Permalink
Browse files

avanzando...

  • Loading branch information...
fauno committed Oct 26, 2017
1 parent 0f79219 commit 2e4950db76a279af966119dd2e1be321400b771f
Showing with 117 additions and 20 deletions.
  1. +117 −20 2017-02-10-usuario_turing_completo.markdown
@@ -6,7 +6,7 @@ cover: "images/cover_endefensadelsl_nr5.png"
license: http://endefensadelsl.org/ppl_deed_es.html
---

Usuario Turing Completo
Usuaria Turing Completa
=======================

> Publicado como "[Turing Complete
@@ -27,27 +27,33 @@ we do acknowledge the significance of the moment.

Invisible y muy ocupada
-----------------------
Las computadoras se estan volviendo invisibles. Se achican y se esconden.
Merodean bajo la piel y desaparecen en la nube. Observamos el proceso como
si fuera un eclipse solar, con un poco de miedo y un poco abrumados.
Divididos en campamentos peleamos sobre las ventajas y peligros de lo ubicuo.

With the disappearance of the computer, something else is silently becoming invisible
as well — the User. Users are disappearing as both phenomena and term,
and this development is either unnoticed or accepted as progress — an evolutionary step.
Las computadoras se están volviendo invisibles. Se achican y se
esconden. Merodean bajo la piel y desaparecen en la nube. Observamos
el proceso como si se tratara de un eclipse solar, mitad asustadas y
mitad abrumadas. Divididas en campos peleamos sobre las ventajas y
peligros de Lo Ubicuo. Pero desde cualquier posición que tomemos,
reconocemos el significado del momento.

Con la desaparicion de la computadora, algo mas esta volviendose invisible silenciosamente
-La Usuaria. Las usuarias estan desapareciendo tanto como fenomeno como como termino y
este desarrollo pasa inadvertido o es aceptado como progreso - un paso evolutivo.
With the disappearance of the computer, something else is silently
becoming invisible as well — the User. Users are disappearing as both
phenomena and term, and this development is either unnoticed or accepted
as progress — an evolutionary step.

Con la desaparición de la computadora, algo más está volviéndose
silenciosamente invisible --La Usuaria. Las usuarias están
desapareciendo como fenómeno tanto como término y este desarrollo pasa
inadvertido o es aceptado como progreso --un paso evolutivo.

The notion of the Invisible User is pushed by influential user interface designers,
specifically by Don Norman a guru of user friendly design and long time advocate of
invisible computing. He can be actually called the father of Invisible Computing.

La nocion de la Usuaria invisible es fomentada por diseñadoras influeyentes
de interfaces de usuario (UI), especificamente por Don Norman un guru del diseño
amistoso al usuario o "user friendly" y un defensor veterano de la informatica invisible.
Podriamos llamarlo el padre de la informatica invisible(computacion ubicua).
La noción de la Usuaria Invisible es fomentada por influyentes
diseñadoras de interfaces de usuario (UI), específicamente por Don
Norman, un gurú del diseño amigable al usuario o "_user friendly_" y un
defensor veterano de la informática invisible. Podríamos llamarlo el
padre de la informática invisible.


Those who study interaction design read his “Why Interfaces Don’t Work” published
@@ -56,11 +62,12 @@ interface is that it is an interface”. What’s to be done? “We need to aid
task, not the interface to the task. The computer of the future should
be invisible!”<a href="#fn-invisible" id="fnref-invisible" class="footnote">1</a>

Aquellas que estudian diseño de interacciones leyeron su libro
"Por que las interfaces no funcionan" publicado en 1990 en donde se pregunta y se responde
su propia incognita: "El problema real con la interfaz es que es una interfaz".
¿Que podemos hacer? "Necesitamos ayudar a la tarea, no a la interfaz para la tarea.
¡La informatica del futuro deberia ser invisible!"[1]()
Aquellas que estudian diseño de interacciones leyeron su libro "Por que
las interfaces no funcionan" publicado en 1990 en donde se pregunta y se
responde su propia incognita: "El problema real con la interfaz es que
es una interfaz". ¿Que podemos hacer? "Necesitamos ayudar a la tarea,
no a la interfaz para la tarea. ¡La informatica del futuro deberia ser
invisible!"[1]()


It took almost two decades, but the future arrived around five years ago,
@@ -137,33 +144,76 @@ designers avoid to use the U-word in papers and conference announcements, in ord
not to remind themselves about all those clumsy buttons and input devices of
the past. Users were for the interfaces. Experiences, they are for the PEOPLE!<a href="#fn-gamification" id="fnref-gamification" class="footnote">3</a>

Este campo es abreviado como _UXD_, donde la _X_ es e_X_periencia y la
_U_ todavía es por usuarias. La Wikipedia dice que Don Norman acuñó el
término _UX_ en 1995. Sin embargo, en 2012 las diseñadoras de UX
evitaron la palabra con U en _papers_ y llamadas a conferencias, para no
tener que recordar aquellos incómodos botones y dispositivos de entrada
del pasado. Las usuarias son para las interfaces. !Las experiencias
son para la _gente_![^turing-3]

In 2008 Don Norman simply ceased to address Users as Users. At an event sponsored
by Adaptive Path, a user interface design company, Norman stated “One of
the horrible words we use is users. I am on a crusade to get rid of
the word ‘users’. I would prefer to call them &#8216;people.’”<a href="#fn-people" id="fnref-people" class="footnote">4</a> After enjoying the
effect of his words on the audience he added with a charming smile, “We design for
people, we don’t design for users.”

En 2008 Don Norman simplemente dejó de referirse a las usuarias como
tales. En un evento esponsoreado por _Adaptive Path_, una empresa de
diseño de interfaces de usuaria, Norman dijo que "una de las palabras
horribles que usamos es usuarias. Me encuentro en una cruzada para
eliminar la palabra 'usuarias'. Prefiero llamarlas 'gente'."[^turing-4]
Después de disfrutar el efecto de sus palabras sobre la audiencia,
agregó con una sonrisa cautivadora, "diseñamos para la gente, no
diseñamos para las usuarias".

A noble goal in deed, but only when perceived in the narrow context of Interface
Design. Here, the use of the term “people” emphasizes the need to follow the user
centered in opposition to an implementation centered paradigm. The use of “people”
in this context is a good way to remind software developers that the User is
a human being and needs to be taken into account in design and validation processes.

Sin duda un objetivo muy noble, pero solo cuando es percibido en el
estrecho contexto del diseño de interfaces. Aquí, el uso del término
"gente" enfatiza la necesidad de centrarse en la usuaria en oposición al
paradigma centrado en la implementación. El uso de "gente" en este
contexto es una buena manera de recordar a las desarrolladoras de
software que la usuaria es una persona y necesita ser tomada en cuenta
en el diseño y la validación de los procesos.

But when you read it in a broader context, the denial of the word “user” in
favor of “people” becomes dangerous. Being a User is the last reminder that there
is, whether visible or not, a computer, a programmed system you use.

Pero cuando se lo leo en un contexto más amplio, la negación de la
palabra "usuaria" en favor de la "gente" se torna peligrosa. Ser una
usuaria es el último recordatorio de que existe, aun invisible, una
computadora, un sistema programado para ser usado.

In 2011 new media theoretician Lev Manovich also became unhappy about the word “user”.
He writes on his blog “For example, how do we call a person who
is interacting with digital media? User? No good.”<a href="#fn-lev" id="fnref-lev" class="footnote">5</a>

En 2011 el teórico de los nuevos medios Lev Manovich también se volvió
contra la palabra "usuaria". Escribe en su blog: "por ejemplo, ¿cómo
llamamos a una persona que interactúa con un medio digital? ¿Usuaria? No
está bien."[^turing-5]

Well, I can agree that with all the great things we can do with new media
— various modes of initiation and participation, multiple roles we can fill — that
it is a pity to narrow it down to “users”, but this is what it is.
Bloggers, artists, podcasters and even trolls are still users of systems they didn’t program.
So they (we) are all the users.

Puedo estar de acuerdo en que con todas las grandes cosas que podemos
hacer con los nuevos medios --los varios modos de iniciación y
participación, los múltiples roles que podemos tomar--, es una lástima
reducirlo todo a meras "usuarias", pero esto es lo que tenemos. Las
_bloggers_, artistas, _podcasters_ e incluso las trolls todavía son
usuarias de sistemas que no programaron. Así que todas ellas (nosotras)
somos usuarias.

We need to take care of this word because addressing people and not users hides
the existence of two classes of people — developers and users. And if we lose
this distinction, users may lose their rights and the opportunity to protect them.
@@ -172,18 +222,43 @@ to demand better software, the ability “to choose none of the above”<a href=
class="footnote">6</a>, to delete your files, to get your files back, to fail epically and,
back to the fundamental one, to see the computer.

Necesitamos hacernos cargo de esta palabra porque dirigiéndonos a gente
y no a usuarias esconde la existencia de dos clases de personas
--desarrolladoras y usuarias. Y si perdemos esta distinción, las
usuarias podrían perder sus derechos y la oportunidad de protegerlos.
[Estos derechos](http://userrights.contemporary-home-computing.org/) son
demandar mejor software, la habilidad de elegir "nada de lo
anterior"[^turing-6], de borrar nuestros archivos, de recuperar nuestros
archivos, de fallar épicamente y, de vuelta al derecho fundamental, de
_ver_ la computadora.

<strong>In other words: the Invisible User is more of an issue than an Invisible Computer.</strong>

**En otras palabras: la usuaria invisible es un problema mucho más
grande que la computadora invisible.**

What can be done to protect the term, the notion and the existence of the
Users? What counter arguments can I find to stop Norman’s crusade and dispel
Manovich’s skepticism? What do we know about a user, apart from the opinion that
it is “no good” to be one?

¿Qué se puede hacer para proteger el término, la noción y la existencia
de las usuarias? ¿Cuáles contra-argumentos puedo encontrar para detener
la cruzada de Norman y disipar el escepticismo de Manovich? ¿Qué
sabemos sobre una usuaria, aparte de la opinión de que "no está bien"
ser una?

We know that it was not always like this. Before Real Users (those who
pay money to use the system) became “users”, programmers and hackers proudly used this
word to describe themselves. In their view, the user was the best role one
could take in relation to their computer.<a href="#fn-tron" id="fnref-tron" class="footnote">7</a>

Sabemos que no siempre es así. Antes de las usuarias reales (aquellas
que pagan dinero para usar el sistema) se conviertan en "usuarias", las
programadoras y hackers usaban orgullosamente este término para
referirse a sí mismas. En su visión, la usuaria es el mejor rol que una
puede tomar en relación con su computadora.[^turing-7]

Furthermore, it is wrong to think that first there were computers and developers and
only later users entered the scene. In fact, it was the opposite. At the
dawn of personal computer the user was the center of attention. The user
@@ -194,6 +269,17 @@ than the Memex itself. He described a scientists of the future, a superman.
He, the user of the Memex, not the Memex, itself was heading the article.<a
href="#fn-memex" id="fnref-memex" class="footnote">8</a>

Aun más, es un error pensar que primero hubo computadoras y
desarrolladoras y que solo después aparecieron las usuarias. De hecho,
fue lo opuesto. En el amanecer de la computadora personal la usuaria
era el centro de atención. La usuaria no se desarrolló en paralelo con
la computadora, sino que la precedió. Tomemos _"As we may think"_
(1945) de Vanevar Bush, uno de los textos más influenciales de la
cultura informática. Bush usa más palabras describiendo a la persona
que utiliza el _Memex_ que a la _Memex_ misma. Describía a las
científicas del futuro como super-personas. Él mismo, usuario de la
_Memex_, no la _Memex_, encabezaba el artículo.[^turing-8]

20 years later, Douglas Engelbart, inventor of the pioneering personal computer system NLS, as
well as hypertext, and the mouse, talked about his research on the augmentation of
human intellect as “bootstraping” — meaning that human beings, and their brains and
@@ -202,6 +288,17 @@ describes this approach in his book about Douglas Engelbart: “Engelbart wasn
building the personal computer. He was interested in building the person who could use
the computer to manage increasing complexity efficiently.”<a href="#fn-bootstrapping" id="fnref-bootstrapping" class="footnote">9</a>

20 años después, Douglas Engelbart, inventor del sistema de computadoras
personales _NLS_, así como del hipertexto y el _mouse_, hablaba sobre su
investigación sobre el aumento del intelecto humano como en su período
de arranque --queriendo decir que los seres humanos, con sus cerebros y
cuerpos, evolucionarían a la par que las nuevas tecnologías. Así es
como el sociólogo francés Thierry Bardini describe el abordaje de su
libro sobre Engelbart: "Engelbart no estaba interesado en la simple
construcción de la computadora personal. Le interesaba construir la
persona que pudiera usar la computadora para administrar eficientemente
la complejidad en aumento."[^turing-9]

And let’s not forget the title of J.C.R. Licklider’s famous text, the one that
outlined the principles for APRAs Command and Control research on Real Time System, from
which the interactive/personal computer developed

0 comments on commit 2e4950d

Please sign in to comment.