматски GSM/WCDMA + само WCDMA + само GSM + Преферирано GSM/WCDMA + + + енглески + француски + шпањолски + јапански + корејски + кинески + хербејски + + + Само матично + Аутоматски + + + RUIM/SIM + NV + + + Искључен је TTY + TTY je pun + TTY HCO + TTY VCO + + + Нормални + Дуго + + + GSM + TD-SCDMA + LTE + Троструки начин + + + GSM + WCDMA + LTE + Троструки начин + + + - Подржава домаће и међународне бројеве телефона. + - Сваки позив користи 1Kb мобилних података. + - Ваш оператер вам може наплаћивати роминг током коришћења ове услуге. + - Требате да укључите Бесплатно слушање за коришћење ове услуге, иначе вам оператер може наплатити трошкове док сте у ромингу. + - Служба за подршку: YunZhiXun, RonLianYunTongXun, LTSC + + diff --git a/Serbian/main/TeleService.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/TeleService.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..ff5dbf0 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/TeleService.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + Симљено позива (%d). + 1 позив снимљен. + + + Нема везе са подацима %s мин + Нема везе са подацима %s мин + + + Телефон ће бити у режиму хитног повратног позива% с мин. За то се време не може употребљавати ниједна апликација којој је потребна веза за пренос података. Желите ли изаћи сада? + Телефон ће бити у режиму хитног повратног позива% с мин. За то се време не може употребљавати ниједна апликација којој је потребна веза за пренос података. Желите ли изаћи сада? + + + Одабрана радња није доступна у режиму хитног повратног позива. Телефон ће бити у том начину рада% с мин. Желите ли изаћи садa? + Одабрана радња није доступна у режиму хитног повратног позива. Телефон ће бити у том начину рада% с мин. Желите ли изаћи сада? + + diff --git a/Serbian/main/TeleService.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/TeleService.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..620274e --- /dev/null +++ b/Serbian/main/TeleService.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,1306 @@ + + + "Не могу активирати SIM картицу" + "Не могу активирати SIM картицу %1$s" + Уметните SIM картицу сада + SIM картица активирана + SIM картица %1$s активирана + Активирање SIM %1$d + Активирање SIM-a… + Додај + Додај SIM контакт + Додај број за фиксно бирање + Додавање рачуна + Додај број + Додавање броја за фиксно бирање… + Додатна подешавања са CDMA позив + Додатна подешавања + Администрација је искључена + Администрација је укључена + Изборна подешавања + ▽ Додирните да сакријете + ▷ Додирните да би сте показали све + Оглашавање је искључено + Оглашавање је укључено + Затвори профил + Одбаци + Одабрана радња није доступна током хитног позива. + не + У реду + Да + Резултати + "Не могу избрисати контакте са SIM картице" + Избрисани сви контакти са SIM картице + Увек примај MMS + Примање MMS-a чак и када су мобилни подаци искључени + Одговори + Подешавања учитавања звука, сензора брзине, итд. + Подешавања статуса долазног позива + Непознат број + Називи приступних тачака + Ауто. бирај позивни број + Обавештења о промету су искључена + Обавештења о промету су укључена + Bluetooth + Слушалице + Звучник + Жичане слушалице + Корисничко име коришћено за аутентикацију + Аутентификација корисничког имена + 10 сек. + 3 сек. + 5 сек. + Без одлагања + Одложи аутоматски одговор + Аутоматски одговор на долазне позиве + Аутоматско одговарање + Увек + Bluetooth само + Слушалице или Bluetooth само + Слушалице само + Подешавања аутоматског одговора + Подешавања аутоматског одговора + " (одложи: %s сек)" + Искључено + Директориј + Поновно бирање аутоматски, ако је линија заузета + Аутом. поновно бирање + Укључи начин аутоматског поновног покушаја + Аутоматски поновни покушај + Ауто IP бирање + Додај у предброј за мобилне + Позивни број је потребан + У реду + Локални позивни број је потребан за хитне позиве + Тренутан позивни број је %s + Тренутан позивни број + Позивни број ваше тренутне локације + "Бројеви који не захтевају IP префикс" + %d укупно + , %d укупно + "Додај бројеве које захтевају IP префикс" + IP префикс + "IP префикс даваоца услуга је %s" + Аутоматска IP подешавања + Додај IP префикс старом броју + Увек користи IP префикс + Назад + Стари PIN који сте унели није тачан. Покушајте поново. + Стари PIN2 који сте унели није тачан. Покушајте поново. + PUK2 који сте унели није тачан. Покушајте поново. + Стари PIN који сте унели није тачан. + Стари PIN2 који сте унели није тачан. + PUK који сте унели није тачан. + PUK2 који сте унели није тачан. + Пословне и функциске речи + Не можете успоставити одлазне позиве ако је укључена забрана позива. + Мрежа је заузета + DIAL захтев модификован за DIAL са различитим бројем. + DIAL захев модификован за SS захтев. + DIAL захтев модификован за USSD захтев. + Све је позиве ограничила приступна контрола. + Хитне позиве ограничила је приступна контрола. + Уобичајене позиве блокирала је приступна контрола. + Одлазне позиве ограничава FDN. + Party је забранио све долазне позиве. + Нетачно корисничко име или лозинка + Прекорачено је ACM ограничење + Нема сигнала + Број није доступан + Мобилна мрежа није доступна + Позив изван мреже + Радио је искључен + Грешка сервера. Покушајте поново касније. + Сервер недоступан + Нема SIM-a или SIM има грешку + Нема одговора, време је истекло + Неважећи број + Линија је заузета + Позив неодговорен или преусмерен + Подешавања забране гласовних позива + Снимање + Проследи позиве на + Преусмеравање позива + Позив на независне услуге + Додај бројеве + Сви бројеви + Сними позиве од + "Снимци ће бити сачувани у мапи MIUI/sound_recorder/call_rec на унутрашњу меморију уређаја" + Сними позиве аутоматски + Непознати бројеви + Прилагођени попис + Додај број додиривањем дугмета (+) + %d бројева + 1 број + Снимање позива је искључено + Позиви ће бити снимљени аутоматски + Подешавања снимања позива + Одабрани бројеви + Додирните за слушање. + SD картица је пуна. + SD картица је уклоњена. + Прикажи обавештење када је разговор снимљен + Позив је снимљен + "Не могу снимити позив" + Обавештење снимања позива + Снимање позива + %d бројева ће бити избрисано. + Телефон + Позиви + Врста позива + Током разговора, обавештавај ме о долазним позивима + Позив на чекању + Репродукуј звук обавештења континуално + + Обавештења позива на чекању + Репродукуј звук обавештења, и два пута вибрирај + Репродукуј звук обавештења два пута + Сакриј мој број за одлазне позиве (потврди да ваш даваоц услуга подржава ову функцију) + ID Позиватеља + Конференцијски позив %s + Подешавања функције позиве + SUBS подешавања + Позивање путем %s + \"Позив на чекању\" је функција коју пружа ваш даваоц услуга. Ако добијете обавештење о грешци, обратите се свом добављачу услуга како би били сигурни да је ова функција је подржана. + "(Не могу користити: Мора бити подешено као задата SIM картица за податке)" + Одустани + Одустани + Одлазни позив је прослеђен + Долазни позив је прослеђен + Позив скренут + Позив је завршио + Позив повезан са ECT + Позив се повезује на ECT + Позив на чекању + Стави на чекање + Позив ослобођен + Позив преузет + CLIR Сузбијање одбијено + Условно преусмеравање позива је искључено + Конференцијски позив + CUG Позив + Позив скренут + Бирање броја + Примљена провера прослеђивања + Прослеђен долазни позив + Прекидање везе + Позив у току + Забрањени долазни позиви + Долазни позив + MultiParty позив + Мој број је %s + На чекању + Одлазни позиви забрањени + Поновни покушај + Условно преусмеравање позива је укључено + (Назив пружаоца услуге) + + + Подешавања пружаоца услуге + Подешавање SMS-a из мобилне мреже + Активација уређаја + "Ако одаберете другу картицу као задату за мобилне податке, нећете бити у могућности да користите вашу China Telecom SIM картицу (осим у ромингу)." + UIM картица мора бити задата + "Ако ваш давалац мобилних услуга не подржава ову функцију, статус позива може бити нетачан." + Потврдите да ваш давалац мобилних услуга подржава ову функцију + Прикажи статус позива + Подешавање везе са подацима + CDMA опције + Претплата + Измењивање међу RUIM/SIM и NV + CDMA претплата + Одабир система + Промени начин рада CDMA роминга + Одабир система + SMS из мобилне мреже је искључен + SMS из мобилне мреже је укључен + Хитно емитовање + SMS из мобилне мреже + Проследи код заузетости + Проследи код кад је недоступно + Проследи кад је доступно + Проследи кад је неодговорено + Увек проследи позиве + Подеси + Ажурирај + Промена лозинке забране + Промени PIN за SIM + Промени PIN2 + China Mobile + China Telecom + China Unicom + Сакриј број + Покажи број + Затвори + У реду + Затвори + Индетификуј непознате бројеве + Морате прво искључити FDN + + Потврди нови PIN2 + Потврди нови PIN + Потврди нову лозинку + Потврди нови PIN2 + Потврди нови PIN2 + Ништа + Нормално + "Завибрирај када особа коју зовете одговори на позив" + Завибрирај када се одговори на ваш позив + Слаба вибрација + Повезивање са мрежом тренутно није могуће. Покушајте касније. + "Не могу додати контакт на SIM картицу" + Контакт додан на SIM картицу + фотографија контакта + Додај/Уреди SIM контакт + Не могу ажурирати контакт на SIM картици + Контакт ажуриран на SIM карици + "Не могу избрисати контакт на SIM картици" + Контакт избрисан са SIM картице + SIM Корпоративно откључавање није успело. + SIM Корпоративно откључавање успешно. + Подршка показивача + Омогући везу са подацима преко мобилне мреже + Моб. Подаци + Откажи све + Избриши + Избрисати све контакте са SIM картице + Брисање + Брисање броја за фиксно бирање + Брисање броја за фиксно бирање… + backspace + бирај + Више опција + осам + пет + четири + девет + један + плус + фунта + седам + шест + звездица + три + два + нула + говорна пошта + Бирање + Број који сте унели није регистрован као број хитне службе. Бирајте број хитне службе. + %s није број хитне службе! + Самодовршавање бирања бројева + Бирање + Бирајте помоћу тастатуре + Потврди + Користи SIM картицу + Прекид позива + Приоритети + Не + Доплата + Да + + + 0 + + 1 + ABC + 2 + DEF + 3 + GHI + 4 + JKL + 5 + MNO + 6 + PQRS + 7 + TUV + 8 + WXYZ + 9 + + \# + + * + Искључи + Искључи све функције преусмеравања позива + Ваш давалац услуга не подржава искључивање преусмеравање позива ако је ваш телефон заузет. + "Не могу проследити позиве када је ваш телефон недоступан." + Ваш давалац услуга не подржава искључивање преусмеравање позива ако се на ваш телефон нико не јави. + Искључи FDN + Укључи FDN + PIN за SIM је искључен. + Искључи SIM PIN + "Исто као корисничко име." + Име за приказ + "Не питај поново" + Сервер + Готово + Тонови дугмића + Дуго + Нормално + Поставите даљину DTMF тонова + DTMF тонови + EcmExitDialog + Уреди + Уреди број за фиксно бирање + Бирач хитних позива + Хитан пренос је искључен + Хитан пренос је укључен + Позив + Унесите позивни број + Укључивање радија… + Изван подручија услуге, поновни покушај… + Хитан позив + "%s не може остати празно." + Није пронађена мрежа. + Укључи + Утишај прво звоно за позиве са непознатог броја + Утишај прво звоно + Администрација + Оглашавање + Извештај о подручију промета + SMS из мобилне мреже + Хитан пренос + Прилике за запошљавање + Међународно + Распоред летова за локалну ваздухопловну луку + Локално + Локална временска прогноза + Боравиште + Одржавање + Здравство, здравље и болница + Вишеструка категорија + Нацинално + Регионално + Ресторани + Малопродајни именик + берзанске котације + Вести из технологије + Укључи FDN + Искључи FDN + Причекајте + PIN SIM + PIN SIM је укључен. + Искључи екран током позива + Сензор близине + Укључи PIN SIM + Затвори + Да би сте укључили видепозиве, морате да омогућите Enhanced 4G LTE Mode у подешавањима система. + Подешавање мреже + Укључивање видеопозива + Користи LTE услуге а побољшање гласовне и друге комуникације (препоручено) + Побољшани 4G LTE Начин + Да + Име: + Број телефона: + Унесите лозинке(4 цифре) + USSD порука мора имати оволико знакова: %d – %d. + PIN2 + PIN за SIM: + Вести из света забаве + Прилике за запошљавање су искључене + Прилике за запошљавање су укључене + Недовољно средстава + "Врста броја који сте бирали није подржан" + "Не могу довршити позив на овај број" + Унесени код није исправан + Унесени код је већ коришћен + "Не могу се повезати са мобилном мрежом" + Интерна грешка + Грешка мреже + Непозната грешка + Грешка подешавања позива + Грешка или мреже SIM картице. + Преостало минута + Цене међународних позива могу варирати + Извоз свих контаката на SIM картицу + Нема пронађених контаката + Сви контакти сачувани на SIM картицу + Извоз телефонских контаката на SIM картицу + Сачувавам + Долазни телефонски број + (385) 123-4567 + Лажни долазни позив + Бројеви за фиксно бирање + Попис FDN-a + Активација FDN-a + Укључено је подешавање фиксног бирања у апликацији телефона. Због тога не раде неке функције у вези са позивимa. + Додат је број за фиксно бирање. + Избрисан је број за фиксно бирање. + Ажуриран је број за фиксно бирање. + Нема контаката на FDN попис. + Бројеви за фиксно бирање су искњучени + Лозинка није тачна, PIN2 је блокиран. Промените PIN2 и покушајте поново! + Бројеви за фиксно бирање су укључени + Операција FDN није успела. + FDN није ажуриран јер не може премашивати 20 речи. + FDN услуга није доступна. + ограничи одлазне позиве на FDN попису или на бројеве са одређеним префиксима + Пов. информација + Обавести Блицем о долазним позивима + Блиц и за позиве + "Није било могуће означити бројеве са префиксом. +обратите се мобилном оператеру ако проблем потраје." + "Дохваћање и чување тренутно подешавање броја за преусмеравање није успело. +Желите ли се ипак пребацити на новог даваоца услуге?" + Опште вести + Подешавања + Упишите PIN2 + "Не могу учитати попис" + "Не могу добити историју куповине" + "Не могу се спојити на мрежу." + Истекло је време везе + "Не могу добити историју" + на приватно + У реду + Подешавања мреже + Подешавања мреже + Опције за GSM/UMTS + Укључи компатибилност за помоћ особама оштећеног слуха + Позив за особе оштећеног слуха + "Смањите јачину звона за долазне позиве када је телефон подигнут. Ова функција не ради када је вибрација за долазне позиве укључена." + Утишај звоно када је подигнут + Име + Број телефона + Увези све + Увези + Увези из контаката + Пажња + Увоз SIM контаката + IMS рачун + ImsCallTypeCapabilityControl + Детаљи IMS рачуна + Одбаци промене + Сачувај + Могућности услуге + Могућности IMS услуге + VtCallQuality + Висока + Ниска + Није успело подешавање видео квалитета + Квалитет VT позива + Непознато + "Не могу упутити позив." + Није регистровано на мрежи. + Број говорне поште није познат . + "SIM картица није активирана." + Позив није успостављен, није унет исправан број. + Мобилна мрежа није доступна. + За упућивање позива, искључите начин летења. + Неактивна SIM картица + Није могуће успоставити конференцијске позиве. + Није могуће остварити позив(е). + Није могуће одбити позив. + Није могуће одвојити позив. + Није могуће пребацити позиве. + Није могуће пренети позив. + Неподржана услуга. + Искључите начин рада у авиону + Покретање MMI секвенца + Прикажи Видео позиваоца. За коришћење ове функције, укључите картицу контаката. + "Прикажи Видео позиваоца" + Уштедите новац на међународним позивима. + Не сада + Доплатите са MIUI да добијете попуст на међународним бројевима. + Употреби Mi Voice + Међународне вести су искључене + Међународне вести су укључене + Међународни роминг + Интернет позив + Унесите PIN који има од 4 до 8 бројева. + Унесите PIN2 који има 4-8 бројева. + Унесите PUK2 који има 8 броева. + Унесите лозинку дужине 4 броја + Унесите PIN који има од 4 до 8 бројева. + Унесите PIN2 који има од 4 до 8 бројевa. + Унесите PUK који има од 4 до 8 бројева. + Унесите PUK2 који има 8 бројева. + Тренутни префикс + Унесите тренутни префикс + IVR подешавања параметара + M-Zone + GoTone + Easy own + China Telecom VIP + China Telecom купац + China Unicom 3G + China Unicom 4G + China Unicom 2G + Подешавања плана података + Унесите код плана података + Подешавања CDMA позива + Преусмеравање позива + Преусмери ако је заузето + Преусмери ако није доступно + Преусмери у случају ако нема одговора + Увек преусмери позиве + Позив на чекању + ID позиваоца + Подешавања GSM позива + Подешавања мрежне услуге + Доступне мреже + Корпоративни SIM PIN откључавања + Мрежни PIN за откључавања SIM-a + Подскуп мреже SIM PIN откључавања + Унесите PUK + Унесите PUK2 + RUIM корпоративни PIN откључавања + RUIM PIN откључавања + RUIM hrpd PIN откључавања + RUIM мрежа1 PIN откључавања + RUIM мрежа2 PIN откључавања + RUIM Даваоц услуга PIN откључавања + SIM PIN откључавања + SIM Даваоц услуга PIN откључавања + Сви долазни позиви + међународни позиви осим домаћи PLMN + Сви одлазни позиви + Међународни одлазни позиви + Блокирање позива + Искључено + Укључено + Долазни позив у ромингу + Распоред летова за локалну ваздухопловну луку је искључен + Распоред летова за локалну ваздухопловну луку је укључен + " мин" + Језици + Одаберите језик вести + Језик + Око + "V0.9 beta (Кратки кодови за бројеве услуга нису подржани у овом тренутку. Потребно је да се повежете на интернет да користите ову функцију. Сваки позив користи 1Кб мобилних података. Потребно је да укључите Бесплатно слушање да користе ову услугу, у супротном ваш мобилни оператер вам може наплатити у ромингу.)" + Активирајте допунски пакет + Активирајте SIM картицу + Активирајте SIM 1 + Активирајте SIM 2 + Активирај + Ваш провајдер може наплаћивати СМС поруке користи за активирање ове услуге. + Додај број телефона за директно бирање. + %1$s минута преостало + Купи + Готово + Направите међународни позив користећи допунски пакет. + Направите домаћи позив користећи допунски пакет. + Допунски пакет је додат на ваш Mi Рачун и биће коришћен за следећи позив. + Замени допунски пакер + Позови да завршиш допунски пакет + Настави + Грешка рачуна + Позови директно + Пробајте сада + "Низак проток, мали трошкови и високи квалитет +Супер јефтини међународни позиви на интернету" + Назад + Пријавите се + Допунски пакети + OK + Допунски пакети користе за 1КБ мобилних података сваки пут када је позив повезан. + Следеће + Ова функција је доступна у 13 земаља и региона + Међународни цене, молимо вас да погледате наше помоћу снимка + У затвореној бета преференцији + Недовољно стање. + Ексклузивни попуст за MIUI кориснике. Мања употреба података и ниже цене. + Допунска балансирања + Услови Коришћења + Прихвати Услове Коришћења + , и потребно је повезивање на интернет да ради нормално. + Бројеви сервиса и кратки бројеви нису подржани. + Подешавања Допунских пакета + "SIM картица није активирана." + Овај сервис је тренутно недоступан + Активирајте SIM картицу + Допунски пакети верзија 0.9 | Beta + Позив без коришћења допунских пакета + Претраживање… + "Не могу учитати" + Само тренутак… + "Не могу учитати." + Локалне вести су искључене + Локалне вести су укључене + Локална временса прогноза је искључена + Локална временска прогноза је укључена + Боравиште је искључено + Боравиште је укључено + Подесите мобилне податке за одабрану SIM картицу једном као задато када је 4G/3G SIM картица промењена + Препознавање SIM картице + Откривене су две 4G/3G SIM картице, морате подесити задату 4G/3G SIM картицу: + Одабрана претплата ће бити препозната као 4G/3G картица а друга као 2G картица. + Задата 4G/3G SIM картица + Подеси + Задата 4G/3G SIM картица је подешена + Промена 4G/3G SIM картице је недоступна + Одржавање је искључено + Одржавање је укључено + Управљање конференцијским позивом + попис FDN-a + Не + Пронаљена је мрежа са ограниченом услугом. Приказати доступне мреже? + Прикажи + Роминг управљање + Управљани роминг (SUB%d) + Роминг управљање (SUB1) + Роминг управљањe (SUB2) + Роминг управљање (SUB3) + Додај контакт + Избриши контакт + Уреди контакт + Преусмеравање позива на + Преусмеравање позива на + Преусмеравање позива на + Преусмеравање позива на + Здравство, здравље и болница су искључени + Здравство, здравље и болница су укључени + PIN-ови који сте унели међусобно се не подударају. Покушајте поново. + Ваши уноси за PIN2 међусобно се не подударају. Покушајте поново. + "Лозинке које сте унели се не подударају." + "PIN-ови које сте унели се не подударају." + PIN2-ови међусобно се не подударају. Покушајте поново. + 5x + Без подсетника + 1x + 10x + 3x + Изаберите колико пута желите да вас се подсети о пропуштеном позиву (5-минутни интервал) + Подсетник пропуштених позива + 2x + Отказан је MMI код + Покренут је MMI код + MO Врстa позива + "Мобилни подаци: " + Искљ. + Укљ. + Подешавања мобилне мреже нису доступна за тог корисника + Подешавања мобилне мреже + Није подешено + У реду + Престани са коришћењем SIM картице + Укључи + Подешавања + (Онемогућено) + Уреди назив SIM картице + Уреди број SIM картице + "Не могу сачувати име." + Укључивање + Искључивање + Није подешено + Интернет + Бирање + Грешка ICC картице + "Не могу подесити током позива" + Грешка SIM картице + Подешавања SIM картице + нема SIM картице + "Мобилна мрежа" + SIM картице & мобилне мреже + Уреди подешавања SIM картице + Закључано + Искључено + СИМ картице су промењене. Тип мреже се променила. Погледај додатне информације за СИМ картице и мобилне мреже у менију Подешавања. + SIM слот 2 подржава само GSM мреже. Пожељна врста мрежа за овај слот је промењен на \ "Само 2G мрежа \". + Висеструке категорије су искључене + Висеструке категорије су укључене + Dual SIM Подешавања + име + име + Националне вести су искључене + Националне вести су укључене + 1x + 2G + 3G + 4G (препоручено) + "Не могу се повезати на мрежу" + %s (забрањено) + Глобално + ID мреже + Мрежна порука + LTE (препоручено) + Мрежна порука + Грешка током претраживања мрежа. + Затвори ауто. одабир + Ауто. одабери жељену мрежу (%s) + Мрежа је можда недоступна, јесте ли сигурни? + Морате искључити мобилне податке код пребацивања на другу мрежу. + "Радња није дозвољена током позива" + %s (забрањено) + искључите прво мобилне податке + Даље + "Не могу тражити мобилне мреже." + SUBS подешавања + "Не могу се пријавити на мрежу коју сте одабрали. +Користиће се жељена мрежа уместо тога." + Искључи + Ваш уређај ће се повезати само на мреже које изаберете ручнo + Откључај + Мрежни оператери + Мобилне мрежe + Нови PIN2 + Нови PIN + Нова 4-знака лозинка + нови PIN2 + нови PIN + Откривена нова SIM картица: + Нису извршене никакве промене. + Нема података + За упућивање Интернет позива, треба Интернет везу. + Нема интернет везе + Не више + Празно + На овом телефону нема рачуна за Интернет позиве. Желите ли сада додати један? + Нема рачуна за интернет позиве + Недостаје број говорне поште + на SIM картици није сачуван број говорнр поште. + "Интернет позиви нису подржани" + Није могуће направити IMS позив + За уписивање видеозаписа искључите TTY начин + Морате се повезати са ВЛАН мрежом за Интернет позиве (употребите подешавања Бежично повезивање & мрежа). + Нема WLAN везе + Број прикрача требао би бити између 1000 и 65534. + "Пакет доплате није активиран за SIM картицу коу сте одобрили. Уместо тога, покушајте да користите редовну SIM картицу за упућивање тог позива. Следе вам регуларни трошкови вашег оператера." + Ваша SIM картица не допушта повезивање са овом мрежом. + Стање вашег рачуна је прениско. Уместо тога, покушајте да користите редовну SIM картицу за упућивање тог позива. Следе вам регуларни трошкови вашег оператера. + "Паке доплате не подржава бројеве услуга. Уместо тога, покушајте да користите редовну SIM картицу за упућивање тог позива. Ваш оператер ће вам наплатити овај позив." + Гласовни позиви нису подржани + Прекини везу + Бирање броја + Долазни позив + Пропуштен позив контаката %s + Пропуштени позив + Повратни позив + Порука + Број пропуштених позива: %s + Пропуштени позиви + Одбран мрежа (%s) је онемогућена + Нема услуге + На чекању + Позив у току + Непознат је број говорне поште + Бирај %s + Нова говорна пошта + Нова говорна пошта (%d) + број + Откључавање подскупа SIM-a Mреже неуспешно. + Откључавање подскупа SIM-a Мреже успешно. + У реду + Стари PIN2 + Стари PIN + Тренутна 4-цифрена лозинка + стари PIN2 + стари PIN + На чекању + Додај позив + Звук + Крај + На чекању + Управљај позивима + Управљање конференцијом + Споји позиве + Искључи звук + Површина за бирање бројева + Замени + Видеопозив + Отвори + <Опција> + Абецедно/Азбучно + Често коришћено + "ID наруџбине: " + ¥ %1$s + Статус наруџбине: није успело + Статус наруџбине: завршено + %1$s мин + ¥ %1$s/мин + Активирај + Натраг + "Не могу програмирати" + Активирање ваше мобилне услуге преноса података може потрајати и до 5 минута. + Активирање + Следите говорна упутства. + Даље + Причекајте док се не заврши програмирање вашег телефона. + Ако прескочите активацију, не можете позивати нити се повезивати на мобилне мреже за пренос података (премда се можете пријавити на Ви-Фи мреже) .Све док не активирате телефон приказиваће се захтев за активирање код сваког пријављивања. + Прескочи + Прескочити активацију? + КВАР ПРЕТЕРАНОГ SPC-a + Звучник + Ваш телефон је активиран. Покретање услуге може да потраје и до 15 минутa. + Активирајте свој телефон + Телефон је успешно активиран. + "Не могу активирати" + "Посебан позив упућен је за активирање посебне услуге. + +Након што притиснете "Активирајте", послушајте упутства за активирање телефона." + Покушај поново + "Ваш се телефон није активирао. +Можда бисте требали потражити подручје са бољом покривеношћу (поред прозора или напољу). + +Покушајте поново или назовите корисничку службу за више опција." + Остало + Остале земље + Остала подешавања позива + остало + Међународни роминг + Лозинка промењена + Лозинка + Не + "Слање тонова +" + Да + Телефонска говорница + телефон + телефон + Подешавање рачуна телефона + WLAN позивање + Подешавање рачуна телефона + Рачуни + Додај SIP рачун + Питај прво + Одабери рачуне + Подешавања конфигурације рачуна + Бирај позив са + Бирај SIP позиве са + Рачуни телефона + Унет је начин хитног локалног позива + Веза података је искључена + Начин хитног повратног позива + Број телефона + Унесите бројеве телефона + Назови + "Употреби рачун за интернет позиве " + " +Имате још оволико преосталих покушаја: %d." + PIN2 успешно промењен + "FDN није ажуриран јер сте унели погрешан PIN." + Унели сте неважећи PIN или је име које сте унели предугачко + " +Везане функције ПИН2-а ће бити закључане након још једног неуспелог покушаја." + FDN није ажуриран. PIN2 није тачан или је телефонски број одбијен. + PIN2 је деблокиран! + " +Преостало вам је још %d покушаја." + SIM PIN успешно промењен. + PIN који сте унели није тачан. + " +Ваш телефон ће се аутоматски закључава након још једног неуспелог покушаја" + Промењена PIN… + Промењена PIN2… + Подешавање FDN стања закључавања… + Подешавање ICC стања закључавања… + Откључавање SIM картице + Претплата 1 + Претплата 2 + Претплата 3 + Одаберите трајање. + Одаберите пакет доплате + Аутоматски закључај када се стави у џеп + Спречите џепна куцања + Порт + Онемогућено + "IP дав. услуга: %s" + Мелодија звона & Вибрација + Клавир + Тонови бирања + "Не бирај ауто. позивни број земље" + Ауто. бирај позивни број земље + сакриј локацију контаката + Прикажи локацију контката + Локација + CDMA/EvDo ауто + CDMA/EvDo/GSM/WCDMA + Преферирани мрежни начин: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA + Начин жељене мреже: CDMA / EvDo + CDMA + LTE/EvDo + Начин жељене мреже: Само CDMA + Начин жељене мреже: CDMA + CDMA w/o EvDo + Жељена врста мреже + Само EvDo + Преферирани мрежни начин: Само EvDo + Глобално + Преферирани мрежни начин: Глобални + Само GSM + Преферирани мрежни начин: Само GSM + GSM/WCDMA ауто + GSM/WCDMA/LTE + Преферирани GSM/WCDMA + Преферирани мрежни начин: GSM / WCDMA + Преферирани мрежни начин: CDMA+LTE/EVDO + LTE + Преферирани мрежни начин: GSM/WCDMA/LTE + Преферирани мрежни начин: LTE + LTE / WCDMA + Преферирани мрежни начин: LTE / WCDMA + Промените начин рада мреже + Преферирани мрежни начин: TD-SCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA + TD-SCDMA/GSM + TD-SCDMA/GSM/LTE + Преферирани мрежни начин: TD-SCDMA/GSM/LTE + Преферирани мрежни начин: TD-SCDMA / GSM + TD-SCDMA/GSM/WCDMA/CDMA/EVDO + TD-SCDMA/GSM/WCDMA + TD-SCDMA/GSM/WCDMA/LTE + Преферирани мрежни начин: TD-SCDMA/GSM/WCDMA/LTE + Преферирани мрежни начин: TD-SCDMA/GSM/WCDMA + Преферирани мрежни начин: TD-SCDMA/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA + TD-SCDMA/LTE + TD-SCDMA/LTE/GSM/WCDMA/CDMA/EVDO + Преферирани мрежни начин: TD-SCDMA / LTE + Само TD-SCDMA + Преферирани мрежни начин: Само TD-SCDMA + TD-SCDMA/WCDMA + TD-SCDMA/WCDMA/LTE + Преферирани мрежни начин: TD-SCDMA/WCDMA/LTE + Преферирани мрежни начин: TD-SCDMA / WCDMA + Жељена врста мреже + Само WCDMA + Преферирани мрежни начин: Само WCDMA + Преферирани мрежни начин: Преферирано WCDMA + "Не могу променити мобилну мрежу током позива" + Ваша SIM картица мора подржавати 3G повезивање на мрежу. + CDMA + Пожељно 3G + Пожељно 3G (CDMA) + Пожељно LTE + Пожељно 4G (CDMA) + Аутоматски + Глобално + само 2G (штеди батерију) + само 3G + GSM/TD-SCDMA + Пожељни тип мреже + Прими рачун. %s + Приватни број + настави + Излаз из рачуна хитног позива + Овој функцији треба повезивање са интернетом за нормални рад. + Повезивање са интернетом + Proxy Адреса + одлазна proxy адреса + Уграђене SIM картице + Позив мобилним + PUK2 је трајно блокиран. + унесите PUK 2 код + Лозинка није тачна, SIM је закључан. затражен је PUK2. + унесите PUK код + " +Ваша SIM картица биће избрисани након још једног неуспелог покушаја." + Лозинка није тачна, PIN је блокиран. потребан је PUK. + PUK откључавање није успело. + PUK откључавање успешно. + Ваша је SIM картица одблокирана. Телефон се одблокира… + Купи + Купи + Досегли сте ограничење доплате + Историја куповине + "Горе наведене цене су за домаће позиве. За међународне позиве погледајте " + Проверите подржане регије + Ценовник + Питање + Укључите радио пре прегледа ових ставки. + Одговарајуће цене. + RUIM корпоративно откључавање неуспешно. + RUIM корпоративно откључавање успешно. + Подешавања читања… + Пакет A + Пакет B + Пакет C + Рефистрација није успела + Регистрација задате 4G/3G SIM картице није успела, %1$s ће бити препозната као 2G SIM картица. + Регистрација је успела + Регионалне вести су искључене + Регионалне вести су укључене + Аутоматска пријава… + Пријава на %s… + Пријављивање на мрежу. + Проверавање + Прима позиве. + "Не могу пријавити рачун (%s);" + Нетачно корисничко име или лозинка. + Нема интернет везе." + "Нисте повезани на WLAN мрежу." + Не примам позиве. + "Не могу пријавити рачун." + Пријава + "Не могу пријавити рачун. Проверите име сервера." + Причекајте + Брзи одговори + Уреди предходно написане поруке + Бри одговори + Увек употреби за интернет позиве + Избриши + Уклони рачун + Брисање рачуна + Уклањање + Захтев за SIM корпоративно откључавање… + Захтев за SIM откључавање подскупа мреже… + Захтев за PUK откључавање + Зхтев за RUIM корпоративно откључавање… + Захтев за RUIM HRPD откључавање + Захтев za RUIM мрежа1 откључавање + Захтев за RUIM мрежа2 откључавање + Захтев за RUIM откључавање даваоца услуге… + Захтев за UIM UIM откључавање + Захтев за SIM откључавање + Захтев за SIM откључавање даваоца услуге… + Захтев за откључавање мреже + Можете променити свој задати рачун за Интернет позиве у Подешавања > Подешавања позива > Подешавања интернет позива > Рачуни. + Сада не могу разговарати. ста има? + Позваћу вас одмах. + Позваћу вас касније. + Сада не могу разговарати. Позовите ме касније? + Одбијање порука одбачено + Порука послана на број %s. + Брзи одговор + Измена унапред написаних брзих одговора + Брзи одговори + Неочекиван мрежни одговор. + Ресторани су искључени + Ресторани су укључени + Малопродајни именик је искључен + Малопродајни именик је укључен + Покушај поново + Враћање подешавања… + RUIM HRPD захтев откључавања неуспешан. + RUIM HRPD oткључавање успешно. + Мелодија звона + RUIM мрежа1 захтев откључавања неуспешан. + RUIM мрежа1 откључавање успешно. + RUIM мрежа2 захтев откључавања неуспешан. + RUIM мрежа2 откључавање успешнo. + Роминг података + Повежи се са податковним услугама у ромингу + Повежи се са податковним услугама у ромингу + Изгубили сте везу за пренос података јер сте изашли из матичне мреже са искљученим роамингом података. + Омогућити роминг података? Може доћи до знатно већих трошкова за роминг! + RUIM захтев даваоца услуга неуспешно. + RUIM даваоц услуга откључавање неуспешно. + RUIM UIM захтев откључавања неуспешан. + RUIM UIM откључавање успешно. + Сачувај + Чување + Претражи мреже + Одабир контаката + Одабери аутоматски + Одустани + Настави + У реду + одабери SIM картицу + пошаље SMS + пошаљи + Пошаљи keep-alive + "Не могу послати наруџбину" + Употребљава се за одлазне позиве + Подеси као примарни рачун + "Не могу поставити број" + Истекло је време везе + Подеси број SMS средишта + Одаберите претплате + Доплата (домаћи позиви) + Доплата (међ. позиви) + "За међународне цене позива проверите " + Преостало време + Подешавања мреже + SIM картица 1 + SIM катица 1 није активирана + , SIM картица 2 + , SIM картица 2 није активирана + За увоз контаката са SIM картице, искључите авионски начин. + Нема контаката на вашој SIM картици. + Читање + Управљање контактима SIM картице + Нема + Актвирано + Тренутна SIM картица + Додирните за приказ подешавања SMS-a и позива. + Откривена нова SIM картица + име + број + Само хитни позиви + Информације SIM картице + Хитни позиви + одбаци + Откључај + Није активирано + Непознато + SIM захтев откључавања неуспешан. + SIM откључавање успешно. + SIP рачуни + Рачуни за интернет позиве (SIP) + SIP рачуни + За коришћење интернет позива, додајте SIP рачун + Увек шаљи + За све позиве када су мобилни подаци доступви + Само за интернет позиве + Упит за сваки позив + Употреби интернет позив + За све позиве + Употреби интернет позив (само WLAN) + Уграђени SIP позиви + Детаљи SIP рачуна + Детаљи SIP рачуна + Додај + Одбаци + сачувај + Прими долазни позив + Скраћење трајања батерије + интернет позиви + Аутоматски + Слот + SIM захтев откључавања даваоца услуга неуспешан. + SIM откључавање даваоца услуга успешнo. + Вести из спорта + SS захтев промењен за DIAL захтев. + SS захтев промењен за novi SS захтев. + SS захтев промењен за USSD захтев. + Вредности деоница су искључени + Вредности деоница су укључени + Суб1 број: + Суб2 број: + Одаберите пружаоца услуга + Додатна подешавања само за CDMA позив + Искључено + Преусмеравање на {0} + Искључено + Преусмеравање на {0} + Искључено + Преусмеравање на {0} + Искључено + Преусмеравање позива на {0} + Преусмеравање свих позива + Број је недоступан + Обавештења ме током позива о долазним позивима + Обавештења ме током позива о долазним позивима + Управљање бројева за фиксно бирање + Промени PIN за FDN приступ + Управљај пописом телефонских бројева + Додатна подешавања само за GSM позив + Број је сакривен у излазним позивима + Учитавање подешавања... + Претражи све доступне мреже + Аутоматски одабери жељене мреже + Број приказан за излазне позиве + Одаберите услуге говорнр поште + X-Divert је искључен + X-Divert је укључен + Управљање подешавањима сваке мреже + Латиница + T9 претраживање уноса + Zhuyin фонетски запис + Само тренутак… + Вести из технологије су искључене + Вести из технологије су укључене + Телефон + Додај префикс земље + Аутоматски додај префикс пре бирања контакa + Асистент бирања + Обрисати ову поруку? + Задати префикс земље + Унесите префикс земље + Задати префикс за ваше контакте је %s + Упишите број телефона без префикса земље + Унети префикс земље можда није тачан. + Унети префикс земље није тачан. + Упозорење + Додајте број додиром дугмета (+) + Управљај сачуваним предбројевима и бројевима група + Моја локацијаa + име + Префикс или број групе + Конфигурација локације + Прикажи локацију + %s подржава само бројеве + %sподржава само бројеве и џокере + Врста броја + Број групе + Mобилни телефон + фиксни + Подешавање локације + Подешавање екрана + Овај рачун се користи од стране %s. + Подаци коришћени за тренутно раздобље + "%1$s максимум је прекорачен +Брзина преноса података смањена је на %2$d Kb/s" + Коришћење података + %1$s (%2$d٪) od %3$s максималног раздобља + Сазнајте више + Више информација о правилима употребе мобилне везе са подацима вашег пружаоца мобилне услуге + Правило за брзину преноса података + Брзина преноса података смањена је на %1$d Kb/s ако се прекорачи ограничење коришћења података + "%1$s (%2$d٪) od %3$s максималног раздобља +Следеће раздобље почиње за оволико дана: %4$d (%5$s)" + Раздобље коришћења података + "Протекло је %1$d٪ циклуса +Следеће раздобље почиње за оволико дана: %2$d (%3$s)" + Уштеђено %1$d мин. времена мреже + Земља + Трајање + Доплата + Цене + Активирајте SIM картицу + Врста транспорта + TTY пун + TTY HCO + TTY искључен + TTY VCO + Измена TTY начина рада није допуштена током VT позива + Подеси начин TTY + начин TTY + Кад је телефон подешено хоризонтално, преокрените га да утишате звоно + Окрените како би сте утишали звоно + "Не могу довршити позив" + ништа + Непознато + Неуспешан захтев за откључавање мреже. + Мрежно откључавање било је успешно. + Ажурирање броја за фиксно бирање… + Ажурирање подешавања... + Подешавања позива + Нови PLMN + Пожељне мреже + Унесите ID мреже + Активност + %1$ss + %1$sмин + Завршено: %1$s + Започето: %1$s + Корисничко име + Покренут је USSD код + ---------- + Вибрација код звоњења + "Није било могуће променити број говорне поште. +Обратите се даваоцу услуге ако проблем потраје." + Број говорне поште је промењен. + Приватнос говорне услуге + Омогући побољшани начин приватности + Позивање + Непознат број + Говорна пошта + VM: + звук + Вибрација + Вибрација + Није подешено + Услуга + Одаберите услугу говорне поште + Подешавање + Унесите број говорне порука + Број говорне поште + Број говорне поште + VOIP подешавања + "Послати следеће тонове? +" + Асистент позива + Конфигуриши + Асистент позива искључен + Ништа + Немојте користити WLAN позив + Немојте користити Асистента позива + Одаберите Асистента позива + Одаберите апликацију или услугу за управљање мрежама коришћене за позиве + Користи Асистента позива + Неке апликације или услуге управљају мрежама коришћене за позиве + Замени заменски знак за s + Лозинка коју сте унели није тачна + X-Divert подешавања + X-Divert подешавања + CFNRc подешавања + X-Divert + diff --git a/Serbian/main/Telecom.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Telecom.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..9ca80f9 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Telecom.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,56 @@ + + + Позив утишан. + Звучник је укључен. + Додај број + "Не могу да упутим видепозив док је гласовни позив у току" + "Не могу да зовем док је видепозив у току" + "Не могу да зовем конференцију директно, јер тренутна мрежа не подржава VoLTE." + "Тренутна мрежа не подржава VoLTE. Пребаците се на редован гласовни позив?" + Позив се може додати у овом тренутку. + Рачуни за позивање + Ограничен + Hands-free је повезан. + Hands-free + "Није могуће упутити позив." + Д + Број говорне поште не постоји + На SIM картици није сачуван број говорне поште. + Пропуштен позив од %s + Пропуштен позив + Узврати позив + Позив + Порука + Пропуштени позиви: %s + Пропуштени позиви + Позив се не може остварити, број који сте унели није исправан. + Овај корисник нема допуштење да упућује позиве осим на хитне бројеве + Ова апликација не може успоставити долазне позиве без допуштења за телефон. + Власник уређаја допуста само хитне позиве. + "Не могу тренутно да причам.Позваћу те после." + Позваћу те после. + Позваћу те ускоро. + Не могу да причам,назовите касније. + Порука је послата на број %s. + Брзи одговор + Враћање подразумеване апликације. + + Брзи одговори + Управљај Брзим одговорима + Одаберите рачун + Телефон + Q Mobile + Рачун са Q Mobile + Маркет Wireless + Рачун са Market Wireless + Sonoma Circles Talk Plus + Ратговарајте са свима у вашем Circles! + Bay Voice Chat Pro + Разговарајте са корисницима мреже + Непознато + Телефон + Онемогућите TTY Начин рада да омогућите видеозаписе. + Гласовни позив + Позивање + Непознат број + diff --git a/Serbian/main/TelephonyProvider.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/TelephonyProvider.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..aedc963 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/TelephonyProvider.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + Меморија телефона/порука + MMS + Поруке + SMS порука + diff --git a/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-hdpi/wallpaper_detail_desktop_mask.png b/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-hdpi/wallpaper_detail_desktop_mask.png new file mode 100644 index 0000000..b7cdb1a Binary files /dev/null and b/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-hdpi/wallpaper_detail_desktop_mask.png differ diff --git a/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-xhdpi/desktop_mask.png b/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-xhdpi/desktop_mask.png new file mode 100644 index 0000000..e58124c Binary files /dev/null and b/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-xhdpi/desktop_mask.png differ diff --git a/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-xhdpi/wallpaper_detail_desktop_mask.png b/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-xhdpi/wallpaper_detail_desktop_mask.png new file mode 100644 index 0000000..173ae4a Binary files /dev/null and b/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-xhdpi/wallpaper_detail_desktop_mask.png differ diff --git a/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/desktop_mask.png b/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/desktop_mask.png new file mode 100644 index 0000000..97b5dbc Binary files /dev/null and b/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/desktop_mask.png differ diff --git a/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..eeeaac8 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + Ажурирања доступна за оволико тема: %1$d + Ажурирање доступно за %1$d тему + + + Ажурирање доступно за оволико тема: %1$d + Ажурирање доступно за %1$d тему. + + diff --git a/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..4854c24 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/ThemeManager.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,370 @@ + + + Додирните за пријаву + Mi Рачун + Пријавите се + Рачун није активиран. + Све + Све + Теме + Не сада + Поново покрени + "Поново покрените за примену фонта ове теме." + Употреби мелодију звона теме + Сачувај тему + "Сачувајте вашу тренутну тему?" + Сачувај + "Не могу сачувати пробне теме" + Чување теме + Чувам тему… + Подешавања ваше тренутне теме су сачувана + Слика позадине + Теме + Затвори + УОПШТЕНО + НАПРЕДНО + Бришем… + Аутор: + Дизајнер: + Преузето + Величина: + Преглед: + Ажурирање: + Верзија: + Верзија: %1$s Величина: %2$s + Почетни екран + Преузимање није успело! + "Не могу учитати преглед" + Преузимање завршено! + "Не могу додати рачун" + Фаворити + Фаворит %1$s + Анонимно + %1$s+ + Одустани + Покушајте поново + Тренутак… + Купљено + Дај + Анониман поклон + ID Mi Рачуна/Телефон + "Неће вам бити наплаћено од стране вашег пружаоца услуга за слање поклона" + "Тема не може бити поклоњена више од оволико пута: %1$s." + Направите код и поделите поклон + "Не могу послати овај поклон. " + "Не могу послати поклон" + SMS порука ће бити послата тој особи, када је тема испоручена. + Поклон је послат + Историја поклона је наведена на страници вашег рачуна. + Послато + Купии сте %1$s као поклон. Да га пошаљете, идите на вашу страницу рачуна Теме. + Поклон купљен + Прима: %1$s + "Нисте ништа поклањали." + Нема поклона. + Шаље: %1$s (примљено %2$s) + "Немате примљених поклона." + %s вам је поклонио тему. + Подели + Пренеси + "Не могу креирати код" + Поклони + Пошаљи као поклон? + Нешто није у реду + Послато + Анимирана позадина + Учитавам… + "Не могу учитати ресурсе!" + Учитавам… + %1$s следбеници + Добијте свакодневно позадине достављене директно на ваш закључани екран + %1$s позадина + Задато + Дневни закљ. екрани + Закљ. екран + Уређивање + Дуго + MIUI позадина + Поклони + Купљени + Примљени + "Не могу се повезати на мрежу" + Претраживање за онлине ресурсима + Mi Кредити + Преузете + На мрежи + Купљене + Купљено %1$s + Грешка рачуна. Причекајте минут или два и покушајте поново. + "Не могу додати рачун" + Пријавите се + Пријавите се на ваш Mi Рачун. + Пријавите се + Промена рачуна + Извор Претраживача + Примени + Покушај сад + Купи + "%1$s не може бити одабран!" + Категорија + Избриши историју претраживања + Избрисати сву историју претраживања? + * + ** + *** + **** + ***** + Сви коментари + Просечна оцена + Негативни + Тренутна верзија + %1$02d-%2$02d + Додај коментар + Проверавам историју… + Уреди коментар: %1$s + Коментара (%1$s) + Прошири сав текст▼ + Празни коментари нису приказани. + Позитивни + Додирните * да оцените + Учитавање… + N/A + Нема коментара + Пошаљи + Оцена: + Додирните * да оцените: + %1$s корисника + Шаљем коментар… + Коментара: %1$s + Коментар који сте унели није добар + "Не могу послати коментар" + Коментар ће се објавити након што буде прегледан. + Морате подесити тему пре писања коментара. + Нисте пријављени! + Коментар ће се објавити након што буде прегледан + Избриши + Избрисати одабране ставке: %1$d? + Избрисати одабране ставке? + Преузимам тему поново… + Тема ажурирана + %1$d делта ажурирање сачувано %2$s + Детаљи + Коментари + Онлине + Исти аутор + Теме дизајнирао %1$s + %1$s тема + Корисницима се још увек свиђа + Ажурирања + | + Детаљи %1$s + Преузимање + Додирните за преглед. + Преузето Тема: %1$s + Тема преузета + Испробајте бесплатно + Преузети елементи + Преузимам… + Купи тему + У реду + Унесите добијени код! + "Већ сте купили ову тему." + Овај код је истекао. + Овај код је већ искоришћен. + Унесите ваш код + Непозната мрежна грешка. Пријавите се на http://market.xiaomi.com како би видели статус плаћања. + Добили сте код %1$s на MIUI продавницу Тема. Ваш код Mi Кредита је: %2$s. Додирните %3$s за користи сада. + Код успешно купљен за %1$s је: %2$s. Сада га можете поделити са пријатељима. + Пошаљи код + Уживајте ! + Тема повезана са кодом који сте унели недоступна. + Користите овај код како би преузели тему из Продавнице тема. + Овај код се може користити за преузимање било које теме из Продавнице тема. + Искористи код + Формат кода који сте унели је погрешан + Код није било могуће проверити. Проверите да ли сте га исправно унели. + Прошири + "Не могу учитати теме." + Провера… + 10 уређаја је већ одобрено на овом рачуну + Број одобрених уређаја је прекорачен + Ова тема више није доступна. + Теме из других извора нису подржане + Добијање информација… + "Већ сте преузели ову тему." + Упозорење + "Не могу да увезем" + Завршено + Увоз теме… + Недавно одабрано + Локално %1$s + Освежи + Ништа + Изван мреже + <u>Дијагностика мреже</u> + Није пронађена апликација за завршавање ове радње. + "Не могу се повезати на мрежу." + "Ништа није пронађено" + Испробавам: %1$s + Мрежно %1$s + "И ако сте већ купили %1$d компоненте ове теме, још увек је јефтиније ако купите цео пакет." + Уштеђено: %1$s + Ова тема више није доступна. + Оригинална цена: %1$s + "Већ сте купили %1$d компоненте ове теме. Јефтиније је ако купите остале компоненте појединачно." + Поклон + (%1$s) + Бесплатно + Mi Кредита + Преузимам информацију поруџбине… + Проверавам детање плаћања… + Чекам инфо о плаћању… + Популарно + Бесплатно + Уз плаћање + Грешка + Звоно је утишано + Сачувај у белешке + Додирните боју за претраживање + Црна + Плава + Смеђа + Цијан + Сива + Зелена + Наранџаста + Роза + Љубичаста + Црвена + Бела + Жута + "Ништа није пронађено." + Прикажи више + Одабери + Одабрати овај звук за обавештења? + Одабрати овај звук? + Одабрати овај boot звук? + Одабрати овај звук аларма? + Одабрати овај звук звона? + Истакнуто + Пошаљи + "Враћамо се одмах…" + На жалост, наш сервер је тренутно недоступан. + Подели тему: %1$s + Ево теме које би вам се могле свидети: %1$s! Повезница: %2$s + Подели + Ресурси система + Додирните за преглед. + Није одабрано + Детаљи + Категорије + Популарно + Локално + Најлепше + Одаберите мелодију звона + Истакнуто + Пробни период за %1$s је истекао. Ако вам се тема свиђа, купите је. + Плаћање + Крај пробног периода + Пробни период истекао + У реду + Подешавања + Проверите да ли је ваш сат система подешен на тачно време. + "Није било могуће подесити пробни период" + (пробни период: %1$d мин.) + Дошло је до непознате грешке + Ажурирај + У реду + Чекам... + "SD картица недоступна, + убаците је одмах." + SD картица није присутна + "Не могу користити одабране ресурсе датотеке" + Подешавања + Кратко + "Не могу подесити позадину закљ. екрана" + Закљ. екран подешен + Подешавање… + Ажурирај све + Ажурирати %1$s и још оволико тема %2$d? + Ажурирати %1$s сада? + Ажурирање теме + Ажурирам (%1$d) + "Не могу подесити тему" + Тема подешена + Подешавање теме… + Аларм + Стил Аларма + Теме + Звук + Анимација покретања + Звук покретања + Сат + Тастатура + Фонт + Оквир + Иконе + Почетни екран + Стил Закључавања + Закљ. екран + Слика позадине + SMS + Обавештења + Остало + Оквир слике + Мелодија звона + Трака статуса + Почетни екран + Доступно ажурирање теме + Уреди + Назад у продавницу Тема + "Не могу оценити тему" + Тема оцењена + Оцени + "Не могу оценити тему" + Тема оцењена + "Нисте оценили ни једну тему." + Тренутак... + Доступне нове теме + Применити ажурирање теме? + Увези + Сачувај на SD картицу + Апликација Теме ће се одмах покренути за промену Подешавања + Прилагоди + %1$s + Не + Додирните за приказ нових тема. + Ажурирано на MIUI 7 + Додирните за приказ нових тема. + Ажурирано на MIUI 7 + Само тренутак… + Даље + Одаберите тему + "Немате купљених тема." + Онлине + Остало + Подешавања + Слажем се + "Коришћењем овог производа слажете се са нашим " + Кориснички споразум + " и " + Правила о приватности + . Ова апликација се мора повезати на интернет за нормални рад. " + Излаз + Прикажи упит Услова коришћења + "Не приказуј поново" + Прикажи упит услова коришћења сваки пут кад се отвори апликација "Теме". Ова подешавања ће ступити на снагу након што поново покренете свој уређај. + Услови коришћења + Да + Подеси %1$s + Прилагодите тему + Preuzeto + Активирајте свој Mi Рачун + Обрежи + "Не могу учитати слику позадине" + Учитавање… + Подеси обоје + Подеси слику позадине + Подеси слику закљ.екрана + Подешавања слике позадине + diff --git a/Serbian/main/Updater.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/miui_large.png b/Serbian/main/Updater.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/miui_large.png new file mode 100644 index 0000000..19fa5d3 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Updater.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/miui_large.png differ diff --git a/Serbian/main/Updater.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/miui_small.png b/Serbian/main/Updater.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/miui_small.png new file mode 100644 index 0000000..c63425b Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Updater.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/miui_small.png differ diff --git a/Serbian/main/Updater.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/miui_v6_new_title.png b/Serbian/main/Updater.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/miui_v6_new_title.png new file mode 100644 index 0000000..70ba853 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/Updater.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/miui_v6_new_title.png differ diff --git a/Serbian/main/Updater.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Updater.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..6065d0e --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Updater.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,229 @@ + + + О телефону + Активно + Да активирате ваш Mi Рачун, идите на https://account.xiaomi.com/pass/serviceLogin. + Активирај Mi Рачун + Ажурирања + Ажурирање (%s) + Одустани + Ажурирај + Правила о приватности су ажурирана + Прикажи + Прикажи + Одустани + Прикажи + "Ажурирали смо наша правила о приватности. Молимо, прочитајте их пажљиво пре ажурирања система. " + "Морате се сложити са нашим ажурираним Правилима о приватности пре него што можете ажурирати свој систем. " + Отказати ажурирање? + Преузимање ажурирања аутоматски + Аутоматски преузми ажурирања када је повезан на WLAN + Подешавања + Најбоље ажурирање до сада + Поново покренути у Recovery mode? + Провери за ажурирања + Касније + Поново покрени + Поново покрени + Ажурирај + Зауставити преузимање ажурирања? + Одустани + Провери + Подешавања + Провери користећи само WLAN + "Провери за ажурирања само када је на WLAN" + Очисти + Оцени ово ажурирање (додирни звездицу) + Пошаљи + Шаљем… + "Не могу послати мишљење" + Хвала вам на вашем мишљењу! + Морате се поново пријавити на ваш Mi Рачун + Послато + Дневно издање + Покушај поново + Одустани + Поново покрени за примену ажурирања + Преузимање разлике + Нешто није у реду. Причекајте минут или два и покушајте поново. + Преузимање завршено + Поново покрени за примену ажурирања + Преузимање (%s) + Добијање информација… + Добијање информација… + Додај коментаре + Уреди мишљење + "Верзија: " + Очекивања + Алфа + Довршено + Хвала вам на коришћењу развојне MIUI верзије! Кажите нам своје мишљење и помозите да MIUI буде још бољи. + "Не приказуј ништа у статусној траци" + Прикажи у статусној траци + Користи мобилну мрежу или WLAN + Набавите тренутни + "Не могу добити информације о ажурирању" + Преузми + Правила о приватности су промењена + Инсталирај + Ажурирање није успело + Морате инсталирати апликацију Датотеке + Инсталирај локално + "Набавите Tencent Weibo апликацију" + Интерно + Касније + Захтев… + Подели + "Шта има ново" + Преузимање ажурирања + Одаберите пакет ажурирања + Поново покренуте у Recovery mode + " "<a href="http://www.miui.website">Иди на MIUI Adria форум</a>" " + " Доступно је ажурирање " + Нема доступних ажурирања + "Тренутна верзија " + " Само за Вас " + " Ажурирам... " + Месечно + Најбоље ажурирање + Очекивања + "Статус ажурирања: " + Моје мишљење + Најгоре ажурирање + Дошло је до мрежне грешке + Доступно је ажурирање + Даље + Нема доступних сажетака + Коришћење ваше мобилне податковне мреже за преузимање ажурирања ће повећати вашу употребу података. + Ако премашите своје ограничење података, ваш оператер вам може наплатити додатне трошкове." + Упозорење употребе података + Не сада + Уређај је аутоматски ажуриран + Преузимање ажурирања… + Набавите најновија ажурирања за ваш уређај. + Набавите најновија ажурирања за ваш уређај + Пријавите се на ваш Mi Рачун + Пријавите се на ваш Mi Рачун + Поново покрени + Додирните за дељење детаља ажурирања. + Уређај је ажуриран + Додирните да поново покренете ваш уређај. + Поново покрените да примените ажурирање + Поново покрените да примените ажурирање + Подели + Доступно је ажурирање + Ажурирати сада + Ажурирање… + Проверавам… + Укључи + Лично + Пауза + Претходно + Провера за ажурирања… + Поново покрени + У реду + "Ваш уређај нема довољно меморије за улаз у Recovery и ажурирати ваш систем. Покушајте помоћу Mi PC Suite: +http://zhushou.xiaomi.com" + "Не могу ући у Recovery" + Користите Mi PC Suite за ажурирање вашег система + Прикључите пуњач да направите ажурирање ако је батерија мања од 30% + Слаба батерија + Покушај поново + Провери има ли ажурирања аутоматски + Аутоматски преузми када је повезан на WLAN. + Преузимање ажурирања аутоматски + "Не могу ажурирати у овом тренутку. Додирните У реду како би пријавили ову грешку." + Нисте повезани на WLAN мрежу. Коришћење ваше мобилне податковне мреже за преузимање ажурирања ће повећати вашу употребу података. + Ако премашите своје ограничење података, ваш оператер вам може наплатити додатне трошкове + Покушати поново са преузимањем ажурирања? + "Не могу ажурирати" + За преузимање овог ажурирања, повежи се са WLAN мрежом + Повежи се на WLAN мрежу + Користи само WLAN + Подели + Објави преко Tencent Weibo + Објави преко Sina Weibo + Подели информације о ажурирању система + "Ажурирао сам MIUI на %1$s! Мој статус ажурирања је: %2$s. За приказ записника промена, посетите %3$s" + "Ажурирао сам MIUI на %1$s! За детаљни записник промена, посетите %2$s" + "Не могу послати" + "Не могу поделити, садржај већ постоји…" + Слање… + Послато + Weibo рачун је истекао. Морате се поново пријавити + Weibo рачун је истекао. Морате се поново пријавити + Sogou тастатура (Mi Edition) више није компатибилна са MIUI 7. Промените тастатуру или ажурирајте на новију Sogou верзију. + Ažuriraj Sogou + Promjeni tipkovnicu + Kompatibilnost tipkovnice + "Ваш уређај нема довољно меморије за преузимање овог ажурирања. Очистите простор за сачувавање на уређају и покусајте поново." + Нема довољно простора за сачувавање + Стабилно + Пошаљи + "Не могу послати" + Слање… + Послато + Тест + Уређај ће се поново покренути за %d сек. + Ажурирања ће се преузети аутоматски + Тајно + "Не могу преузети" + Нестабилно + + Мишљење + Причекајте минут или два и покушајте поново. + "Не могу преузети ажурирање" + Beta Програм Пов. информација + "Пропустили сте анкету ове недеље." + Можете се придружити сваког викенда. + "Пропустили сте ову прилику да кажете своје мишљење. +Али можете учествовати следећег понедељка." + Морате се прво пријавити на свој Mi Рачун + Прво се повежите на мрежу + Морате прво ажурирати свој систем на најновију развојну верзију. + Шта ви мислите? + Равнодушан + Супер! + Само ажурирај за месечне верзије + Хмм (није добро) + Уређај је ажуриран + Верзија: %s + Ажурирање је преузето + Уређај је ажуриран + Нема извода ажурирања + "Не могу се повезати на мрежу" + "Не могу се повезати на мрежу" + Распакивање ажурирања… + Затвори + Kernel система захтева ажурирање + "Верзија kernela коју користите не одговара MIUI ROM-u. Морате надоградити kernel ручно. Погледајте Xiaomi поступак надоградње: +" + Преузимање + Преузимања су паузирана. Можете наставити са ажурирањем у било које време у апликацији Ажурирање. + Преузимање је паузирано + "Не могу проверити извор овог ажурирања. Покушајте преузети поново." + "Не могу проверити ажурирање" + "Прикажи" + Бета програм повр. информација + "Изгледа да ви нисте члан +Бета програма повр. информација" + "Не могу послати повр. информације. +Ажурирајте свој уређај и покушајте поново" + "Не могу се пријавити. +Покушајте да се пријавите на ваш Mi Рачун поново." + Већ сте послали повратну информацију + "Нешто није у реду +Не могу послати повратну информацију" + "Не могу се повезати на мрежу" + Форум искуство + Добијте 20 бодова искуства на MIUI форуму након гласања + Гласано + "Не препоручујем" + Препоручујем ово ажурирање + Пошаљи + Недељно издање + У реду + "Спремни сте да растурите" + Добродошли у MIUI 7 + Најгоре ажурирање до сада + diff --git a/Serbian/main/WallpaperCropper.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/WallpaperCropper.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..e401662 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/WallpaperCropper.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,6 @@ + + + Изрежи позадину + Подеси позадину + "Није могуће учитати слику као позадину" + diff --git a/Serbian/main/Weather.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/Weather.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..5b8f158 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Weather.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,141 @@ + + + + Добро + Умерено + Нездраво за осетљиве + Нездраво + Врло нездраво + Рискантно + + + <Beaufort број 2 + <6.0km/h + <1.7m/s + <3.7mph + <3.2kn + + + Београд + Нови Сад + Ниш + Крагујевац + Суботица + Панчево + Зрењанин + Чачак + Нови Пазар + Ужице + Крушевац + Пирот + Сомбор + Бор + Врање + Јагодина + Ћуприја + Параћин + Ражањ + Лозница + + + Погодно + Непогодно + + + Погодно + Непогодно + + + Слаб + Средњи + Јак + + + Нови месец + Повећање српа + Прва четвртина + Млади месец + Пуни месец + Млади месец + Задња четвртина + Смањење српа + Тамни месец + + + Најслабије + Слабије + Средње + Јако + Најјаче + + + Ведро + Облачно + Наоблачење + Магловито + Тешки пљускови + Пљускови + Пљускови + Олуја + Пљускови + Јака киша + Умерена киша + Лагана киша + Киша са снегом + Вејавица + Снег + Густ снег + Умерен снег + Суснежица + Снажна пешчана олуја + Пешчана олуја + Слаба пешчана олуја + Ветровито + Град + Прашњаво + Сумаглица + Ледена киша + Нема података + + + Ветар S + Ветар SI + Ветар I + Ветар JI + Ветар J + Ветар JZ + Ветар Z + Ветар SZ + + + S + SI + I + JI + J + JZ + Z + SZ + + + Beaufort лествица + Километара на сат (km/h) + Метара у секунди (m/s)) + Миља на сат (mph) + Кнот (kn) + + + Beaufort број %1$s + %1$skm/h + %1$sm/s + %1$smph + %1$skn + + + Beaufort лествица + km/h + m/s + mph + kn + + diff --git a/Serbian/main/Weather.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/Weather.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..5f47a3e --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Weather.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + Ведро + Сунчано + + + пре %d мин + пре %d мин + + + пре %d сати + пре %d сат + + + пре %d дана + пре %d дан + + diff --git a/Serbian/main/Weather.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Weather.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..beb889a --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Weather.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,393 @@ + + + Рачун није активиран + accu + "%1$s%2$s %3$s" + Унесите град + Додај + Лоцирање… + "Не могу лоцирати уређај" + WeatherChina + Додато + Кина + Покушај поново + "Не могу се повезати на мрежу." + "Не могу се повезати на мрежу." + Нема резултата + Претраживање… + Одустани + Нека Време види вашу локацију + Подешавања + Приступ локацији + "Не могу се повезати на мрежу" + Задње ажурирање %1$s + Ажурирање није успело + dd/MM + Ажурирано %1$s + Подаци истекли + Управо сада + - - + Лоцирање… + "Не могу лоцирати" + Додај + Упозорење времена + Сви + Пружаоц врем. прогнозе + Време + Портрет + Powered by Colorful Clouds + %1$s-сатна прогноза + 5-дневна прогноза + Јединица: µg/m³ (CO: mg/m³) + AQI %1$s + AQI %1$s + AQI %1$s + AQI %1$s + AQI %1$s + AQI %1$s + AQI %1$s + AQI %1$s + Одбаци промене + Додај град + У реду + Допусти + Излаз + Одустани + Одбацити промене? + Проверите мрежну везу и покушајте поново + Затвори + Комерцијално + Само тренутак… + Постоје проблеми са вашом мрежом. Молимо покушајте поново касније. + Сакриј + %1$s дневна прогноза + Поветарац + 0 + %1$s. %2$s касније + Вихор + Појединости прогнозе + d/M + "Не могу добити информације о времену +Повуците доле да освежите или проверите мрежна подешавања" + GMT %1$s + Брисање… + Аутор + Дизајнер + Преузето + Величина + Сажето + Ажурирање + Верзија + Верзија: %1$s Величина: %2$s + Преузимање није успело + "Не могу учитати приказ" + Управљај упозорењима + Уреди + " " + "Не могу додати рачун" + Овој апликацији треба повезивање са интернетом и приступ локацији да ради нормално. + Повезивање са интернетом и приступ локацији + AQI: %1$s %2$s + Тренутна локација + Сакриј + Сада + Временска прогноза сваког сата + Инсталирај сада + Осећај %1$s°C + Влага %1$s%% + %1$s hPa + Ништа + Препоручене активности + Падавине + Прање аута + Осећај + Влага + Притисак + Ограничење + Спорт + UV Index + Видљивост + Екстензија времена + Информације о времену + Учитај када је повезано на WLAN + Подешавања почетне странице + Инсталирај + Детаљи + ПРИТИСАК + "ОСЕЋАЈ " + Детаљи + UV INDEX + %1$s %2$s + ВЕТАР + Учитавање… + "Не могу учитати ресурсе" + Учитавање... + Учитавање… + "Не могу лоцирати уређај +Додирните екран да би сте ручно додали или променили град" + "Не могу пронаћи ваше место" + Локације + Лоцирај + Додај место + Уреди локације + Локације + Детаљи + Више детаља + "Не могу се повезати на мрежу" + "Не могу се повезати на мрежу." + ПОкушај поново + "Не могу се повезати на мрежу" + Претраживање са онлајн ресурсима + Отвори + Отвори у Претраживачу + Остало + %1$s hPa + Релативна влага + N/A + Ветар + "Не могу се повезати на мрежу" + Грешка рачуна. Причекајте минут или два и покушајте поново. + "Не могу додати рачун" + Пријавите се + Пријавите се на ваш Mi Рачун. + Пријавите се + Промена рачуна + Извор Претраживача + Примени + Покушај сад + Купи + "%1$s не може бити одабран!" + Категорија + Избриши историју претраживања + Избрисати сву историју претраживања? + * + ** + *** + **** + ***** + Сви коментари + Просечна оцена + Негативни + Тренутна верзија + %1$02d-%2$02d + Додај коментар + Проверавам историју… + Уреди коментар: %1$s + Коментара (%1$s) + Прошири сав текст▼ + Празни коментари нису приказани. + Позитивни + Додирните * да оцените + Учитавање... + N/A + Нема коментара + Пошаљи + Оцена: + Додирните * да оцените: + %1$s корисника + Шаљем коментар… + Коментара: %1$s + Коментар који сте унели није добар + "Не могу послати коментар" + Коментар ће се објавити након што буде прегледан. + Морате подесити тему пре писања коментара. + Нисте пријављени! + Коментар ће се објавити након што буде прегледан + Избриши + Избрисати одабране ставке: %1$d? + Избрисати одабране ставке? + Преузимам тему поново… + Тема ажурирана + %1$d делта ажурирања сачувана %2$s + Детаљи + Коментари + Online + Исти Аутор + Теме дизајнирао %1$s + %1$s тема + Корисницима се још свиђа + Ажурирања + | + Детаљи %1$s + Преузимање + Преузето тема: %1$s + Тема преузета + Испробајте бесплатно + Преузети елементи + Преузимам... + Купи тему + У реду + Унесите даровани код! + "Већ сте купили ову тему." + Овај код је истекао. + Овај код је већ искоришћен. + Унесите ваш код + Непозната мрежна грешка. Пријавите се на http://market.xiaomi.com како би видели статус плаћања. + Добили сте код за %1$s на MIUI Теме продавници. Ваш код Mi Кредита је: %2$s. Додирните %3$s за користити сада. + Код усшешно купљен за %1$s је: %2$s. Сада га можете поделити са пријатељима. + Пошаљи код + Уживајте ! + Тема повезана са кодом који сте унели није доступа. + Користите овај код који сте преузели како би користили тему из Продавнице тема. + Овај код се може користити за преузимање било које теме из Продавнице тема. + Искористи код + Формат кода који сте унели је погрешан + Код није било могуће проверити. Проверите да ли сте га исправно унели. + Прошири + "Не могу учитати теме." + Провере... + 10 уређаја је већ одобрено на овом рачуну + Број одобрених уређаја је прекорачен + Ова тема више није доступна. + Теме из других извора нису подржане + Добијање информација… + "Већ сте преузели ову тему." + Упозорење + "Не могу да увезем" + Завршено + Увоз теме… + Недавно одабрано + Локално %1$s + Освежи + Ништа + Изван мреже + Није пронађена апликација за обраду ове радње. + "Не могу се повезати на мрежу." + "Ништа није пронађено" + Испробавам: %1$s + Мрежно %1$s + "И ако сте већ купили %1$d компоненте ове теме, још увек је јефтиније ако купите цели пакет." + Уштеда: %1$s + Ова тема више није доступна. + Изворна цена: %1$s + "Већ сте купили %1$d компоненте ове теме. Јефтиније је ако купите преостале компоненте појединачно." + Поклон + (%1$s) + Бесплатно + Mi Кредита + Преузимам детаље наруџбине… + Проверавам детаље плаћања… + Чекам детаље о плаћању… + Популарно + Бесплатно + Уз плаћање + Грешка + Звоно је утишано + Сачувај у белешке + "Ништа није пронађено." + Прикажи више + Одабери + Одабрати овај звук? + Одабрати овај звук? + Истакнуто + Пошаљи + "Враћамо се одмах…" + На жалост наш сервер је тренутно недоступан. + Подели тему: %1$s + Ево теме која би могла да вам се свиди: %1$s! Веза: %2$s + Подели + Ресурси система + Додирните за преглед. + Није одабрано + Детаљи + Категорије + Популарно + Ван мреже + Најлепше + Одаберите мелодију звона + Истакнуто + Пробни период за %1$s је истекао. Ако вам се тема свиђа, купите је. + Плаћање + Крај пробног периода + Пробни период истекао + У реду + Подешавања + Проверите да ли је ваш сат система подешен на тачно време. + "Није било могуће подесити пробни период" + (пробни период: %1$d мин.) + Дошло је до непознате грешке + Ажурирај + У реду + Чекам... + Покушај поново + "Убаците SD картицу. +" + Нема откривене SD картице + Време + Подешавања + Подели + Одустани + Подели + Подели + Подели + Подели + Подели Време + \#MIUI Време#Данас %1$s %2$s + %1$s%2$s + , + "Не могу направити снимак екрана" + Излазак сунца + Залазак сунца + %1$s° + Подели URL + Активирајте ваш Mi Рачун + CO + NO2 + O3 + PM10 + PM2.5 + SO2 + Прекосутра: %1$s + Данас: %1$s + Сутра: %1$s + Контрола саобраћаја + + + + + + + + + + Јединица + Јединица температуре + Јединица брзине ветра + + + + + -- + μg/m<small><sup>3</sup></small> + NO<small><sub>2</sub></small> + PM10 + PM2.5 + SO<small><sub>2</sub></small> + AQI детаљи + N/A + PM2.5: %1$s + Ажурирано %1$s + HH:mm, dd MMM + China National Environmental Monitoring Center + yyyy/MM/dd HH:mm + Квалитет ваздуха + Падавине + Јуче + Данас + Сутра + Стварни осећај (°C) + Влага (%) + Притисак (hPa) + UV Index + Видљивост (km) + Ветар + km/h + Излазак и залазак сунца + HH:mm + Упозорење времена + ° + ~ + °C + weather.com.cn + Ветар + diff --git a/Serbian/main/WeatherProvider.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/WeatherProvider.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..f583af4 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/WeatherProvider.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + Сунчано + Наоблачење + Облачно + Магловито + Тешки пљускови + Пљусак + Пљускови + Грмљавина + Пљусак + Јака киша + Умерена киша + Слаба киша + Суснежица + Мећава + Снег + Јак снег + Умерен снег + Слаб снег + Пешчана олуја + Пешчана олуја + Пешчана олуја + Ветровито + Град + Прашина + Град + Ледена киша + Нема података + + + Најслабије + Слабије + Средње + Снажно + Најснажније + + diff --git a/Serbian/main/WeatherProvider.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/WeatherProvider.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..277550e --- /dev/null +++ b/Serbian/main/WeatherProvider.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + Ведро + Сунчано + + diff --git a/Serbian/main/WeatherProvider.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/WeatherProvider.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..8e585c4 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/WeatherProvider.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,12 @@ + + + Показатељ временске прогнозе + AQI %1$s + AQI %1$s + AQI %1$s + AQI %1$s + AQI %1$s + AQI %1$s + AQI %1$s + AQI %1$s + diff --git a/Serbian/main/Whetstone.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/Whetstone.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..0053dd7 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/Whetstone.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,6 @@ + + + Whetstone + "Допусти апликацији читање података о корацима вашег телефона" + Читање корака + diff --git a/Serbian/main/XiaomiAccount.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/XiaomiAccount.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..933f841 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/XiaomiAccount.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + Ажурирано контаката: %s + Ажурирано контаката: %s + + + Контаката: %d + %d контакт + + + Порука: %d + %d порука + + + Белешка: %d + %d белешка + + \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/XiaomiAccount.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/XiaomiAccount.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..b64a6f8 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/XiaomiAccount.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + Прикажи појединости о уређају + Приступ одбијен + Weibo рачун је истекао + Weibo рачун је не важећи + Рачун + Уређаји + Додај новби телефон + Користи овај број телефона за пријаву на рачун, поништавање лозинке или промену сигурносних подешавања. + Додај e-пошту + Додај број телефона + Рачуни + Телефон %d + Изрежи слику + "Пријавите се на Mi Cloud, MIUI Продавницу тема, и друге Mi Услуге, са било ког места." + Сазнајте више + Унесите назив кор. име вашег Mi Рачуна + "Име не може бити дуже од 20 знакова" + Име мора бити дуже од 2 знака + Рођендан који сте унели није важећи + Направите Mi Рачун бесплатно + Рачун: %1$s + Ништа + Ништа + Ништа + Нема броја телефона + Ништа + Рачун + Слика профила + Одабери слику + Сними фотографију + Лични подаци + Рођендан + Детаљи о кориснику + Email + Пол + Жена + Мушкарац + ID Mi Рачуна + Име + Унесите корисничко име + Број телефона + Телефон за опоравак + Телефон & E-пошта + Употреби Facebook слику профила + Употреби QQ слику профила + Употреби Sina Weibo слику профила + Рачун + Напредак + Услуге + 2 међунарона SMS-a ће бити послата за активирање SIM картице + 2 SMS-a ће бити послата за активирање SIM kartice + Међународни SMS ће бити послат за активирање SIM kartice + SMS и међународни SMS ће бити послати за активирање ваше 2 SIM kartice + SMS биће послат за активирање ваше SIM картице + Синхронизација листе позива + Пронађи уређај + Синхронизација SMS-a + Бесплатне Cloud Поруке + "Не могу активирати SIM картицу" + "Не могу активирати SIM картицу %s" + Покушај поново + Покушај поново + Покушај поново + Покушај поново + Покушај поново + 2 међународна SMS-a ће бити послата за активирање ваше SIM картице како би омогућили функције као %s. Могуће додатне надокнаде од вашег оператера. + 2 SMS-a ће бити послата за активирање ваше 2 SIM картице како би се омогућиле функције као %s. Могуће додатне надокнаде од вашег оператера. + Број телефона који сте унели је неисправан. + Не могу проћи ваш број телефона. Проверите да ли је ваша SIM картица активирана. + Проверите број телефона који сте унели да ли је исправан и да је ваша SIM картица активирана. + "Не могу послати активациони SMS. Проверите да ли је ваша SIM картица активирана." + Грешка сервера. Проверите вашу везу са подацима и покушајте поново. + Међународни SMS ће бити послат за активирање ваше SIM картице како би се омогућиле функције као %s. Могуће додатне надокнаде од вашег оператера. + SMS и међународни SMS ће бити послати за активирање ваше 2 SIM картице како би се омогућиле функције као %s. Могуће додатне надокнаде од вашег оператера. + "Изгледа да сте променили SIM картице. 2 међународна SMS-a ће бити послата за активирање ваше 2 SIM картице и омогућити функције као %s. Могуће додатне надокнаде од вашег оператера." + "Izgleda da ste se promijenili SIM картице. 2 SMS-a ће бити послата за активирање ваше 2 нове SIM картице и омогућиле функције као %s. Могуће додатне надокнаде од вашег оператера." + "Изгледа да сте променили SIM картице. Међународни SMS ће бити послат за активирање ваше нове SIM картице како би се омогућиле функције као %s. Могуће додатне надокнаде од вашег оператера." + "Изгледа да сте променили SIM картице. SMS и међународни SMS ће бити послате за активирање 2 SIM картице како би се омогућиле функције као %s. Могуће додатне надокнаде од вашег оператера." + "Изгледа да сте променили SIM картице. SMS ће бити послат за активирање нове SIM картице како би се омогућиле функције као %s. Могуће додатне надокнаде од вашег оператера." + "Изгледа да сте променили SIM картицу. Унесите број ваше SIM картице како би се омогућиле функције као %s" + SMS ће бити послат за активирање вашег Mi Рачуна + Унесите број ваше SIM картице за активирање вашег Mi рачуна + Међународни SMS ће бити послат за активирање вашег ​​Mi рачуна + SMS ће бити послат за активирање ваше SIM картице како би се омогућиле функције као %s. Могуће додатне надокнаде од вашег оператера. + Унесите број ваше SIM картице како би се омогућиле функције као %s + Активација није успела + Активација није успела + Активација није успела + Активација није успела + Активација није успела + Активирање SIM картице + Активирање нове SIM картице + Регистрација рачуна + Добијање броја телефона са сервера + Дошло је до грешке на серверу приликом добијања броја телефона + "Не могу добити број телефона" + Провера Mi Рачуна на серверу + Дошло је до грешке на серверу приликом провере Mi Рачуна + "Неуспело добијање SMS-a са мреже" + Добијање SMS-a са мреже + Добијање информација о SIM картици + "Не могу добити информације о SIM картици" + Припрема активациског SMS-a мрежи + Упит о детаљима активације са сервера + Сервер није успео да пошаље активациони SMS на ваш уређај + Нема података око активације на серверу + Дошло је до грешке на серверу приликом издавања података о апликацији + Регистрација SIM картице на серверу + Дошло је до грешке на серверу приликом регистрације SIM картице + Регистрација Mi Рачуна на серверу + Дошло је до грешке на серверу код регистрације Mi рачуна + Регистрација SIM картице + Дошло је до проблема на серверу током регистрације SIM картице + Захтев за активационим SMS-ом са сервера на ваш телефон + Унесите број телефона није добар + Дошло је до грешке сервера приликом захтева активациског SMS-a са сервера на ваш телефон + Слање активационог SMS-a… + "Не могу послати активациони SMS на сервер" + Активациони SMS послат + Чека се телефонска услуга + Чекање на активациони SMS са сервера + "Не могу примити активациони SMS са сервера" + Успешно примљен активациони SMS са сервера + Активација ваше SIM картице… + Активација ваше SIM картице %s… + Активација… + Додај рачун + Уклонити рачун? + Mi Рачун + Ауторизација + Погрешан рачун или лозинка + Да додате рачун, скенирајте QR код поново након што се пријавите. + Додај Facebook рачун + QQ + Рачуни + Додај Sina Weibo рачун + Пријавите се са %s. + "Додај своје пријатење са Sina Wiebo + Повезано + %s је повезан на ваш Mi Рачун. Ваш профил је ажуриран са информацијама са вашег %s Računa. + Назад + Одустани + Прекини везу + Промена адресе e-поште + Промена лозинке + Промена броја телефона + Провера лозинке… + Провера… + Провера телефона… + Mi Cloud + Синхронизација ваше фотографије, контакте, белешке, апликације и више између свих ваших уређаја. + Завршено + У реду + Код за проверу ће бити послат на: %s. + Потврди адресу е-поште + Код за проверу ће бити послат на: %s. + Потврди број телефона + Прекините везу са овим рачуном? + Настави + Задржи податке на овом уређају + Избриши из овог уређаја + Избриши + Уклони + "Не могу уклонити уређај" + "Након што је уређај уклоњен, исти ће бити одјављен из Mi Рачуна аутоматски. Нећете бити у могућности користити овај уређај за приступ фотографијама, порукама, или другом садржају сачуваном на вашем рачунару." + Тренутак… + "Ако се ви нисте пријавили на овом уређају, одмах промените своју лозинку." + Одјављено + Моји уређаји + Моји уређаји + Поуздани уређаји + Адреса E-поште или ID Mi Рачуна + "E-пошта послата на %s +Унесите код за проверу у e-пошти" + Нема уређаја + "Не могу додати IMEI" + Ова адреса e-поште већ је повезана са другим Mi Рачуном. + Адреса e-поште коју сте унели није важећа. + Неважећи ID уређаја + "Не могу се повезати са мрежом" + "Не могу послати SMS поруке. Мобилна мрежа није доступна." + Грешка сервера + Грешка са сервером. Покушајте да поставите датум/време вашег система на време локације на којој се тренутно налазите. + "Не могу се пријавити" + Неважеће корисничко име + Овај број телефона већ је повезан са другим Mi рачуном. + Facebook + Овај број телефона већ је повезан са другим Mi рачуном + "Не могу добити стање" + Молимо вас да посетите account.xiaomi.com за ресетовање своје лозинке + Заборављена лозинка + Хватање лозинке рачуна + "Не могу добити уређаје" + Превише послатих кодова за проверу на ову адресу e-поште. Сачекајте 24 сата и покушајте поново. + Превише послатих кодова за проверу на ову адресу e-поште. Сачекајте 24 сата и покушајте поново. + Подаци Mi Кредита су сакривени + Унесите код + Унесите лозинку + Унесите код за проверу + Само тренутак… + "Не могу се повезати на мрежу. Можете видети ову страницу на %s." + Учитавање… + Учитавање… + Учитавање… + Пријавите се + "Не могу се пријавити" + Користи овај број + Користи ову E-пошту + Пријавите се у ваш Mi Рачун + Пријавите се са другим рачуном + "Не могу се одјавити" + "Пријавите се на Mi Cloud, MIUI Продавницу тема и Друге Mi Услуге, од било где да се налазите." + Потврдите свој идентитет + Mi Pass + Подршка + Mi Кредита %s + Mi Рачун + Код земље + Одјавите се + Унесите captcha код + Унесите лозинку + Направите Mi Рачун + %s доступно + Користи WLAN за сихро. + На чекању + Заустављено + Синхронизација + Синхронизујем + Детаљи корисника + Mi Кредити + Новчаник + Тренутни уређај + Даље + Освежи + "Не могу се повезати на мрежу." + Нема одговора, покушајте поново. + Нема SIM картице + Није повезано + Остали уређаји + Приступ одбијен + E-пошта или тел.број + Потврдите ваш идентитет + Рачун: %1$s + "Рачун није активиран" + "Ваш рачун није активиран" + Проверите своју пошту на %s + Активација… + Mi Рачун + ЧЕСТО КОРИШЋЕНО + Код земље + Погрешно корисничко име или лозинка + Назад + Одустани + Унесите код + Промена рачуна + Промена броја + Провера лозинке… + Провера уноса… + Одаберите тел.број + " + +Да би сте активирали свој кориснички рачун, следите +повезницу у поруци коју смо послали на вашу долазну пошту +." + Завршено + У реду + Да + Одјава + "Користите свој Mi Рачун за пријаву на Mi Cloud, MIUI продавницу тема, и друге Mi Услуге, са било ког места. " + Сазнајте више + Адреса E-поште + Адреса E-поште или ID Mi Рачуна + %1$s је везан са вашим рачуном. Можете га користити за пријаву или за ресетовање ваше лозинке. + "Не могу добити ID уређаја" + Ова адреса e-поште већ је повезана са другим рачуном + Овај тел. број већ је повезан са другим рачуном + Адреса e-поште коју сте унели није важећа + Унесите passport_captcha код + Унесите вашу адресу E-поште + Унесите тел. број + Унесите лозинку + Унесите корисничко име + Унесите код за проверу + Неважећа лозинка + Неважећи ID уређаја + Неважећи. број + "Не могу се пријавити" + "Не могу се повезати на мрежу" + "Не могу послати SMS поруку. Мобилна мрежа није доступна." + Неважећи тел. број + Грешка сервера + "Не могу пронаћи SIM картицу" + Грешка везе са сервером. Покушајте поставити датум/време због система на тренутно време. + "Не могу се пријавити" + Неважеће корис. име + Унешени код није исправан + "Не могу послати e-пошту активације" + Посетите account.mi.com да ресетујете своју лозинку. + Заборављена лозинка + Заборављена лозинка + Добијање лозинке рачуна + Набавите код + Набавка + Провера кода је истекла, започните испочетка + Унесите код + Овај је број повезан са постојећим рачуном, унесите своју лозинку + Унесите лозинку + Унесите тел.број + Унесите код за проверу + Унесите код за проверу + "Не могу се повезати на мрежу.Можете видети ову страницу на %s." + Учитавање… + Пријавите се на постојећи рачун + "Не могу се пријавити" + Користи овај број + Користи ову E-пошту + Пријава… + Пријавите се + Пријавите се на ваш Mi Рачун + Пријавите се са адресом E-поште или ID Mi Рачуна + Даље + Грешка пријаве за %1$s + Унесите лозинку + Лозинка мора бити између 8-16 знакова и садржати бројеве и слова (велика и мала слова). + Број телефона + Назад + Правила о Приватности + <u>Прескочи овај корак</u> + <u>Прескочи овај корак</u> + Провера у 2 корака + Провера лозинке + Провера у 2 корака + Унесите вашу лозинку + Набавите код поново + Пријавите се поново + Да ли је ово ваш Mi Рачун? + "Не могу подесити Рачун" + Направи Mi Рачун + Пошаљи код за проверу на %s + Рачун израђен + %1$s је додат на ваш Mi Рачун. Можете да га користите да се пријавите или ресетујете лозинку. + Изради рачун користећи e-пошту + Изради рачун користећи друге начине + Изради рачун користећи друге начине + Изради рачун користећи други број телефона + Изради рачун користећи други број телефона + Изради рачун користећи број телефона + Ваш провајдер вам може наплатити SMS поруку кориштену за активирање ове услуге. + Израда рачуна… + Направи Mi Рачун + Иди у долазну пошту + "Већ сте потврдили ваш рачун" + Израда рачуна користећи адресу e-поште + Превише је рачуна повезаних са овим бројем, покушајте са другим + "Не могу користити овај број телефона" + Не + Пријави се поново + Морате се пријавити поново + Одјава + "Ваш рачун још није активиран." + Пошаљи поново e-пошту активације + "Не могу рестартовати" + Погрешна лозинка + Ресетуј лозинку + Започни поново + Још једна порука потврде може бити потребна да направите рачун. + Направи Mi Račun + Превише је кодова провере послато на овај број. Сачекајте 24 сата и покушајте поново. + Подешавање… + SIM картица %1$d - %2$s + Прескочи пријаву + Прескочи пријаву + Можете поставити Mi Рачун касније у Подешавањима. + Прескочи подешавања + Изради Рачун + Веруј овом уређају + Кориснички Споразум + Сагласни сте са  + Кориснички споразум + и + Правила о приватности + Код за проверу + Ваша потврда пријаве је непотпуна + Унесите код за проверу + Аутентификација није успела + Провери + "Започети сада поново? Испорука поруке провере може трајати до 10 минута када је телефон доступан у мрежи вашег оператера." + Прескочи овај корак + Унети код није исправан + Погрешна лозинка + Формат броја телефона који сте унели није важећи + Унешени код није исправан + Користите свој Mi Рачун за пријаву на Mi Cloud, MIUI Продавницу Тема,и друге Mi Услуге, са било ког места. + + Пријава на ваш Mi Рачун захтева интернет везу. Осим тога, приступ локацији, Mi Cloud, и Mi VIP ће се укључити аутоматски. + Унесите вашу лозинку + %s активиран + Пошаљи код за проверу %s + Није активирано + Непознато + Нема доступних слика. + Назад + Правила о приватности + QQ + Провера у 2 корака + Провери лозинку + Провера у 2 корака + Унесите вашу лозинку + Направи Mi Рачун бесплатно + "Не могу поставити рачун" + Израда рачуна… + Изради Mi Рачун + Користите други начин за прављење рачуна + Пријави се поново + Шта желите да учините са порукама, контактима, и осталим подацима који нису синхронизовани са вашим Mi Рачуном? + Ако уклоните овј уређај из ваших поузданих уређаја, можда ће те морати поново да идете на поступак провере када се пријавите.​ + Уклони из поузданих уређаја + Уклони из поузданих уређаја и одјави се + Одјава… + "Промена назива уређаја" + Замени телефон + Поново покрени + E-пошта са кодом за потврду ће бити послата на ову адресу + Промени e-пошту за опоравак + SMS са кодом за потврду ће бити послат на овај број + Промени телефон за опоравак + Да се пријавите у свој Mi Рачун, скенирајте QR код + Грешка услуге + Sina Weibo + Прескочи овај корак + Истекла је пријава за рачун. Пријавите се поново за додавање овог рачуна. + MIUI Продавница тема + Одаберите свој изглед. Стотине слободних прилагодљивих тема како би ваш телефон изгледао јединствено. + Истекло време захтева, покушајте поново. + Направи рачун + Верујте овом уређају + Добијање кода за проверу… + Након што прекинете везу са овим рачуном, нећете бити у могућности да користите услуге са вашег %s Рачуна, за Пријаву у ваш Mi Рачун." + Након што прекинете везу са овим рачуном, нећете бити у могућности да синхронизујете ваше рачуне из Sina Weibo, или користити Sina Weibo Рачун за пријаву." + Ажурирање именика + Нека Sina Weibo користи ваш Mi Рачун за синхронизацију информација контакта између платформи. + Морате потврдити свој идентитет пре него што можете ажрирати %s. + Ажурирање %s + Ажурирано + Услови пружања услуге + Услови пружања услуге + и + Правила о приватности + "Сагласни сте са + " + Ажурирај слику профила + Учитавање… + Код за проверу + Провера није потпуна + Унесите код за проверу + Аутентификација није успела + Провери + %s ће бити избрисано ако наставите. + + "Неке ставке нису биле синхронизоване." + Код који сте унели је нетачан + Код провере које сте унели је нетачан + diff --git a/Serbian/main/XiaomiServiceFramework.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/XiaomiServiceFramework.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..91db674 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/XiaomiServiceFramework.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,88 @@ + + + Уреду + Активирај + Синхро. историју позива + Пронађи уређај + Синхро. SMS порука + Mi поруке + Mi Порука и Глас + "Не могу активирати SIM картицу" + "Не могу активирати SIM картицу %s" + Покушавам поново + Покушавам поновo + Покушавам поново + Пошаљи поново + Покушавам поново + Пошаљи поново + Покушавам поново + Ваш даваоц услуга може вам наплатити 2 међународне SMS поруке кориштене за активирање %s. + Ваш даваоц услуга може вам наплатити 2 SMS поруке кориштене за активирање %s. + "Не могу пронаћи ваш број телефона. Проверите да ли је ваша SIM картица активирана. +Унесите број телефона повезан са вашом новом SIM картицом да поново активирате %s" + "Не могу послати SMS активације. Поверите да ли је ваша SIM картица активирана. +Унесите број телефона повезан са вашом новом SIM картицом да поново активирате %s" + Број телефона који сте унели је неисправан. + "Не могу пронаћи ваш број телефона. Проверите је ли ваша SIM картица активирана." + Проверите да ли је број телефона који сте унели исправан и да је локална SIM картица активирана. + "Не могу послати SMS активације. Проверите је ли ваша SIM картица активирана." + Проверите своју пакетну везу и покушајте поново. + Ваш даваоц услуга ће вам наплатити SMS поруку коришћену за активирање %s. + Ваш давалац услуга може вам наплатити 1 домаћу и 1 међународну SMS поруку коришћену за активирање %s. + "Изгледа да сте се променили SIM картице. 2 SMS-а активирања ће бити послата да се омогући% с. Могуће додатне надокнаде од стране вашег провајдера." + "Изгледа да сте се променили SIM картице. 2 SMS-а активирања ће бити послата да се омогући% с. Могуће редовну надокнаде од стране вашег провајдера." + "Изгледа да сте се променили SIM картице. 2 SMS-а активирања ће бити послата да се омогући% с. Могуће додатне надокнаде од стране вашег провајдера." + "Изгледа да сте се променили SIM картице. 2 SMS-а активирања ће бити послата да се омогући% с. Могуће додатне надокнаде од стране вашег провајдера." + "Изгледа да сте се променили SIM картице. SMS активирања ће бити послат да се омогући% с. Могуће редовну надокнаде од стране вашег провајдера." + "Изгледа да сте се променили SIM картице. Унесите број телефона повезан са новом SIM картицом да се омогући %s" + Ваш давалац услуга може вам наплатити SMS поруку коришћену за израду MI налогa. + Унесите ваш број телефона + Ваш даваоц услуга може вам наплатити међународну SMS поруку коришћену за израду Mi рачуна. + Ваш даваоц услуга може вам наплатити SMS поруку коришћену за активирање %s. + Да омогућите %s, унесите ваш број телефона + Правила о Приватности + ". VOIP је подржан од стране Weihui. Прикажи Weihui " + "Не могу пронаћи број телефона" + "Не могу послати SMS активације" + "Не могу пронаћи број" + Нема одговора + "Не могу послати SMS" + Грешка сервера + Активирај %s + Активирај поново %s + Изради Mi рачуном + Добијање броја телефона са сервера + Дошло је до грешке на серверу при добијању броја телефона + "Не могу добити број телефона" + Провера Mi Рачуна на серверу + Дошло је до грешке на серверу при провери Mi рачуна + Неуспешно добијање SMS-a са приступника + Добивање SMS-a са приступника + Припрема слања активационог SMS-a приступника + Упит о активацији на серверу + Сервер није успео послати SMS активације на ваш телефон + Нема информација о активацији на серверу + Дошло је до грешке на серверу слањем упита информација о активацији + Регистрација SIM картице на серверу + Дошло је до грешке на серверу приликом регистрације SIM картице + Регистрација Mi Рачуна на серверу + Дошло је до грешке на серверу приликом регистрације Mi рачуна + Потребан SMS активације са сервером на ваш телефон + Дошло је до грешке на серверу приликом слања SMS-a активације са сервера на ваш телефон + Слање SMS-a активације + "Не могу послати SMS активације сервера" + SMS активације послат + Чека се SMS акативације са сервера + "Није било могуће примити SMS активације са сервера" + SMS активација са сервером успешно примљена + Активација SIM карице + Активација SIM картицу %s + Xiaomi Активација + "Neispravan ID Uređaja: %s +ID Уређај мора бити исправан IMEI или MAC адреса. Без ID Уређаја, неки рачуни и cloud функције неће бити расположиве." + "Не могу добити исправан ID Уређаја" + Ваша SIM картица није активирана + Синхронизујем: %1$s + Mi Cloud + XMSF детаљи активације + diff --git a/Serbian/main/YellowPage.apk/res/drawable-sr-xhdpi/module_new.png b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/drawable-sr-xhdpi/module_new.png new file mode 100644 index 0000000..8eb6f28 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/drawable-sr-xhdpi/module_new.png differ diff --git a/Serbian/main/YellowPage.apk/res/drawable-sr-xhdpi/turn_on_smart_antispam.png b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/drawable-sr-xhdpi/turn_on_smart_antispam.png new file mode 100644 index 0000000..385f9d7 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/drawable-sr-xhdpi/turn_on_smart_antispam.png differ diff --git a/Serbian/main/YellowPage.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/module_new.png b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/module_new.png new file mode 100644 index 0000000..8e646e6 Binary files /dev/null and b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/module_new.png differ diff --git a/Serbian/main/YellowPage.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/turn_on_smart_antispam1.png b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/turn_on_smart_antispam1.png new file mode 100644 index 0000000..5dc7dab Binary files /dev/null and b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/drawable-sr-xxhdpi/turn_on_smart_antispam1.png differ diff --git a/Serbian/main/YellowPage.apk/res/raw-sr/antispam_category.dat b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/raw-sr/antispam_category.dat new file mode 100644 index 0000000..0056598 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/raw-sr/antispam_category.dat @@ -0,0 +1,8 @@ +#category_id,names +1 zh_CN:诈骗;zh_TW:詐騙;en_US:Fraudulent;sk_SK:Podvodník;hr_HR:Prevarant +2 zh_CN:中介;zh_TW:仲介;en_US:Intermediary;sk_SK:Prostredník;hr_HR:Posrednik +3 zh_CN:推销;zh_TW:推銷;en_US:Sales;sk_SK:Predavač;hr_HR:Prodavač +4 zh_CN:送餐;zh_TW:送餐;en_US:Meal;sk_SK:Donáška jedla;hr_HR:Dostava hrane +5 zh_CN:快递;zh_TW:快遞;en_US:Courier;sk_SK:Кuriér;hr_HR:Kurir +6 zh_CN:理财保险;zh_TW:理财保险;en_US:Courier;sk_SK:Investície a poistenie;hr_HR:Ulaganja i osiguranje +7 zh_CN:响一声欺诈;zh_TW:响一声欺诈;en_US:Courier;sk_SK:Prezváňač (audiotext);hr_HR:Telefonska prevara diff --git a/Serbian/main/YellowPage.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..bc275ec --- /dev/null +++ b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + Купона %d + 1 Купон + + + Прикажи све коментаре %d + Прикажи 1 коментар + + diff --git a/Serbian/main/YellowPage.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..064fa9a --- /dev/null +++ b/Serbian/main/YellowPage.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,538 @@ + + + О блокирању телефонског маркета + O функцији сервисне информације + О тој функцији + О телефонској превари + Адресе + Историја наручивања + Профил + Mi Рачун + Рачун није активиран + Ажурирање + "Не могу се пријавити" + "Користите ову услугу на другом уређају. Ради сигурности, морате потврдити свој Mi Рачун на овом уређају." + Фаворити + Провери рачуне + Прикажи историју + Слажем се + све + све + Допусти + Управа + Инсталирај + Просек %d RMB + Натраг + "Не могу послати SMS" + Бесплатна SMS порука ће бити послата за упи стања + Провера стања + Упит рачуна + Позив + Звони %s пута + Нови контакт + %1$d мин %2$d сек + Није повезано + %d мин + %d сек + Одбијено + "Долазно: " + "Одлазно: " + Прикажи мрежнa подешавања + Одаберите датотеку за учитавање + ": " + Потврдити брисање свих позива из пописа? + Избрисати попис позива? + Додати број у листу забрањених? + Уклонити одабрани број са листе забрањених? + Послати %s на почетни екран? + Белешке позива + Белешка позива + Пошаљи SMS + %d Купљено + RMB + Прилагоди + Жао нам је, тренутна услуга није доступна, покушајте поново касније + Избрисати + Брисање + Аутор + Дизајнер + Преузето + Величина + Сумирано + Ажурирај + Верзија + Верзија: %1$s Величина: %2$s + "Не подсећај ме" + "Немој омогућити" + Преузимање завршено! Путања SD картице: %s + Преузимање неуспешно + Преузимање неуспешно, није могуће повезати се на мрежу + Преузимање неуспешно, покушајте поново касније + Датотека већ постоји + "Преузимање неуспешно, датотека не постоји" + Преузимање неуспешно, проверите мрежна подешавања + Преузимање неуспешно, покушајте поново касније + Преузимање неуспешно, недовољно простора + Преузимање неуспешно, проверите вашу SD картицу + Преузимање + Омогући сада + Сачувај адресу у контакту + Додати адресу + Јесте ли сигурни? + Адреса избрисана + Детаљи адресе + назив + Регија + Регија је потребна + Aдреса је потребна + Име је потребно + Број. тел је потребан + Детаљи наслова + Назив насловника + Регија насловника + %1$s / Број за праћење + Одустани + Нема компанија + Контакт: + Детаљи о цени + Унесите своју адресу + Лоцирање + Информације за службу доставе + Унесите свој број телефона + Добијање броја телефона… + "Контакт " + Број за праћење је копиран + Копирај + Избриши + Одредиште + Адреса + Празно + Назад + " / " + Одабери даваоца услуга + Праћење + Прати + Праћење пошиљке пружа вам + + Обрисати %d одабране ставке ? + Обрисати одабрану ставку? + Испоручено + Историја + Означи поново + Означи поново + "Десила се грешка. +Проверите свој број за праћење." + Одабери даваоца услугa + остало + Нема историје + Нема резултата + Унесите свој број за праћење. + "Ваш унос је неважећи. +Проверите свој број за праћење." + Powered by + Број за праћење + "Сериски број: %s" + Прати + Праћено + "Обавијестити ћемо вас о промени статуса ваше поруџбине." + Не прати + Није праћено + "Не могу вас лоцирати. Унесите своју адресу." + Празно + Нема поруџбина + Нема информација о наруџбини + Потврда поруџбине + Детаљи + Није успело + Наручујем + Резултат + %1$s / %2$s + Прихваћено + Потписано + Отказано + Достављам + Није успело + Није успело + Наручено + Подигнуто + Није успело подизање + Обрада + Потписано + Транспот + Непознато + Чека подизање + Успешно + %s ће доставити вашу поруцбину + Телефо + Прикажи + Одаберите регију + Адреса + Прима + Одаберите град + Шаље + Пошаљи + Пошаљи + Пакет вам је доставио %1$s, број за праћење је %2$s. + O забрањеним предметима + Подаци о пошаљиоцу + Име пошаљиоца + Регија пошаљиоца + Пошаљи + Прати + Број за праћење + Ping + Приказ поруџбина + Прати + Све + Често коришћено + "Није могуће додати рачун" + Прати %1$s + Пратим + Не пратим %1$s. + Блокирај телефонске рекламе + Галерија + Фаворит уклоњен + Недавно избрисано + Фаворит додан + Фаворити + Прати %1$s за примање релевантних ажурирања + Избриши недавне + Уклони из фаворита + Попис је празан + Недавно + Престати пратити %1$s? + Уопштено + + + Извор + + Галерија + управљај + разно + Услуга + Информација + У близини + + (Нема предмета) + Поруке + | + Учитавање + "Не могу учитати ресурсе" + Учитавање + "Не могу пронаћи вашу локацију" + Морате се прво пријавити + Пријава + Ознака је уклоњена + Означи број и учитај + Означено као %2$d од %1$s особа. + Пријави + Ваша пов. информација + Унесите исправну пов. информацију + Пов. информација послата, број ће се потврдити. + Измени + Означио сам као %s + Уклони ознаку + Унос не може бити празан + О овој страници + Додај на листу забрањених + Додај у фаворите + Бирај IP позив + Копирај у бафер + Исправак + Избрисати попис позива + Уклони ставку са пописа позива + Пријавите се за Mi жуте странице + Прати + Уклонити са листе забрањених + Уклони из фаворита + Сачувај број контакту + од %d RMB + MiStore благајна + Сви купони + Сви градови + Тренутан град + Популарно + "Ништа није пронађено" + Лоцирање + Одаберите град + Просечно %d RMB + Нема резултата у близини + У близини + %1$s-%2$s + Мрежни приступ одбијен + "Не могу се повезати на мрежу" + Нема увођења + Нема прегледа + Нема резултата + Нема информација о цени + Покажи обавештење приликом повезивања на интернет + Oбавештење повезивања на интернет + "Не могу се повезати на мрежу" + Претраживање на онлине ресурсима + Датум поруџбине: %1$s + Нема поруџбине + "Наруџбина #: %1$s" + Детаљи наруџбине + Моје поруџбине + %1$s-%2$s + Нема повезаних поруџбина + Цена поруџбине: %1$s + "Назив производа: %1$s" + "Статус поруџбине: %1$s" + Доплата + Нема препоручених пакета + купи + Потврди праћење + Бесплатно слање SMS поруке + Порука је успешно послата! + Систем ће препоручити саобраћајне пакете према вашем коришћењу + Молимо одаберите SIM картицу + Купи следеће: + Мобилни дата пакети + "Молимо сачекајте поруку потврде мобилног оператера" + Назад + Дошло је до проблема приликом плаћања. + Проверите своју мрежну везу и покушајте поново. + "Не могу потврдити статус плаћања" + "Yellow Pages желе да пренесу верификационе бројеве услуга (као ваш оператер) на MI сервере, тако да можете примати ажурирања везана уз услуге.." + " | " + %d укупно + Запис позива + Телефон + Цена: + Цена: ¥%1$s-%2$s + Доплата + Историја доплате + Нема историје + Унесите телефонски број (China Mobile, China Unicom, ili China Telecom) + Мој број + ¥%s + ID поруџбине: + RMB%s + Плаћање + Надоплатити сад + Prowided by Xiaomi + Обавештење доплате + Наруџбина затворена или је дошло до грешке + Покушајте поново + Надоплата неуспела + Потврдите да се тај износ неће одразити на ваш рачун. + Додано RMB %s + Проверавам исход плаћања… + Број за доплату: + %1$s / %2$s + Унети број телефона не би требао бити празан + Унешени број није исправан + Одабери највишу вредност + Статус: + Највише + Непознато + "Биће вам наплаћено RMB %2$s za %1$s. + +Укупан износ: RMB %3$s" + Потврди + Освежи + Запамти предности + "Не подсећај" + У реду + "Криминалци могу украсти туђе идентитете за превару, ако сте у недоумици, +молимо вас назовите како би потврдили позиваоца. Банке, е-цоммерце компаније и курирске компаније неће тражити лозинку или информације банковне картице." + Чувајте се лажних позива + Грешка рачуна. Причекајте минут или два и покушајте поново. + "Није могуће додати рачун" + Пријавите се + Пријавите се на ваш Mi рачун + Пријавите се + Промени + Извор прегледника + Пријемни + Покушајте сада + купи + "%1$s не може бити одабран" + Категорија + Избриши историју претражвања + Избриши сву историју претражвања? + * + ** + *** + **** + ***** + све + Оцене + Негативно + Тренутна верзија + %1$02d-%2$02d + Додај коментар + Проверавање историје корисника… + Уреди коментар: %1$s + Види коментаре + Прошири текст▼ + Празни коментари нису приказани. + Позитивни коментари + Додирни звезду да оцениш + Учитавање + Н/A + Нема коментара + Пошаљи + Оцена: + Додирните звезде да оцените: + %1$s корисника + Шаљем коментар… + Коментара: %1$s + Коментар који сте унели није исправан + "Не могу послати коментар" + Коментар ће се објавити након што буде прегледан. + Морате подесити тему пре писања коментара. + Нисте пријављени! + Коментар ће се објавити након што буде прегледан + Избрисати + ИЗБРИСАТИ %1$d одабране елементе? + Избрисати одабране елементе? + Ажурирање није успело:Преузимам тему поново… + Ажурирање успело. + %1$d делта ажурирања спремна %2$s + Детаљи + Коментари + Мрежно + Исти аутор + Остале теме дизајнирао %1$s + %1$s тема + Корисницима се још свиђа + Ажурирања + Детаљи %1$s + Преузимање + Испробајте бесплатно + Преузети елементи + Преузимам + Купи тему + Потврди + Унесите поклоњени код! + "Већ сте купили ову тему." + Овај код је истекао. + Ова код је већ искоришћен. + Унесите ваш код + Непозната мрежна грешка. Пријавите се на http://market.xiaomi.com како би сте видели статус плаћања. + Добили сте код за %1$s на MIUI Тема трговини . Ваш MiKredit код је: %2$s. Додирни %3$s за користити сада. + Код успешно купљен за %1$s је: %2$s. Сада га можете поделити са пријатељима. + Пошаљи код + Уживајте ! + Тема повезана са кодом који сте унели није доступна. + Користите овај код како би преузели тему из Продавнице тема. + Овај код се може користити за преузимање било које теме из Продавнице тема. + Избрисати код + Формат кода које сте унели је погрешан + Код није било могуће проверити. Побрините се да сте га исправно унели. + Прошири + Проверавам ауторизацију… + Десет уређаја је већ одобрено на овом рачуну + Број одобрених уређаја је прескочен + Теме из других извора, осим службене трговине, нису подржане + Преузимање ауторизације… + Упозорење + Увоз није успео + Преузимање довршено + Увоз теме… + Последње одабрано + Локално %1$s + Освежи + Ништа + Локално + "Ништа није пронађено" + Испробавам: %1$s + Мрежно %1$s + "Иако сте већ купили% 1 $ д компоненте ове теме, још је увек јефтиније ако купите цео пакет." + Уштеђено %1$s + Оргинална цена %1$s + "Већ сте купили% 1 $ д компоненте ове теме. Јефтиније је ако купите преостале компоненте појединачно." + Поклон + (%1$s) + Бесплатно + MI Кредита + Преузимам инфопоруџбине… + Проверавам инфо о плаћању… + Чекам инфо о плаћању… + Популарно + Бесплатно + Уз плаћање + Грешка плаћања + Ваша мелодија звона је утишана + Спреми у белешке + Види више + Одабери + Истакнуто + Пошаљи + "Враћамо се одмах…" + Сервис недоступан покушајте касније. + Подели тему: %1$s + Ево теме која би вам се свидела: %1$s! Повезница: %2$s + Подели + Ресурси система + Није одабрано + Детаљи + Одаберите мелодију звона + Пробни период за %1$s је истекао. ако вам се тема свиђа купите је. + Плаћање + Крај пробног периода + Пробни период истекао + У реду + Подешавања + Проверите да ли је ваш сат система подешен на тачно време. + "Није било могуће поставити пробни период" + (пробни период: %1$d мин.) + "Нажалост, +садржај који тражите није тренутно доступан у вашој регији." + Дошло је до непознате грешке + Ажурирај + У реду + Чекам + RMB + Скенирај + "Ставите SD картицу. +" + SD картица није присутна + Одаберите пакет + Означено од %2$d особа као %1$s. Додирни за потврду. + "Не могу послати" + Стављање на почетни екран + Шаљем + Услуга недоступна + %1$s: %2$s + сим 1 + сим 2 + Слање није успело + "Не могу поделити. садржај већ постоји…" + Шаљем + Послато + Weibo рачун је истекао: Обновите га + Weibo рачун је неважећи: Обновите га + Идентификуј непознате бројеве + Активирајте ваш Mi рачун + Попис позива је обрисан + Текст копиран + Покушај поново + Пошаљите телефонски статус бројева услуга + Примање информације о услузи + "Идентификуј позиве непознатих бројева помоћу Xiaomi ознаке именика" + Претражи само бројеве спремљена на овом уређају + Пошаљи и идентификуј непознате бројеве у записима позива и СМС порукомa + Идентификуј непознате бројеве + Користите услугу директорија + Ова функвија је затворена + Дели информације блокираних тел. реклама + Учитавање датотека је онемогућено + " Кориснички споразум" + Правила о приватности + "Ваш телефон ће користити MIUI базу података за блокирање нежељених позива када је спојен на WLAN. Додиривањем \ "Слажем се \" прихватате Xiaomi %1$s и %2$s." + "Ваш телефон ће користити MIUI базу података за блокирање нежељених позива када је спојен на WLAN. Додиривањем \ "Слажем се \" прихватате Xiaomi %1$s и %2$s." + Напомена + "Неке од ваших информација ознака директоријума су застареле. Желите ли их ажурирати? Додиривањем \ "Слажем се \" прихватате Xiaomi %1$s и %2$s." + "Неке од ваших информација ознака директоријума су застареле. Желите ли их ажурирати? Додиривањем \ "Слажем се \" прихватате Xiaomi %1$s и %2$s." + Говорна пошта + %1$s Треба погледати ваш %2$s да правилно функционише. + Службена страница + Допусти + Не сада + Приступ локацији је укључен. Можете искључити ову функцију у било ком тренутку у Подешавањима. + Побољшајте резултате претраживања допуштајући Жутим страницама приступ подацима о вашој Локацији. + Приступ локацији + diff --git a/Serbian/main/framework-ext-res.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml b/Serbian/main/framework-ext-res.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..81b4b6e --- /dev/null +++ b/Serbian/main/framework-ext-res.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + -==MIUI Adria==- + -==MIUI Adria==- + -==Roaming Electronics==- + Инсталирање у току. + Инсталирање у току.. + Roaming Electronics + Оптимизовање апликација... + Напишите своје примедбе на miui.website + + diff --git a/Serbian/main/framework-ext-res.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml b/Serbian/main/framework-ext-res.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..a7de7a4 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/framework-ext-res.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml @@ -0,0 +1,100 @@ + + + Користите доплату пакета за домаће и међународне позиве + Преостало минута: (%1$s домаће) | %2$s (%3$s) + "Запамти овај избор" + Допусти + Одбиј + Допустити %s ауто. покретање? + " Или " + Позив + " Или " + Копирај + Изрежи + Послати извештај о грешци Mi за анализу? Овај извештај може садржати личне податке. Ваш извештај ће се користити за помоћ при решавању ове грешке и никада се неће делити у комерцијалном контексту. + Преглед резимеа + "Дуги притисак на тастер "Назад" ће зауставити тренутни просец и његове позадинске услуге. За омогућавање ове функције, идите на Подешавања > Систем > Тастери/Дугмад + FM Снимање + Успешно затворена апликација: \"%1$s\" + "Не могу искључити %1$s зато што је потребно систему." + "Начин рада у авиону" + "Поново покрени" + "Искључи" + "Бешумни начин" + Ући у рад једном руком? + Рад једном руком + Да затворите притисните празан простор на искљ. екрану + Рад једном руком + Користите доплату пакета за домаће позиве + %1$s мин. преостало (домаћи позиви) + Користите доплату пакета за међународне позиве + %1$s мин. преостало (%2$s позива) + У реду + Размак + Додирните за уклањање ограничења. + Позадинско лоцирање је ограничено + Додат је мобилни + Узорак је обрисан + Узорак је довршен + Узорак се покренуо + Употреба меморије је већ оптимизована. + "Избрисано: %1$sB Доступно: %2$sB" + Залепи + Допусти Mi push поруке + Пошаљи push поруку + Омогућује апликацији управљање правилима локације и одређивања правила за специфичне апликације. + Управљај правилима локације + Ваш уређај ће се поново покренути + Ваш телефон ће се искључити у %s према распореду ауто покретања + Ваш телефон ће се укључити и огласити аларм у %s + Поновно покретање… + Замени + Навигационе дирке су искључене. Да их поново укључите, притисните дирку \"Почетна\" и \"Напајање\" истовремено. + Навигационе дирке су искључене. + "Да их укључите, истовремено притисните дирке \"Почетна\" и \"Напајање\"." + Навигационе дирке су искључене + "За искључивање ове функције, истовремено притисните дирке \"Назад\" и \"Повећање гласноће\"." + Немојте покрити наранџасти део екрана. + Спречи случајно бирање у џепу + Начин читања је искључен. Можете укључити/искључити ову функцију у било којем тренутку у Додатна подешавања > Начин читања. + Ауто. ротација онемогућена. + Одабери + Одабери све + "Ваш телефон ће се искључити." + "Искључивање…" + Поново покрени + SIM картица ће бити активирана након поновног покретања уређаја. + Повезано: %d + Хот-спот \"%s\" укључен + Приступ + Светлина + Bluetooth + Светлина + Подаци + Више + AUTO + Авионски мод + GPS + Закљ. + Mi Drop + Бешумно + Мрежа + Начин читања + Перформансе + Гост + Не ометај + Поновно покретање + Ротација + Дугмићи + Снимак екрана + Искључивање + Синх. + Ауто синх. + Синх. + Синх. + Лампа + Вибрација + WLAN + Хотспот + Непознати број + diff --git a/Serbian/main/framework-res.apk/res/raw-sr/incognito_mode_start_page.html b/Serbian/main/framework-res.apk/res/raw-sr/incognito_mode_start_page.html new file mode 100644 index 0000000..b1fbcb1 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/framework-res.apk/res/raw-sr/incognito_mode_start_page.html @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + Нов прозор без архивирања + + +

Ушли сте у режим без архивирања Странице које гледате у овом прозору се неће појавити у историји прегледања ни историји претраге, нити ће оставити друге трагове, попут колачића, на вашем уређају када затворите овај прозор. Међутим, ако преузмете датотеке или направите обележиваче, они ће бити сачувани.

+ +

Режим без архивирања не утиче на понашање других људи, сервера нити софтвера. Чувајте се:

+ + + + diff --git a/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml b/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..02b498f --- /dev/null +++ b/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + 44016521 + 21005859 + + + 4 + + diff --git a/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml b/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..8ac7f76 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml @@ -0,0 +1,8 @@ + + + %H.%M.%S %d.%m.%Y. + %2$s %1$s + %d. %B %Y. + %s.%s.%s. + %H.%M.%S + diff --git a/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..bfc6f68 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,98 @@ + + + + Локација + Локација + Локација + Вибрирање + Читање контаката + Измена контаката + Читање записника позива + Измена записника позива + Читање календара + Измена календара + Локација + Објављивање обавештења + Локација + Позив на телефон + Читање SMS-a/MMS-a + Писање SMS-a/MMS-a + Примање SMS-a/MMS-a + Примање SMS-a/MMS-a + Примање SMS-a/MMS-a + Примање SMS-a/MMS-a + Слање SMS-a/MMS-a + Читање SMS-a/MMS-a + Писање SMS-a/MMS-a + Измена подешавања + Повлачење на врх + Приступ обавештењима + Камера + Снимање звука + Репродукција аудио записа + Читај бафер + Измена долазне поште + Измени бафер + Медијски дугмићи + Аудифокус + Главна јачина + Јачина гласа + Јачина звона + Јачина медија + Јачина аларма + Јачина обавештења + Јачина Bluetootha + Задржи у активном стању + Локација + Локација + Укљ./искљ WLAN + Укљ./искљ Bluetooth + Укљ./искљ. података + Локација + Локација + Покрени код покретања + + + Кућа + Посао + Друго + Прилагођено + + + AIM + Windows Live + Yahoo + Skype + QQ + Google Talk + ICQ + Jabber + + + Посао + Друго + Прилагођено + + + Кућа + Мобилни + Посао + Факс на послу + Факс код куће + Пејџер + Друго + Прилагођено + + + Кућа + Посао + Друго + Прилагођено + + + Кућа + Посао + Друго + Прилагођено + + diff --git a/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr/plurals.xml b/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..32f0792 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr/plurals.xml @@ -0,0 +1,110 @@ + + + + Имате још %d покушаја пре него што се SIM картица закључа. + Имате још %d покушај пре него што се SIM картица закључа. + + + пре %d секунде(и) + Пре 1 секунде + + + пре %d минута + Пре једног минута + + + пре %d сата(и) + Пре сат времена + + + У последња(их) %d дана + + + пре %d дана + јуче + + + за %d секунде(и) + за 1 секунду + + + за %d минута + за 1 минут + + + за %d сата(и) + за 1 сат + + + за %d дана + сутра + + + пре %d сек + Пре једне сек + + + пре %d мин + Пре један мин + + + пре %d сата(и) + Пре сат времена + + + пре %d дана + јуче + + + за %d сек + за 1 сек + + + за %d мин + за 1 мин + + + за %d сата(и) + за 1 сат + + + за %d дана + сутра + + + Секунди: %d + 1 секунда + + + %d минута + 1 минут + + + Сати: %d + 1 сат + + + Доступне Wi-Fi мреже + Доступне су Wi-Fi мреже + + + Доступне су отворене Wi-Fi мреже + Доступна је отворена Wi-Fi мрежа + + + %1$d од %2$d + 1 подударање + + + Покушајте опет за %d сек + Покушајте опет за 1 сек + + + %d мин + Један минут + + + %d с + Један сат + + diff --git a/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..ae94d5e --- /dev/null +++ b/Serbian/main/framework-res.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,1702 @@ + + + Ограничавање позива + ИД позиваоца подразумевано није ограничен. Следећи позив: Није ограничен. + ИД позиваоца подразумевано није ограничен. Следећи позив: ограничен. + ИД позиваоца је подразумевано ограничен. Следећи позив: Није ограничен. + ИД позиваоца је подразумевано ограничен. Следећи позив: ограничен. + Не можете да промените подешавање ИД-а корисника. + Преусмеравање позива + Долазни ИД позиваоца + Одлазни ИД позиваоца + Испорука броја за позивање + Позивање постојећег броја + Позивање броја је ограничено + ИД повезане линије + Ограничење ИД-а повезане линије + Позив на чекању + Не узнемиравај + Поноћ + Подне + Промена PIN кода + Промена лозинке + Ограничени приступ је промењен + Све гласовне и SMS услуге, као и услуге преноса података су блокиране. + Све гласовне услуге су блокиране. + Услуга за податке је блокирана. + Услуга за хитне случајеве је блокирана. + Гласовна услуга је блокирана. + SMS услуга је блокирана. + Гласовна услуга/услуга преноса података су блокиране. + Гласовна услуга и SMS услуга су блокиране. + Одбијање непожељних позива + Желите ли да прихватите позив? + Тросмерно позивање + Потврди + Овај видео не може да се стримује на овом уређају. + Не можете да пустите овај видео. + Проблем са видео снимком + Прихвати + Приступачност + Приступачност је омогућена. + Кретање до Почетне + %1$s, %2$s + %1$s, %2$s, %3$s + Кретање нагоре + Још опција + Готово + Прикажи све + Није пронађена ниједна подударна активност. + Увек + Само једном + %1$s не подржава пословни профил + Изаберите апликацију + Није могуће покренути %s + Додирните да бисте онемогућили отклањање грешака са USB-а. + Отклањање грешака са USB-а је успостављено + Додај у речник + Додај налог + Додај налог + Нажалост, апликација %1$s је престала с радом. + Нажалост, процес %1$s је заустављен. + + Дозволи + Подразумевано користи за ову радњу. + Покретање Андроида... + Android систем + Оптимизовање апликације %1$d од %2$d. + Завршавање покретања. + Оптимизовање меморије. + Покретање апликација. + Андроид се надограђује… + "%2$s не реагује. + +Да ли желите да је затворите?" + "Активност %1$s не рeагује. + +Да ли желите да је затворите?" + %1$s не реагује. Да ли желите да је затворите? + "Процес %1$s не раегује. + +Да ли желите да га затворите?" + + Aplikacija ne podržava račune za ograničene profile + Није пронађена ниједна апликација која би могла да обави ову радњу + Додирните за више информација или заустављање апликације. + Апликација %1$s је покренута + " " + $1$2$3 + $1$2$3 + ", " + Област + Округ + Одељење + Дистрикт + Емират + Острво + Парохија + Поштански број + Префектура + Покрајина + Држава + Аутом. поп. + Поштански број + Назад + Стари PIN који сте унели није тачан. + PUK који сте унели није тачан. + "Да би смањила потрошњу батерије, Штедња батерије снижава перформансе уређаја, ограничава вибрацију и већину позадинских података. Имејл, размена порука и друге апликације које се ослањају на синхронизацију се можда неће ажурирати ако их не отворите. + +Штедња батерије се аутоматски искључује када се уређај пуни." + Пре месец дана + Bluetooth аудио + Овим ће се прикупити информације о тренутном стању уређаја како би биле послате у поруци е-поште. Од започињања извештаја о грешци до тренутка за његово слање проћи ће неко време; будите стрпљиви. + Направи извештај о грешци + B + Откажи + <u>&#1082;&#1072;&#1085;&#1076;&#1080;&#1076;&#1072;&#1090;&#1080;</u> + Могу да се инсталирају скрипте да би садржај апликација био приступачнији. + Обухвата личне податке као што су бројеви кредитних картица и лозинке. + Ставке које додирнете ће бити изговорене, а можете да се крећете по екрану покретима. + Проверава садржај прозора са којим остварујете интеракцију. + Укључивање побољшане приступачности веба + Праћење текста који уносите + Укључивање Истраживања додиром + Преузимање садржаја прозора + НЕ + ДА + Додирните да бисте изашли из режима рада у аутомобилу. + Режим рада у аутомобилу је омогућен + {0}: {1} + {0}: {1} након {2} секунде(и) + {0}: Није прослеђено + {0}: Није прослеђено + {0}: Није прослеђено + Изаберите радњу + Избор апликације за USB уређај + Избор налога + Промена позадине + Обришите подразумевано подешавање у менију Подешавања система > Апликације > Преузето. + Уобичајени назив: + Добављач услова + Изаберите тастатуре + Синхронизација + Синхронизација + Превише %s избрисаних ставки. + Клизна ручица. Додирните и задржите. + Држите са два прста да бисте омогућили приступачност. + Копирај + Копирај URL адресу + "Креирајте контакт +користећи %s" + Исеци + Прекорачен пренос 2G-3G података + Нема више 2G-3G података + Прекорачење преноса 4G података + Нема више 4G података + Нема података до краја циклуса + %s преко наведеног ограничења. + Ограничење мобилних података је прекорачено + Нема више подат. за мобил. уређ. + Додирните да бисте уклонили ограничење. + Позадински подаци су ограничени + Додирните за преглед кор. и под. + Упозорење о потрошњи података + Прекорачење преноса Wi-Fi подат. + Нема више Wi-Fi података + %H.%M.%S %d.%m.%Y. + Смањивање дана + Смањивање месеца + Смањивање године + Подешавање датума + Повећавање дана + Повећавање месеца + Повећавање године + %2$s %1$s + Готово + Подеси + дан + Приказ дана у месецу у виду мреже + дана + Одбиј + Избриши + Избриши + Избрисали сте %1$s + Одбиј + Клизните према доле за %s. + Клизните лево за %s. + Клизните десно за %s. + Клизните према горе за %s. + Фотоапарат + Претраживање + Бешумно + Звук је укључен + Откључај + Превуците да бисте откључали. + "Бирај број +користећи %s" + Пажња + Уграђени екран + HDMI екран + Постављени елемент бр. %1$d + , безбедно + %1$s: %2$d×%3$d, %4$d dpi + Ако укључите USB меморију, поједине апликације које користите ће се зауставити и могу да буду недоступне док је поново не укључите. + Укључивање USB меморије + USB радња није успела + Потврди + Готово + Савет: Додирните двапут да бисте увећали и умањили приказ. + До завршетка прекида рада + Док се прекид рада не заврши у %1$s + %1$d дан %2$d с + %1$d дан %2$d с + %1$d дана + %1$d с %2$d мин + %1$d с %2$d мин + %1$d с + %1$d мин + %1$d мин %2$d сек + %1$d мин %2$d сек + %1$d мин + %1$d сек + %1$d сек + Радње у вези са текстом + %1$d:%2$02d:%3$02d + %1$02d:%2$02d + + + Прилагођено + Кућа + Мобилни + Друго + Посао + Број за хитне случајеве + Само хитни позиви + (Нема броја телефона) + Није успело. Омогућите закључавање SIM/RUIM картице. + Приступачност је отказана. + %1$s жели да омогући Истраживање додиром. Када је Истраживање додиром укључено, можете да чујете или видите описе ставке на коју сте ставили прст или да комуницирате са телефоном помоћу покрета. + Oмогућити Истраживање додиром? + Администратор није дозволио ову промену + Грешка + Годишњица + Рођендан + Прилагођено + Други + Истиче: + Искључите USB меморију пре него што је уклоните да не бисте изгубили податке. + USB мем. неочекивано уклоњена + Проверавање да ли постоје грешке. + Припрема USB меморије + USB меморија је празна или садржи неподржани систем датотека. + Празна USB меморија + USB меморија је уклоњена. Уметните нови медијум. + USB меморија је уклоњена + Можете безбедно да уклоните USB меморију. + Безбедно уклањање USB меморије + USB меморија је оштећена. Покушајте поново да је форматирате. + Оштећена USB меморија + Формат + Све датотеке ускладиштене на USB меморији биће избрисане. Ова радња не може да се опозове! + Желите да формат. USB меморију? + Измени + Премашен је највећи дозвољени број покушаја Откључавања лицем + Није могуће употребити администраторску апликацију јер јој недостају компоненте или је оштећена. Ваш ће се уређај сада избрисати. За помоћ се обратите свом администратору. + Уређај ће се избрисати + Фабричко тестирање није успело + Није пронађен ниједан пакет који обезбеђује радњу FACTORY_TEST. + Радња FACTORY_TEST је подржана само за пакете инсталиране у директоријуму /system/app. + Поново покрени + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + " 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + Кôд функције је извршен. + Проблеми са везом или неважећи кôд функције. + %1$s %2$s + Пронађи + Пронађи следеће + Пронађи на страници + Пронађи претходно + Дигитални отисци: + Потврди + Није могуће избрисати USB меморију. + Користите ову апликацију изван пословног профила + Користите ову апликацију на пословном профилу + Није могуће додати виџет. + GB + Извештај о грешци + Закључај екран + Закључај одмах + Искључи + Подешавања + Звук је УКЉУЧЕН + Звук је ИСКЉУЧЕН + Нечујни режим + Опције телефона + Режим рада у авиону је ИСКЉУЧЕН + Режим рада у авиону је УКЉУЧЕН + Режим рада у авиону + Захтева %1$s (%2$s) + Захтев за локацију од корисника %s + Захтев за локацију + Не + Да + Желите да одобрите овај захтев? + Следеће апликације захтевају дозволу за приступ налогу, како сада, тако и убудуће. + Захтев за приступ + знак + ред + веза + реч + Хардвер + Апликација %1$s је покренута + Додирните да бисте прешли на апликацију + Већ је покренута друга апликација која мора да буде заустављена да бисте могли да покренете нову. + Желите ли да пређете на другу апликацију? + сат + %-l %P + %-l %p + Кружни клизач за сате + сата + Дошло је до грешке на мрежи. + Није могуће потврдити аутентичност. + Страницу није могуће отворити зато што је URL адреса неважећа. + Није могуће повезати се са сервером. + Није могуће успоставити безбедну везу. + Није могуће приступити датотеци. + Није могуће пронаћи тражену датотеку. + Није могуће комуницирати са сервером. Покушајте поново касније. + Није могуће пронаћи URL адресу + Потврди + Потврда идентитета преко прокси сервера није успела. + Страница садржи превише веза за преусмеравање са сервера. + Веза са сервером је истекла. + Превише захтева се обрађује. Покушајте поново касније. + Шема потврда аутентичности сајта није подржана. + Протокол није подржан. + AIM + Прилагођено + Hangouts + ICQ + Jabber + Windows Live + NetMeeting + QQ + Skype + Yahoo + Прилагођено + Кућа + Друго + Посао + Готово + Иди + Следеће + Претходно + Претражи + Пошаљи + IMEI + Превуците прстом одозго надоле да бисте изашли из целог екрана. + Метод уноса + Метод уноса + Откуцајте PIN који има од 4 до 8 бројева. + Унесите PUK који се састоји од 8 цифара или више. + Издао/ла: + Издато: + Издато за: + Изабрали сте %1$s + "%s + +Да ли стварно желите да напустите ову страницу?" + Остани на овој страници + Затвори ову страницу + Потврда навигације + На страници на адреси „%s“ пише следеће: + Прикључите слушалице да бисте чули изговорене тастере за лозинку. + Тачка. + Alt + Откажи + Избриши + Готово + Enter + Промена режима + Shift + Контроле за медије + Додај виџет. + Камера + Прошири област откључавања. + Откључавање лицем. + Откључавање лозинком. + Област шаблона. + Откључавање шаблоном. + Откључавање PIN-ом. + Област превлачења. + Откључавање превлачењем. + Статус + Област откључавања је скупљена. + Област откључавања је проширена. + Избор корисника + Виџет %1$s. + %1$s. Виџет %2$d од %3$d. + Виџет %1$s је избрисан. + Празно + Промена редоследа виџета је завршена. + Започела је промена редоследа виџета. + Да бисте откључали, притисните „Мени“, а затим 0. + Откуцајте лозинку да бисте откључали + Унесите PIN кôд + Унесите PIN за откључавање + Нови PIN кôд + Унесите PUK и нови PIN кôд + PUK кôд + <font size="17">&#1044;&#1086;&#1076;&#1080;&#1088;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077; &#1076;&#1072; &#1073;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077; &#1091;&#1085;&#1077;&#1083;&#1080; &#1083;&#1086;&#1079;&#1080;&#1085;&#1082;&#1091;</font> + PIN кôд је нетачан. + Хитни позив + Потврдите жељени PIN кôд + "Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно %d пута. После још %d неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу налога е-поште. + +Покушајте поново за %d секунде(и)." + Покушали сте да откључате телефон неисправно %d пута. После још %d неуспешна(их) покушаја телефон ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени. + Покушали сте да откључате телефон неисправно %d пута. Телефон ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања. + Заборављени шаблон + PIN кодови се не подударају + Поново унесите исправни PUK кôд. Поновљени покушаји ће трајно онемогућити SIM. + Унесите PIN који има од 4 до 8 бројева. + PUK кôд треба да има 8 бројева. + "Заборавили сте корисничко име или лозинку? +Посетите адресу "<b>google.com/accounts/recovery</b>. + Провера налога… + Да бисте откључали, пријавите се помоћу Google налога. + Неважеће корисничко име или лозинка. + Лозинка + Пријави ме + Превише покушаја уноса шаблона + Корисничко име (имејл адреса) + Унесите лозинку + PIN кôд је нетачан. + Нацртајте шаблон + Унесите PIN + Унесите жељени PIN кôд + SIM картица је сада онемогућена. Унесите PUK кôд да бисте наставили. За детаље контактирајте оператера. + Уклони + Унесите PIN SIM картице + Откључавање SIM картице… + " – " + Покушајте поново за %1$d секунде(и). + "Унели сте лозинку неисправно %d пута. + +Покушајте поново за %d секунде(и)." + "Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно %d пута. + +Покушајте поново за %d секунде(и)." + "Унели сте PIN неисправно %d пута. + +Покушајте поново за %d секунде(и)." + Погрешна лозинка + Погрешан шаблон + Погрешан PIN + kB + Прошлог месеца + Желите ли да покренете прегледач? + Првобитно је покренута апликација %1$s. + Апликација %1$s је сада покренута. + Апликација је преусмерена + ", " + Учитавање… + Додирните за уклањање амортизера. + Позадинско лоцорање је ограничено + "Качење екрана закључава екран и задржава исти приказ. + +Да бисте га откачили, истовремено додирните и задржите Назад и Преглед." + "Качење екрана закључава екран и задржава исти приказ. + +Да бисте га откачили, додирните и задржите Преглед." + Екран је откачен + НЕ, ХВАЛА + ПОКРЕНИ + Екран је закачен + Желите ли да користите качење екрана? + Да бисте откачили овај екран, истовремено додирните и задржите Назад и Преглед. + Да бисте откачили овај екран, додирните и задржите Преглед. + Екран је закачен. Ваша организација не дозвољава откачињање. + Тражи лозинку пре откачињања + Тражи шаблон за откључавање пре откачињања + Тражи PIN пре откачињања + Ћелија је додата + Образац је обрисан + Образац је довршен + Образац је започет + Авионски начин + %d%% + Напуњено + Хитни позив + Неисправно сте покушали да откључате телефон %d пута. Након још неуспешних покушаја (%d) телефон ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени. + "%d пута сте нетачно унели шаблон за откључавање. Након још %d несупешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу података за пријављивање на Google. + + Покушајте поново за %d секунде(и)." + Неисправно сте покушали да откључате телефон %d пута. Телефон ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања. + Заборавили сте шаблон? + "Заборавили сте корисничко име или лозинку? +Посетите адресу "<b>google.com/accounts/recovery</b>. + Проверавање... + Откључавање налога + Да бисте откључали, пријавите се помоћу Google налога. + Неважеће корисничко име или лозинка. + Лозинка + Пријави ме + Превише покушаја уноса шаблона + Корисничко име (имејл адреса) + Притисните „Мени“ за откључавање. + Притисните „Мени“ да бисте откључали телефон или упутите хитни позив. + Повежите пуњач. + Уметните SIM картицу. + SIM недостаје или не може да се прочита. Уметните SIM картицу. + У телефон није уметнута SIM картица. + Нема SIM картице + Мрежа је закључана + Покушајте поново + Тачно! + Унесите шаблон за откључавање + Покушајте поново + "SIM картица је трајно онемогућена. + Обратите се добављачу услуге бежичне мреже да бисте добили другу SIM картицу." + SIM картица је неупотребљива. + Пуњење, %d%% + Назад на позив + Екран је закључан. + Неважећа картица. + SIM картица је закључана. + Погледајте Кориснички водич или контактирајте Корисничку подршку. + SIM картица је закључана PUK кодом. + Откључавање SIM картице… + Искључи звук + Укључи звук + Покушајте поново за %d секунде(и). + "%d пута сте неправилно нацртали шаблон за откључавање. + +Покушајте поново за %d секунде(и)." + "%d пута сте погрешно унели лозинку. + +Покушајте поново за %d секунде(и)." + "%d пута сте погрешно унели PIN. + +Покушајте поново за %d секунде(и)." + Премотај унапред + Следећа песма + Пауза + Пусти + Претходна песма + Премотај уназад + Заустави + Откључај + Неке системске функције можда не функционишу + Нема довољно складишног простора за систем. Уверите се да имате 250 MB слободног простора и поново покрените. + Простор за складиштење је на измаку + Складиште телефона је пуно! Избришите неке датотеке како бисте ослободили простор. + Посао + %1$s на послу + Ја + SD картица није искључена пре него што је уклоњена. + Тренутно је у току провера USB меморије. + SD картица је уклоњена. + Пребацуј + Подешавања + Тражење уређаја… + Повежите са уређајем + Пребаците екран на уређај + Прекини везу + Доступна + Повезује се... + У употреби + Нису доступне + Скенирање... + Рачунар тренутно користи USB меморију. + Екстерни медиј непознатог статуса. + Dai Pa Kai + Jurro Ku Kai + Pa Kai + PRC 1 + PRC 10 + PRC 16K + PRC 2 + PRC 3 + PRC 4 + PRC 5 + PRC 6 + PRC 7 + PRC 8 + PRC 9 + ROC 16K + ROC 8K + ISO A0 + ISO A1 + ISO A10 + ISO A2 + ISO A3 + ISO A4 + ISO A5 + ISO A6 + ISO A7 + ISO A8 + ISO A9 + ISO B0 + ISO B1 + ISO B10 + ISO B2 + ISO B3 + ISO B4 + ISO B5 + ISO B6 + ISO B7 + ISO B8 + ISO B9 + ISO C0 + ISO C1 + ISO C10 + ISO C2 + ISO C3 + ISO C4 + ISO C5 + ISO C6 + ISO C7 + ISO C8 + ISO C9 + Chou2 + Chou3 + Chou4 + Hagaki + JIS B0 + JIS B1 + JIS B10 + JIS B2 + JIS B3 + JIS B4 + JIS B5 + JIS B6 + JIS B7 + JIS B8 + JIS B9 + JIS Exec + Kahu + Kaku2 + Oufuku + You4 + Foolscap + Government Letter + Index Card 3x5 + Index Card 4x6 + Index Card 5x8 + Junior Legal + Ledger + Legal + Letter + Monarch + Quarto + Tabloid + Непозната величина, водоравно + Непозната величина, усправно + MB + MEID + избриши + enter + размак + поноћ + мин + Кружни клизач за минуте + мин + PIN кодови које сте унели се не подударају. + MMI кôд је извршен. + Проблеми са везом или неважећи MMI кôд. + Рад је ограничен само на бројеве фиксног бирања. + %d. %B %Y. + Још + Звук је искљ. трећа страна %1$s + SIM картица је закључана PUK кодом. Унесите PUK кôд да бисте је откључали. + Унесите PUK2 да бисте деблокирали SIM картицу. + Пријављивање на мрежу + %1$s + Покрени %1$s + Зауставља стару апликацију без чувања. + Next + Откажи + Ниједна апликација не може да обавља ову радњу. + Није изабрана ниједна датотека + Нема подударања + Није потребна ниједна дозвола + Нема недавних апликација. + подне + Монитор обавештења + Грешка при пријављивању за %1$s + Смањивање + Повећавање + Превуците нагоре да бисте повећали, а надоле да бисте смањили. + %s додирните и задржите. + %s.%s.%s. + Потврди + Врати се у %1$s + Не покрећите нову апликацију. + Старије + Пре месец дана + Немате дозволу да отворите ову страницу. + Прилагођено + Друго + Посао + Организација: + Организациона јединица: + Власник + Неисправна лозинка. + ABC + ALT + \?123 + Налепи + Начин TTY FULL који захтева паралелни уређај + Начин TTY HCO који захтева паралелни уређај + Начин TTY OFF који захтева паралелни уређај + Начин TTY VCO који захтева паралелни уређај + ово ће вам можда бити наплаћено + Дозвољава апликацији да преузме податке о вашој приближној локацији. Податке о овој локацији обезбеђују услуге лоцирања помоћу мрежних извора локација као што су мобилни предајници и Wi-Fi мреже. Ове услуге лоцирања морају да буду укључене и доступне уређају да би апликација могла да их користи. Апликације на основу овога могу да одреде где се приближно налазите. + Дозвољава власнику да приступа добављачима садржаја из интерфејса. Никада не би требало да буде потребно за обичне апликације. + Дозвољава апликацији да додељује и користи DRM сертификате. Никада не би требало да се користи за уобичајене апликације. + Дозвољава апликацији да преузме прецизне податке о вашој локацији помоћу глобалног система позиционирања (GPS) или мрежних извора локација као што су мобилни предајници и Wi-Fi мреже. Ове услуге лоцирања морају да буду укључене и доступне уређају да би апликација могла да их користи. Апликације на основу овога могу да одреде где се приближно налазите и могу додатно да троше батерију. + Дозвољава апликацији да користи InputFlinger функције ниског нивоа. + Омогућава апликацији да приступа додатним командама даваоца услуга локације. То може да омогући апликацији да утиче на рад GPS-а или других извора локације. + Прављење лажних извора локација у сврху тестирања или инсталирање новог добављача локације. Ово омогућава апликацији да замени локацију и/или статус који пријављују други извори локација, као што су GPS или добављачи локације. + Омогућава приступ основном MTP управљачком програму ради примене MTP USB протокола. + Дозвољава апликацији да прати податке о условима на мрежи. Не би никада требало да буде потребно за нормалне апликације. + Дозвољава апликацији да прегледа информације о мрежним везама као што су информације о томе које мреже постоје и које мреже су повезане. + Дозвољава апликацији да преузима, испитује и брише обавештења, укључујући она која постављају друге апликације. + Дозвољава апликацији да користи SurfaceFlinger функције ниског нивоа. + Дозвољава апликацији да прегледа информације о Wi-Fi умрежавању, као што су информације о томе да ли је Wi-Fi омогућен и називи повезаних Wi-Fi уређаја. + Дозвољава апликацији да утврди да ли је WiMAX омогућен, као и информације о било којим повезаним WiMAX мрежама. + Дозвољава апликацији да приступа безбедној меморији заштићеној шифром. + Дозвољава апликацији да упућује позиве издаваоцима потврде аутентичности налога. + Дозвољава апликацији да додаје поруке у пријемно сандуче говорне поште. + Омогућава апликацији да користи било који инсталирани декодер медија за декодирање за репродукцију. + Дозвољава апликацији да преузме информације о интерној меморији. + Дозвољава апликацији да направи интерну меморију. + Дозвољава апликацији да уништи интерну меморију. + Дозвољава апликацији да прикључи/искључи интерну меморију. + Дозвољава апликацији да преименује интерну меморију. + Дозвољава апликацији да користи могућности менаџера налога за потврду аутентичности налога, укључујући отварање налога, као и преузимање и подешавање лозинки за њих. + Дозвољава апликацији да управља системским механизмом за прављење резервне копије и враћање. Не користе је уобичајене апликације. + Дозвољава апликацији да чита опште податке о тренутној употреби батерије на измаку. Можда ће апликацији дозволити да сазна детаљне информације о томе које апликације користите. + Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом услуге приступачности највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Омогућује носиоцу повезивање са интерфејсом највишег нивоа услуге мобилног оператера за слање порука. Не би требало бити потребно за уобичајене апликације. + Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом највишег нивоа услуге добављача услова. Не би требало никада да буде потребно за уобичајене апликације. + Омогућава да власник шаље своје намере администратору уређаја. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом услуге сањарења највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава апликацији да изда наредбу систему о томе које апликације ће моћи да користе које виџете. Ова дозвола омогућава апликацијама да другим апликацијама одобре приступ личним подацима. Не користе је уобичајене апликације. + Омогућава да се власник обавеже на интерфејс методе уноса највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Ова дозвола омогућава систему Android да покреће апликацију у позадини на захтев. + Дозвољава власнику да се повеже са апликацијама које опонашају NFC картице. Никада не би требало да буде потребно за обичне апликације. + Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом услуге монитора обавештења највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Омогућава да власник упућује захтеве верификаторима пакета. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом услуге штампања највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом највишег нивоа услуге штампања из меморије. Не би требало никада да буде потребно за нормалне апликације. + Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом удаљеног екрана највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава власнику да се обавеже на интерфејс услуге виџета највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Омогућава власнику да се обавеже на интерфејс текстуалне услуге највишег нивоа (нпр. SpellCheckerService). Обичне апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом ТВ улаза највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом највишег нивоа услуге гласовне интеракције. Не би требало никада да буде потребно за уобичајене апликације. + Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом VPN услуге највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом позадине највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Омогућује апликацији управљање тиме када ће и како корисник видети екран током позива. + Дозвољава интеракцију апликације са телефонским услугама ради упућивања/примања позива. + Дозвољава апликацији да контролише када и како се кориснику приказује екран током позива. + Дозвољава апликацији да се веже за услугу Trust agents. + Дозвољава апликацији да прегледа конфигурацију Bluetooth-а на телефону, као и да успоставља и прихвата везе са упареним уређајима. + Дозвољава апликацији да конфигурише локални Bluetooth телефон, као и да открије даљинске уређаје и упари се са њима. + Дозвољава апликацији да приступа Bluetooth MAP подацима. + Омогућава апликацији да се упарује са удаљеним уређајима без интеракције корисника. + Дозвољава апликацији да приступа подацима сензора које користите за мерење телесних функција, као што је срчани пулс. + Дозвољава апликацији да трајно онемогући цео телефон. Ово је веома опасно. + Дозвољава апликацији да емитује обавештење да је пакет апликација уклоњен. Злонамерне апликације могу на тај начин да принудно зауставе било коју другу покренуту апликацију. + Дозвољава апликацији да емитује обавештење да је SMS порука примљена. Злонамерне апликације на тај начин могу да фалсификују долазне SMS поруке. + Дозвољава апликацији да шаље пријемчива емитовања, која остају по завршетку емитовања. Прекомерна употреба може да успори или дестабилизује телефон тако што ће га приморати да троши превише меморије. + Дозвољава апликацији да емитује обавештење да је примљена PUSH порука преко WAP-а. Злонамерне апликације то могу да искористе да фалсификују пријем MMS порука или да кришом замене садржај било које веб-странице уносом злонамерног садржаја. + Дозвољава апликацији да чита систем датотека кеша и уписује податке у њега. + Дозвољава апликацији да позива бројеве телефона без ваше дозволе. Ово може да доведе до неочекиваних трошкова или позива. Имајте на уму да ово не дозвољава апликацији да позива бројеве за хитне случајеве. Злонамерне апликације могу да позивају без ваше потврде, што може да доведе до трошкова. + Дозвољава апликацији да позива било који број телефона, укључујући бројеве за хитне случајеве, не тражећи дозволу од вас. Злонамерне апликације на тај начин могу да упућују непотребне и незаконите позиве службама за хитне случајеве. + Дозвољава апликацији да снима слике и видео снимке камером. Ова дозвола омогућава апликацији да у било ком тренутку користи камеру без ваше потврде. + Дозвољава унапред инсталираној системској апликацији да онемогући LED осветљење индикатора за коришћење камере. + Дозвољава апликацији да снима звук за откривање актуелних речи. Снимање може да се дешава у позадини, али не спречава друга снимања звука (нпр. камкордер). + Дозвољава апликацији да снима и преусмерава аудио садржај. + Дозвољава апликацији да снима и преусмерава безбедан видео садржај. + Дозвољава апликацији да снима и преусмерава видео садржај. + Дозвољава апликацији да мења подешавање коришћења позадинских података. + Дозвољава апликацији да промени да ли је компонента друге апликације омогућена или онемогућена. Злонамерне апликације могу то да искористе да онемогуће важне функције телефона. Треба бити опрезан при додељивању ове дозволе, јер компоненте апликација могу да постану неупотребљиве, непоуздане или нестабилне. + Дозвољава апликацији да промени тренутну конфигурацију, као што је локалитет или општа величина фонта. + Дозвољава апликацији да мења статус повезивања са мрежом. + Дозвољава апликацији да мења статус везе са привезаном мрежом. + Дозвољава апликацији да прима пакете који се шаљу на све уређаје на Wi-Fi мрежи помоћу вишесмерних адреса, а не само на телефон. Користи више напајања од режима једносмерног саобраћаја. + Дозвољава апликацији да се повезује са приступним тачкама за Wi-Fi и прекида везу са њима, као и да уноси промене у конфигурацију уређаја за Wi-Fi мреже. + Дозвољава апликацији да повезује телефон са WiMAX мрежама и прекида везе са њима. + Омогућава апликацији приступ за читање/уписивање у својства отпремљена преко услуге провере. Не треба да је користе обичне апликације. + Дозвољава апликацији да ослободи меморију телефона брисањем датотека из директоријума кеша других апликација. То може да доведе до споријег покретања других апликација јер ће поново морати да преузимају податке. + Дозвољава апликацији да обрише податке корисника. + Дозвољава апликацији да конфигурише Wi-Fi екране и повезује се са њима. + Дозвољава апликацији да покреће кориснички интерфејс за потврду прављења комплетне резервне копије. Ово не треба да користи ниједна апликација. + Апликацији омогућује управљање телекомуникационим везама. + Апликацији омогућава управљање функцијама ниског нивоа на виртуелним приватним мрежама. + Дозвољава апликацији да контролише функције Wi-Fi екрана ниског нивоа. + Дозвољава апликацији да пружа кориснички доживљај током позива. + Дозвољава апликацији да контролише заштиту шифром. + Дозвољава апликацији да од подразумеване услуге контејнера захтева да копира садржај. Не користе је уобичајене апликације. + Дозвољава апликацији да прави мрежне прикључке и користи прилагођене мрежне протоколе. Прегледач и друге апликације омогућавају слање података на Интернет, па ова дозвола није потребна за слање података на Интернет. + Дозвољава апликацији да брише датотеке кеша. + Дозвољава апликацији да брише Android пакете. Злонамерне апликације на тај начин могу да бришу важне апликације. + Дозвољава апликацији да укључује и искључује телефон. + Дозвољава апликацији да чита и уписује податке у било који ресурс у власништву групе за дијагностиковање, на пример, датотеке у директоријуму /dev. То може да угрози стабилност и безбедност система и треба да је користе САМО произвођач или оператер у сврхе дијагностиковањa хардвера. + Дозвољава апликацији да онемогући закључавање тастатуре и све повезане безбедносне мере са лозинкама. На пример, телефон онемогућава закључавање тастатуре при пријему долазног телефонског позива, а затим га поново омогућава по завршетку позива. + Дозвољава апликацији да преузме интерни статус система. Злонамерне апликације могу да преузимају разноврсне приватне и заштићене информације које им обично нису потребне. + Дозвољава апликацији да омогући режим рада у аутомобилу. + Дозвољава апликацији да проширује или скупља статусну траку. + Покретање теста ниског нивоа који спроводи произвођач, које омогућава потпуни приступ хардверу телефона. Доступно је само када телефон покренут у режиму тестирања које спроводи произвођач. + Омогућава апликацији да региструје филтер улазног садржаја који филтрира стрим свих догађаја корисника пре њиховог слања. Злонамерна апликација може да контролише кориснички интерфејс система без интервенције корисника. + Дозвољава апликацији да контролише блиц. + Омогућује апликацији приступ FM радију ради слушања програма. + Дозвољава апликацији да принудно обустави било коју активност која се одвија у првом плану. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава апликацији да принудно заустави друге апликације. + Дозвољава апликацији да прикупља статистику о оквиру. Злонамерне апликације могу да прате статистику оквира прозора из других апликација. + Дозвољава апликацији да привремено замрзне екран ради преласка на цео екран. + Дозвољава апликацији да преузима листу налога познатих телефону. Ово може да обухвата било које налоге које праве апликације које инсталирате. + Дозвољава апликацији да преузима прикупљену статистику о функционисању апликације. Не користе је уобичајене апликације. + Дозвољава апликацији да преузима детаљне информације о актуелним и недавно покренутим задацима. Злонамерне апликације могу да открију приватне информације о другим апликацијама. + Дозвољава апликацији да преузме величине кôда, података и кеша. + Дозвољава апликацији да преузима информације о актуелним и недавно покренутим задацима. Ово може да омогући апликацији да открије информације о томе које се апликације користе на уређају. + Дозвољава власнику да преузима приватне информације о актуелној апликацији у првом плану екрана. + Омогућава апликацији да додели или опозове посебне дозволе за њу или друге апликације. Злонамерне апликације могу то да користе да би приступале функцијама које им нисте одобрили. + Дозвољава овој апликацији да прима информације о актуелним пребацивањима помоћу Android пребацивања + Дозвољава апликацији да управља различитим периферним уређајима у циљу тестирања хардвера. + Дозвољава апликацији да испоручи сопствене догађаје уноса (притисци тастера итд.) другим апликацијама. Злонамерне апликације на тај начин могу да преузму контролу над телефоном. + Прављење лажних извора локација у сврху тестирања или инсталирање новог добављача локације. Ово омогућава апликацији да замени локацију и/или статус који пријављују други извори локација, као што су GPS или добављачи локације. + Дозвољава апликацији да инсталира нове или ажуриране Android пакете. Злонамерне апликације на тај начин могу да додају нове апликације са произвољно снажним дозволама. + Омогућава апликацији да додаје пречице на почетни екран без интервенције корисника. + Дозвољава апликацији да обавља радње између различитих корисника на уређају. Злонамерне апликације могу да користе ово да би угрозиле заштиту између корисника. + Дозвољава све могуће интеракције између корисника. + Дозвољава апликацији да прави прозоре које ће користити кориснички интерфејс интерног система. Не користе је уобичајене апликације. + Дозвољава власнику да позива апликацију са конфигурацијом коју одређује оператер. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава апликацији да заустави позадинске процесе других апликација. Ово може да заустави друге апликације. + Дозвољава апликацији да покрене активност која мења понашање поузданог агента. + Дозвољава апликацији да омогући/онемогући обавештења о ажурирању локација са радија. Не користе је уобичајене апликације. + Омогућава апликацији повећање садржаја екрана. Злонамерне апликације могу изменити садржај екрана тако да уређај постане неупотребљив. + Дозвољава апликацији да изврши радње попут додавања и уклањања налога, као и брисања одговарајућих лозинки. + Дозвољава апликацији да додаје, уклања и мења групе активности у којима се покрећу друге апликације. Злонамерне апликације могу да поремете понашање других апликација. + Дозвољава апликацији да прави сопствене токене и да њима управља, заобилазећи уобичајени распоред по Z оси. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава апликацији да инсталира и деинсталира CA сертификате као поуздане акредитиве. + Дозвољава власнику да додаје или уклања активне администраторе уређаја. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава апликацији да управља складиштењем докумената. + Дозвољава апликацији да управља сесијама пројекције медија. Те сесије могу да пруже апликацијама могућност да снимају садржај екрана и аудио-садржај. Никада не би требало да буде потребно за обичне апликације. + Дозвољава апликацији да управља смерницама за мрежу и одређује посебна правила за апликацију. + Дозвољава апликацији да управља подешавањима и дозволама за USB уређаје. + Дозвољава апликацијама да управљају корисницима на уређају, укључујући постављање упита, прављење и брисање. + Дозвољава власнику да управља кључним фразама за откривање усмених актуелних речи. Никада не би требало да буде потребно за уобичајене апликације. + Дозвољава апликацији замену ознака утичница за усмеравање + Дозвољава апликацији да ресетује систем на фабричка подешавања и тиме избрише све податке, конфигурацију и инсталиране апликације. + Дозвољава апликацији да контролише репродукцију медија и приступа информацијама о медијима (наслов, аутор...). + Дозвољава апликацији да мења садржај интерне меморије медијума. + Дозвољава апликацији да директно контролише преусмеравање звука и замени одлуке смерница о звуку. + Дозвољава апликацији да мења глобална аудио подешавања као што су јачина звука и избор звучника који се користи као излаз. + Дозвољава апликацији да измени начин на који апликације користе мрежу. Не користе је уобичајене апликације. + Дозвољава власнику да мења податке родитељских контрола у систему. Никада не би требало да се користи за обичне апликације. + Дозвољава апликацији да управља функцијама телефона на уређају. Апликација са овом дозволом може да прелази са једне мреже на другу и да без обавештења укључује и искључује радио телефона и сличне функције. + Дозвољава апликацији да форматира преносну меморију. + Дозвољава апликацији да прикључи и искључи системе датотека преносне меморије. + Дозвољава апликацији да премешта ресурсе апликације са интерног на екстерни медијум и обратно. + Дозвољава апликацији да комуницира са ознакама, картицама и читачима комуникације кратког домета (NFC). + Дозвољава апликацији да верификује да ли је пакет могуће инсталирати. + Дозвољава апликацији да покрене доделу кодираног вишеструког приступа (CDMA). Злонамерне апликације могу да покрећу CDMA без потребе. + Дозвољава апликацији да учини сопствене компоненте трајним у меморији. Ово може да ограничи меморију доступну другим апликацијама и успори телефон. + Дозвољава апликацији да измени прикупљену статистику о коришћењу компоненти. Не користе је уобичајене апликације. + Дозвољава апликацији да види који број се бира при одлазном позиву уз опцију да преусмери позив на други број или га потпуно прекине. + Дозвољава апликацији да обезбеди поузданог агента. + Дозвољава апликацији да чита све догађаје календара ускладиштене на телефону, укључујући догађаје пријатеља или колега. Ово може да омогући апликацији да дели или чува податке календара, без обзира на поверљивост или осетљивост. + Дозвољава апликацији да чита евиденцију позива на телефону, укључујући податке о долазним и одлазним позивима. Ова дозвола омогућава апликацијама да чувају податке о евиденцији позива, а злонамерне апликације могу да деле податке о евиденцији позива без вашег знања. + Омогућава апликацији да чита поруке инфо сервиса које уређај прима. Упозорења инфо сервиса се на неким локацијама примају као упозорења на хитне случајеве. Злонамерне апликације могу да утичу на учинак или ометају функционисање уређаја када се прими порука инфо сервиса о хитном случају. + Дозвољава апликацији да чита податке о контактима ускладиштене на телефону, укључујући податке о томе колико често зовете одређене особе, шаљете им поруке е-поште или на други начин комуницирате са њима. Ова дозвола омогућава апликацијама да чувају податке о контактима, а злонамерне апликације могу да деле податке о контактима без вашег знања. + Дозвољава апликацији да чита све речи, називе и фразе које је корисник можда сачувао у корисничком речнику. + Дозвољава апликацији да чита садржај међумеморије кадрова. + Дозвољава апликацији да чита историју свих URL адреса које су посећене помоћу Прегледача, као и све обележиваче у Прегледачу. Напомена: Ова дозвола се можда на примењује на прегледаче треће стране и друге апликације са могућношћу веб прегледања. + Дозвољава апликацији да види које тастере притискате чак и док радите у некој другој апликацији (нпр. када уносите лозинку). Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава апликацији да чита сесије инсталирања. То јој дозвољава да види детаље о активним инсталацијама пакета. + Дозвољава апликацији да чита разне системске датотеке евиденције. То јој омогућава увид у опште информације о начину на који користите телефон, при чему могу да буду обухваћене личне или приватне информације. + Дозвољава апликацији да чита историју коришћења мреже за посебне мреже и апликације. + Дозвољава апликацији да приступа функцијама телефона на уређају. Ова дозвола омогућава апликацији да утврди број телефона и ИД-ове уређаја, затим да ли је позив активан, као и број даљинског уређаја са којим је успостављен позив. + Омогућава апликацији да приступа прецизним статусима телефона. Ова дозвола омогућава апликацији да утврди стварни статус позива, да ли је позив активан или у позадини, неуспеле позиве, прецизан статус везе за пренос података и неуспела успостављања везе за пренос података. + Дозвољава апликацији да чита личне информације о профилу ускладиштене на уређају, као што су име и контакт информације. То значи да апликација може да вас идентификује и шаље другима информације о профилу. + Дозвољава апликацији да чита SMS поруке ускладиштене на телефону или SIM картици. Ово омогућава апликацији да чита све SMS поруке, без обзира на садржај или поверљивост. + Дозвољава апликацији да приступа вашим друштвеним ажурирањима и друштвеним ажурирањима пријатеља и да их синхронизује. Будите опрезни када делите информације – ово омогућава апликацији да чита преписке између вас и пријатеља на друштвеним мрежама, без обзира на поверљивост. Напомена: Ова дозвола се можда не примењује на све друштвене мреже. + Дозвољава апликацији да чита подешавања синхронизације за налог. На пример, овако може да се утврди да ли је апликација Људи синхронизована са налогом. + Дозвољава апликацији да чита статистику синхронизације за налог, укључујући историју синхронизованих догађаја и количину података који се синхронизују. + Дозвољава апликацији да чита поруке говорне поште. + Дозвољава апликацији да принудно поново покрене телефон. + Дозвољава апликацији да прима и обрађује Bluetooth MAP поруке. То значи да апликација може да надгледа или брише поруке које се шаљу на уређај, а да вам их не прикаже. + Омогућава да се апликација покрене чим се систем покрене. То може да успори покретање телефона, при чему ова апликација може да успори функционисање целог телефона тиме што ће увек бити активна. + Дозвољава апликацији да прима и обрађује поруке хитног преноса. Ова дозвола је доступна само за системске апликације. + Дозвољава апликацији да прима и обрађује MMS поруке. То значи да апликација може да надгледа или брише поруке које се шаљу уређају, а да вам их не прикаже. + Дозвољава апликацији да прима и обрађује SMS поруке. То значи да апликација може да надгледа или брише поруке које се шаљу уређају, а да вам их не прикаже. + Дозвољава апликацији да прима и обрађује WAP поруке. Ова дозвола укључује могућност праћења или брисања порука које вам се шаљу, а које вам се не приказују. + Дозвољава апликацији да снима звук помоћу микрофона. Ова дозвола омогућава апликацији да снима звук у било ком тренутку без ваше потврде. + Дозвољава апликацији да ступа у интеракцију са системом за опоравак и ажурирањима система. + Апликацији омогућује регистровање нових телекомуникационих мрежа. + Апликацији омогућује регистровање нових телекомуникационих SIM веза. + Дозвољава апликацији да уклања DRM сертификате. Никада не би требало да се користи за обичне апликације. + Дозвољава апликацији да уклања задатке и уништава њихове апликације. Злонамерне апликације могу да поремете понашање других апликација. + Дозвољава апликацији да премешта задатке у први план и у позадину. Апликација може да ради ово без вашег уноса. + Дозвољава апликацији да преузима токен прозора. Злонамерне апликације могу да ступе у неовлашћену интеракцију са прозором апликације лажно се представљајући као систем. + Дозвољава апликацији да преузме садржај активног прозора. Злонамерне апликације могу да преузму цео садржај прозора и прегледају целокупан текст, осим лозинки. + Дозвољава апликацији да усмерава излаз медија на друге спољне уређаје. + Дозвољава апликацији да прати начин на који систем покреће активности и да њиме управља. Злонамерне апликације могу у потпуности да угрозе систем. Ова дозвола је потребна само за програмирање, а никада за уобичајено коришћење. + Омогућава апликацији да рангира мреже и утиче на то које су мреже примарне на телефону. + Дозвољава апликацији да приступа спољној меморији за све кориснике. + Омогућава апликацији да чита садржај USB меморије. + Дозвољава апликацији да уписује податке на USB меморију. + Омогућава апликацији да другим апликацијама за размену порука шаље захтеве за обраду догађаја одговора преко порука за долазне позиве. + Дозвољава апликацији да шаље SMS поруке. Ово може да доведе до неочекиваних трошкова. Злонамерне апликације могу да шаљу поруке без ваше потврде, што може да изазове трошкове. + Омогућава власнику да приступи серијским портовима помоћу SerialManager API-ја. + Дозвољава апликацији да подеси аларм у инсталираној апликацији будилника. Неке апликације будилника можда не примењују ову функцију. + Дозвољава апликацији да управља тиме да ли ће се активности увек окончати чим пређу у позадину. Уобичајене апликације је никада не користе. + Дозвољава апликацији да у сваком тренутку промени глобалну брзину анимација (брже или спорије анимације). + Дозвољава апликацији да укључи уклањање грешака за другу апликацију. Злонамерне апликације могу то да искористе за онемогућавање других апликација. + Дозвољава апликацији да модификује параметре калибрације додирног екрана. Не би требало да буде потребно за нормалне апликације. + Дозвољава апликацији да мења распоред тастатуре. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава апликацији да у сваком тренутку промени ротацију екрана. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава апликацији да у било ком тренутку промени брзину показивача миша или показивачког уређаја са плочицом. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе. + Дозвољава апликацији да мења омиљене апликације. Злонамерне апликације могу без обавештења да промене апликације које су покренуте и да преко њих прикупљају ваше приватне податке. + Дозвољава апликацији да управља максималним бројем процеса који ће моћи да се покрену. Никада није потребна уобичајеним апликацијама. + Дозвољава апликацији да контролише режим компатибилности екрана других апликација. Злонамерне апликације могу да угрозе понашање других апликација. + Дозвољава апликацији да промени време на сату телефона. + Дозвољава апликацији да промени временску зону телефона. + Дозвољава апликацији да поставља позадину система. + Дозвољава апликацији да подеси савете за системску величину позадине. + Ставља менаџера активности у стање искључивања. Не искључује га у потпуности. + Дозвољава апликацији да захтева да испоручени сигнал буде послат свим трајним процесима. + Омогућава апликацији да шаље команде SIM картици. То је веома опасно. + Омогућава да апликација покрене било коју активност, без обзира на заштиту дозволе или стање извоза. + Дозвољава апликацији да користи објекат ActivityManager.RecentTaskInfo за покретање завршеног задатка који је враћен из објекта ActivityManager.getRecentTaskList(). + Дозвољава апликацији да онемогући статусну траку или да додаје и уклања системске иконе. + Дозвољава апликацији да функционише као статусна трака. + Спречава да корисник пређе на другу апликацију. + Дозвољава апликацији да преузима детаље о тренутно синхронизованим фидовима. + Дозвољава апликацији да измени тренутно синхронизоване фидове. Злонамерне апликације могу да промене синхронизоване фидове. + Дозвољава апликацији да се приказује преко других апликација или делова корисничког интерфејса. То може да омета употребу интерфејса при раду са другим апликацијама, а може и да измени ставке које видите на екрану у другим апликацијама. + Дозвољава апликацији да привремено омогући приступачност на уређају. Злонамерне апликације могу да омогуће приступачност без дозволе корисника. + Дозвољава апликацији да користи одашиљач инфрацрвених зрака телефона. + Дозвољава апликацији да прати промене Trust стања. + Омогућава апликацији да уклања пречице са почетног екрана без интервенције корисника. + Дозвољава апликацији да измени прикупљену статистику о функционисању апликације. Не користе је уобичајене апликације. + Дозвољава апликацији да мења прикупљену статистику о батерији. Не користе је обичне апликације. + Дозвољава носиоцу да систему понуди информације о томе када је погодно време да неинтерактивно поновно покретање надогради уређај. + Дозвољава апликацији да захтева токене за потврду аутентичности. + Омогућава апликацији да упућује и прима SIP позиве. + Дозвољава апликацији да ресетује временско ограничење за екран. + Дозвољава апликацији да контролише вибрацију. + Дозвољава апликацији да спречи телефон да пређе у стање спавања. + Дозвољава апликацији да мења подешавања мреже и да пресреће и прегледа сав мрежни саобраћај, на пример, ради измене проксија и порта било ког назива приступне тачке. Злонамерне апликације могу да прате, преусмеравају или мењају мрежне пакете без вашег знања. + Дозвољава апликацији да додаје, уклања и мења догађаје које можете да измените на телефону, укључујући догађаје пријатеља и колега. Ово може да омогући апликацији да шаље поруке које изгледају као да их шаљу власници календара или мења догађаје без знања власника. + Дозвољава апликацији да мења евиденцију позива на телефону, укључујући податке о долазним и одлазним позивима. Злонамерне апликације могу ово да користе да би брисале или мењале евиденцију позива. + Дозвољава апликацији да мења податке о контактима ускладиштене на телефону, укључујући податке о томе колико често зовете одређене контакте, шаљете им поруке е-поште или на други начин комуницирате са њима. Ова дозвола омогућава апликацијама да бришу податке о контактима. + Дозвољава апликацији да уписује нове речи у кориснички речник. + Дозвољава апликацији да измени дозволе Прегледача за утврђивање географске локације. Злонамерне апликације то могу да злоупотребе и искористе за слање информација о локацији насумичним веб сајтовима. + Дозвољава апликацији да измени мапу Google услуга. Не користе је уобичајене апликације. + Дозвољава апликацији да мења историју Прегледача или обележиваче ускладиштене на телефону. Ово може да омогући апликацији да брише или мења податке Прегледача. Напомена: Ова дозвола се можда на примењује на прегледаче треће стране и друге апликације са могућношћу веб прегледања. + Дозвољава апликацији да мења или додаје нове личне информације о профилу ускладиштене на уређају, као што су име и контакт информације. То значи да апликација може да вас идентификује и шаље другима информације о профилу. + Дозвољава апликацији да измени системске податке за безбедносна подешавања. Уобичајене апликације је не користе. + Дозвољава апликацији да мења податке о подешавању система. Злонамерне апликације могу да оштете конфигурацију система. + Дозвољава апликацији да уписује податке у SMS поруке сачуване на телефону или SIM картици. Злонамерне апликације могу да избришу поруке. + Дозвољава апликацији да приказује друштвена ажурирања пријатеља. Будите опрезни када делите информације – ово омогућава апликацији да прави поруке које изгледају као да их шаљу пријатељи. Напомена: Ова дозвола се можда не примењује на свим друштвеним мрежама. + Дозвољава апликацији да мења подешавања синхронизације за налог. На пример, овако може да се омогући синхронизација апликације Људи са налогом. + Дозвољава апликацији да мења и уклања поруке из пријемног сандучета говорне поште. + Функције које технологија за помоћ може да захтева. + Приступ доступним налозима. + Коришћење функција које могу брзо да истроше батерију. + Способност да се утиче на понашање других апликација на уређају. + Промена аудио подешавања. + Приступање уређајима и мрежама преко Bluetooth-а. + Директан приступ обележивачима и историји прегледача. + Директан приступ календару и догађајима. + Директан приступ камери за снимање слика или видео снимака. + Покреће радње које могу да се плаћају. + Функције потребне само програмерима апликација. + Подешавање будилника. + Читање речи у речнику корисника. + Утицај на кориснички интерфејс других апликација. + Директан приступ хардверу телефона. + Надгледајте своју физичку локацију. + Читање и писање SMS порука, порука е-поште и осталих порука. + Директан приступ микрофону за снимање звука. + Приступајте разним функцијама мреже. + Директан приступ информацијама о вама, ускладиштеним на контакт картици. + Надгледа, снима и обрађује телефонске позиве. + Могућност да утиче на понашање закључаног екрана на уређају. + Директан приступ информацијама о контактима и друштвеним везама. + Промена подешавања статусне траке уређаја. + Приступите USB меморији. + Приступ подешавањима синхронизације. + Промена времена или временске зоне уређаја. + Нижи нивои приступа и контроле система. + Директан приступ говорној пошти. + Промена подешавања позадине уређаја. + Додавање речи у речник корисника. + Функције приступачности + Налози + Утицај на батерију + Информације о апликацијама + Аудио подешавања + Bluetooth + Обележивачи и историја + Календар + Камера + Услуге које се плаћају + Алатке за програмирање + Аларм + Читање речника корисника + Кориснички интерфејс других апликација + Контроле хардвера + Локација + Поруке + Микрофон + Комуникација преко мреже + Личне информације + Телефонски позиви + Закључавање екрана + Информације са друштвених мрежа + Статусна трака + Складиште + Подешавања синхронизације + Сат + Системске алатке + Говорна пошта + Позадина + Уписивање у речник корисника + Допуштење + Запамти + Затражена је дозвола + "Затражена је дозвола +за налог %s" + приближна локација (заснована на мрежи) + приступ добављачима садржаја споља + приступ DRM сертификатима + прецизна локација (заснована на GPS-у и мрежи) + приступ InputFlinger функцијама + приступ додатним командама добављача локације + лажни извори локација у сврхе тестирања + примени MTP протокол + праћење података о условима на мрежи + преглед мрежних веза + приступ обавештењима + приступ функцији SurfaceFlinger + преглед Wi-Fi веза + повезивање и прекид везе са WiMAX-ом + Приступај безбедној меморији заштићеној шифром + улога услуге управљања налогом + додавање говорне поште + користи било који декодер медија за репродукцију + увид у информације о интерној меморији + прављење интерне меморије + уништавање интерне меморије + прикључивање/искључивање интерне меморије + преименовање интерне меморије + отварање налога и подешавање лозинки + контрола резервне копије система и враћање почетних вредности + читање статистике о батерији + повезивање са услугом приступачности + повезивање са услугом мобилног оператера за слање порука + повежи са услугом добављача услова + интеракција са администратором уређаја + повезивање са услугом сањарења + избор виџета + обавезивање на методу уноса + покретање заказаних задатака апликације у позадини + повезивање са NFC услугом + повезивање са услугом монитора обавештења + обавезивање на верификатор пакета + повезивање са услугом штампања + повезивање са услугом штампања из меморије + повезивање са удаљеним екраном + обавезивање на услугу виџета + обавезивање на текстуалну услугу + повезивање са ТВ улазом + повежи са гласовним интерактором + везивање за VPN услугу + обавезивање на позадину + интеракција са екраном током позива + да ступа у интеракцију са телефонским услугама + комуницирај са екраном током позива + Везивање за услугу Trust agents + упаривање са Bluetooth уређајима + приступ Bluetooth подешавањима + приступај Bluetooth MAP подацима + омогућавање упаривања апликације преко Bluetooth-а + телесни сензори (нпр. срчани монитор) + трајно онемогућавање телефона + слање емитовања уклоњеног пакета + слање емитовања примљених путем SMS порука + слање пријемчивих емитовања + слање примљених PUSH емитовања преко WAP-а + приступ систему датотека кеша + директно позивање бројева телефона + директно позивање било ког броја телефона + снимање фотографија и видео снимака + онемогући пренос LED осветљења индикатора док се камера користи + Откривање актуелних речи + снимање аудио садржаја + снимање безбедног видео садржаја + снимање видео садржаја + промена подешавања за коришћење података у позадини + омогућавање или онемогућавање компоненти апликације + промена системских подешавања приказа + промена везе са мрежом + промена повезивања привезивањем + омогућавање пријема вишесмерног Wi-Fi саобраћаја + повезивање и прекид везе са Wi-Fi мрежом + Промени WiMAX статус + приступ својствима провере + брисање свих података из кеша апликације + брисање података других апликација + конфигурисање Wi-Fi екрана + потврда прављења пуне резервне копије или операције враћања + управљање телекомуникационим везама + управљање виртуалним приватним мрежама + контрола Wi-Fi екрана + пружај кориснички доживљај током позива + Контролиши приказивање и скривање заштите шифром + копирање садржаја + пун мрежни приступ + брисање кеша других апликација + брисање апликација + укључивање или искључивање телефона + читање ресурса у власништву дијагностике и уписивање података у њих + онемогућавање закључавања екрана + преузимање интерног статуса система + омогућавање режима рада у аутомобилу + проширење/скупљање статусне траке + покретање у режиму фабричког тестирања + филтрирање догађаја + контрола осветљења + приступ FM радију + принудно затварање апликације + принудно заустављање других апликација + преузимње статистике оквира + замрзавање екрана + проналажење налога на уређају + преузимање статистике о функционисању апликације + преузимање детаља о покренутим апликацијама + мерење простора за складиштење у апликацији + преузимање покренутих апликација + преузимање информација о актуелној апликацији + додела или опозив дозвола + Пријем статуса пребацивања помоћу Android пребацивања + тестирање хардвера + притисци на тастере и контролну дугмад + дозвола за инсталирање добављача локације + директно инсталирање апликација + инсталирање пречица + интеракција између корисника + пуна лиценца за интеракцију између корисника + приказ неовлашћених прозора + позивање апликације са конфигурацијом коју одређује оператер + затварање других апликација + Покрени мени подешавања поузданог агента. + контрола обавештења о ажурирању локације + увећај приказ + додавање или уклањање налога + управљање групама активности + управљање токенима апликације + управљање поузданим акредитивима + додавање или уклањање администратора уређаја + управ. складиштењем докумената + Управљање правилима локације + Управљај сесијама пројекције медија + управљање смерницама за мрежу + управљање подешавањима и дозволама за USB уређаје + управљање корисницима + управљање усменим кључним фразама + поновно постављање фабричких подразумеваних подешавања + контрола репродукције медија и приступ метаподацима + измена/брисање интерне меморије медија + Преусмеравање звука + промена аудио подешавања + измените обрачунавање коришћења мреже + мењај родитељске контроле + измена статуса телефона + брисање USB меморије + приступ сист. дат. USB мемор. + премештање ресурса апликације + контрола комуникације у ужем пољу (Near Field Communication) + верификовање пакета + директно покретање подешавања CDMA телефона + омогућавање непрекидне активности апликације + ажурирање статистике о коришћењу компоненти + преусмеравање одлазних позива + Обезбеђивање поузданог агента. + читање календарских догађаја и поверљивих информација + читање евиденције позива + читање порука инфо сервиса + читање контаката + читање термина које сте додали у речник + читање бафера кадрова + читање веб обележивача и историје + снимање садржаја који куцате и радњи које предузимате + Читај сесије инсталирања + читање поверљивих података из евиденције + чита историју коришћења мреже + читање статуса и идентитета телефона + читај прецизне статусе телефона + читање ваше контакт картице + читање текстуалних порука (SMS или MMS) + читање друштвеног стрима + читање подешавања синхронизације + читање статистике о синхронизацији + читај говорну пошту + принудно поновно покретање телефона + пријем Bluetooth порука (MAP) + покретање при покретању система + пријем хитних преноса + пријем текстуалних порука (MMS) + пријем текстуалних порука (SMS) + пријем текстуалних порука (WAP) + снимање аудио записа + Интеракција са системом за ажурирање и опоравак + регистровање нових телекомуникационих мрежа + регистровање ових телекомуникационих SIM веза + уклањај DRM сертификате + заустављање покренутих апликација + промена редоследа покренутих апликација + преузимање токена прозора + преузимање садржаја екрана + Повратити информације прозора + Усмеравање излаза медија + надгледање и контрола покретања свих апликација + тестирај мреже + приступ спољној меморији свих корисника + читање садржаја USB меморије + измена или брисање садржаја USB меморије + слање догађаја одговора преко поруке + слање SMS порука + приступ серијским портовима + подешавање аларма + принудно затварање позадинских апликација + измена глобалне брзине анимација + омогућавање отклањања грешака у апликацији + промени калибрацију улазног уређаја + промена распореда тастатуре + промена положаја екрана + промена брзине показивача + подешавање жељених апликација + ограничење броја покренутих процеса + подешавање компатибилности екрана + подешавање времена + подешавање временске зоне + подешавање позадине + прилагођавање величине позадине + делимично искључивање + слање Linux сигнала апликацијама + Комуникација са SIM картицом + покретање било које активности + покрени неки од недавних задатака + онемогућавање или измена статусне траке + статусна трака + спречавање пребацивања са једне апликације на другу + читање пријављених фидова + уписивање пријављених фидова + превлачење преко других апликација + привремено омогућавање приступачности + пренос инфрацрвених зрака + Праћење промена Trust стања. + деинсталирање пречица + измена статистике о функционисању апликације + измена статистике о батерији + одговарање од аутом. ажурирања уређаја + коришћење налога на уређају + упућивање/пријем SIP позива + ресетовање временског ограничења за екран + контрола вибрације + спречавање преласка телефона у стање спавања + промена/пресретање мрежних подешавања и саобраћаја + додавање или измена календарских догађаја и слање порука е-поште гостима без знања власника + писање евиденције позива + измена контаката + додавање речи у речник корисника + измена дозвола за географске локације Прегледача + измена мапе Google услуга + писање веб обележивача и историје + измена ваше контакт картице + измена безбедносних подешавања система + измена подешавања система + измена текстуалних порука (SMS или MMS) + писање у друштвени стрим + укључивање и искључивање синхронизације + пиши поруке говорне поште + Омогућава %1$s. + <font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">&#1053;&#1054;&#1042;&#1054;: </font> + PB + Помоћник + Повратни позив + Аутомобил + Пословни главни + Прилагођено + Факс код куће + Факс на послу + Кућа + ISDN + Главни + MMS + Мобилни + Друго + Други факс + Пејџер + Радио + Телекс + TTY TDD + Посао + Број пословног мобилног телефона + Пословни пејџер + " +Преостало покушаја :" + Спречите коришћење свих камера уређаја. + Спречавање неких функција закључавања тастатуре. + Захтева да сачувани подаци апликације буду шифровани. + Контролишите колико често лозинка за закључавање екрана мора да се мења. + Контролишите начин и време закључавања екрана. + Контролишите дужину и знакове дозвољене у лозинкама за откључавање екрана. + Промените лозинку за откључавање екрана. + Подесите глобални прокси сервер уређаја који ће се користити док су омогућене смернице. Само први администратор уређаја поставља ефективни глобални прокси сервер. + Прати број нетачно унетих лозинки при откључавању екрана и закључава телефон или брише све податке са телефона ако је нетачна лозинка унета превише пута. + Избришите податке на телефону без упозорења ресетовањем на фабричка подешавања. + Онемогућавање камера + Онемогућавање функција закључавања тастатуре. + Подешавање шифровања складишта + Подешавање истека лозинке екрана + Закључавање екрана + Подешавање правила за лозинку + Промена лозинке за откључавање екрана + Подесите глобални прокси сервер уређаја + Надгледање покушаја откључавања екрана + Брисање свих података + Прилагођено + Кућа + Друго + Посао + Опције телефона + Искључи + Мени+ + дана %s + у %s + у %s. + Додирните да бисте омогућили + Услуга %s је инсталирана + Брисање USB меморије... + Нема присутног преносног медија… + Искључивање USB меморије... + Није пронађена ниједна апликација за приказ овог контакта. + Услуга штампања није омогућена + непознато + Телефон ће се поново покренути. + Поново покретање… + Да ли желите да поново покренете систем у безбедном режиму? Ово ће онемогућити све инсталиране апликације независних произвођача. Оне ће бити враћене када поново покренете систем. + Поново покрени систем у безбедном режиму + Недавно + Помоћни + Брат + Дете + Прилагођено + Невенчани партнер + Отац + Пријатељ + Менаџер + Мајка + Родитељ + Партнер + Упутио/ла + Рођак + Сестра + Супруг/а + %1$s, %2$s + Замени... + Пријави + Поново постави + Потврдите нови PIN + Направите PIN за измену ограничења + Унесите PIN администратора + Нови PIN + Актуелни PIN + Унесите PIN + PIN-ови се не подударају. Покушајте поново. + PIN је прекратак. Мора да садржи најмање 4 цифре. + Нетачно + Покушајте поново касније + Опозови + Звукови звона + Без + Непознати звук звона + Индикатор роминга је укључен + Индикатор роминга је искључен + Роминг – делимично функционисање услуге + Банер роминга је укључен + Банер роминга је искључен + Треперење индикатора роминга + Изван комшилука + Изван зграде + Роминг – жељени систем + Роминг – доступни систем + Роминг – партнер + Роминг – премијум партнер + Роминг – потпуно функционисање услуге + Претраживање услуге + Безбедни режим + "Желите да појачате звук изнад препорученог нивоа? + +Слушање гласне музике дуже време може да вам оштети слух." + Потврда + Желите ли да прегледач запамти ову лозинку? + Никад + Не сада + Запамти + Поново омогућите у менију Системска подешавања > Апликације > Преузето. + Размера + Увек приказуј + Закључај екран + Претражи + Претраживање… + Обриши упит + Упит за претрагу + Претражи + Пошаљи упит + Гласовна претрага + сек + сек + Изабери све + Изабери текст + Уметање знака + Изаберите месец и дан + Изаберите сате + Промените тастатуру + Додирните да бисте изабрали распоред тастатуре. + Избор распореда тастатуре + Изаберите минуте + Изаберите годину + Изаберите радњу за текст + Слање... + Серијски број: + Подаци + Асинхрони подаци + Синхронизовано + ФАКС + ПОДЛОГА + Пакет + SMS + Voice + Услуга је онемогућена. + Услуга је омогућена. + Услуга је омогућена за: + Брисање је довршено. + Услуга није добављена. + Регистрација је успела. + Подеш. аут. поп. + SHA-1 дигитални отисак: + SHA-256 дигитални отисак: + Дели + Дели са + Дели са + Дели са апликацијом %s + Приказивање метода уноса + Телефон ће се искључити. + Да ли желите да искључите телефон? + Искључивање… + Нечујни режим + Звоно је укључено + Звоно је искључено + Вибрација звона + Поново покрените уређај да бисте приступили мобилној мрежи. + SIM картица је додата + Готово + Мобилна мрежа неће бити доступна док не покренете уређај поново уз уметање важеће SIM картице. + SIM картица је уклоњена + Поново покрени + Прилагођено + Почетна + Други + Посао + Прескочи + <b>%1$s</b> шаље велики број SMS порука. Желите ли да дозволите овој апликацији да настави са слањем порука? + Одбиј + Слање SMS порука + Дозволи + <b>&#1054;&#1074;&#1086; &#1115;&#1077; &#1087;&#1088;&#1086;&#1091;&#1079;&#1088;&#1086;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1080; &#1090;&#1088;&#1086;&#1096;&#1082;&#1086;&#1074;&#1077; &#1085;&#1072; &#1088;&#1072;&#1095;&#1091;&#1085;&#1091; &#1079;&#1072; &#1084;&#1086;&#1073;&#1080;&#1083;&#1085;&#1080; &#1091;&#1088;&#1077;&#1106;&#1072;&#1112;.</b> + Пошаљи + Увек дозволи + Откажи + <b>%1$s</b> жели да пошаље поруку на адресу <b>%2$s</b>. + Никада не дозволи + Ово <b>&#1084;&#1086;&#1078;&#1077; &#1076;&#1072; &#1087;&#1088;&#1086;&#1091;&#1079;&#1088;&#1086;&#1082;&#1091;&#1112;&#1077; &#1090;&#1088;&#1086;&#1096;&#1082;&#1086;&#1074;&#1077;</b> &#1085;&#1072; &#1088;&#1072;&#1095;&#1091;&#1085;&#1091; &#1079;&#1072; &#1084;&#1086;&#1073;&#1080;&#1083;&#1085;&#1080; &#1091;&#1088;&#1077;&#1106;&#1072;&#1112;. + Запамти мој избор + Ово можете да промените касније у Подешавања > Апликације + Апликација %1$s (процес %2$s) је прекршила самонаметнуте StrictMode смернице. + Процес %1$s је прекршио самонаметнуте StrictMode смернице. + Администратор вашег радног профила + Од стране непознате треће стране + Од стране %s + Мрежа се можда надгледа + Безбедносни сертификат + Овај сертификат је важећи. + 999+ + SS захтев је модификован за DIAL захтев. + SS захтев је модификован за нови SS захтев. + SS захтев је модификован за USSD захтев. + USSD захтев је модификован за DIAL захтев. + USSD захтев је модификован за SS захтев. + USSD захтев је модификован за нови USSD захтев. + Спољни USB простор за меморију + Спољна IC-USB меморија1 + Спољна IC-USB меморија2 + Интерна меморија + Простор за меморију телефона + SD картица + UICC меморија + USB меморија + Пошаљи + Синхронизација + Не ради ништа за сада + Избриши ставке + Премашено је ограничење за брисање + Постоје избрисане ставке (%1$d) за %2$s, налог %3$s. Шта желите да урадите? + Опозови брисања + На вашем уређају постоји интерни проблем. Обратите се произвођачу за више појединости. + На вашем уређају постоји интерни проблем и мжда неће бити стабилан док га не вратите на фабричко стање. + TB + Додирните да бисте подесили. + Активно повезивање са интернетом преко мобилног уређаја или врућа тачка + Избор текста + Текст је копиран у привремену меморију. + Додирните како би сте сазнали више о употреби мобилних података. + Употреба велике количине мобилних података + Додирните да би сте сазнали више о употреби мобилних података. + Прекорачено је ограничење за податке на мобилном уређају + %H.%M.%S + Смањивање сати + Смањивање минута + Подеси пре подне + Подешавање времена + Повећавање сати + Повећавање минута + Подеси по подне + Скупи + Клизните прстима са руба екрана да откријете траку система + Искључи бежични сигнал + Укључи бежични сигнал + Додирните двапут да бисте контролисали зум + (Непознато) + <Без наслова> + Одабери датотеку + Повезано са USB додатком + Повезан као инсталациони програм + Повезан као медијски уређај + Додирните за друге опције USB-а. + Повезан као камера + USB великог капацитета + Укључи USB меморију + Дошло је до проблема при коришћењу USB меморије за USB масовно складиштење. + Повезали сте рачунар преко USB-а. Додирните дугме испод ако желите да копирате датотеке са рачунара у Android USB меморију и обрнуто. + Додирните да бисте копирали датотеке са рачунара или на њега. + USB је повезан + Искључи USB складиште + Дошло је до проблема при искључивању USB меморије. Проверите да ли сте искључили USB хоста, а затим покушајте поново. + Пре него што искључите USB меморију, искључите („избаците“) USB меморију Android уређаја са рачунара. + Додирните да бисте искључили USB меморију. + Искључивање USB складиште + USB складиште је у употреби + USB је повезан + Користите другу апликацију + Физичка тастатура + Личне апликације + Актуелни корисник %1$s. + Пребацивање на %1$s… + Важност: + Јачина звука аларма + Јачина звука долазећег позива преко Bluetooth-а + Јачина звука долазног позива + Јачина звука Bluetooth уређаја + Јачина звука позива + Јачина звука медија + Јачина звука обавештења + Јачина звона + Јачина звука медија + Играње преко Bluetooth-а + Подешен је нечујни звук звона + Јачина звука за обавештења + Јачина звука звона + Јачина звука + Додирните да бисте конфигурисали + Стално укључени VPN је повезан + Повезивање стално укљученог VPN-а... + Грешка стално укљученог VPN-а + Додирните да бисте управљали мрежом. + Повезано са сесијом %s. Додирните да бисте управљали мрежом. + VPN је активиран + Апликација %s је активирала VPN + Сачекај + Позадина + "Мобилни " + "Страница је престала да се одазива. + + Да ли желите да је затворите?" + Веб-претрага + Web-приказ + Месец + Дан + Година + Датум + Време + Доба дана + Сат + Милисекунда + Минута + Секунда + Дели + Претраживање weba + Црн + Плав + Одустани + Циан + Зелен + Магента + Више + Црвен + Подеси + Бели + Жут + Одабир боје + Тон + Засићеност + Грешка копирања у остави + Избриши + Други + Подеси + Подешавање датума + Подешавање датума и времена + Предходна операција није извршена јер нема довољно меморије + У реду + Видеозапис није добар за струјање на овом уређају. + Видеозапис се не може репродуковати. + Видеозапис се не може репродуковати + Учитавање видеозаписа + Подешавање месеца + Одабрана датотека није отворена + Та функција није подржана на верзији Андроида. + Грешка при покретању профилера + "Не могу да покренем профилер зато што спољна меморија није спремна" + Профилер покренут + Профилер завршио. Резултати су у %1$s. + AM + : + : + PM + . + Подеси време + Подешавање дана + недеља + недеље(а) + Довршавање радње помоћу + Завршите радњу помоћу апликације %1$s + Измените помоћу + Измените помоћу апликације %1$s + Изаберите апликацију за почетну страницу + Користите %1$s за почетну + Делите помоћу + Делите помоћу апликације %1$s + Отворите помоћу + Отворите помоћу апликације %1$s + Пријавите се на Wi-Fi мрежу + Повезан са екраном %1$s + Емитовање екрана + Повезивање са екраном %1$s + Емитовање екрана + Искључи + Wi-Fi Direct + Додирните за подешавања + Wi-Fi Direct је укључен + Унесите потребни PIN: + Није могуће покренути Wi-Fi Direct. + Телефон ће привремено прекинути везу са Wi-Fi-јем док је повезан са уређајем %1$s + Од: + Позивница је послата + Позивница за повезивање + PIN: + Коме: + Покрените Wi-Fi Direct. Тиме ћете искључити клијента/хотспот за Wi-Fi. + Није могуће повезати са Wi-Fi мрежом + " има лошу интернет везу." + Бежични екран + Радни профил је избрисан + Радни профил је избрисан јер недостаје Администраторска апликација. + Администраторска апликација радног профила недостаје или је оштећена. Збпг тога су радни профил и повезани подаци избрисани. За помоћ се обратите свом администратору. + Отказано је + Грешка при исписивању садржаја + година + Листа година + годинe(а) + Потврди + Бесконачно + До следећег аларма + До следећег аларма у %1$s + До %1$s + diff --git a/Serbian/main/mediatek-res.apk/res/values-sr/arrays.xml b/Serbian/main/mediatek-res.apk/res/values-sr/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..0f609f4 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/mediatek-res.apk/res/values-sr/arrays.xml @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + Двојне SIM картице + SIM1 + SIM2 + + + SIM1 + Немој повезивати податке. + Откажи + + + SIM2 + Немој повезивати податке. + Откажи + + diff --git a/Serbian/main/mediatek-res.apk/res/values-sr/strings.xml b/Serbian/main/mediatek-res.apk/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..2c00821 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/mediatek-res.apk/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,193 @@ + + + Избор подразумеваног налога + Само хитни позиви + SIM картица није добављена MM #2 + SIM картица није дозвољена MM #3 + Позив није успео MM #5 + Телефон није дозвољен MM #6 + Промена PIN2 кôда + Одблокирај PIN2 кôд + Одблокирај PIN кôд + Разлог за одбијање у мрежи + LTE мрежа није доступна. + Предлажемо да промените 4G SIM картицу. + Неисправна датотека, овај видео није могуће репродуковати. + Повезивање са сервером није могуће. + Заштићено помоћу DRM-а, овај видео није могуће репродуковати. + Неважећа веза. (403 Забрањено) + Тип медијске датотеке није подржан. + Увек питај + Интерна меморија је скоро пуна, апликација је заустављена. Ослободите простор и покушајте поново. + Интерна меморија је скоро пуна, апликација је заустављена. Ослободите простор и покушајте поново. + Стари PIN2 кôд који сте унели је нетачан. + PUK2 кôд који сте унели је нетачан. + Ограничење позива није успело. + Није прослеђено + Проверите да ли ваша лозинка има између 4 и 8 цифара. + + Откажи + Не + Потврди + Искључи + Укључи + Откључај + Да + Да бисте користили број, прво искључите режим рада у авиону. + Да бисте користили број, прво искључите режим рада у авиону и укључите SIM картицу. + Режим рада у авиону укључен и SIM картица искључена + Режим рада у авиону је укључен + Да бисте користили број, прво је укључите. + SIM картица искључена + SIM картица је у ромингу. Желите ли да наставите да је користите? + Упозорење о ромингу + Изабрана SIM картица је сада закључана. Прво је откључајте. + SIM закључана + Учитавање… + CTNET + CTWAP + Само веза за пренос података + Избриши + Направите резервну копију поште и ослободите меморију + Избриши пошту + Превуците надоле да бисте одложили + Превуците улево да бисте одложили + Превуците удесно да бисте одбацили + Превуците нагоре да бисте одбацили + Почетак: + Може се проследити. + Није могуће проследити. + Ваша радња ће употребити DRM права. + Употреби DRM права + Завршетак: + Неке заштићене датотеке није могуће проследити. + Прослеђивање није дозвољено + Инсталација DRM лиценце није успела. + Инсталација DRM лиценце је успела. + %1$s нема доступну DRM лиценцу. Можете да притисните дугме Обнови да бисте добили DRM лиценцу. + Добијање DRM лиценце + Нема доступне DRM лиценце. + Нема ограничења. + Статус заштите: + Обнови + Информације о заштити + Не можете да користите датотеке заштићене DRM-ом. Проверите да ли је веза за пренос података доступна. + Неважећи DRM безбедни сат + DRM лиценца је истекла. + Преостао број: + FDN провера није успела. + Ослободи простор + Није успело добијање времена преко GPS-а + Аудио излаз + Вишеканални + Стерео + HDMI не може да репродукује 4K видео запис, веза ће бити прекинута. + Нажалост, HDMI је заустављен због тренутног телефонског позива. + Кликните за конфигурацију HDMI-ја + HDMI кабл повезан + Ваше слушалице нису компатибилне са телефоном. Покушајте с другим + Унесите 8 цифара. + Неважећа картица + Неважећи IMEI + "Унели сте лозинку неисправно %d пута. + +Покушајте поново за %d секунде(и)." + "Унели сте PIN неисправно %d пута. + +Покушајте поново за %d секунде(и)." + Интерна меморија је скоро пуна + Ослободите простор или неке апликације и функције система можда неће правилно радити. + Стављање у бафер %d%%... + Повезивање... + Уживо + Репродукција + Репродуковање звука није успело. + Овај видео запис није подржан + забрањено + Нова SIM картица + CMCC + CU + China Telecom + Far EasTone + Chunghwa Telecom + Taiwan Mobile + Android1 + Android + CMCC + CU-GSM + China Telecom + FET + Chunghwa + TWN + AD1 + AD + Дозвољава апликацији да прима и обрађује SMS поруке инфо сервиса. Злонамерне апликације могу да прате ваше поруке или их избришу пре него што их видите. + Дозвољава апликацији да прима и обрађује SMS поруке за регистрацију DM. Све друге апликације осим DM APP не треба ово да користе + Дозвољава апликацији да пробуди телефон када се налази у режиму приправности преко чворишта сензора. + пробуди телефон + Омогућите PIN кôд пре него што га промените. + Притисните Боју да бисте применили + PIN кôд је блокиран. + PIN2 кôд је блокиран. + Исти IMEI + Потврдите нови PIN + Желите ли да прегледач запамти ову лозинку? + Никада не питај + Не сада + Запамти подешавања + SD картица спремна + Откривање... + Видео + Услуга добављена. + Проблеми са везом или неважећи MMI кôд. + SIM картица је затворена + SIM картица није откривена. + SIM картица није откривена + Проверите да ли је SIM картица спремна + Проверите да ли је картица спремна + Слот 1: SIM картица није откривена. + Слот 1: SIM картица није откривена + Слот 2: SIM картица није откривена. + Слот 2: SIM картица није откривена + Слот 3: SIM картица није откривена. + Слот 4: SIM картица није откривена. + SD картица нема довољно простора. Ослободите меморију или промените подразумевани диск за писање у подешавањима. + Меморија телефона нема довољно простора. Ослободите меморију или уметните SD картицу. + Меморија телефона нема довољно простора. Ослободите меморију или промените подразумевани диск за писање у подешавањима. + Пропусни опсег је постављен + %1$d повезан, %2$d блокиран + Отвориће прегледач, желите ли да наставите? + Поруке + Повезано као cdrom са аутоматским покретањем + Пуњење само преко USB-а + Екстерна USB меморија спремна + Повезано као USB меморија + Виртуелна SIM картица УКЉУЧЕНА + Виртуелна SIM картица 1 УКЉУЧЕНА + Виртуелна SIM картица 2 УКЉУЧЕНА + Виртуелна SIM картица 3 УКЉУЧЕНА + Виртуелна SIM картица 4 УКЉУЧЕНА + HDMI ће бити искључен када укључите бежични приказ. Желите ли да наставите? + Креирање везе. + Промена резолуције ће аутоматски поново повезати бежични приказ. + Конфликт канала + жели да креира везу са вама. + Повезан са Wi-Fi мрежом %1$s. + Тренутна веза бежичног екрана није стабилна. + Прекинута веза са бежичним екраном. Желите ли да се поново повежете? + Прекинута веза са бежичним екраном. + Немој поново подсећати. + Поново се повежи + Звук мултимедијалног садржаја се неће репродуковати из слушалица. + Нестабилна веза + Тренутна веза бежичног екрана није стабилна, покушајте да се приближите вашем уређају за приказ. + Чекање на позивнице за повезивање од других уређаја. + Бежични приказ и Wi-Fi су укључени. + Бежични екран ће бити искључен када укључите HDMI. Желите ли да наставите? + Тренутна Wi-Fi приступна тачка може утицати на квалитет бежичног приказа. + Тренутна Wi-Fi мрежа не може да ради заједно са везом преноса екрана. + Прекинута веза са Wi-Fi мрежом %1$s. + Тренутна Wi-Fi Direct веза ће бити прекинута када се повежете са уређајем за бежични екран. Желите ли да наставите? + Телефон ће привремено прекинути везу са Wi-Fi мрежом док је повезан са %1$s (само при промени ИД-а и фреквенције канала тренутних Wi-Fi приступних тачака на %2$s) + Откривена је друга WPS сесија. Покушајте поново за неколико минута. + diff --git a/Serbian/main/miui.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml b/Serbian/main/miui.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..9ec2a99 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/miui.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml @@ -0,0 +1,62 @@ + + + + A + B + C + D + E + F + G + H + I + J + K + L + M + N + O + P + Q + R + S + T + U + V + W + X + Y + Z + \# + + + ! + A + B + C + D + E + F + G + H + I + J + K + L + M + N + O + P + Q + R + S + T + U + V + W + X + Y + Z + \# + + diff --git a/Serbian/main/miui.apk/res/values-sr-rRS/plurals.xml b/Serbian/main/miui.apk/res/values-sr-rRS/plurals.xml new file mode 100644 index 0000000..5b58c55 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/miui.apk/res/values-sr-rRS/plurals.xml @@ -0,0 +1,59 @@ + + + + Управо сад + + + Управо сад + + + Одмах + + + Одмах + + + Пре сат времена + + + Пре пола сата + + + Пре сат времена + + + Пре пола сата + + + За сат времена + + + За пола сата + + + За сат времена + + + За пола сата + + + Пре %d мин + Пре 1 мин + + + Пре %d минута + Пре 1 минут + + + За %d мин + За 1 мин + + + За оволико минута: %d + За 1 минут + + + Број одабраних ставки: %d + %d одабрана ставка + + \ No newline at end of file diff --git a/Serbian/main/miui.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml b/Serbian/main/miui.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..72c3f01 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/miui.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml @@ -0,0 +1,264 @@ + + + Почетна + Горе + Поништи одабир + Одабери све + Одабери + Активирање + Поново активирај синхронизацију. + Активација… + Адреса + PM + AM + Апликација:%s + Верзија апликације:%s + Рођендан + Синхронизација је искључена + "Не могу се повезати на мрежу". + Затвори + Ауторска права + Постави датум + + + + Готово + Постави датум и време + Поништи одабир + AM + + AD + BC + Синхронизација је искључена због проблема са вашим Mi Рачуном. + Синхронизација је искључена + "Не могу синхронизовати" + Синхронизација је искључена због превеликог броја покушаја пријаве. + PM + D + d + MMMM + d MMMM + MMMM, yyyy + d MMMM, yyyy + d + M + d-M + yyyy + M-yyyy + d-M-yyyy + MMM + d MMM + MMM, yyyy + d MMM, yyyy + D T + D T z + D z + yyyy + T + "h 'o''clock'" + h:mm + h:mma + h:mm:ms + h:mm:ss.S + h:mm:ss.S a + h:mm:ss a + ha + "H 'o''clock'" + H:mm + H:mm:ss + H:mm:ss.S + "S'ms'" + "m'min'" + "m'min' s's'" + "m'min' s.S's'" + "s's'" + "s.S's'" + T z + z + W + W, D + W, D T + W, D T z + W, D z + EEEE + E + W T + W T z + W z + Петак + Пет + P + MIUI SDK + "Није могуће повезивање са мрежом. +Да би сте видели ове информације, +идите на: %s." + Учитавање…… + Mi Кредити услови пружања услуге + AM + Понедељак + Пон + P + Април + Апр + А + Август + Авг + А + Децембар + Дец + Д + Фебруар + Феб + Ф + Јануар + Јан + Ј + Јули + Ју + Ј + Јуни + Јун + Ј + Март + Мар + М + Мај + Сви + С + Новембар + Нове + Н + Октобар + Окт + О + Септембар + Сеп + С + Више + AM + Име + Презиме + PM + Нема SIM картице + PM + Белешка + Организација + Допусти апликацији плаћање преко Mi Услуге плаћања + Mi Услуге плаћања + Апликација може слати SMS поруке, без питања за ваше допуштење.То може довести до неочекиваних трошкова од вашег пружаоца услуге. + Слање SMS порука без потврде + Телефон + PM + Приватност: %s + Правила о Приватности + Субота + Суб + С + Одабери све + Одабери ставке + Пошаљи + Ваш пружатељ услуга вам може наплатити SMS поруку кориштену за активирање ове услуге. + Упозорење употребе података + Ваш пружаоц услуга вам може наплатити међународну SMS поруку кориштену за поновно активирање ове услуге. + Ваш пружаоц услуга може вам наплатити SMS поруку кориштену за поновно активирање ове услуге. + Искључите Ваздухопловни начин. + SIM картица је закључана. + SIM картица је у употреби. Покушајте поново касније. + SIM картица је недоступна. + SIP Телефон + B + GB + KB + MB + PB + %1$s%2$s + TB + Почетак јесени + Месечев фестивал + Јасно + Хладна роса + Grain Buds + Grain in Ear + Киша + Велика хладноћа + Велика врућина + Велики снег + Спуштање мраза + Буђење инсеката + Мали снег + Мала хладноћа + Мала врућина + Почетак пролећа + Граница врућине + Почетак лета + Летња дугодневница + Киша + Пролећна равнодневница + Бела роса + Почетак зиме + Зимска краткодневница + Недеља + Нед + Н + Синхронизација ( %1$s) + + + + + + + + + + + + + Пети дан + + Четврти дан + + + + + + + + + + + + + + Други дан + Седми дан + Шести дан + + + + Трећи дан + + + + + + Четвртак + Чет + Ч + Постави време + С + Мин + Данас + Сутра + Уторак + Уто + У + Услови пружања услуге + Упутства + Морате се пријавити поново + Пријава... + Web страница + Среда + Сре + С + Јуче + diff --git a/Serbian/main/miuisystem.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml b/Serbian/main/miuisystem.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml new file mode 100644 index 0000000..07c551d --- /dev/null +++ b/Serbian/main/miuisystem.apk/res/values-sr-rRS/arrays.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + -==MIUI Србија==- + -==MIUI Србија==- + -==Roaming Electronics==- + Инсталирање у току. + Инсталирање у току.. + Roaming Electronics + Оптимизовање апликација... + Напишите своје примедбе на miui.website + + + приступити мрежи + читање SMS-a + измена SMS-a + примање SMS-a + слање SMS-a + позив на телефон + читање контаката + измена контаката + читање записа позива + измена записа позива + приступити камери + приступити локацији + + diff --git a/Serbian/main/miuisystem.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml b/Serbian/main/miuisystem.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..14299a5 --- /dev/null +++ b/Serbian/main/miuisystem.apk/res/values-sr-rRS/strings.xml @@ -0,0 +1,223 @@ + + + Додај честе изразе + "Запамти овај избор" + Ништа + Непознати звук звона + + + Апликација:%s + Ништа + Панел обавештења + Закљ. екран, панел обавештења + Верзија апликације:%s + + + Допусти + Одбиј + Допустити %s аутом. покретање? + + + " Или " + Позив + " Или " + Вртешка + + + + + Синхронизација са Mi Cloud је искључена + Синхронизовано са Mi Cloud + Синхронизовано са Mi Cloud + + Копирај + Слажем се + Излаз + "Не приказуј поново" + Коришћењем овог производа, слажете се са условима наведеним у нашим Условима пружања услуга и Правила о приватности. + Овој апликацији треба %2$s да ради нормално. + и + , + Услови коришћења + Изрежи + + Дневно сањарење + Избриши честе изразе + Избрисати одабране честе изразе? + Redmi + Mi Pad + Mi Телефон + + Ускрс + Уреди честе изразе + ""Притисните & држите дирку Назад за искљушивање тренутног процеса и његових позадинских услуга. +За укључивање ове функције, идите на Подешавања > Додатна подешавања > Дирке" + FM Снимање + 1. април + Успешно затворена апликација: \"%1$s\" + "Не могу искључити %1$s зато сто је потребно систему." + Унесите честе изразе са само неколико додира током уређивања текста + Можете додати највише %1$d учесталих израза. Избришите оне непотребне да додате још + "Начин рада у авиону" + "Поново покрени" + "Искључи" + "Бешумни начин" + Glockenspiel + + + + + + + Контакти + Колеге + Родбина + Пријатељи + + + + + Међународни дан жена + У реду + Размак + + + "Није могуће повезивање са мрежом. +Да би сте видели ове информације, +идите на: %s." + + Учитавање…… + Додат је мобилни + Узорак је обрисан + Узорак је довршен + Узорак се покренуо + " " + Месечев Календар + " " + " " + " " + " " + " " + " " + " " + " " + " " + " " + " " + " " + " " + " " + " " + " " + " " + ": Година" + " " + " " + " " + Подешавања + Употреба меморије је већ оптимизована. + "Избрисано: %1$s Доступно: %2$s" + Додај + Избриши + Уреди + Mi Кредити услови пружања услуге + MiClassic + Андроид + + + + Без обавештења + + Залепи + + Приватност: %s + Телефонска говорница + Приватан број + Непознат број + Ваш уређај ће се поново покренути + Поновно покретање… + Замени + Одабери + + Навигационе дирке су искључене. Да их поново укључите, притисните дирку \"Почетна\" и \"Напајање\" истовремено. + Навигационе дирке су искључене. + "Да их укључите, истовремено притисните дирке \"Почетна\" и \"Напајање\"." + Навигационе дирке су искључене + "За искључивање ове функције, истовремено притисните дирке \"Назад\" и \"Повећање гласноће\"." + Немојте покрити наранџасти део екрана. + Спречи случајно бирање у џепу + Начин читања је искључен. Можете укључити/искључити ову функцију у било којем тренутку у Додатна подешавања > Начин читања. + Ауто. ротација онемогућена. + Одабери + Одабери све + "Ваш телефон ће се искључити." + "Искључивање…" + Поново покрени + SIM картица ће бити акривирана након поновног покретања уређаја. + + + Повезано: %d + Hot-spot \"%s\" укључен + + + Приступ + Светлина + Bluetooth + Светлина + Подаци + Више + AUTO + Авионски мод + GPS + Закљ. + Бешумно + Мрежа + Начин читања + Перформансе + Гост + Не сметај + Поновно покретање + Ротација + Дугмићи + Снимак екрана + Искључивање + Синх. + Ауто синх. + Ручна синх. + Синхронизација + Лампа + Вибрација + WLAN + Хотспот + + + + + + + + Прва недеља после Божића + + + + + + + Дан уједињених народа + Непознати број + Дан заљубљених + + Постигнућа + LV%d + Додирните за пријаву + Нисте пријављени + Потпис: + + + + SMS порука послата. + "Не могу слати поруке у "Гост" начину рада." + "Не могу послати SMS поруку" + Шаљем… + Не могу послати SMS поруку. +