From dcd724f14fe50fb4b0a4cdc25271912bd0c88eab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jesusbible <127068924+jesusbible@users.noreply.github.com> Date: Sat, 27 May 2023 11:39:29 -0700 Subject: [PATCH] restore matthew1 --- usfm/1chronicles.usfm | 108 +++++++++++++++++++++--------------------- usfm/2chronicles.usfm | 6 +-- usfm/daniel.usfm | 2 +- usfm/genesis.usfm | 94 ++++++++++++++++++------------------ usfm/judges.usfm | 2 +- usfm/matthew.usfm | 25 +++++++++- usfm/nehemiah.usfm | 4 +- usfm/numbers.usfm | 4 +- usfm/ruth.usfm | 10 ++-- 9 files changed, 139 insertions(+), 116 deletions(-) diff --git a/usfm/1chronicles.usfm b/usfm/1chronicles.usfm index 3e5caae..f193256 100644 --- a/usfm/1chronicles.usfm +++ b/usfm/1chronicles.usfm @@ -14,18 +14,18 @@ \p \v 8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan. \v 9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. -\v 10 Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth. -\v 11 Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, +\v 10 Cush brought forth Nimrod. He began to be a mighty one in the earth. +\v 11 Mizraim brought forth Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, \v 12 Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim. -\v 13 Canaan became the father of Sidon his firstborn, Heth, +\v 13 Canaan brought forth Sidon his firstborn, Heth, \v 14 the Jebusite, the Amorite, the Girgashite, \v 15 the Hivite, the Arkite, the Sinite, \v 16 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. \p \v 17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech. -\v 18 Arpachshad became the father of Cainan, and Cainan became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber. +\v 18 Arpachshad brought forth Cainan, and Cainan brought forth Shelah, and Shelah brought forth Eber. \v 19 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan. -\v 20 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, +\v 20 Joktan brought forth Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, \v 21 Hadoram, Uzal, Diklah, \v 22 Ebal, Abimael, Sheba, \v 23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. @@ -42,7 +42,7 @@ \v 32 The sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan. \v 33 The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah. \p -\v 34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel. +\v 34 Abraham brought forth Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel. \v 35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah. \v 36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek. \v 37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. @@ -79,21 +79,21 @@ \v 8 The son of Ethan: Azariah. \p \v 9 The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai. -\v 10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah; -\v 11 and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz, -\v 12 and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse; -\v 13 and Jesse became the father of his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third, +\v 10 Ram brought forth Amminadab, and Amminadab brought forth Nahshon, prince of the children of Judah; +\v 11 and Nahshon brought forth Salma, and Salma brought forth Boaz, +\v 12 and Boaz brought forth Obed, and Obed brought forth Jesse; +\v 13 and Jesse brought forth his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third, \v 14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth, \v 15 Ozem the sixth, and David the seventh; \v 16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three. \v 17 Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. \p -\v 18 Caleb the son of Hezron became the father of children by Azubah his woman, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon. +\v 18 Caleb the son of Hezron brought forth children by Azubah his woman, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon. \v 19 Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur. -\v 20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel. +\v 20 Hur brought forth Uri, and Uri brought forth Bezalel. \p \v 21 Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as woman when he was sixty years old; and she bore him Segub. -\v 22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead. +\v 22 Segub brought forth Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead. \v 23 Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead. \v 24 After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah, Hezron’s woman, bore him Ashhur the father of Tekoa. \p @@ -108,18 +108,18 @@ \v 33 The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. \v 34 Now Sheshan had no sons, but only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha. \v 35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as woman; and she bore him Attai. -\v 36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad, -\v 37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed, -\v 38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah, -\v 39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah, -\v 40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum, -\v 41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama. +\v 36 Attai brought forth Nathan, and Nathan brought forth Zabad, +\v 37 and Zabad brought forth Ephlal, and Ephlal brought forth Obed, +\v 38 and Obed brought forth Jehu, and Jehu brought forth Azariah, +\v 39 and Azariah brought forth Helez, and Helez brought forth Eleasah, +\v 40 and Eleasah brought forth Sismai, and Sismai brought forth Shallum, +\v 41 and Shallum brought forth Jekamiah, and Jekamiah brought forth Elishama. \p \v 42 The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mareshah the father of Hebron. \v 43 The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema. -\v 44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai. +\v 44 Shema brought forth Raham, the father of Jorkeam; and Rekem brought forth Shammai. \v 45 The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur. -\v 46 Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez. +\v 46 Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran brought forth Gazez. \v 47 The sons of Jahdai: Regem, Jothan, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph. \v 48 Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah. \v 49 She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah. @@ -160,23 +160,23 @@ \c 4 \p \v 1 The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. -\v 2 Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath; and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites. +\v 2 Reaiah the son of Shobal brought forth Jahath; and Jahath brought forth Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites. \v 3 These were the sons of the father of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. The name of their sister was Hazzelelponi. \v 4 Penuel was the father of Gedor and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem. \v 5 Ashhur the father of Tekoa had two women, Helah and Naarah. \v 6 Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. \v 7 The sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan. -\v 8 Hakkoz became the father of Anub, Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. +\v 8 Hakkoz brought forth Anub, Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. \p \v 9 Jabez was more honorable than his brothers. His mother named him Jabez,\f + \fr 4:9 \ft “Jabez” sounds similar to the Hebrew word for “pain”.\f* saying, “Because I bore him with sorrow.” \p \v 10 Jabez called on the Elohim\f + \fr 4:10 \ft The Hebrew word rendered “Elohim” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).\f* of Israel, saying, “Oh that you would bless me indeed, and enlarge my border! May your hand be with me, and may you keep me from evil, that I may not cause pain!” \p Elohim granted him that which he requested. \p -\v 11 Chelub the brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton. -\v 12 Eshton became the father of Beth Rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Ir Nahash. These are the men of Recah. +\v 11 Chelub the brother of Shuhah brought forth Mehir, who was the father of Eshton. +\v 12 Eshton brought forth Beth Rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Ir Nahash. These are the men of Recah. \v 13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath.\f + \fr 4:13 \ft Greek and Vulgate add “and Meonothai”\f* -\v 14 Meonothai became the father of Ophrah: and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim, for they were craftsmen. +\v 14 Meonothai brought forth Ophrah: and Seraiah brought forth Joab the father of Ge Harashim, for they were craftsmen. \v 15 The sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. The son of Elah: Kenaz. \v 16 The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel. \v 17 The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher, and Jalon; and Mered’s woman bore Miriam, Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. @@ -243,17 +243,17 @@ \v 1 The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. \v 2 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. \v 3 The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. -\v 4 Eleazar became the father of Phinehas, Phinehas became the father of Abishua, -\v 5 Abishua became the father of Bukki. Bukki became the father of Uzzi. -\v 6 Uzzi became the father of Zerahiah. Zerahiah became the father of Meraioth. -\v 7 Meraioth became the father of Amariah. Amariah became the father of Ahitub. -\v 8 Ahitub became the father of Zadok. Zadok became the father of Ahimaaz. -\v 9 Ahimaaz became the father of Azariah. Azariah became the father of Johanan. -\v 10 Johanan became the father of Azariah, who executed the priest’s office in the house that Solomon built in Jerusalem. -\v 11 Azariah became the father of Amariah. Amariah became the father of Ahitub. -\v 12 Ahitub became the father of Zadok. Zadok became the father of Shallum. -\v 13 Shallum became the father of Hilkiah. Hilkiah became the father of Azariah. -\v 14 Azariah became the father of Seraiah. Seraiah became the father of Jehozadak. +\v 4 Eleazar brought forth Phinehas, Phinehas brought forth Abishua, +\v 5 Abishua brought forth Bukki. Bukki brought forth Uzzi. +\v 6 Uzzi brought forth Zerahiah. Zerahiah brought forth Meraioth. +\v 7 Meraioth brought forth Amariah. Amariah brought forth Ahitub. +\v 8 Ahitub brought forth Zadok. Zadok brought forth Ahimaaz. +\v 9 Ahimaaz brought forth Azariah. Azariah brought forth Johanan. +\v 10 Johanan brought forth Azariah, who executed the priest’s office in the house that Solomon built in Jerusalem. +\v 11 Azariah brought forth Amariah. Amariah brought forth Ahitub. +\v 12 Ahitub brought forth Zadok. Zadok brought forth Shallum. +\v 13 Shallum brought forth Hilkiah. Hilkiah brought forth Azariah. +\v 14 Azariah brought forth Seraiah. Seraiah brought forth Jehozadak. \v 15 Jehozadak went into captivity when Yehovah carried Judah and Jerusalem away by the hand of Nebuchadnezzar. \p \v 16 The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari. @@ -366,7 +366,7 @@ \p \v 30 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister. \v 31 The sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith. -\v 32 Heber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister. +\v 32 Heber brought forth Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister. \v 33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet. \v 34 The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram. \v 35 The sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal. @@ -377,18 +377,18 @@ \v 40 All these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them listed by genealogy for service in war was twenty-six thousand men. \c 8 \p -\v 1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third, +\v 1 Benjamin brought forth Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third, \v 2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth. \v 3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud, \v 4 Abishua, Naaman, Ahoah, \v 5 Gera, Shephuphan, and Huram. \v 6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath: -\v 7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud. +\v 7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he brought forth Uzza and Ahihud. \p -\v 8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his women. -\v 9 By Hodesh his woman, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, +\v 8 Shaharaim brought forth children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his women. +\v 9 By Hodesh his woman, he brought forth Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, \v 10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households. -\v 11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal. +\v 11 By Hushim, he brought forth Abitub and Elpaal. \v 12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns; \v 13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath; \v 14 and Ahio, Shashak, Jeremoth, @@ -410,12 +410,12 @@ \v 29 The father of Gibeon, whose woman’s name was Maacah, lived in Gibeon \v 30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab, \v 31 Gedor, Ahio, Zecher, -\v 32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives. -\v 33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal. -\v 34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah. +\v 32 and Mikloth, who brought forth Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives. +\v 33 Ner brought forth Kish. Kish brought forth Saul. Saul brought forth Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal. +\v 34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal brought forth Micah. \v 35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz. -\v 36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza. -\v 37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son. +\v 36 Ahaz brought forth Jehoaddah. Jehoaddah brought forth Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri brought forth Moza. +\v 37 Moza brought forth Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son. \v 38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. \v 39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third. \v 40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin. @@ -465,12 +465,12 @@ \v 35 Jeiel the father of Gibeon, whose woman’s name was Maacah, lived in Gibeon. \v 36 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, \v 37 Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth. -\v 38 Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their relatives in Jerusalem, near their relatives. -\v 39 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal. -\v 40 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah. +\v 38 Mikloth brought forth Shimeam. They also lived with their relatives in Jerusalem, near their relatives. +\v 39 Ner brought forth Kish. Kish brought forth Saul. Saul brought forth Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal. +\v 40 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal brought forth Micah. \v 41 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz. -\v 42 Ahaz became the father of Jarah. Jarah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza. -\v 43 Moza became the father of Binea, Rephaiah his son, Eleasah his son, and Azel his son. +\v 42 Ahaz brought forth Jarah. Jarah brought forth Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri brought forth Moza. +\v 43 Moza brought forth Binea, Rephaiah his son, Eleasah his son, and Azel his son. \v 44 Azel had six sons, whose names are Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. These were the sons of Azel. \c 10 \p @@ -621,7 +621,7 @@ \v 1 Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, masons, and carpenters, to build him a house. \v 2 David perceived that Yehovah had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, for his people Israel’s sake. \p -\v 3 David took more women in Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters. +\v 3 David took more women in Jerusalem, and David brought forth more sons and daughters. \v 4 These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, \v 5 Ibhar, Elishua, Elpelet, \v 6 Nogah, Nepheg, Japhia, diff --git a/usfm/2chronicles.usfm b/usfm/2chronicles.usfm index 3cc3d1a..31806a6 100644 --- a/usfm/2chronicles.usfm +++ b/usfm/2chronicles.usfm @@ -339,7 +339,7 @@ \v 18 Rehoboam took a woman for himself, Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David and of Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse. \v 19 She bore him sons: Jeush, Shemariah, and Zaham. \v 20 After her, he took Maacah the granddaughter of Absalom; and she bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith. -\v 21 Rehoboam loved Maacah the granddaughter of Absalom above all his women and his concubines; for he took eighteen women and sixty concubines, and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters. +\v 21 Rehoboam loved Maacah the granddaughter of Absalom above all his women and his concubines; for he took eighteen women and sixty concubines, and brought forth twenty-eight sons and sixty daughters. \v 22 Rehoboam appointed Abijah the son of Maacah to be chief, the prince among his brothers, for he intended to make him king. \v 23 He dealt wisely, and dispersed some of his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, to every fortified city. He gave them food in abundance; and he sought many women for them. \c 12 @@ -391,7 +391,7 @@ \v 19 Abijah pursued Jeroboam, and took cities from him: Bethel with its villages, Jeshanah with its villages, and Ephron with its villages. \p \v 20 Jeroboam didn’t recover strength again in the days of Abijah. Yehovah struck him, and he died. -\v 21 But Abijah grew mighty and took for himself fourteen women, and became the father of twenty-two sons and sixteen daughters. +\v 21 But Abijah grew mighty and took for himself fourteen women, and brought forth twenty-two sons and sixteen daughters. \v 22 The rest of the acts of Abijah, his ways, and his sayings are written in the commentary of the prophet Iddo. \c 14 \p @@ -679,7 +679,7 @@ \p \v 1 Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah, of Beersheba. \v 2 Joash did that which was right in Yehovah’s eyes all the days of Jehoiada the priest. -\v 3 Jehoiada took for him two women, and he became the father of sons and daughters. +\v 3 Jehoiada took for him two women, and he brought forth sons and daughters. \p \v 4 After this, Joash intended to restore Yehovah’s house. \v 5 He gathered together the priests and the Levites, and said to them, “Go out to the cities of Judah, and gather money to repair the house of your Elohim from all Israel from year to year. See that you expedite this matter.” However the Levites didn’t do it right away. diff --git a/usfm/daniel.usfm b/usfm/daniel.usfm index edaee36..d4d7c56 100644 --- a/usfm/daniel.usfm +++ b/usfm/daniel.usfm @@ -501,7 +501,7 @@ \v 4 When he stands up, his kingdom will be broken and will be divided toward the four winds of the sky, but not to his posterity, nor according to his dominion with which he ruled; for his kingdom will be plucked up, even for others besides these. \p \v 5 “The king of the south will be strong. One of his princes will become stronger than him, and have dominion. His dominion will be a great dominion. -\v 6 At the end of years they will join themselves together; and the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement, but she will not retain the strength of her arm. He will also not stand, nor will his arm; but she will be given up, with those who brought her, and he who became the father of her, and he who strengthened her in those times. +\v 6 At the end of years they will join themselves together; and the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement, but she will not retain the strength of her arm. He will also not stand, nor will his arm; but she will be given up, with those who brought her, and he who brought forth her, and he who strengthened her in those times. \p \v 7 “But out of a shoot from her roots one will stand up in his place, who will come to the army and will enter into the fortress of the king of the north, and will deal against them and will prevail. \v 8 He will also carry their elohims with their molten images, and with their goodly vessels of silver and of gold, captive into Egypt. He will refrain some years from the king of the north. diff --git a/usfm/genesis.usfm b/usfm/genesis.usfm index be719f8..e63259f 100644 --- a/usfm/genesis.usfm +++ b/usfm/genesis.usfm @@ -160,7 +160,7 @@ \p \v 16 Cain left Yehovah’s presence, and lived in the land of Nod, east of Eden. \v 17 Cain knew his woman. She conceived, and gave birth to Enoch. He built a city, and named the city after the name of his son, Enoch. -\v 18 Irad was born to Enoch. Irad became the father of Mehujael. Mehujael became the father of Methushael. Methushael became the father of Lamech. +\v 18 Irad was born to Enoch. Irad brought forth Mehujael. Mehujael brought forth Methushael. Methushael brought forth Lamech. \v 19 Lamech took two women: the name of the first one was Adah, and the name of the second one was Zillah. \v 20 Adah gave birth to Jabal, who was the father of those who dwell in tents and have livestock. \v 21 His brother’s name was Jubal, who was the father of all who handle the harp and pipe. @@ -180,45 +180,45 @@ \p \v 1 This is the book of the generations of Adam. In the day that Elohim created man, he made him in Elohim’s likeness. \v 2 He created them male and female, and blessed them. On the day they were created, he named them Adam.\f + \fr 5:2 \ft “Adam” and “Man” are spelled with the exact same consonants in Hebrew, so this can be correctly translated either way.\f* -\v 3 Adam lived two hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth. -\v 4 The days of Adam after he became the father of Seth were seven hundred years, and he became the father of other sons and daughters. +\v 3 Adam lived two hundred thirty years, and brought forth a son in his own likeness, after his image, and named him Seth. +\v 4 The days of Adam after he brought forth Seth were seven hundred years, and he brought forth other sons and daughters. \v 5 All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died. \p -\v 6 Seth lived two hundred five years, then became the father of Enosh. -\v 7 Seth lived after he became the father of Enosh seven hundred seven years, and became the father of other sons and daughters. +\v 6 Seth lived two hundred five years, then brought forth Enosh. +\v 7 Seth lived after he brought forth Enosh seven hundred seven years, and brought forth other sons and daughters. \v 8 All of the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died. \p -\v 9 Enosh lived one hundred ninety years, and became the father of Kenan. -\v 10 Enosh lived after he became the father of Kenan seven hundred fifteen years, and became the father of other sons and daughters. +\v 9 Enosh lived one hundred ninety years, and brought forth Kenan. +\v 10 Enosh lived after he brought forth Kenan seven hundred fifteen years, and brought forth other sons and daughters. \v 11 All of the days of Enosh were nine hundred five years, then he died. \p -\v 12 Kenan lived one hundred seventy years, then became the father of Mahalalel. -\v 13 Kenan lived after he became the father of Mahalalel seven hundred forty years, and became the father of other sons and daughters +\v 12 Kenan lived one hundred seventy years, then brought forth Mahalalel. +\v 13 Kenan lived after he brought forth Mahalalel seven hundred forty years, and brought forth other sons and daughters \v 14 and all of the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died. \p -\v 15 Mahalalel lived one hundred sixty-five years, then became the father of Jared. -\v 16 Mahalalel lived after he became the father of Jared seven hundred thirty years, and became the father of other sons and daughters. +\v 15 Mahalalel lived one hundred sixty-five years, then brought forth Jared. +\v 16 Mahalalel lived after he brought forth Jared seven hundred thirty years, and brought forth other sons and daughters. \v 17 All of the days of Mahalalel were eight hundred ninety-five years, then he died. \p -\v 18 Jared lived one hundred sixty-two years, then became the father of Enoch. -\v 19 Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of other sons and daughters. +\v 18 Jared lived one hundred sixty-two years, then brought forth Enoch. +\v 19 Jared lived after he brought forth Enoch eight hundred years, and brought forth other sons and daughters. \v 20 All of the days of Jared were nine hundred sixty-two years, then he died. \p -\v 21 Enoch lived one hundred sixty-five years, then became the father of Methuselah. -\v 22 After Methuselah’s birth, Enoch walked with Elohim for two hundred years, and became the father of more sons and daughters. +\v 21 Enoch lived one hundred sixty-five years, then brought forth Methuselah. +\v 22 After Methuselah’s birth, Enoch walked with Elohim for two hundred years, and brought forth more sons and daughters. \v 23 All the days of Enoch were three hundred sixty-five years. \v 24 Enoch walked with Elohim, and he was not found, for Elohim took him. \p -\v 25 Methuselah lived one hundred eighty-seven years, then became the father of Lamech. -\v 26 Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred eighty-two years, and became the father of other sons and daughters. +\v 25 Methuselah lived one hundred eighty-seven years, then brought forth Lamech. +\v 26 Methuselah lived after he brought forth Lamech seven hundred eighty-two years, and brought forth other sons and daughters. \v 27 All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died. \p -\v 28 Lamech lived one hundred eighty-two years, then became the father of a son. +\v 28 Lamech lived one hundred eighty-two years, then brought forth a son. \v 29 He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which Yehovah has cursed.” -\v 30 Lamech lived after he became the father of Noah five hundred ninety-five years, and became the father of other sons and daughters. +\v 30 Lamech lived after he brought forth Noah five hundred ninety-five years, and brought forth other sons and daughters. \v 31 All the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, then he died. \p -\v 32 Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth. +\v 32 Noah was five hundred years old, then Noah brought forth Shem, Ham, and Japheth. \c 6 \p \v 1 When men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them, @@ -232,7 +232,7 @@ \v 8 But Noah found favor in Yehovah’s eyes. \p \v 9 This is the history of the generations of Noah: Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with Elohim. -\v 10 Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth. +\v 10 Noah brought forth three sons: Shem, Ham, and Japheth. \v 11 The earth was corrupt before Elohim, and the earth was filled with violence. \v 12 Elohim saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth. \p @@ -357,15 +357,15 @@ \p \v 6 The sons of Ham were: Cush, Mizraim, Put, and Canaan. \v 7 The sons of Cush were: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were: Sheba and Dedan. -\v 8 Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth. +\v 8 Cush brought forth Nimrod. He began to be a mighty one in the earth. \v 9 He was a mighty hunter before Yehovah. Therefore it is said, “like Nimrod, a mighty hunter before Yehovah”. \v 10 The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar. \v 11 Out of that land he went into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah, \v 12 and Resen between Nineveh and the great city Calah. -\v 13 Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, +\v 13 Mizraim brought forth Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, \v 14 Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim. \p -\v 15 Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth, +\v 15 Canaan brought forth Sidon (his firstborn), Heth, \v 16 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, \v 17 the Hivites, the Arkites, the Sinites, \v 18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad. @@ -375,9 +375,9 @@ \v 21 Children were also born to Shem (the elder brother of Japheth), the father of all the children of Eber. \v 22 The sons of Shem were: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. \v 23 The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash. -\v 24 Arpachshad became the father of Cainan. Cainan became the father of Shelah. Shelah became the father of Eber. +\v 24 Arpachshad brought forth Cainan. Cainan brought forth Shelah. Shelah brought forth Eber. \v 25 To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother’s name was Joktan. -\v 26 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, +\v 26 Joktan brought forth Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, \v 27 Hadoram, Uzal, Diklah, \v 28 Obal, Abimael, Sheba, \v 29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. @@ -398,33 +398,33 @@ \v 8 So Yehovah scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city. \v 9 Therefore its name was called Babel, because there Yehovah confused the language of all the earth. From there, Yehovah scattered them abroad on the surface of all the earth. \p -\v 10 This is the history of the generations of Shem: Shem was one hundred years old when he became the father of Arpachshad two years after the flood. -\v 11 Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and became the father of more sons and daughters. +\v 10 This is the history of the generations of Shem: Shem was one hundred years old when he brought forth Arpachshad two years after the flood. +\v 11 Shem lived five hundred years after he brought forth Arpachshad, and brought forth more sons and daughters. \p -\v 12 Arpachshad lived one hundred thirty-five years and became the father of Cainan. -\v 13 Arpachshad lived four hundred thirty years after he became the father of Cainan, and became the father of more sons and daughters. Cainan lived one hundred thirty years, and became the father of Shelah. Cainan lived three hundred thirty years after he became the father of Shelah, and became the father of more sons and daughters. +\v 12 Arpachshad lived one hundred thirty-five years and brought forth Cainan. +\v 13 Arpachshad lived four hundred thirty years after he brought forth Cainan, and brought forth more sons and daughters. Cainan lived one hundred thirty years, and brought forth Shelah. Cainan lived three hundred thirty years after he brought forth Shelah, and brought forth more sons and daughters. \p -\v 14 Shelah lived one hundred thirty years, and became the father of Eber. -\v 15 Shelah lived four hundred three years after he became the father of Eber, and became the father of more sons and daughters. +\v 14 Shelah lived one hundred thirty years, and brought forth Eber. +\v 15 Shelah lived four hundred three years after he brought forth Eber, and brought forth more sons and daughters. \p -\v 16 Eber lived one hundred thirty-four years, and became the father of Peleg. -\v 17 Eber lived three hundred seventy years after he became the father of Peleg, and became the father of more sons and daughters. +\v 16 Eber lived one hundred thirty-four years, and brought forth Peleg. +\v 17 Eber lived three hundred seventy years after he brought forth Peleg, and brought forth more sons and daughters. \p -\v 18 Peleg lived one hundred thirty years, and became the father of Reu. -\v 19 Peleg lived two hundred nine years after he became the father of Reu, and became the father of more sons and daughters. +\v 18 Peleg lived one hundred thirty years, and brought forth Reu. +\v 19 Peleg lived two hundred nine years after he brought forth Reu, and brought forth more sons and daughters. \p -\v 20 Reu lived one hundred thirty-two years, and became the father of Serug. -\v 21 Reu lived two hundred seven years after he became the father of Serug, and became the father of more sons and daughters. +\v 20 Reu lived one hundred thirty-two years, and brought forth Serug. +\v 21 Reu lived two hundred seven years after he brought forth Serug, and brought forth more sons and daughters. \p -\v 22 Serug lived one hundred thirty years, and became the father of Nahor. -\v 23 Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor, and became the father of more sons and daughters. +\v 22 Serug lived one hundred thirty years, and brought forth Nahor. +\v 23 Serug lived two hundred years after he brought forth Nahor, and brought forth more sons and daughters. \p -\v 24 Nahor lived seventy-nine years, and became the father of Terah. -\v 25 Nahor lived one hundred twenty-nine years after he became the father of Terah, and became the father of more sons and daughters. +\v 24 Nahor lived seventy-nine years, and brought forth Terah. +\v 25 Nahor lived one hundred twenty-nine years after he brought forth Terah, and brought forth more sons and daughters. \p -\v 26 Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor, and Haran. +\v 26 Terah lived seventy years, and brought forth Abram, Nahor, and Haran. \p -\v 27 Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. +\v 27 Now this is the history of the generations of Terah. Terah brought forth Abram, Nahor, and Haran. Haran brought forth Lot. \v 28 Haran died in the land of his birth, in Ur of the Chaldees, while his father Terah was still alive. \v 29 Abram and Nahor married women. The name of Abram’s woman was Sarai, and the name of Nahor’s woman was Milcah, the daughter of Haran, who was also the father of Iscah. \v 30 Sarai was barren. She had no child. @@ -817,7 +817,7 @@ \v 20 After these things, Abraham was told, “Behold, Milcah, she also has borne children to your brother Nahor: \v 21 Uz his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of Aram, \v 22 Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.” -\v 23 Bethuel became the father of Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham’s brother. +\v 23 Bethuel brought forth Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham’s brother. \v 24 His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah. \c 23 \p @@ -942,7 +942,7 @@ \p \v 1 Abraham took another woman, and her name was Keturah. \v 2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. -\v 3 Jokshan became the father of Sheba, and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. +\v 3 Jokshan brought forth Sheba, and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. \v 4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. \v 5 Abraham gave all that he had to Isaac, \v 6 but Abraham gave gifts to the sons of Abraham’s concubines. While he still lived, he sent them away from Isaac his son, eastward, to the east country. @@ -960,7 +960,7 @@ \v 17 These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up his spirit and died, and was gathered to his people. \v 18 They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives. \p -\v 19 This is the history of the generations of Isaac, Abraham’s son. Abraham became the father of Isaac. +\v 19 This is the history of the generations of Isaac, Abraham’s son. Abraham brought forth Isaac. \v 20 Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his woman. \v 21 Isaac entreated Yehovah for his woman, because she was barren. Yehovah was entreated by him, and Rebekah his woman conceived. \v 22 The children struggled together within her. She said, “If it is like this, why do I live?” She went to inquire of Yehovah. diff --git a/usfm/judges.usfm b/usfm/judges.usfm index bef377a..606ec0b 100644 --- a/usfm/judges.usfm +++ b/usfm/judges.usfm @@ -552,7 +552,7 @@ \v 18 The people, the princes of Gilead, said to one another, “Who is the man who will begin to fight against the children of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.” \c 11 \p -\v 1 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor. He was the son of a prostitute. Gilead became the father of Jephthah. +\v 1 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor. He was the son of a prostitute. Gilead brought forth Jephthah. \v 2 Gilead’s woman bore him sons. When his woman’s sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, “You will not inherit in our father’s house, for you are the son of another woman.” \v 3 Then Jephthah fled from his brothers and lived in the land of Tob. Outlaws joined up with Jephthah, and they went out with him. \p diff --git a/usfm/matthew.usfm b/usfm/matthew.usfm index f476ff6..2ed9dac 100644 --- a/usfm/matthew.usfm +++ b/usfm/matthew.usfm @@ -1,9 +1,32 @@ \id MAT World English Scripture (WES) \ide UTF-8 \h Matthew +\c 1 +\p +\v 1 The book of the genealogy of Yehoshua Christ,\f + \fr 1:1 \ft Messiah (Hebrew) and Christ (Greek) both mean “Anointed One”\f* the son of David, the son of Abraham. +\p +\v 2 Abraham brought forth Isaac. Isaac brought forth Jacob. Jacob brought forth Judah and his brothers. +\v 3 Judah brought forth Perez and Zerah by Tamar. Perez brought forth Hezron. Hezron brought forth Ram. +\v 4 Ram brought forth Amminadab. Amminadab brought forth Nahshon. Nahshon brought forth Salmon. +\v 5 Salmon brought forth Boaz by Rahab. Boaz brought forth Obed by Ruth. Obed brought forth Jesse. +\v 6 Jesse brought forth King David. David the king\f + \fr 1:6 \ft NU omits “the king”.\f* brought forth Solomon by her who had been Uriah’s woman. +\v 7 Solomon brought forth Rehoboam. Rehoboam brought forth Abijah. Abijah brought forth Asa. +\v 8 Asa brought forth Jehoshaphat. Jehoshaphat brought forth Joram. Joram brought forth Uzziah. +\v 9 Uzziah brought forth Jotham. Jotham brought forth Ahaz. Ahaz brought forth Hezekiah. +\v 10 Hezekiah brought forth Manasseh. Manasseh brought forth Amon. Amon brought forth Josiah. +\v 11 Josiah brought forth Jechoniah and his brothers at the time of the exile to Babylon. +\p +\v 12 After the exile to Babylon, Jechoniah brought forth Shealtiel. Shealtiel brought forth Zerubbabel. +\v 13 Zerubbabel brought forth Abiud. Abiud brought forth Eliakim. Eliakim brought forth Azor. +\v 14 Azor brought forth Zadok. Zadok brought forth Achim. Achim brought forth Eliud. +\v 15 Eliud brought forth Eleazar. Eleazar brought forth Matthan. Matthan brought forth Jacob. +\v 16 Jacob brought forth Joseph. This Joseph brought forth Yehoshua,\f + \fr 1:16 \ft “Yehoshua” means “Salvation”.\f* who is called Christ. +\p +\v 17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the exile to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations. + \c 2 \p -\v 1 When Yehoshua was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men\f + \fr 2:1 \ft The word for “wise men” (magoi) can also mean teachers, scientists, physicians, astrologers, seers, interpreters of dreams, or sorcerers.\f* from the east came to Jerusalem, saying, +\v 1 Now when Yehoshua was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men\f + \fr 2:1 \ft The word for “wise men” (magoi) can also mean teachers, scientists, physicians, astrologers, seers, interpreters of dreams, or sorcerers.\f* from the east came to Jerusalem, saying, \v 2 “Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him.” \v 3 When King Herod heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him. \v 4 Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born. diff --git a/usfm/nehemiah.usfm b/usfm/nehemiah.usfm index 0cdf4c3..d677037 100644 --- a/usfm/nehemiah.usfm +++ b/usfm/nehemiah.usfm @@ -483,8 +483,8 @@ \p \v 8 Moreover the Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving songs, he and his brothers. \v 9 Also Bakbukiah and Unno, their brothers, were close to them according to their offices. -\v 10 Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada, -\v 11 and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua. +\v 10 Jeshua brought forth Joiakim, and Joiakim brought forth Eliashib, and Eliashib brought forth Joiada, +\v 11 and Joiada brought forth Jonathan, and Jonathan brought forth Jaddua. \p \v 12 In the days of Joiakim were priests, heads of fathers’ households: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah; \v 13 of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan; diff --git a/usfm/numbers.usfm b/usfm/numbers.usfm index 87c302b..8c58d66 100644 --- a/usfm/numbers.usfm +++ b/usfm/numbers.usfm @@ -1472,7 +1472,7 @@ \v 26 The sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Seredites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites. \v 27 These are the families of the Zebulunites according to those who were counted of them, sixty thousand five hundred. \v 28 The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim. -\v 29 The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir became the father of Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites. +\v 29 The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir brought forth Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites. \v 30 These are the sons of Gilead: of Iezer, the family of the Iezerites; of Helek, the family of the Helekites; \v 31 and Asriel, the family of the Asrielites; and Shechem, the family of the Shechemites; \v 32 and Shemida, the family of the Shemidaites; and Hepher, the family of the Hepherites. @@ -1503,7 +1503,7 @@ \v 56 According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.” \p \v 57 These are those who were counted of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites. -\v 58 These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, and the family of the Korahites. Kohath became the father of Amram. +\v 58 These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, and the family of the Korahites. Kohath brought forth Amram. \v 59 The name of Amram’s woman was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt. She bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister. \v 60 To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. \v 61 Nadab and Abihu died when they offered strange fire before Yehovah. diff --git a/usfm/ruth.usfm b/usfm/ruth.usfm index 6e709c5..4e23fa5 100644 --- a/usfm/ruth.usfm +++ b/usfm/ruth.usfm @@ -127,8 +127,8 @@ \v 16 Naomi took the child, laid him in her bosom, and became nurse to him. \v 17 The women, her neighbors, gave him a name, saying, “A son is born to Naomi”. They named him Obed. He is the father of Jesse, the father of David. \p -\v 18 Now this is the history of the generations of Perez: Perez became the father of Hezron, -\v 19 and Hezron became the father of Ram, and Ram became the father of Amminadab, -\v 20 and Amminadab became the father of Nahshon, and Nahshon became the father of Salmon, -\v 21 and Salmon became the father of Boaz, and Boaz became the father of Obed, -\v 22 and Obed became the father of Jesse, and Jesse became the father of David. \ No newline at end of file +\v 18 Now this is the history of the generations of Perez: Perez brought forth Hezron, +\v 19 and Hezron brought forth Ram, and Ram brought forth Amminadab, +\v 20 and Amminadab brought forth Nahshon, and Nahshon brought forth Salmon, +\v 21 and Salmon brought forth Boaz, and Boaz brought forth Obed, +\v 22 and Obed brought forth Jesse, and Jesse brought forth David. \ No newline at end of file