Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
tree: 0b46205ae3
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

1386 lines (1385 sloc) 106.184 kb
Firebug=Firebug
# LOCALIZATION NOTE (WindowTitle): Title of detached Firebug window.
# %S = Title of the associated web page.
# examples: Firebug - Google
WindowTitle=Firebug - %S
# Panel titles
Panel-console=Консоль
panel.tip.console=Даёт возможность просматривать сообщения консоли и выполнять команды JavaScript
Panel-net=Сеть
panel.tip.net=Даёт возможность анализировать сетевой траффик
Panel-html=HTML
panel.tip.html=Даёт возможность просматривать и изменять ноды DOM
Panel-stylesheet=CSS
panel.tip.stylesheet=Даёт возможность просматривать и изменять CSS-файлы
Panel-script=Сценарий
panel.tip.script=Даёт возможность производить отладку JavaScript
Panel-dom=DOM
panel.tip.dom=Даёт возможность просматривать и изменять свойства DOM
Panel-css=Стиль
panel.tip.css=Даёт возможность просматривать и изменять CSS-правила выбранной ноды DOM
Panel-computed=Скомпилированный стиль
panel.tip.computed=Даёт возможность просматривать скомпилированные CSS-правила выбранной ноды DOM
Panel-layout=Макет
panel.tip.layout=Даёт возможность просматривать и изменять параметры макета выбранной ноды DOM
Panel-domSide=DOM
panel.tip.domSide=Даёт возможность просматривать и изменять свойства DOM выбранной ноды DOM
Panel-watches=Наблюдение
panel.tip.watches=Даёт возможность просматривать переменные JavaScript, доступные в текущем стеке и определять наблюдения
Panel-breakpoints=Точки останова
panel.tip.breakpoints=Даёт возможность изменять точки останова
Panel-callstack=Стек вызовов
panel.tip.callstack=Даёт возможность просматривать текущий стек вызовов JavaScript
Panel-scopes=Охваты
firebug.DetachFirebug=Открыть в отдельном окне
firebug.AttachFirebug=Прикрепить Firebug к окну браузера
# LOCALIZATION NOTE (pluralRuleFirebugs): Custom plural rule for this locale.
# If there is no Firebug translation for the current browser locale, this value
# will be used instead of the one in chrome://global/locale/intl.properties
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
pluralRule=1
# LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs2): Semicolon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Used in a tooltip that is displayed for the Firebug icon located within Firefox status bar.
# Displays the number of pages with Firebug activated.
# %1 = number of Firebug instances activated
# example: 2 Total Firebugs
plural.Total_Firebugs2=%1$S Firebug;Всего %1$S Firebug\'ов
# LOCALIZATION NOTE (panel.status): Label showing the status of an activable panel
# inside a tooltip when hovering the Start Button. Will be shown for each panel.
# first %S = panel name
# second %S = panel activation status
# example: Console: On
panel.status=%S: %S
inBrowser=В браузере
minimized=Свёрнуто
enablement.for_all_pages=для всех страниц
enablement.on=Включено
enablement.off=Выключено
none=Закрыт
Firebug_-_inactive_for_current_website=Firebug отключен для текущего сайта
Activate_Firebug_for_the_current_website=Активировать Firebug для текущего сайта
Minimized=Свёрнут
Minimize_Firebug=Свернуть Firebug
On_for_all_web_pages=Включить на всех страницах
firebug.menu.tip.On_for_all_Web_Sites=Актимировать Firebug по-умолчанию для всех сайтов
firebug.menu.Clear_Activation_List=Очистить список активаций
firebug.menu.tip.Clear_Activation_List=Очистить список сайтов, на которых активирован Firebug
firebug.menu.Detached=В отдельном окне
firebug.menu.tip.Detached=Открыть Firebug в отдельном окне
firebug.menu.Top=Вверху
firebug.menu.tip.Top=Расположить Firebug вверху родительского окна
firebug.menu.Bottom=Внизу
firebug.menu.tip.Bottom=Расположить Firebug внизу родительского окна
firebug.menu.Left=Слева
firebug.menu.tip.Left=Расположить Firebug в левой части родительского окна
firebug.menu.Right=Справа
firebug.menu.tip.Right=Расположить Firebug в правой части родительского окна
firebug.uiLocation=Положение окна Firebug
firebug.menu.tip.UI_Location=Расположение пользовательского интерфейса Firebug
# LOCALIZATION NOTE (firebug_options): Tooltip text used for Firebug icon menu (them left
# most button on Firebug main toolbar)
firebug_options=Опции Firebug
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Show_All_Panels): Menu item label used in 'list of all panels'
# menu (available on Firebug's tab bar).
firebug.Show_All_Panels=Показать все панели
console.option.Show_Command_Line=Показать командную строку
console.option.tip.Show_Command_Line=Перевести фокус на командную строку / Показать всплывающую командную строку
# Console panel options (located in tab's option menu)
ShowJavaScriptErrors=Показывать ошибки JavaScript
console.option.tip.Show_JavaScript_Errors=Записывать ошибки JavaScript в консоль
ShowJavaScriptWarnings=Показывать предупреждения JavaScript
console.option.tip.Show_JavaScript_Warnings=Записывать предупреждения JavaScript в консоль
ShowCSSErrors=Показывать ошибки CSS
console.option.tip.Show_CSS_Errors=Записывать ошибки CSS в консоль
ShowXMLErrors=Показывать ошибки XML
console.option.tip.Show_XML_Errors=Записывать ошибки XML в консоль
ShowStackTrace=Показывать ошибки в стеке
console.option.tip.Show_Stack_Trace=Показывать информацию трассировки стека для сообщений об ошибках
ShowXMLHttpRequests=Показывать AJAX запросы
console.option.tip.Show_XMLHttpRequests=Записывать информацию XMLHttpRequests в консоль
ShowChromeErrors=Показывать ошибки Chrome
console.option.tip.Show_System_Errors=Записывать сообщения о внутренних ошибках программы и аддонов в консоль
ShowChromeMessages=Показывать сообщения Chrome
console.option.tip.Show_System_Messages=Записывать сообщения о внутренних сообщениях программы и аддонов в консоль
ShowExternalErrors=Показывать внешние ошибки
console.option.tip.Show_External_Errors=Записывать ошибки из внешних источников в консоль
ShowNetworkErrors=Показывать ошибки сети
console.option.tip.Show_Network_Errors=Записывать ошибки сети в консоль
JavascriptOptionsStrict=Строгие предупреждения (потери производительности)
console.option.tip.Show_Strict_Warnings=Записывать строгие предупреждения в консоль
Command_History=История команд
console.option.Show_Command_Editor=Показать редактор команд
console.option.tip.Show_Command_Editor=Переключится на редактор команд
commandLineShowCompleterPopup=Показывать автодополнение
console.option.tip.Show_Completion_List_Popup=Показывать автодополнения для команд
Assertion=Ошибка в утверждении
# LOCALIZATION NOTE (Line, LineAndCol): Used at many places in the UI. Displays the location
# of an error, message, etc. within a source of a web page.
# first %S = File name, second %S = Line number
# examples: somePage.htm (line 64)
# examples: somePage.htm (line 64, column 53)
Line=%S (строка %S)
LineAndCol=%S (строка %S, столбец %S)
InstanceLine=%S #%S (строка %S)
StackItem=%S (%S в строке %S)
SystemItem=<Система>
# LOCALIZATION NOTE (InspectInPanel): Menu item label used in a various context menus.
# For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect
# clicked element in the DOM panel.
# %S = Target panel title
# examples: Inspect in DOM Panel
panel.Inspect_In_Panel=Инспектировать в панели %S
panel.tip.Inspect_In_Panel=Переключиться на панель %S, для изучения объекта там
NoName=(без имени)
# LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug
# do not translate.
# %S = jsdIScript.tag
jsdIScript=jsdIScript %S
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Full_Text, html.option.tip.Show_Full_Text):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, contents
# of an element will not be cropped
ShowFullText=Показывать полный текст
html.option.tip.Show_Full_Text=Не обрезать содержимое элемента
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Whitespace, html.option.tip.Show_Whitespace):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, whitepace inside of
# nodes will be shown
ShowWhitespace=Показывать пустые пробелы
html.option.tip.Show_Whitespace=Показывать непечатаемые символы в нодах
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Comments, html.option.tip.Show_Comments):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, comment nodes are displayed
ShowComments=Показывать комментарии
html.option.tip.Show_Comments=Показывать ноды-комментарии
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Text_Nodes_With_Entities, html.option.tip.Show_Text_Nodes_With_Entities):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, special characters will be
# shown in their entity representation, e.g. " => &quot;, & => &amp;
html.option.Show_Entities_As_Symbols=Показывать сущности в виде символов
html.option.tip.Show_Entities_As_Symbols=Показывать все XML-сущности в виде символического представления
html.option.Show_Entities_As_Names=Показывать сущности в виде имён
html.option.tip.Show_Entities_As_Names=Показывать все XML-сущности в виде имён
html.option.Show_Entities_As_Unicode=Показывать сущности в виде Юникода
html.option.tip.Show_Entities_As_Unicode=Показывать все XML-сущности в виде Юникода
ShowTextNodesWithEntities=Показывать базовые объекты
html.option.tip.Show_Text_Nodes_With_Entities=Показывать часто используемые спец-символы в виде сущностей
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Highlight_Mutations, html.option.tip.Highlight_Mutations):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, changes to the nodes
# will be highlighted
HighlightMutations=Подсвечивать изменения
html.option.tip.Highlight_Mutations=Подсвечивать изменения внутри нод
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Expand_Mutations, html.option.tip.Expand_Mutations):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, the tree view
# will be expanded to display changed nodes
ExpandMutations=Разворачивать изменения
html.option.tip.Expand_Mutations=Разворачивать дерево для отображения изменённых нод
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Scroll_To_Mutations, html.option.tip.Scroll_To_Mutations):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, the tree view
# will be scrolled to display changed nodes
ScrollToMutations=Прокручивать к изменениям
html.option.tip.Scroll_To_Mutations=Прокручивать дерево для указания на изменённые ноды
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Scroll_To_Mutations, html.option.tip.Scroll_To_Mutations):
# Inspector option (located in HTML tab's option menu and Firebug menu). If set to true,
# a panel will be shown including information about the currently inspected element
ShowQuickInfoBox=Показывать окно быстрой информации
inspect.option.tip.Show_Quick_Info_Box=Показывать информацию об инспектируемом элементе внутри окна быстрой информации
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Scroll_To_Mutations, html.option.tip.Scroll_To_Mutations):
# Inspector option (located in HTML tab's option menu and Firebug menu). If set to true, the tree view
# will be scrolled to display changed nodes
ShadeBoxModel=Модель Shade Box
inspect.option.tip.Shade_Box_Model=Затенять разные части блочной модели
ScrollIntoView=Прокрутить к элементу
html.tip.Scroll_Into_View=Прокручивать страницу для отображения элемента
NewAttribute=Новый атрибут...
html.tip.New_Attribute=Добавить новый атрибут к этому элементу
html.Edit_Node=Редактировать %S…
html.Node=Нода
html.tip.Edit_Node=Редактировать %S используя полный текстовый редактор
DeleteElement=Удалить элемент
html.Delete_Element=Удалить элемент из дерева
DeleteNode=Удалить узел
html.Delete_Node=Удалить ноду из дерева
# Quick Info Box
quickInfo=Быстрая информация
computedStyle=Скомпилированный стиль
# LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume
# button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping
# JS execution when DOM of the current page is modified.
html.Break_On_Mutate=Останавливаться при изменении
html.Disable_Break_On_Mutate=Отключить остановку при изменении
html.label.Break_On_Text_Change=Останавливать при изменении текста
html.label.HTML_Breakpoints=Точки останова HTML
html.label.Break_On_Attribute_Change=Останавливаться при изменении атрибута
html.tip.Break_On_Attribute_Change=Остановить исполнение JavaScript когда атрибут элемента изменится
html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Останавливаться при добавлении/удалении потомка
html.tip.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Остановить исполнение JavaScript когда дочерняя нода добавлена или удалена из элемента
html.label.Break_On_Element_Removal=Останавливать при удалении элемента
html.tip.Break_On_Element_Removal=Остановить исполнение JavaScript когда элемент удалён
# LOCALIZATION NOTE (html.label.Expand/Contract_All, html.tip.Expand/Contract_All):
# Used within the HTML for a context menu item. The user can expand/contract
# the element and all its children to quickly see the entire hierarchical structure
# or collapse it.
html.label.Expand/Contract_All=Развернуть/Свернуть всё
html.tip.Expand/Contract_All=Развернуть/свернуть всех потомков рекурсивно
# LOCALIZATION NOTE (dom.label.breakOnPropertyChange, dom.tip.Break_On_Property_Change):
# Used within the DOM panel to create a 'property breakpoint'. Right-click on an property of an object.
# The label is also used for the 'Break On Property Change' button (available on the toolbar).
dom.label.breakOnPropertyChange=Останавливаться при изменении свойства
dom.tip.Break_On_Property_Change=Остановить исполнение JavaScript когда это свойство изменится
# LOCALIZATION NOTE (dom.disableBreakOnPropertyChange): Used within the DOM panel for the
# 'break on next button' in the case the option is activated
dom.disableBreakOnPropertyChange=Отключить остановку при изменении свойста
dom.label.DOM_Breakpoints=Точки останова DOM
# LOCALIZATION NOTE (EditAttribute, html.tip.Edit_Attribute): Menu item label used in HTML panel context menu. Allows
# editing an existing HTML element attribute.
# %S = Name of the clicked attribute
# examples: Edit Attribute "onclick"...
EditAttribute=Редактировать атрибут \"%S\"...
html.tip.Edit_Attribute=Редактировать значение атрибута "%S" данного элемента
# LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute, html.tip.Delete_Attribute): Menu item label used in HTML panel context menu. Allows
# deleting an existing HTML element attribute.
# %S = Name of the clicked attribute
# examples: Delete Attribute "onclick"...
DeleteAttribute=Удалить атрибут \"%S\"
html.tip.Delete_Attribute=Удалить атрибут "%S" данного элемента
# LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying an HTML element name + an applied CSS rule,
# that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel).
# examples: Inherited from table.tabView
InheritedFrom=Унаследовано от
SothinkWarning=Расширение Sothink SWF Catcher мешает корректно работать Firebug.<br><br>Пожалуйста прочтите <a href=\"http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink\" target=\"_new\">этот пункт из FAQ Firebug</a> для получения дополнительной информации.
# LOCALIZATION NOTE (css.fontFamilyPreview): Part of a tooltip in the CSS panel
# and Style side panel (within HTML panel) when the mouse hovers a font name
css.fontFamilyPreview=Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства. 0123456789
# LOCALIZATION NOTE (css.EmptyStyleSheet): Displayed in the CSS panel
# in case there are no stylesheets attached to the current page.
# The text between <a> and </a> is displayed as a link.
css.EmptyStyleSheet=Правила отсутствуют. Вы можете <a>создать правило</a>.
# LOCALIZATION NOTE (css.EmptyElementCSS2): Displayed in the Style side panel
# (available within the HTML panel) in case there are no CSS rules for the selected element.
# The text between <a> and </a> is displayed as a link.
css.EmptyElementCSS=Для данного элемента правила отсутствуют. Вы можете <a>создать правило</a> для него.
EditStyle=Редактировать стиль элемента...
style.tip.Edit_Style=Редактировать inline-стиль элемента
NewRule=Новое правило...
css.tip.New_Rule=Добавить новое правило
# LOCALIZATION NOTE (css.Delete_Rule, css.tip.Delete_Rule): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to delete an existing CSS rule
# %S = Selector of the clicked rule
# examples: Delete "div > p"
css.Delete_Rule=Удалить "%S"
css.tip.Delete_Rule=Удалить правило "%S" и все его свойства
# LOCALIZATION NOTE (css.menu.Edit_Media_Query, css.menu.tip.Edit_Media_Query):
# Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to add or edit the CSS media query of an import rule
css.menu.Edit_Media_Query=Редактировать Media Query…
css.menu.tip.Edit_Media_Query=Редактировать media query назначенную этому правилу
NewProp=Новое свойство...
css.tip.New_Prop=Добавить новое свойство текущему правилу
# LOCALIZATION NOTE (EditProp, css.tip.Edit_Prop): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to edit an existing CSS rule property.
# %S = Name of the clicked property
# examples: Edit "background-color"...
EditProp=Редактировать \"%S\"...
css.tip.Edit_Prop=Редактировать значение свойства "%S"
# LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to disable an existing CSS rule property.
# %S = Name of the clicked property
# examples: Disable "background-color"
DisableProp=Выключить \"%S\"
css.tip.Disable_Prop=Отключить свойство "%S"
# LOCALIZATION NOTE (DeleteProp, css.tip.Delete_Prop): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to delete an existing CSS rule property.
# %S = Name of the clicked property
# examples: Delete "background-color"
DeleteProp=Удалить \"%S\"
css.tip.Delete_Prop=Удалить свойство "%S"
# Console context menu labels.
BreakOnThisError=Остановиться на текущей ошибке
console.menu.tip.Break_On_This_Error=Остановить исполнение JavaScript как только возникнет эта ошибка
BreakOnAllErrors=Останавливаться на всех ошибках
console.menu.tip.Break_On_All_Errors=Остановить исполнение JavaScript как только возникнет ошибка
# LOCALIZATION NOTE (script.option.Track_Throw_Catch):
# Script panel option (located in tab's option menu). If set to true, tracking of
# throw/catch blocks is enabled.
TrackThrowCatch=Отслеживать стек вызовов
script.option.tip.Track_Throw_Catch=Отслеживать исключения, даже когда они пойманы блоками try/catch
UseLastLineForEvalName=Использовать последнюю линию исходного кода в качестве имени eval
UseMD5ForEvalName=Использовать MD5 в качестве имени eval
# Breakpoints side panel
Breakpoints=Точки останова
ErrorBreakpoints=Ошибочные точки останова
LoggedFunctions=Функции в журнале
EnableAllBreakpoints=Включить все точки останова
breakpoints.option.tip.Enable_All_Breakpoints=Включить все перечисленные точки останова
DisableAllBreakpoints=Выключить все точки останова
breakpoints.option.tip.Disable_All_Breakpoints=Отключить все перечисленные точки останова
ClearAllBreakpoints=Удалить все точки останова
breakpoints.option.tip.Clear_All_Breakpoints=Удалить все перечисленные точки останова
ConditionInput=Остановится только в случае если выражение истинно:
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.Remove_Breakpoint, breakpoints.tip.Remove_Breakpoint, breakpoints.Disable_Breakpoint,
# breakpoints.tip.Disable_Breakpoint, breakpoints.Enable_Breakpoint, breakpoints.tip.Enable_Breakpoint):
# Context menu items in the Script panel and Breakpoints side panel.
breakpoints.Remove_Breakpoint=Удалить точку останова
breakpoints.tip.Remove_Breakpoint=Удалить точку останова
breakpoints.Disable_Breakpoint=Отключить точку останова
breakpoints.tip.Disable_Breakpoint=Отключить точку останова
breakpoints.Enable_Breakpoint=Включить точку останова
breakpoints.tip.Enable_Breakpoint=Включить точку останова
# LOCALIZATION NOTE (script.balloon.Continue, script.balloon.Disable): Labels used for buttons
# within balloon popup dialog. This dialog appears when the debugger halts at a breakpoint or at
# a 'debugger;' keyword.
# Continue: allows to resume the debugger
# Disable: allows to disable the current 'debugger;' keyword used in the Javascript source
script.balloon.Continue=Продолжить
script.balloon.Disable=Отключить
ScriptsFilterStatic=Показывать статичные скрипты
ScriptsFilterEval=Показывать статичные и eval-скрипты
ScriptsFilterEvent=Показывать статичные и event-скрипты
ScriptsFilterAll=Показывать статичные, eval и event-скрипты
ScriptsFilterStaticShort=статичные
ScriptsFilterEvalShort=eval\'ы
ScriptsFilterEventShort=event\'ы
ScriptsFilterAllShort=все
# LOCALIZATION NOTE (callstack.Expand_All, callstack.tip.Expand_All,
# callstack.Collapse_All, callstack.tip.Collapse_All):
# Context menu item labels used in Stack side panel (within Script panel)
# Firebug needs to be halted at a breakpoint to see these items.
callstack.Expand_All=Развернуть все
callstack.tip.Expand_All=Развернуть все функции фрейма стека
callstack.Collapse_All=Свернуть все
callstack.tip.Collapse_All=Свернуть все функции фрейма стека
# LOCALIZATION NOTE (callstack.Execution_not_stopped):
# Message displayed in the Stack side panel if the script execution is not stopped.
callstack.Execution_not_stopped=Фреймы стека отображаются когда исполнение скрипта остановлено.
# LOCALIZATION NOTE (ShowUserProps, ShowUserFuncs, ShowDOMProps, ShowDOMFuncs, ShowDOMConstants,
# ShowOwnProperties, ShowOwnPropertiesTooltip, ShowEnumerableProperties, ShowEnumerablePropertiesTooltip,
# ShowInlineEventHandlers):
# Labels for DOM panel options (located in tab's option menu)
ShowUserProps=Показывать пользовательские свойства
dom.option.tip.Show_User_Props=Показать свойства объекта, установленные пользователем
ShowUserFuncs=Показывать пользовательские функции
dom.option.tip.Show_User_Funcs=Показать методы объекта, установленные пользователем
ShowDOMProps=Показывать свойства DOM
dom.option.tip.Show_DOM_Props=Показать свойства, определённые внутри DOM
ShowDOMFuncs=Показывать функции DOM
dom.option.tip.Show_DOM_Funcs=Показать функции, определённые внутри DOM
ShowDOMConstants=Показывать константы DOM
dom.option.tip.Show_DOM_Constants=Показать константы, определённые внутри DOM
ShowInlineEventHandlers=Показывать встроенные обработчики событий
ShowInlineEventHandlersTooltip=Показывать встроенные обработчики событий, которые не ассоциированны с функцией.
ShowOwnProperties=Показывать только собственные свойства
ShowOwnPropertiesTooltip=Не показывать цепочку прототипирования
ShowEnumerableProperties=Показывать только перечислимые свойства
ShowEnumerablePropertiesTooltip=Не показывать не перечислимые свойства
NoMembersWarning=У этого объекта нет свойств.
NewWatch=Новое наблюдение...
# LOCALIZATION NOTE (AddWatch, watch.tip.Add_Watch): Context menu item in the DOM panel, Script panel and Watch side panel.
# Adds the selection or object to the Watch side panel to observe it
AddWatch=Добавить наблюдение
watch.tip.Add_Watch=Добавить выделение/объект в панель Слежения для просмотра
# LOCALIZATION NOTE (CopySourceCode, script.tip.Copy_Source_Code): Context menu item of the Script panel.
# Copies the selected source code to the clipboard.
CopySourceCode=Копировать исходный код
script.tip.Copy_Source_Code=Скопировать выделенный исходный код в буфер обмена
Use_hash_plus_number_to_go_to_line=Используйте #<номер> для перехода к нужной строке
CopyValue=Копировать значение
dom.tip.Copy_Value=Скопировать значение свойства в буфер обмена
Copy_Name=Скопировать имя
dom.tip.Copy_Name=Скопировать наименование свойства в буфер обмена
Copy_Path=Скопировать путь
dom.tip.Copy_Path=Скопировать путь свойства
NewProperty=Новое свойство...
EditProperty=Редактировать свойство...
dom.tip.Edit_Property=Редактировать значение свойства
EditVariable=Редактировать переменную...
stack.tip.Edit_Variable=Редактировать значение переменной
EditWatch=Редактировать наблюдение...
watch.tip.Edit_Watch=Редактировать значение выражения слежения
DeleteProperty=Удалить свойство
dom.tip.Delete_Property=Удалить свойство
DeleteWatch=Удалить наблюдение
watch.tip.Delete_Watch=Удалить выражение слежения
# LOCALIZATION NOTE (SetBreakpoint, script.tip.Set_Breakpoint): Context menu item of the Script panel.
# Toggles setting of a breakpoint at the current line of a script inside the Script panel.
SetBreakpoint=Установить точку останова
script.tip.Set_Breakpoint=Переключает точку останова на текущей строке
# LOCALIZATION NOTE (EditBreakpointCondition, breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition):
# Context menu item of the Script panel.
# Allows to edit the condition, under which a breakpoint stops the JavaScript execution
EditBreakpointCondition=Редактировать условие точки останова...
breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition=Редактировать условие, при котором данная точка останова прекращает выполнение JavaScript
NoBreakpointsWarning=На этой странице нет точек останова.
# LOCALIZATION NOTE (style.option.Only_Show_Applied_Styles, style.option.tip.Only_Show_Applied_Styles):
# Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# just styles applied to an element will be displayed and overwritten ones will be hidden.
Only_Show_Applied_Styles=Показывать только применённые стили
style.option.tip.Only_Show_Applied_Styles=Показывать только те стили, которые применены к элементу
# LOCALIZATION NOTE (style.option.Show_User_Agent_CSS, style.option.tip.Show_User_Agent_CSS):
# Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Style side panel will
# also display styles defined by the user agent.
Show_User_Agent_CSS=Показывать CSS браузера
style.option.tip.Show_User_Agent_CSS=Так же показывать CSS определённый браузером
# LOCALIZATION NOTE (computed.option.label.Colors_As_Hex, computed.option.tip.Colors_As_Hex,
# computed.option.label.Colors_As_RGB, computed.option.tip.Colors_As_RGB,
# computed.option.label.Colors_As_HSL, computed.option.tip.Colors_As_HSL):
# CSS panel, Style side panel and Computed side panel option (located in tab's option menu).
# Allows switching the display of CSS colors between hex, rgb(a) and hsl(a) format
computed.option.label.Colors_As_Hex=Цвета в виде HEX
computed.option.tip.Colors_As_Hex=Показывать цвета в виде шестнадцатеричных кодов
computed.option.label.Colors_As_RGB=Цвета в виде RGB
computed.option.tip.Colors_As_RGB=Показывать цвета в виде RGB формата
computed.option.label.Colors_As_HSL=Цвета в виде HSL
computed.option.tip.Colors_As_HSL=Показывать цвета в виде HSL формата
# LOCALIZATION NOTE (style.option.label.active, style.option.tip.active):
# Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
# the Style side panel will simulate the element being activated and therefore display
# :active pseudo-class styles
style.option.label.active=:active
style.option.tip.active=Показывать стили псевдо-класса :active
# LOCALIZATION NOTE (style.option.label.hover, style.option.tip.hover):
# Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
# the Style side panel will simulate the element being hovered and therefore display
# :hover pseudo-class styles
style.option.label.hover=:hover
style.option.tip.hover=Показывать стили псевдо-класса :hover
# LOCALIZATION NOTE (style.option.label.focus, style.option.tip.focus):
# Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
# the Style side panel will simulate the element being focused and therefore display
# :focus pseudo-class styles
style.option.label.focus=:focus
style.option.tip.focus=Показывать стили псевдо-класса :focus
# LOCALIZATION NOTE (css.label.Inspect_Declaration, css.tip.Inspect_Declaration):
# CSS panel/Style side panel context menu option. Allows inspecting a font face of a web font
# declaration inside the CSS panel
css.label.Inspect_Declaration=Инспектировать объявление
css.tip.Inspect_Declaration=Инспектировать объявление данного шрифта
# LOCALIZATION NOTE (css.option.Expand_Shorthand_Properties, css.option.tip.Expand_Shorthand_Properties):
# CSS panel/Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# CSS shorthand properties like 'margin' will be split into their components, e.g. 'margin-top',
# 'margin-left', 'margin-bottom', 'margin-right'
Expand_Shorthand_Properties=Развернуть краткие свойства
css.option.tip.Expand_Shorthand_Properties=Развернуть сокращённые свойства CSS в составляющие компоненты
# LOCALIZATION NOTE (computed.option.Sort_Alphabetically, computed.option.tip.Sort_Alphabetically):
# Computed side panel option (located in tab's option menu). If set to 'alphabetical',
# the computed styles will be listed alphabetically by their name, otherwise they will be grouped
# into categories
Sort_alphabetically=Сортировать по алфавиту
computed.option.tip.Sort_Alphabetically=Сортировать стили по имени/группе в категории
# LOCALIZATION NOTE (computed.option.Show_Mozilla_Specific_Styles, computed.option.tip.Show_Mozilla_Specific_Styles):
# Computed side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# also styles prefixed with -moz will be displayed
Show_Mozilla_specific_styles=Показывать стили, специфические для Mozilla
computed.option.tip.Show_Mozilla_Specific_Styles=Всегда показывать стили с префиксом -moz
# LOCALIZATION NOTE (computed.No_User-Defined_Styles):
# Displayed in the Computed side panel (available within the HTML panel) in case there are no
# user-defined CSS rules applying to the selected element.
computed.No_User-Defined_Styles=У данного элемента отсутствуют правила, определённые пользователем.
script.Type_any_key_to_filter_list=Нажмителю любую клавишу для фильтрации
# LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutPosition, LayoutAdjacent):
# Labels used to describe layout properties a the selected HTML element.
# Used in the Layout side panel (within HTML panel).
LayoutPadding=padding
LayoutBorder=border
LayoutMargin=margin
LayoutPosition=позиция
LayoutAdjacent=смежный
position=позиция
# LOCALIZATION NOTE (layout.option.Show_Rulers, layout.option.tip.Show_Rulers):
# Layout side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# rulers and guides will be displayed for the element on the page
# when hovering parts of the layout box
ShowRulers=Показывать линейки и направляющие
layout.option.tip.Show_Rulers=Показывать линейки и направляющие на странице, при наведении на элементы блока макета
# Net panel
Loading=Загружается...
Headers=Заголовки
# LOCALIZATION NOTE (net.tip.Clear)
# Tooltip for the button inside the Net panel to clear the request list
net.tip.Clear=Очистить список запросов
# LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header, net.header.tip.Reset_Header)
# Label for header context menu within the Net panel
net.header.Reset_Header=Сбросить заголовок
net.header.tip.Reset_Header=Сбросить экран заголовков
# LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status,
# net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip,
# net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip,
# net.header.Local_IP, net.header.Local_IP_Tooltip, net.header.Remote_IP,
# net.header.Remote_IP_Tooltip, net.header.Protocol, net.header.Protocol_Tooltip):
# Labels and tooltips for headers displayed on top of the Net panel.
net.header.URL=URL
net.header.URL_Tooltip=Запрошенный URL и использованный метод HTTP.
net.header.Status=Статус
net.header.Status_Tooltip=Статус полученного ответа.
net.header.Domain=Домен
net.header.Domain_Tooltip=Домен исполненного запроса.
net.header.Size=Размер
net.header.Size_Tooltip=Размер полученного ответа.
net.header.Timeline=Временная линия
net.header.Timeline_Tooltip=Детальная информация о времени ответа на запрос.
net.header.Local_IP=Локальный IP
net.header.Local_IP_Tooltip=Локальный IP адрес и порт, к которому привязывается запрос.
net.header.Remote_IP=Удалённый IP
net.header.Remote_IP_Tooltip=Удалённый IP адрес и порт, к которому привязывается запрос.
net.header.Protocol=Протокол
net.header.Protocol_Tooltip=Протокол, используемый для поиска ресурса в сети.
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group.
net.label.XHR_Breakpoints=Точки останова XHR
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_XHR, net.tip.Break_On_XHR):
# Net panel context menu item for stopping the JavaScript execution on an XHR
net.label.Break_On_XHR=Останавливать при XHR
net.tip.Break_On_XHR=Остановить исполнение JavaScript как только сделан XMLHttpRequest
# LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the
# Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used
# for a link, that switches the view between raw source code and formated header values.
net.headers.view_source=показать исходный код
net.headers.pretty_print=симпатичный print
# LOCALIZATION NOTE (net.filter.Media): Label for Net panel filter (used on the Net panel toolbar)
net.filter.Media=Медиа
# LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about
# a network request (displayed when a Net panel entry is expanded). The content of
# this tab displays sent data (related to an HTTP send method).
Post=Post
Put=Put
# LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML):
# Labels used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed
# when a Net panel entry is expanded)
Response=Ответ
URLParameters=Параметры
Cache=Кэш
HTML=HTML
jsonviewer.tab.JSON=JSON
xmlviewer.tab.XML=XML
svgviewer.tab.SVG=SVG
fontviewer.General_Info=Общая информация
fontviewer.Meta_Data=Мета-данные
fontviewer.view_source=показать источник
fontviewer.Preview=Предпросмотр
fontviewer.view_characters=показать символы
fontviewer.pretty_print=симпатичная печать
fontviewer.view_sample=показать образец
fontviewer.uniqueid=Уникальный ID
fontviewer.vendor=Разработчик
fontviewer.license=Лицензия
fontviewer.description=Описание
fontviewer.copyright=Авторские права
fontviewer.credits=Авторы
fontviewer.trademark=Торговая марка
fontviewer.licensee=Лицензия
fontviewer.extension=Расширение
fontviewer.pangram=Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства.
# LOCALIZATION NOTE (jsonviewer.sort, jsonviewer.do_not_sort): Label (verb) used in the
# Net panel for JSON responses. Allows to sort alphabetically.
jsonviewer.sort=Сортировать по ключу
jsonviewer.do_not_sort=Не сортировать
# LOCALIZATION NOTE (net.jsonviewer.Copy_JSON): Label (verb) displayed in the JSON tab of a network request
# in the Net & Console panel when copying JSON replies.
# %S = Part of the JSON, that was clicked
# example: Copy "person" as JSON
net.jsonviewer.Copy_JSON=Копировать \\\"%S\\\" как JSON
# LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders, CachedResponseHeaders, PostRequestHeaders):
# Label (noun) used in the Net panel (displayed inside the Headers tab of a request).
RequestHeaders=Заголовки запроса
ResponseHeaders=Заголовки ответа
CachedResponseHeaders=Заголовки ответа из кэша
PostRequestHeaders=Запрос заголовков из потока загрузки
# LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded2): Semicolon list of plural forms.
# A message displayed in the Net panel when some entries must be removed in the case the maximum number
# of entries has been reached.
# %1 = the number of entries removed
# example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown.
plural.Limit_Exceeded2=Был достигнут лимит журнала сообщений Firebug. %1$S вхождение не отображается.;Был достигнут лимит журнала сообщений Firebug. Не отображается %1$S вхождений.
LimitPrefs=Настройки лимита
# LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit
# has been reached. Informing the user what preference should be changed to modify the limit.
# %S = Name of a preference
# examples: In order to change the limit modify 'firebug.extensions.console.logLimit'
LimitPrefsTitle=Для изменения лимита отредактируйте: %S
Refresh=Обновить
panel.tip.Refresh=Обновить экран панели
# LOCALIZATION NOTE (OpenInTab, firebug.tip.Open_In_Tab): Context menu option of source links,
# stylesheets and net requests to open the underlying URL in a new browser tab
OpenInTab=Открыть в новой вкладке
firebug.tip.Open_In_Tab=Открыть URL в новой вкладке
Open_Response_In_New_Tab=Открыть ответ в новой вкладке
net.tip.Open_Response_In_New_Tab=Открыть ответ в новой вкладке
# LOCALIZATION NOTE (Profile): Caption (verb) for reported profile info.
# (result of JavaScript profiler tool).
Profile=Профилирование
ProfilerStarted=Профайлер запущен. Нажмите \'Профилирование\' ешё раз для просмотра отчета.
# LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time2): Semicolon list of plural forms.
# Caption for reported profile info (result of JavaScript profiler tool).
# %1 = Number of milliseconds
# %2 = Number of calls (plural)
# example: (56ms, 15 calls)
plural.Profile_Time2=(%1$Sms, %2$S вызов);(%1$Sms, %2$S вызовов)
NothingToProfile=Нечего профилировать.
PercentTooltip=Процентное соотношение времени проведенного в этой функции.
CallsHeaderTooltip=Кол-во вызовов функции.
OwnTimeHeaderTooltip=Время проведенное в функции, исключая вложенные вызовы.
TimeHeaderTooltip=Время проведенное в функции, включая вложенные вызовы.
AvgHeaderTooltip=Среднее время, включая вызовы функций.
MinHeaderTooltip=Минимальное время, включая вызовы функций.
MaxHeaderTooltip=Максимальное время, включая вызовы функций.
ProfileButton.Enabled.Tooltip=Профилировать время исполнения JavaScript.
ProfileButton.Disabled.Tooltip=Профилировать время исполнения JavaScript (панель Сценарий должна быть активирована).
Function=Функция
Percent=Процент
# LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header
# (name of a report column). In order to see this, select the Console panel, start profiling
# by clicking the Profile button and stop it by clicking it again. The report is logged into the
# Console panel. Make sure Script panel is enabled.
Calls=Вызовы
OwnTime=Собственное время
Time=Время
Avg=Средн.
Min=Мин.
Max=Макс.
File=Файл
# Support for standard actions.
Copy=Копировать
Cut=Вырезать
Remove=Удалить
Delete=Удалить
Paste=Вставить
SelectAll=Выбрать всё
html.Copy_Node=Копировать %S
html.tip.Copy_Node=Копировать ноду %S и всё содержимое в буфер обмена
CopyInnerHTML=Копировать innerHTML
html.tip.Copy_innerHTML=Копировать содержимое элемента в буфер обмена
CopyXPath=Копировать XPath
html.tip.Copy_XPath=Копировать XPath элемента в буфер обмена
Copy_CSS_Path=Скопировать CSS-путь
html.tip.Copy_CSS_Path=Копировать CSS путь элемента в буфер обмена
# LOCALIZATION NOTE (CopyError, console.menu.tip.Copy_Error): Context menu item. Used in the Console
# panel when clicking an error object.
CopyLocation=Копировать адрес
clipboard.tip.Copy_Location=Копировать URL расположения объекта в буфер обмена
CopyLocationParameters=Копировать адрес с параметрами
net.tip.Copy_Location_Parameters=Копировать URL включая параметры в буфер обмена
CopyRequestHeaders=Копировать заголовки запроса
net.tip.Copy_Request_Headers=Копировать заголовки запроса в буфер обмена
CopyResponseHeaders=Копировать заголовки ответа
net.tip.Copy_Response_Headers=Копировать заголовки ответа в буфер обмена
CopyResponse=Копировать тело ответа
net.tip.Copy_Response=Копировать тело ответа в буфер обмена
# LOCALIZATION NOTE (CopyError, console.menu.tip.Copy_Error): Context menu item. Used in the Console
# panel when clicking an error object.
CopyError=Копировать ошибку
console.menu.tip.Copy_Error=Копировать информацию об ошибке в буфер обмена
# LOCALIZATION NOTE (CopySource, dom.tip.Copy_Source): Context menu item of. Used in the Console
# panel when clicking an error object.
CopySource=Копировать функцию
dom.tip.Copy_Source=Копировать исходный код функции в буфер обмена
# LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Context menu item of a function object inside the
# DOM panel and Watch side panel.
# %S = Name of the function
# example: Log Calls to "getData"
# example: Log calls to the function "getData" inside the Console panel
ShowCallsInConsole=Записывать вызовы к \"%S\"
dom.tip.Log_Calls_To_Function=Записывать в консоль вызовы функции "%S"
# LOCALIZATION NOTE (ShowEventsInConsole, html.tip.Show_Events_In_Console):
# Menu item label used in HTML elements context menu. Allows logging of event information
# to the console.
ShowEventsInConsole=Записывать события
html.tip.Show_Events_In_Console=Записывать в консоль информацию о событии
# LOCALIZATION NOTE (panel.Enabled, panel.tip.Enabled):
# Option inside the options menu of activatable panels. Enables/Disables the panel.
panel.Enabled=Панель включена
panel.tip.Enabled=Переключить активацию панели
# LOCALIZATION NOTE (panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup): Tooltip used for a button on main
# Firebug toolbar. This button allows to open the Command Line within other panels
# than the Console panel.
panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup=Показать всплывающую командную строку
# LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): Message displayed in the Console panel,
# if a specific method is not supported.
# %S = Name of the unsupported method
# example: Firebug console does not support 'bind'
console.MethodNotSupported=Консоль Firebug не поддерживает \'%S\'
# LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): Message displayed in the Console panel,
# if an unsupported method is entered via the Command Line.
# %S = Name of the unsupported method
commandline.MethodNotSupported=Командная строка Firebug не поддерживает \'%S\'
# LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors):
# Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected.
console.Disable_Break_On_All_Errors=Отключить остановку при ошибках
console.Break_On_All_Errors=Останавливать на всех ошибках
# LOCALIZATION NOTE (console.Break_On_This_Error): Tooltip for the breakpoint besides an error message
# in the Console panel
console.Break_On_This_Error=Прерывать на этой ошибке
# LOCALIZATION NOTE (console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter): Hint at the top of the Completion List Popup
# in the Command Line
console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter=Используйте клавиши со стрелками, Tab или Enter
# LOCALIZATION NOTE (console.JSDisabledInFirefoxPrefs): Hint shown inside the Console panel in the case
# JavaScript is not available
console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript отключен в настройках Firefox. Если Вы желаете использовать консоль, пожалуйста подключите Javascript - \'Инструменты\' -> \'Настройки\' -> \'Содержимое\' -> \'Использовать JavaScript\'
# LOCALIZATION NOTE (console.multiHighlightLimitExceeded):
# Used by the Console panel for arrays. If the user moves the mouse over an array bracket,
# all elements in the array are highlighted on the page. If there are too many elements
# in the array, this tooltip is displayed instead.
# %S = Maximal number of elements to highlight
# example: There are too many elements in the array to highlight on the page (current limit is 100).
# See 'extensions.firebug.multiHighlightLimit' preference.
console.multiHighlightLimitExceeded=В массиве слишком много элементов для подсвечивания на странице (текущий лимит - %S).\\\\nСмотрите настройку \\\'extensions.firebug.multiHighlightLimit\\\'.
# LOCALIZATION NOTE (commandline.disabledForXMLDocs): This message is displayed in the Console panel
# in cases when the current page is an XML document. The text between <a> and </a> is a link,
# that causes to switch to HTML rendering of the document.
commandline.disabledForXMLDocs=Командная строка Firebug отключена для XML-страниц. Вы можете <a>переключиться на HTML</a> для работы с ней.
# LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent,
# net.sizeinfo.Total_Received, net.sizeinfo.Including_Headers):
# Labels used for a detailed size info tooltip. The tooltip is displayed, if the mouse hovers over
# a request size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes
# sent and received headers size.
net.sizeinfo.Response_Body=Тело ответа
net.sizeinfo.Post_Body=Тело запроса
net.sizeinfo.Total_Sent=Всего отправлено
net.sizeinfo.Total_Received=Всего получено
net.sizeinfo.Including_HTTP_Headers=Включая заголовки HTTP
net.ActivationMessage=Сетевая панель активирована. Любые запросы, пока сетевая панель неактивна, не будут показаны.
net.responseSizeLimitMessage=Достигнут лимит ответа Firebug. Нажмите <a>здесь</a>, чтобы открыть полный ответ в новой вкладке Firefox.
# LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net
# panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that
# posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI.
net.postDataSizeLimitMessage=Лимит на размер Post был достигнут. Удалено Firebug\'ом.
net.Break_On_XHR=Останавливать на XHR
net.label.Parameters=Параметры
net.label.Parts=Части
net.label.Source=Исходный код
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Resend): Label for context menu item. Used when clicking
# on a HTTP request (in the Console or Net panel) to re-send it with the same arguments.
net.label.Resend=Отослать ещё раз
net.tip.Resend=Отправить запрос ещё раз
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache, net.option.tip.Disable_Browser_Cache):
# Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the browser's HTTP cache is disabled
net.option.Disable_Browser_Cache=Отключить кэш браузера
net.option.tip.Disable_Browser_Cache=Отключить HTTP кэш браузера
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Show_Paint_Events, net.option.tip.Show_Paint_Events):
# Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Net panel displays
# MozAfterPaint events.
# See also: http://www.softwareishard.com/blog/firebug/watching-mozafterpaint-in-firebug/
net.option.Show_Paint_Events=Показывать события отрисовки
net.option.tip.Show_Paint_Events=Показывать события MozAfterPaint в виде зелёных линий внутри линии времени
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Show_BFCache_Responses, net.option.tip.Show_BFCache_Responses):
# Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Net panel also displays responses coming from
# BFCache (back-forward cache). See also: https://developer.mozilla.org/En/Working_with_BFCache
net.option.Show_BFCache_Responses=Показывать ответы BFCache
net.option.tip.Show_BFCache_Responses=Также будут показаны ответы Back-Forward Cache
# LOCALIZATION NOTE (script.Break_On_Next, script.Disable_Break_On_Next):
# Tooltip used for the Break On Next button inside panel toolbar of the Script panel.
# (breaking on next executed JavaScript statement)
script.Break_On_Next=Останавливать на следующей ошибке
script.Disable_Break_On_Next=Отключить остановку на следующем
ShowHttpHeaders=Показать HTTP заголовки
# LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count2): Semicolon list of plural forms.
# A label used in the Net panel. Displays the number of HTTP requests executed by the current page.
# %1 = Number of requests
# example: 21 requests
plural.Request_Count2=%1$S запрос;%1$S запросов
FromCache=из кеша
StopLoading=Прервать загрузку
net.tip.Stop_Loading=Остановить после запроса
LargeData=(Очень много данных)
ShowComputedStyle=Показать вычисленный стиль
StyleGroup-text=Текст
StyleGroup-background=Фон
StyleGroup-box=Блочная модель
StyleGroup-layout=Макет
StyleGroup-other=Другая
Dimensions=%S х %S
# LOCALIZATION NOTE (CopyColor, css.tip.Copy_Color):
# Context menu item for color values inside the CSS panel.
# Copies the color value to the clipboard.
CopyColor=Копировать цвет
css.tip.Copy_Color=Копировать цвет в буфер обмена
# LOCALIZATION NOTE (CopyImageLocation, css.tip.Copy_Image_Location,
# OpenImageInNewTab, css.tip.Open_Image_In_New_Tab):
# Context menu items for images inside the CSS panel.
# Allow copying the URL of an image to the clipboard and opening it in a new browser tab
CopyImageLocation=Копировать адрес картинки
css.tip.Copy_Image_Location=Копировать URL изображения в буфер обмена
OpenImageInNewTab=Открыть картинку в новой закладке
css.tip.Open_Image_In_New_Tab=Открыть изображение в новой вкладке
# LOCALIZATION NOTE (callstack.option.Omit_Object_Path_Stack, callstack.option.tip.Omit_Object_Path_Stack):
# Stack side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# the object path stack won't be displayed.
OmitObjectPathStack=Пропускать стек панели инструментов
callstack.option.tip.Omit_Object_Path_Stack=Не отображать стек пути объекта
Load_Original_Source=Загрузить оригинальный источник
css.tip.Load_Original_Source=Отбросить изменения и загрузить оригинальный CSS
# LOCALIZATION NOTE (Copy_Rule_Declaration, css.tip.Copy_Rule_Declaration):
# Menu item label and tooltip used in CSS panel/Style side panel context menu.
# Allows copying the current CSS rule including all its properties to the clipboard.
Copy_Rule_Declaration=Скопировать объявление правила
css.tip.Copy_Rule_Declaration=Копировать правило, включая все свойства в буфер обмена
# LOCALIZATION NOTE (Copy_Style_Declaration, css.tip.Copy_Style_Declaration):
# Menu item label and tooltip used in CSS panel/Style side panel context menu.
# Allows copying the current CSS rule's properties to the clipboard.
Copy_Style_Declaration=Копировать определение стиля
css.tip.Copy_Style_Declaration=Копировать свойства правила в буфер обмена
# LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count2): Semicolon list of plural forms.
# A label used in for Firebug Start Button. Displays the number of JavaScript errors found by Firebug.
# %1 = Number of errors
# example: 111 Errors
plural.Error_Count2=%1$S ошибка;%1$S ошибок
moduleManager.title=%S панель отключена
moduleManager.desc3=Используйте иконку статусной строки для включения или отключения панелей. Используйте меню панели для точного управления:
moduleManager.Enable=Включить
# LOCALIZATION NOTE (moduleManager.scriptPanelNotAvailable): A description used in the Script panel
# this is for a bug that appeared in Firefox 9. Related to bug712289
moduleManager.scriptPanelNotAvailable=Панель Сценария отключена в Firefox 9 на 32 bit Mac или Linux из-за ошибки в сервисе дебаггера.<br/><b>Пожалуйста, используйте Firefox 10+</b> (рекомендовано) или версии ниже 9 на этих операционных системах.<br/><br/>Мы извиняемся за доставленные неудобства!
Suspend_Firebug=Заморозить Firebug
Resume_Firebug=Возобновить Firebug
Reset_Panels_To_Disabled=Сбросить панели и отключить
Open_Console=Открыть консоль
Open_Console_Tooltip=Открыть панель слежения для Firebug.
Scope_Chain=Цепь охвата
# LOCALIZATION NOTE (With_Scope, Call_Scope, Window_Scope):
# Names of kinds of scopes. Probably best left in English.
# With: the scope inside of the with(obj) {} statement
With_Scope
# Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} };
Call_Scope=Вызов
# Window: the scope inside of a Javascript window object.
Window_Scope=Окно
Logs=Журналы
Options=Опции
Copy_Stack=Скопировать стек
Copy Exception=Скопировать исключение
# LOCALIZATION NOTE (requestinfo.Blocking, requestinfo.Resolving, requestinfo.Connecting,
# requestinfo.Sending, requestinfo.Waiting, requestinfo.Receiving, requestinfo.ContentLoad,
# requestinfo.WindowLoad):
# Net panel timing info labels. Displayed in a tooltip (aka time-info-tip) when hovering the
# waterfall graph in the Net panel.
requestinfo.Blocking=Блокирование
requestinfo.Resolving=DNS-запрос
requestinfo.Connecting=Подключение
requestinfo.Sending=Отправка
requestinfo.Waiting=Ожидание
requestinfo.Receiving=Получение
requestinfo.ContentLoad=\'Содержимое DOM загружено\' (событие)
requestinfo.WindowLoad=\'загрузка\' (событие)
# LOCALIZATION NOTE (requestinfo.started.label, requestinfo.phases.label, requestinfo.timings.label):
# Labels used within a tooltip (aka time-info-tip) for waterfall graph in the Net panel.
requestinfo.started.label=Запросить время начала с запуска
requestinfo.phases.label=Запросить фазы начала и затраченного времени относительно времени запуска:
requestinfo.timings.label=Время события относительно к началу запроса:
search.Firebug_Search=Поиск Firebug
# LOCALIZATION NOTE (search.Next, search.Previous, search.Case_Sensitive, search.Case_Insensitive,
# search.Multiple_Files, search.Use_Regular_Expression):
# Labels used within an options menu for the search box. This menu is displayed if the search box is focused.
search.Next=След.
search.tip.Next=Искать следующее совпадение
search.Previous=Предыдущее
search.tip.Previous=Искать предыдующее совпадение
search.Case_Sensitive=Учитывать регистр
search.tip.Case_Sensitive=Учитывать регистр при поиске
search.Case_Insensitive=Ну учитывать регистр
search.tip.Case_Insensitive=Игнорировать регистр при поиске
search.Multiple_Files=Множественные файлы
search.tip.Multiple_Files=Искать во всех файлах, которые относятся к данной панели
search.Use_Regular_Expression=Использовать регулярное выражение
search.tip.Use_Regular_Expression=Интерпретировать поисковой запрос как регулярное выражение при поиске
# LOCALIZATION NOTE (search.html.CSS_Selector, search.net.Headers, search.net.Parameters, search.net.Response_Bodies,
# search.script.Multiple_Files):
# Labels used within an options menu for the search box. This menu is displayed if the search box is focused.
# These labels are specific to a certain panel.
search.html.CSS_Selector=Селектор CSS
search.net.Headers=Заголовки
search.net.Parameters=Параметры
search.net.Response_Bodies=Содержимое ответов
search.net.tip.Response_Bodies=Искать так же в телах ответов
firebug.console.Persist=Не очищать
firebug.console.Do_Not_Clear_On_Reload2=Не очищать панель при перезагрузке страницы
firebug.console.Show_All_Log_Entries=Показывать все записи лога
firebug.console.Errors=Ошибки
firebug.console.Filter_by_Errors=Фильтровать по ошибкам
firebug.console.Warnings=Предупреждения
firebug.console.Filter_by_Warnings=Фильтровать по предупреждениям
firebug.console.Info=Информация
firebug.console.Filter_by_Info=Фильтровать по информации
firebug.console.Debug_Info=Отладочная информация
firebug.console.Filter_by_Debug_Info=Фильтровать по отладочной информации
firebug.Deactivate_Firebug=Отключить Firebug
firebug.tip.Deactivate_Firebug=Отключить Firebug для данного сайта
firebug.ShowFirebug=Открыть Firebug
firebug.menu.tip.Open_Firebug=Показать Firebug UI
firebug.HideFirebug=Скрыть Firebug
firebug.menu.tip.Minimize_Firebug=Свернуть Firebug, но оставить включённым
firebug.FocusFirebug=Перевести фокус на окно Firebug
firebug.menu.tip.Focus_Firebug=Перевести фокус на отдельное окно Firebug
firebug.menu.Enable_All_Panels=Включить все панели
firebug.menu.tip.Enable_All_Panels=Включить все доступные панели
firebug.menu.Disable_All_Panels=Отключить все панели
firebug.menu.tip.Disable_All_Panels=Отключить все доступные панели
firebug.menu.Customize_shortcuts=Настроить горячие клавиши
firebug.menu.tip.Customize_Shortcuts=Настроить внутренние сочетания клавиш Firebug
firebug.Options=Опции
firebug.menu.tip.Options=Глобальные настройки Firebug
firebug.menu.Enable_Accessibility_Enhancements=Включить улучшения для ограниченных возможностей
firebug.menu.tip.Enable_Accessibility_Enhancements=Включить полное управление с клавиатуры и другие специальные возможности
firebug.menu.Activate_Same_Origin_URLs2=Активировать для всех подобных URL'ов
firebug.menu.tip.Activate_Same_Origin_URLs=Активировать Firebug для всех URL'ов, совпадающих с политикой происхождения
firebug.menu.Reset_All_Firebug_Options=Сбросить все настройки Firebug\'а
firebug.menu.tip.Reset_All_Firebug_Options=Сбросить все настройки Firebug в значения по-умолчанию
firebug.menu.Firebug_Online=Firebug Online
firebug.menu.tip.Firebug_Online=Сайты, относящиеся к Firebug
firebug.menu.Extensions=Расширения Firebug…
firebug.menu.tip.Extensions=Скачать и установить расширения Firebug
firebug.menu.Vertical_Panels=Вертикальные панели
firebug.menu.tip.Vertical_Panels=Переключить макет главной и боковых панелей Firebug
firebug.menu.Show_Info_Tips=Показывать подсказки
firebug.menu.tip.Show_Info_Tips=Показывать всплывающие подсказки с информацией об элементе под курсором
firebug.Show_Error_Count=Показать количество ошибок
firebug.menu.tip.Show_Error_Count=Показывать количество ошибок, записанных в консоли
firebug.TextSize=Размер текста
firebug.menu.tip.Text_Size=Изменить размер текста в Firebug
firebug.IncreaseTextSize=Увеличить размер текста
firebug.menu.tip.Increase_Text_Size=Увеличить размер текста в Firebug
firebug.DecreaseTextSize=Уменьшить размер текста
firebug.menu.tip.Decrease_Text_Size=Уменьшить размер текста в Firebug
firebug.NormalTextSize=Сбросить размер текста
firebug.menu.tip.Normal_Text_Size=Сбросить размер текста в Firebug на значение по-умолчанию
firebug.Website=Сайт Firebug...
firebug.menu.tip.Website=Открыть официальный сайт Firebug
firebug.FAQ=ЧаВо…
firebug.menu.tip.FAQ=Открыть страницу с часто задаваемыми вопросами
firebug.Documentation=Документация...
firebug.menu.tip.Documentation=Открыть документацию Firebug
firebug.KeyShortcuts=Горячие клавиши...
firebug.menu.tip.Key_Shortcuts=Открыть список клавиатурных сокращений Firebug
firebug.Forums=Обсудить на форуме...
firebug.menu.tip.Forums=Открыть сайт группы обсуждения
firebug.Issues=Трэкер задач/ошибок...
firebug.menu.tip.Issues=Открыть трекер ошибок
firebug.Donate=Спонсировать...
firebug.menu.tip.Donate=Открыть сайт помощи проекту
firebug.About=О расширении...
firebug.menu.tip.About=Информация о Firebug
ProfileJavaScript=Профилировать JavaScript
firebug.menu.tip.Profile_JavaScript=Профилировать время исполнения JavaScript
firebug.Search=Искать
firebug.menu.tip.Search=Установить фокус на поле поиска
# Firebug shortcuts
firebug.shortcut.reenterCommand.label=Ввести команду
firebug.shortcut.tip.reenterCommand=Ввести ещё раз последнюю команду в командную строку
firebug.shortcut.toggleInspecting.label=Переключить анализ
firebug.shortcut.tip.toggleInspecting=Включить/отключить инспектор
firebug.shortcut.toggleQuickInfoBox.label=Переключить окно быстрой информации
firebug.shortcut.tip.toggleQuickInfoBox=Включить/отключить отображение панели с информацией об инспектируемом элементе
firebug.shortcut.toggleProfiling.label=Переключить профилирование
firebug.shortcut.tip.toggleProfiling=Включить/отключить профайлер JavaScript
firebug.shortcut.focusCommandLine.label=Переключиться на командную строку
firebug.shortcut.tip.focusCommandLine=Открыть Firebug и установить фокус на командную строку / переключить всплывающую командную строку
firebug.shortcut.focusFirebugSearch.label=Переключиться на поиск Firebug
firebug.shortcut.tip.focusFirebugSearch=Установить фокус на поле поиска
firebug.shortcut.focusWatchEditor.label=Переключиться на редактор слежения
firebug.shortcut.tip.focusWatchEditor=Переключить на панель сценария и установить фокус на поле для ввода нового выражения слежения
firebug.shortcut.focusLocation.label=Переключиться на адрес
firebug.shortcut.tip.focusLocation=Открыть меню местоположения
firebug.shortcut.nextObject.label=Следующий объект
firebug.shortcut.tip.nextObject=Выбрать следующий объект в пути элемента панели
firebug.shortcut.previousObject.label=Предыдущий объект
firebug.shortcut.tip.previousObject=Выбрать предыдущий объект в пути элемента панели
firebug.shortcut.customizeFBKeys.label=Редактировать горячие клавиши Firebug
firebug.shortcut.tip.customizeFBKeys=Открыть диалог настроек клавиатурных сокращений Firebug
firebug.shortcut.detachFirebug.label=Открыть в отдельном окне
firebug.shortcut.tip.detachFirebug=Вывести Firebug в отдельное окно
firebug.shortcut.leftFirebugTab.label=Переключиться на левую панель Firebug
firebug.shortcut.tip.leftFirebugTab=Переключиться на панель Firebug слева
firebug.shortcut.rightFirebugTab.label=Переключиться на правую панель Firebug
firebug.shortcut.tip.rightFirebugTab=Переключиться на панель Firebug справа
firebug.shortcut.toggleFirebug.label=Открыть Firebug
firebug.shortcut.tip.toggleFirebug=Открыть/свернуть Firebug UI
firebug.shortcut.closeFirebug.label=Отключить Firebug
firebug.shortcut.tip.closeFirebug=Отключить Firebug для данного сайта
firebug.shortcut.previousFirebugTab.label=Предыдущая вкладка Firebug
firebug.shortcut.tip.previousFirebugTab=Переключиться на предыдущую панель Firebug
firebug.shortcut.clearConsole.label=Очистить консоль
firebug.shortcut.tip.clearConsole=Удалить все логи из консоли
firebug.shortcut.openTraceConsole.label=Открыть консоль слежения
firebug.shortcut.tip.openTraceConsole=Открыть консоль FBTrace
firebug.shortcut.navBack.label=Назад
firebug.shortcut.tip.navBack=Переключиться на предыдущую панель или элемент списка положения истории навигации
firebug.shortcut.navForward.label=Вперёд
firebug.shortcut.tip.navForward=Переключиться на следующую панель или элемент списка положения истории навигации
firebug.shortcut.increaseTextSize.label=Увеличить размер текста
firebug.shortcut.tip.increaseTextSize=Увеличить размер текста в Firebug
firebug.shortcut.decreaseTextSize.label=Уменьшить размер текста
firebug.shortcut.tip.decreaseTextSize=Уменьшить размер текста в Firebug
firebug.shortcut.normalTextSize.label=Обычный размер текста
firebug.shortcut.tip.normalTextSize=Сбросить размер текста в Firebug на значение по-умолчанию
firebug.shortcut.help.label=Открыть справку
firebug.shortcut.tip.help=Открыть страницу с часто задаваемыми вопросами
firebug.shortcut.toggleBreakOn.label=Переключить остановку на…
firebug.shortcut.tip.toggleBreakOn=Включить/отключить остановку выполнения скрипта при возникновении специфичных событий внутри панели
firebug.panel_selector=Выбор панели
customizeShortcuts=Назначение горячих клавиш Firebug
# A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers)
a11y.labels.panel_tools=инструменты панели
a11y.labels.firebug_panels=Панели Firebug
a11y.labels.firebug_side_panels=Боковые панели Firebug
a11y.labels.firebug_window=окно firebug
a11y.labels.firebug_status=статус firebug
a11y.labels.reset=сбросить
a11y.labels.reset_shortcut=сбросить %S ярлык
aria.labels.inactive_panel=неактивная панель
# A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers)
a11y.labels.log_rows=строки лога
a11y.labels.call_stack=стэк вызовов
a11y.labels.document_structure=структура документа
a11y.labels.title_panel=%S панель
a11y.labels.title_side_panel=%S боковая панель
a11y.labels.cached=кэш
aria.labels.stack_trace=ошибки в стэке
# A11y Domplate labels (not visible, spoken by screen readers)
a11y.layout.padding=padding
a11y.layout.border=border
a11y.layout.margin=margin
a11y.layout.position=позиция
a11y.layout.position_top=позиция сверху
a11y.layout.position_right=позиция справа
a11y.layout.position_bottom=позиция снизу
a11y.layout.position_left=позиция слева
a11y.layout.margin_top=выступ сверху
a11y.layout.margin_right=выступ справа
a11y.layout.margin_bottom=выступ снизу
a11y.layout.margin_left=выступ слева
a11y.layout.border_top=граница сверху
a11y.layout.border_right=граница справа
a11y.layout.border_bottom=граница снизу
a11y.layout.border_left=граница слева
a11y.layout.padding_top=отступ сверху
a11y.layout.padding_right=отступ справа
a11y.layout.padding_bottom=отступ снизу
a11y.layout.padding_left=отступ слева
a11y.layout.top=сверху
a11y.layout.right=справа
a11y.layout.bottom=снизу
a11y.layout.left=слева
a11y.layout.width=ширина
a11y.layout.height=высота
a11y.layout.size=размер
a11y.layout.z-index=z-index
a11y.layout.box-sizing=box-sizing
a11y.layout.clientBoundingRect=габариты клиентского квадрата
a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=нажмите Enter следом за Tab для редактирования индивидуальных значений
a11y.labels.style_rules=правила стиля
aria.labels.inherited_style_rules=унаследованные правила стиля
a11y.labels.computed_styles=скомпилированные стили
a11y.labels.dom_properties=свойства DOM
# LOCALIZATION NOTE:
# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
# Describe contents of inline editor fields
a11y.labels.inline_editor=встроенный редактор
a11y.labels.value_for_attribute_in_element=значение атрибута %S элемента %S
a11y.labels.attribute_for_element=атрибут для элемента %S
a11y.labels.text_contents_for_element=текстовое содержимое элемента %S
a11y.labels.defined_in_file=определёно в %S
a11y.labels.declarations_for_selector=определения стиля для селектора \"%S\"
a11y.labels.property_for_selector=свойства CSS для селектора: %S
a11y.labels.value_property_in_selector=%S значение свойства в селекторе %S
a11y.labels.css_selector=селектор CSS
a11y.labels.source_code_for_file=исходный код файла %S
a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=нажмите Enter для добавления нового слежения
# LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden):
# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
# Indicates, that a style property is overridden by selector with higher specificity
a11y.labels.overridden=переопределённый
# LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint):
# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
# Existence and state of a breakpoint
a11y.updates.has_conditional_break_point=имеет условную точку останова
a11y.updates.has_disabled_break_point=отменил точку останова
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# first %S = Line number, second %S = Function name, third %S = File name
a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=Сценарий остановлен на линии %S в %S, файл %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a console panel search
# first %S = String key the user is looking for, second %S = Number of rows that contain the matched text
# examples: Match found for "test" in 17 log rows
a11y.updates.match_found_in_logrows=соответствие для %S найдено в строках лога %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a script panel search
# first %S = String key the user is looking for, second $S = Line number the match was found on, third %S = File name the match was found in
# examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js
a11y.updates.match_found_for_on_line=соответствие для %S найдено на линии %S в %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node)
# first %S = Matched search string, second %S = HTML element name containing the matched string, third %S = XPATH string specifying the matched element
# example: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2]
a11y.updates.match_found_in_element=соответствие для %S найдено в элементе %S по пути %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an attribute node)
# first %S = Search string that was matched, second %S = Attribute name, third %S = Attribute value,
# fourth %S = HTML element name containing, fifth %S = XPATH string specifying the matched element
# example: Match found for "abindex" in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2]
a11y.updates.match_found_in_attribute=соответствие для %S найдено в атрибуте %S=%S элемента %S по пути %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents)
# first %S = Matched search string, second %S = Element's text content,
# third %S = HTML element name containing, fourth %S = XPATH string specifying the matched element
# example: Match found for "Firebug Rocks!" in h2 element at /html/body/h2[2]
a11y.updates.match_found_in_text_content=соответствие для %S найдено в текстовом содержимом: %S элемента %S по пути %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector)
# first %S = Matched search string, second %S = Selector, in which the match was found
# example: Match found for "main" in #mainContent h2 {
a11y.updates.match_found_in_selector=соответствие для %S найдено в селекторе %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration)
# first %S = Matched search string, second %S = Style property, in which the match was found
# third %S = Selector the style declaration applies to
# example: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent {
a11y.updates.match_found_in_style_declaration=соответствие для \"%S\" найдено в определении стиля %S селектора %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a DOM panel search
# first %S = Matched search string, second %S = DOM property, in which the match was found
# examples: Match found for "time" in DOM property _starttime
a11y.updates.match_found_in_dom_property=соответствие для %S найдено в свойстве DOM %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a Net panel search
# first %S = Matched search string, second %S = File name associated to the row, in which the match was found,
# third %S = Column, in which the match was found, fourth %S = Column value
# examples: Match found for "792" in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms
a11y.updates.match_found_in_net_row=соответствие для \"%S\" найдено в %S, %S : %S;
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row)
# first %S = Matched search string, second %S = Column value, in which the match was found
# examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s
a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=соответствие для %S найдено в суммарной строке сети: %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Indicates that the searched string was not matched
# %S = Search string
# examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh"
a11y.updates.no_matches_found=не найдено соответствий для \"%S\"
# LOCALIZATION NOTE (confirmation.Reset_All_Firebug_Options):
# Text in the confirmation dialog shown when the options should be reset
confirmation.Reset_All_Firebug_Options=Вы уверены, что хотите сбросить все настройки Firebug?
# LOCALIZATION NOTE (confirmation.Edit_CSS_Source):
# If the user has changed the CSS and clicks on the Source Edit button, a confirmation dialog is
# displayed containing the following message
confirmation.Edit_CSS_Source=Ваши текущие правки CSS будут утеряны.\\\\nВы уверены, что желаете отредактировать источник?
# Console messages
warning.Console_must_be_enabled=Консоль должна быть активирована
warning.Command_line_blocked?=Командная строка заблокирована?
message.Reload_to_activate_window_console=Перезагрузите страницу для активации консоли
# LOCALIZATION NOTE (message.sourceNotAvailableFor, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text):
# An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed
# for specific URL.
# examples: Reload the page to get source for: http://www.example.com/script.js
# examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js
message.sourceNotAvailableFor=Перезагрузите страницу, чтобы получить источник для
message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=Содержимое, находящееся по указанному URL не является текстом
# LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_to_this_script, firebug.history.Go_forward_to_this_script,
# firebug.history.Stay_on_this_page): Tooltips for menu items in the history popup menu.
firebug.history.Go_back_to_this_panel=Обратно на эту панель
firebug.history.Stay_on_this_panel=Остаться на этой панели
firebug.history.Go_forward_to_this_panel=Вперёд на эту панель
# LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_one_script, firebug.history.Go_forward_one_script):
# Tooltips for back/forward buttons on the Script panel toolbar.
firebug.history.Go_back=Назад
firebug.history.Go_forward=Вперёд
# LOCALIZATION NOTE (script.warning.inactive_during_page_load, script.suggestion.inactive_during_page_load):
# Message displayed in the Script panel, if the debugger is inactive during page load.
# The suggestion message represents an advice how to solve the problem. It contains a link enclosed in <a> and </a>
# to reload the sources
script.warning.inactive_during_page_load=Панель Сценарий была выключена во время загрузки страницы
script.suggestion.inactive_during_page_load2=<a>Перезагрузите</a>, чтобы увидеть весь исходный код
# LOCALIZATION NOTE (script.warning.javascript_not_enabled, script.suggestion.javascript_not_enabled):
# This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled.
# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
script.warning.javascript_not_enabled=JavaScript отключен
script.suggestion.javascript_not_enabled=Перейдите Firefox > Инструменты > Настройки > Содержимое > Использовать JavaScript
# LOCALIZATION NOTE (script.button.enable_javascript): Title for a link, that is displayed on
# the Script panel, if Javascript is disabled. This link allows to enable it.
script.button.enable_javascript=Включите JavaScript и обновите страницу
# LOCALIZATION NOTE (script.warning.all_scripts_filtered, script.suggestion.all_scripts_filtered):
# Message displayed in the Script panel, if no JavaScripts are available for the current page.
# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
script.warning.all_scripts_filtered=Все скрипты были отфильтрованы
script.suggestion.all_scripts_filtered=Обратитесь к настройкам фильтрации скриптов на панели инструментов или к опции \"Показывать исходные коды Chrome\"
# LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_system_source_debugging, script.suggestion.no_system_source_debugging):
# Message displayed in the Script panel, if the page opened is accessed via a chrome URL.
# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
script.warning.no_system_source_debugging=Невозможно отладить системные ресурсы
script.suggestion.no_system_source_debugging=На данный момент невозможно использовать Firebug для отладки системных ресурсов. Обратитесь к <a>проблеме 5110</a> для объяснений.
# LOCALIZATION NOTE (script.warning.debugger_active, script.suggestion.debugger_active):
# Message displayed in the Script panel, if the page doesn't include any JavaScript.
# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
script.warning.no_javascript=На этой странице JavaScript отсутствует
script.suggestion.no_javascript2=Если тэги <script> имеют аттрибут "type", он должен быть "text/javascript" или "application/javascript". Так же скрипты должны быть читаемы (с корректным синтаксисом).
# LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_chrome_debugging, script.suggestion.no_chrome_debugging):
# Message displayed in the Script panel, if the page opened is accessed via a chrome URL.
# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
# LOCALIZATION NOTE (script.warning.debugger_active, script.suggestion.debugger_active):
# Message displayed in the Script panel, if the page is opened in different tabs/windows and
# the debugger is already halted at a breakpoint inside another tab/window.
# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
script.warning.debugger_active=Дебаггер уже активен
script.suggestion.debugger_active=На данный момент дебаггер остановлен на точке останова на другой странице.
script.button.Go_to_that_page=Перейти на страницу
script.warning.debugger_not_activated=Дебаггер отключен
script.suggestion.debugger_not_activated=Дебаггер отключен
# firebug.dtd
firebug.Firebug=Firebug
firebug.Close=Закрыть
firebug.View=Просмотреть
firebug.Help=Помощь
firebug.Run=Выполнить
firebug.Copy=Скопировать
firebug.History=История
firebug.Run_the_entered_command=Выполнить введённую команду
firebug.Clear_the_Command_Editor=Очистить редактор команд
firebug.Copy_the_script_as_a_bookmarklet=Скопировать скрипт как bookmarklet
firebug.Insert_a_previously_entered_command=Вставить предыдущую команду
firebug.AlwaysOpenInWindow=Всегда открывать в новом окне
firebug.OpenWith=Открыть в редакторе
firebug.menu.tip.Open_With=Открыть содержимое во внешнем редакторе
firebug.Permissions=Сайты...
firebug.Configure_Editors=Конфигурация редакторов
script.tip.Script_Type=Фильтровать по типу скрипта
script.tip.Script_Filter_Static=Показывать только те скрипты, которые загрузились со страницей
script.tip.Script_Filter_Evals=Показывать скрипты, которые загрузились со страницей и скрипты созданные через eval()
script.tip.Script_Filter_Events=Показывать скрипты, которые загрузились со страницей, скрипты созданные через eval() и обработчики событий
script.tip.Script_Filter_All=Показывать все скрипты
# LOCALIZATION NOTE (firebug.labelWithShortcut):
# Label for an item incl. assigned keyboard shortcut
# example: Continue (F8)
# example: Step Out (Shift+F11)
firebug.labelWithShortcut=%S (%S)
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Rerun, script.tip.Rerun, firebug.Continue, script.tip.Continue,
# firebug.StepOver, script.tip.Step_Over, firebug.StepInto, script.tip.Step_Into,
# firebug.StepOut, script.tip.Step_Out, firebug.RunUntil, script.tip.Run_Until):
# Labels used for debugger options available in the Script panel.
script.Rerun=Перезапустить
script.tip.Rerun=Перезапустить стек вызовов текущей функции
script.Continue=Продолжить
script.tip.Continue=Продолжить исполнение JavaScript
script.Step_Over=Шаг с обходом
script.tip.Step_Over=Выполнить следующую команду
script.Step_Into=Шаг с заходом
script.tip.Step_Into=Выполнить следующую команду и перейти к функциям
script.Step_Out=Шаг с выходом
script.tip.Step_Out=Выполнить оставшуюся часть функции и вернуться к её вызову
firebug.RunUntil=Выполнить до этой строки
script.tip.Run_Until=Выполнять JavaScript до указанного времени
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Inspect, firebug.InspectElement, firebug.InspectElementWithFirebug)
# Labels for Firebug Inspector. Used by a button (available in Firefox Customize Toolbar dialog)
# and also page context menu. As soon as built-in inspector is having its own "Inspect Element"
# Firebug should start using "Inspect Element with Firebug" to distinguish itself.
firebug.Inspect=Анализировать
firebug.InspectElement=Анализировать элемент
firebug.InspectElementWithFirebug=Инспектировать элемент с помощью Firebug
firebug.BreakOnErrors=Прерывать на ошибках
firebug.InspectTooltip=Щелкните на элементе страницы для анализа
firebug.EditHTMLTooltip=Редактировать HTML-код элемента
firebug.Profile=Профилировать
firebug.Clear=Очистить
firebug.ClearConsole=Очистить консоль
firebug.ClearTooltip=Очистить консоль
firebug.All=Все
firebug.Images=Картинки
firebug.Flash=Flash
# editors.dtd
editors.Configured_Firebug_Editors=Сконфигурированные редакторы Firebug
editors.Editor=Редактор
editors.Executable=Исполнимый файл
editors.Launch_Arguments=Параметры запуска
editors.Add=Добавить
editors.Remove=Удалить
editors.Change=Изменить
editors.Move_Up=Вверх
editors.Close=Закрыть
editors.Browse=Обзор…
changeEditor.Editor_Configuration=Конфигурация редактора
changeEditor.Name=Имя
changeEditor.Executable=Файл
changeEditor.CmdLine=Аргументы
changeEditor.Supplied_arguments=Аргументы предоставленные Firebug:
changeEditor.URL_of_file=<label class=\'text-link\'>%url</label> URL файла (если %url отсутствует, %file будет добавлен по-умолчанию)
changeEditor.Path_to_local_file=<label class=\'text-link\'>%file</label> Путь к локальному файлу (или временной копии)
changeEditor.Line_number=<label class=\'text-link\'>%line</label> Номер строки (если доступно)
changeEditor.Invalid_Application_Path=Неправильный путь к приложению
changeEditor.Application_does_not_exist=Указанное приложение не существует
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Edit, firebug.css.sourceEdit, firebug.css.liveEdit,
# firebug.EditCSSTooltip, firebug.css.sourceEdit.tooltip, firebug.css.liveEdit.tooltip)
# Used in the CSS panel for the Edit button.
firebug.Edit=Редактировать
firebug.css.sourceEdit=Правка кода
firebug.css.sourceEdit.tooltip=Правка исходного кода CSS в том виде, в котором он загружен браузером
firebug.css.liveEdit=Живая правка
firebug.css.liveEdit.tooltip=Правка исходного кода CSS в том виде, в котором он извлечён из браузера
firebug.EditCSSTooltip=Редактировать таблицу стилей
# LOCALIZATION NOTE (firebug.activation.privateBrowsingMode):
# Message displayed in the Console panel when the private browsing mode is on.
# (in Firefox 4+ it's 'Start Private Browsing')
firebug.activation.privateBrowsingMode=Сайты не запоминаются в режиме Приватного просмотра
# LOCALIZATION NOTE (firebug.breakpoint.showBreakNotifications):
# Label used within Script panel's options menu. Represents an option, that can be used
# to switch of the break notifications.
firebug.breakpoint.showBreakNotifications=Показывать уведомления об остановках
firebug.breakpoint.tip.Show_Break_Notifications=Показать окно уведомления, когда Прерывать на ... или дебагер; ключевое слово, остановившее выполнение JavaScript
# LOCALIZATION NOTE (firebug.activation.privateBrowsingMode):
# Message displayed in a break notification popup next to a checkbox.
# Includes a link enclosed in <a> and </a> to open the panel's options menu.
firebug.breakpoint.doNotShowBreakNotification2=Вы можете включить/отключить уведомления об остановах в <a>меню панели вкладки</a>.
# LOCALIZATION NOTE (firebug.bon.cause.disableDebuggerKeyword2, firebug.bon.tooltip.disableDebuggerKeyword2):
# Message displayed in a break notification popup when break on debugger; keyword happens.
# The keyword can be disabled by creating a disabled breakpoint on the same line.
# The other label is used for a tooltip on the action button.
firebug.bon.cause.disableDebuggerKeyword2=Нажатие на кнопку \'Отключить\' переопределяет дебаггер с неактивной точкой останова.
firebug.bon.tooltip.disableDebuggerKeyword2=Создаёт неактивную точку останова
# LOCALIZATION NOTE (firebug.bon.scriptPanelNeeded): A label used by 'Break On Next' button
# This feature needs the Script panel enabled in order to work.
firebug.bon.scriptPanelNeeded=(панель Сценарий должна быть активирована для использования данной возможности)
# LOCALIZATION NOTE (firebug.dom.noChildren):
# Message displayed in the DOM panel in cases, in which there are no children objects
# and so nothing to display.
firebug.dom.noChildren2=Дочерние объекты отсутствуют
# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.more): Label shown when the displayed array/list has
# more elements then displayed on the screen. "..." is automatically appended.
firebug.reps.more=ещё
# LOCALIZATION NOTE (firebug.storage.totalItems): Semicolon list of plural forms.
# Label used in the DOM panel for local/session/global storage.
# It's informing the user about the number of items in the storage.
# %1 = Number of storage items
# example: 1 item in Storage
# example: 2 items in Storage
firebug.storage.totalItems=%1$S элемент в Хранилище;%1$S элементов в Хранилище
# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.table.ObjectProperties):
# Label used in the header of the output of the console.table() method inside the Console panel,
# if an object is passed into it.
firebug.reps.table.ObjectProperties=Свойста объекта
# LOCALIZATION NOTE (firebug.completion.empty):
# Label used in the command line by the auto-complete function.
# Displayed, if there are no possible completions.
firebug.completion.empty=(завершения отсутствуют)
# LOCALIZATION NOTE (firebug.failedToPreviewObjectURL, firebug.failedToPreviewImageURL):
# Label used in an image preview infotip in the HTML panel when hovering over an <img> element
# when loading of the given URL fails. The firebug.failedToPreviewObjectURL is specifically used
# for moz-filedata (HTML5),
# see: https://developer.mozilla.org/en/Using_files_from_web_applications#Example.3a_Using_object_URLs_to_display_images
firebug.failedToPreviewObjectURL=Вероятно объект URL был отменён используя метод revokeObjectURL.
firebug.failedToPreviewImageURL=Невозможно загрузить указанный URL.
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Memory_Profiler_Started):
# Message logged into the Console panel when memory profiler session starts.
firebug.Memory_Profiler_Started=Профайлер памяти запущен
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Objects_Added_While_Profiling):
# Title for a group (logged into the Console panel), that contains a list of new objects
# allocated within memory profiler session.
firebug.Objects_Added_While_Profiling=Во время профилирования были добавлены объекты
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Memory_Profiler_Results):
# Message used within the Console panel when the memory profiler session is finished.
firebug.Memory_Profiler_Results=Результаты работы профайлера памяти
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Entire_Session):
# Label used within memory profiler results to mark summary information for entire session.
firebug.Entire_Session=Вся сессия
Jump to Line
Something went wrong with that request. Please try again.