Describing the Peace Corps Mission#
Objective: By the end of the chapter, you will be able to: • talk about the three goals of Peace Corps • describe your job in Morocco Peace Corps Text shnu hiya hayAat s-salam? hayAat s-salam munDDama amrikiya kat-SifT mutaTawwi3in l d-duwal n-namiya u l-ahdaf dyalha hiya: 1. t-ta3awun t-tiqni 2. l-mirikanin y-fhmu mzyan sh-shu3ub l-li staDfathum u y-3rrfu b dik sh-shu3ub f mirikan 3. sh-shu3ub l-mustaDifa 7tta hiya t-t3rrf 3la l-mirikaniyin. ِ الم؟الس َ يئةهَ يَ ه شنو و ةالنامي لالدو َّ ل عينوِّ َتَطمُ تصيفطكَ ةيكي ّ ّ أمر نضَّمةمُ المالس َ يئةهَ :يَ ه ديالها األهداف قنيالت التعاون .1 ديك ب فويعر ّ و ستَضفاتهُم اللي عوبشُ ال مزيان يفهمو ريكانينالم .2 Vocabulary and Expressions ريكانم ف عوبشُ ال .ريكانيينالم على فتتعر ّ يَ ه حتّى ستَضيفةالم ُ عوبشُ ال .3 نضَّمةمُ OrganizationmunDDamadeveloping nationsd-duwal n-namiyaGoalsahdaftechnical helpt-ta3awun t-tiqniPeoplessh-shu3ubعوبشُ ال to hoststaDfستَضف to inform3rrfفعر ّ host (adjective)mustaDif(a) The Three Goals Of The Peace Corps 1. To help people of interested countries and areas in meeting their needs for trained men and women; 2. To help promote a better understanding of the American people on the part of the peoples served; 3. To help promote a better understanding of other peoples on the part of the American people. ةالنامي لالدو َّ ّ أهداف قنيالت التعاون )ستَضيف(ةمُ120 • Moroccan Arabic Youth Development Dialogue .مكُ لَيعَ الم َ :سوزان ُ الس Susan: s-salamu 3alaykum. Jamila: wa 3alaykum s-salam. sh7al hadi u nti f l-mghrib?ف نت و ديهَ شحال .المالس َ مكُ لَيعَ وَ :ميلةجَ Susan: 3am u ghadya n-gls hna 3amayn wlla tlt snin inshallah.تلت ّوال ينعام َ هنا نگلس غادية و عام :سوزان ب؟المغر .اهلل إنشا سنين تديري؟كَ شنو :ميلةجَ Jamila: shnu kat-diri? ف نخدمغَ و المالس َ َتمُ أنا :سوزان َ يئةهَ مع َ عةوِّ ط Susan: ana mutaTawwi3a m3a hayAat s-salam u ghan-khdm f Dar sh-shabab. .الشباب دار الضبط؟ ب تديريغَ شنو :ميلةجَ Jamila: shnu ghat-diri b D-DbT? Susan: ghadya n-qrri n-ngliziya شاريعمَ ندير غادية و ةيّالنگليز ينقر ّ غادية :سوزان u ghadya n-dir mashari3 القةع عندها اللي حاجة أي و اتالجمعي مع ّ َ َ m3a j-jm3iyat u ay 7aja .الشباب ةتنمي l-li 3ndha 3alaqa m3a ّ مع َ tnmiyat sh-shbab. Jamila: iwa tbark lla 3lik a lalla. .ّلَال أ عليك اهلل تبارك إوَ :ميلةجَ .فيك يبارك اهلل :سوزان Susan: lla y-bark fik. Vocabulary and Expressions youth developmenttnmiyat sh-shabab youth centerDar sh-shabab الشباب ةتنمي ّ الشباب دار exactlyb D-DbTالضبط بrelationship3alaqaةالقعَ project*mshru3مشروعassociationjam3iyaةمعي ّ جَ projectsmashari3شاريعمَassociationsjam3iyatاتمعي ّ جَ activity*nashaTشاطنَdirectormudirديرمُ activitiesanshiTaطةأنشanythingay 7ajaحاجة أي * In Morocco, the word for “project” suggests to some Moroccans an undertaking that requires money. The word for “activity” does not have this connotation. You will often be safer, therefore, using the word for “activity,” since most of what you do will not based upon major grants or fundraising.