Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Tree: d09ee604db
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

1440 lines (1439 sloc) 91.939 kB
Firebug=Firebug
# LOCALIZATION NOTE (WindowTitle): Title of detached Firebug window.
# %S = Title of the associated web page.
# examples: Firebug - Google
WindowTitle=Firebug - %S
# Panel titles
Panel-console=Console
panel.tip.console=Maakt observatie van consoleberichten en uitvoeren van JavaScript-opdrachten mogelijk
Panel-net=Net
panel.tip.net=Maakt analyse van netwerkverkeer mogelijk
Panel-html=HTML
panel.tip.html=Maakt inspectie en manipulatie van DOM-nodes mogelijk
Panel-stylesheet=CSS
panel.tip.stylesheet=Maakt inspectie en manipulatie van CSS-stylesheets mogelijk
Panel-script=Script
panel.tip.script=Maakt foutopsporing in JavaScript mogelijk
Panel-dom=DOM
panel.tip.dom=Maakt inspectie en manipulatie van DOM-eigenschappen mogelijk
Panel-css=Stijl
panel.tip.css=Makt inspectie en manipulatie van de CSS-regels van de geselecteerde DOM-node mogelijk
Panel-computed=Berekend
panel.tip.computed=Maakt inspectie van de berekende CSS-waarden van de geselecteerde DOM-node mogelijk
Panel-layout=Opmaak
panel.tip.layout=Maakt inspectie en manipulatie van de opmaakgegevens van de geselecteerde DOM-node mogelijk
Panel-domSide=DOM
panel.tip.domSide=Maakt inspectie en manipulatie van de DOM-eigenschappen van de geselecteerde DOM-node mogelijk
Panel-watches=Bekijken
panel.tip.watches=Maakt inspectie van de in het huidige stackframe beschikbare JavaScript-variabelen en definitie van volgexpressies mogelijk
Panel-breakpoints=Afbreekpunten
panel.tip.breakpoints=Maakt manipulatie van de set afbreekpunten mogelijk
Panel-callstack=Stapel
panel.tip.callstack=Maakt observatie van de huidige JavaScript-callstack mogelijk
Panel-scopes=Blikveld
firebug.DetachFirebug=Firebug in nieuw venster openen
firebug.AttachFirebug=Firebug vastmaken aan browservenster
# LOCALIZATION NOTE (pluralRuleFirebugs): Custom plural rule for this locale.
# If there is no Firebug translation for the current browser locale, this value
# will be used instead of the one in chrome://global/locale/intl.properties
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
pluralRule=1
# LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs2): Semicolon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Used in a tooltip that is displayed for the Firebug icon located within Firefox toolbar.
# Displays the number of pages with Firebug activated.
# %1 = number of Firebug instances activated
# example: 2 Total Firebugs
plural.Total_Firebugs2=Totaal %1$S Firebug;Totaal %1$S Firebugs
# LOCALIZATION NOTE (startbutton.tip.deactivated):
# Used in a tooltip that is displayed for the Firebug icon located within Firefox toolbar.
# Displays the deactivated status of Firebug
startbutton.tip.deactivated=Gedeactiveerd
# LOCALIZATION NOTE (panel.status): Label showing the status of an activable panel
# inside a tooltip when hovering the Start Button. Will be shown for each panel.
# first %S = panel name
# second %S = panel activation status
# example: Console: On
panel.status=%S: %S
inBrowser=In browser
minimized=Geminimaliseerd
enablement.for_all_pages=voor alle pagina’s
enablement.on=Aan
enablement.off=Uit
enablement.Panel_activation_status=Paneelactiveringsstatus:
none=Gesloten
Firebug_-_inactive_for_current_website=Firebug - inactief voor huidige website
Activate_Firebug_for_the_current_website=Firebug voor huidige website activeren
Minimized=Geminimaliseerd
Minimize_Firebug=Firebug minimaliseren
On_for_all_web_pages=Aan voor alle webpagina’s
firebug.menu.tip.On_for_all_Web_Sites=Firebug standaard activeren voor alle websites
firebug.menu.Clear_Activation_List=Activatielijst wissen
firebug.menu.tip.Clear_Activation_List=Lijst met websites waarvoor Firebug is geactiveerd wissen
firebug.menu.Detached=Ontkoppeld
firebug.menu.tip.Detached=Firebug ontkoppelen naar een eigen venster
firebug.menu.Top=Bovenzijde
firebug.menu.tip.Top=Firebug uitlijnen naar de bovenzijde van het gebruikersvenster
firebug.menu.Bottom=Onderzijde
firebug.menu.tip.Bottom=Firebug uitlijnen naar de onderzijde van het gebruikersvenster
firebug.menu.Left=Link
firebug.menu.tip.Left=Firebug uitlijnen naar de linkerzijde van het gebruikersvenster
firebug.menu.Right=Rechts
firebug.menu.tip.Right=Firebug uitlijnen naar de rechterzijde van het gebruikersvenster
firebug.uiLocation=Firebug-UI-locatie
firebug.menu.tip.UI_Location=Positie van de Firebug-gebruikersinterface
# LOCALIZATION NOTE (firebug_options): Tooltip text used for Firebug icon menu (them left
# most button on Firebug main toolbar)
firebug_options=Firebug-opties
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Show_All_Panels): Menu item label used in 'list of all panels'
# menu (available on Firebug's tab bar).
firebug.Show_All_Panels=Alle panelen weergeven
console.option.Show_Command_Line=Opdrachtregel weergeven
console.option.tip.Show_Command_Line=Focussen op opdrachtregel / Opdrachtregel-pop-up weergeven
# Console panel options (located in tab's option menu)
ShowJavaScriptErrors=JavaScriptfouten weergeven
console.option.tip.Show_JavaScript_Errors=JavaScriptfouten naar console loggen
ShowJavaScriptWarnings=JavaScriptwaarschuwingen weergeven
console.option.tip.Show_JavaScript_Warnings=JavaScriptwaarschuwingen naar console loggen
ShowCSSErrors=CSS-fouten weergeven
console.option.tip.Show_CSS_Errors=CSS-fouten naar console loggen
ShowXMLErrors=XML-fouten weergeven
console.option.tip.Show_XML_Errors=XML-fouten naar console loggen
ShowStackTrace=Stack trace voor fouten weergeven
console.option.tip.Show_Stack_Trace=Stack trace-informatie voor foutberichten weergeven
ShowXMLHttpRequests=XMLHTTP-aanvragen weergeven
console.option.tip.Show_XMLHttpRequests=XMLHTTP-aanvragen naar de console loggen
ShowChromeErrors=Chromefouten weergeven
console.option.tip.Show_System_Errors=Interne programma- en add-onfouten naar de console loggen
ShowChromeMessages=Chromeberichten weergeven
console.option.tip.Show_System_Messages=Interne programma- en add-onberichten naar de console loggen
ShowExternalErrors=Externe fouten weergeven
console.option.tip.Show_External_Errors=Foutberichten van externe bronnen naar de console loggen
ShowNetworkErrors=Netwerkfouten weergeven
console.option.tip.Show_Network_Errors=Netwerkfouten naar de console loggen
JavascriptOptionsStrict=Strikte waarschuwingen (prestatiestraf)
console.option.tip.Show_Strict_Warnings=Ook strikte waarschuwingen naar de console loggen
Command_History=Opdrachtgeschiedenis
console.option.Show_Command_Editor=Opdrachtbewerking weergeven
console.option.tip.Show_Command_Editor=Naar opdrachtbewerking wisselen
commandLineShowCompleterPopup=Afrondingslijst in pop-up weergeven
console.option.tip.Show_Completion_List_Popup=Pop-up voor automatisch aanvullen opdracht wergeven
Assertion=Assertiefout
# LOCALIZATION NOTE (Line, LineAndCol): Used at many places in the UI. Displays the location
# of an error, message, etc. within a source of a web page.
# first %S = File name, second %S = Line number
# examples: somePage.htm (line 64)
# examples: somePage.htm (line 64, column 53)
Line=%S (regel %S)
LineAndCol=%S (regel %S, kol %S)
InstanceLine=%S #%S (regel %S)
StackItem=%S (%S regel %S)
SystemItem=<Systeem>
# LOCALIZATION NOTE (InspectInPanel): Menu item label used in a various context menus.
# For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect
# clicked element in the DOM panel.
# %S = Target panel title
# examples: Inspect in DOM Panel
panel.Inspect_In_Panel=Inspecteren in paneel %S
panel.tip.Inspect_In_Panel=Naar paneel %S wisselen om het object daar te onderzoeken
NoName=(geen naam)
# LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug
# do not translate.
# %S = jsdIScript.tag
jsdIScript=jsdIScript %S
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Full_Text, html.option.tip.Show_Full_Text):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, contents
# of an element will not be cropped
ShowFullText=Volledige tekst weergeven
html.option.tip.Show_Full_Text=Elementinhoud niet croppen
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Whitespace, html.option.tip.Show_Whitespace):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, whitepace inside of
# nodes will be shown
ShowWhitespace=Blanco ruimte weergeven
html.option.tip.Show_Whitespace=Blanco ruimte in nodes weergeven
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Comments, html.option.tip.Show_Comments):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, comment nodes are displayed
ShowComments=Commentaar weergeven
html.option.tip.Show_Comments=Commentaarnodes weergeven
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Text_Nodes_With_Entities, html.option.tip.Show_Text_Nodes_With_Entities):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, special characters will be
# shown in their entity representation, e.g. " => &quot;, & => &amp;
html.option.Show_Entities_As_Symbols=Entities als symbolen weergeven
html.option.tip.Show_Entities_As_Symbols=Alle XML-entities als symbolen weergeven
html.option.Show_Entities_As_Names=Entities als namen weergeven
html.option.tip.Show_Entities_As_Names=Alle XML-entities als namen weergeven
html.option.Show_Entities_As_Unicode=Entities als unicode weergeven
html.option.tip.Show_Entities_As_Unicode=Alle XML-entities als unicode weergeven
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Highlight_Mutations, html.option.tip.Highlight_Mutations):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, changes to the nodes
# will be highlighted
HighlightMutations=Wijzigingen accentueren
html.option.tip.Highlight_Mutations=Wijzigingen in nodes accentueren
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Expand_Mutations, html.option.tip.Expand_Mutations):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, the tree view
# will be expanded to display changed nodes
ExpandMutations=Wijzigingen uitbreiden
html.option.tip.Expand_Mutations=Boomnetwerk uitbreiden om gewijzigde nodes weer te geven
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Scroll_To_Mutations, html.option.tip.Scroll_To_Mutations):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, the tree view
# will be scrolled to display changed nodes
ScrollToMutations=Wijzigingen in zichtbaar deel rollen
html.option.tip.Scroll_To_Mutations=Boomnetwerk rollen om gewijzigde nodes in beeld te brengen
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Scroll_To_Mutations, html.option.tip.Scroll_To_Mutations):
# Inspector option (located in HTML tab's option menu and Firebug menu). If set to true,
# a panel will be shown including information about the currently inspected element
ShowQuickInfoBox=Snelle Infobox weergeven
inspect.option.tip.Show_Quick_Info_Box=Informatie over de momenteel geïnspecteerde elementen weergeven in een paneel over de pagina
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Scroll_To_Mutations, html.option.tip.Scroll_To_Mutations):
# Inspector option (located in HTML tab's option menu and Firebug menu). If set to true, the tree view
# will be scrolled to display changed nodes
ShadeBoxModel=Schaduwveldmodel
inspect.option.tip.Shade_Box_Model=Schaduw aanbrengen in de verschillende delen van het veldmodel
ScrollIntoView=In zichtbaar deel rollen
html.tip.Scroll_Into_View=Pagina schuiven om het element zichtbaar te maken
NewAttribute=Nieuw attribuut…
html.tip.New_Attribute=Nieuw attribuut aan dit element toevoegen
html.Edit_Node=%S bewerken…
html.Node=Node
html.tip.Edit_Node=De %S bewerken met de volledige tekstverwerker
DeleteElement=Element verwijderen
html.Delete_Element=Element uit het boomnetwerk verwijderen
DeleteNode=Node verwijderen
html.Delete_Node=Node uit het boomnetwerk verwijderen
# Quick Info Box
quickInfo=Snelle Info
computedStyle=Berekende stijl
# LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume
# button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping
# JS execution when DOM of the current page is modified.
html.Break_On_Mutate=Afbreken bij mutatie
html.Disable_Break_On_Mutate=Afbreken bij mutatie uitschakelen
html.label.Break_On_Text_Change=Afbreken bij tekstwijziging
html.label.HTML_Breakpoints=HTML-afbreekpunten
html.label.Break_On_Attribute_Change=Afbreken bij attribuutwijziging
html.tip.Break_On_Attribute_Change=Uitvoeren JavaScript stoppen wanneer een attribuut van dit element wijzigt
html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Afbreken bij toevoegen of verwijderen onderliggende pagina
html.tip.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Uitvoeren JavaScript stoppen wanneer een onderliggende node aan dit element wordt toegevoegd of ervan wordt verwijderd
html.label.Break_On_Element_Removal=Afbreken bij verwijdering element
html.tip.Break_On_Element_Removal=Uitvoeren JavaScript stoppen wanneer het element wordt verwijderd
# LOCALIZATION NOTE (html.label.Expand/Contract_All, html.tip.Expand/Contract_All):
# Used within the HTML for a context menu item. The user can expand/contract
# the element and all its children to quickly see the entire hierarchical structure
# or collapse it.
html.label.Expand/Contract_All=Alles uitklappen/inklapppen
html.tip.Expand/Contract_All=Alle onderliggende niveau’s recursief uit-/inklappen
# LOCALIZATION NOTE (dom.label.breakOnPropertyChange, dom.tip.Break_On_Property_Change):
# Used within the DOM panel to create a 'property breakpoint'. Right-click on an property of an object.
# The label is also used for the 'Break On Property Change' button (available on the toolbar).
dom.label.breakOnPropertyChange=Afbreken bij eigenschapwijziging
dom.tip.Break_On_Property_Change=Uitvoering JavaScript stoppen wanneer deze eigenschap wijzigt
# LOCALIZATION NOTE (dom.disableBreakOnPropertyChange): Used within the DOM panel for the
# 'break on next button' in the case the option is activated
dom.disableBreakOnPropertyChange=Afbreken bij eigenschapwijziging uitschakelen
dom.label.DOM_Breakpoints=DOM-afbreekpunten
# LOCALIZATION NOTE (EditAttribute, html.tip.Edit_Attribute): Menu item label used in HTML panel context menu. Allows
# editing an existing HTML element attribute.
# %S = Name of the clicked attribute
# examples: Edit Attribute "onclick"...
EditAttribute=Attribuut “%S” bewerken…
html.tip.Edit_Attribute=Waarde van attribuut “%S” van dit element bewerken
# LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute, html.tip.Delete_Attribute): Menu item label used in HTML panel context menu. Allows
# deleting an existing HTML element attribute.
# %S = Name of the clicked attribute
# examples: Delete Attribute "onclick"...
DeleteAttribute=Attribuut “%S” verwijderen
html.tip.Delete_Attribute=Attribuut “%S” van dit element verwijderen
# LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying an HTML element name + an applied CSS rule,
# that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel).
# examples: Inherited from table.tabView
InheritedFrom=Geërfd van
SothinkWarning=De Sothink SWF Catcher extensie verhindert een goede werking van Firebug.<br><br>Lees a.u.b. <a href=\"http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink\" target=\"_new\">dit onderwerp in de Firebug FAQ</a> voor hulp.
# LOCALIZATION NOTE (css.fontFamilyPreview): Part of a tooltip in the CSS panel
# and Style side panel (within HTML panel) when the mouse hovers a font name
css.fontFamilyPreview=Pa’s wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct. 0123456789
# LOCALIZATION NOTE (css.EmptyStyleSheet): Displayed in the CSS panel
# in case there are no stylesheets attached to the current page.
# The text between <a> and </a> is displayed as a link.
css.EmptyStyleSheet=Er zijn geen regels. U kunt <a>een regel aanmaken</a>.
# LOCALIZATION NOTE (css.EmptyElementCSS2): Displayed in the Style side panel
# (available within the HTML panel) in case there are no CSS rules for the selected element.
# The text between <a> and </a> is displayed as a link.
css.EmptyElementCSS=Dit element heeft geen stijlregels. U kunt er <a>een regel voor aanmaken</a>.
EditStyle=Elementstijl bewerken…
style.tip.Edit_Style=Inlinestijl van dit element bewerken
AddRule=Regel toeveogen…
css.tip.AddRule=Een algemene regel voor dit element toevoegen
NewRule=Nieuwe regel…
css.tip.New_Rule=Nieuwe regel toevoegen
# LOCALIZATION NOTE (css.Delete_Rule, css.tip.Delete_Rule): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to delete an existing CSS rule
# %S = Selector of the clicked rule
# examples: Delete "div > p"
css.Delete_Rule=“%S” verwijderen
css.tip.Delete_Rule=De regel “%S” en alle eigenschappen verwijderen
# LOCALIZATION NOTE (css.menu.Edit_Media_Query, css.menu.tip.Edit_Media_Query):
# Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to add or edit the CSS media query of an import rule
css.menu.Edit_Media_Query=Mediazoekopdracht bewerken…
css.menu.tip.Edit_Media_Query=De mediazoekopdracht behorend bij deze regel bewerken
NewProp=Nieuwe eigenschap…
css.tip.New_Prop=Nieuwe eigenschap aan de huidige regel toevoegen
# LOCALIZATION NOTE (EditProp, css.tip.Edit_Prop): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to edit an existing CSS rule property.
# %S = Name of the clicked property
# examples: Edit "background-color"...
EditProp=“%S” bewerken…
css.tip.Edit_Prop=Waarde van eigenschap “%S” bewerken
# LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to disable an existing CSS rule property.
# %S = Name of the clicked property
# examples: Disable "background-color"
DisableProp=“%S” uitschakelen
css.tip.Disable_Prop=Eigenschap “%S” uitschakelen
# LOCALIZATION NOTE (DeleteProp, css.tip.Delete_Prop): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to delete an existing CSS rule property.
# %S = Name of the clicked property
# examples: Delete "background-color"
DeleteProp=“%S” verwijderen
css.tip.Delete_Prop=Eigenschap “%S” verwijderen
# Console context menu labels.
BreakOnThisError=Afbreken bij deze fout
console.menu.tip.Break_On_This_Error=Uitvoeren JavaScript stoppen zodra deze fout optreedt
BreakOnAllErrors=Afbreken bij alle fouten
console.menu.tip.Break_On_All_Errors=Uitvoeren JavaScript stoppen zodra een fout optreedt
# LOCALIZATION NOTE (script.option.Track_Throw_Catch):
# Script panel option (located in tab's option menu). If set to true, tracking of
# throw/catch blocks is enabled.
TrackThrowCatch=Throw/Catch volgen
script.option.tip.Track_Throw_Catch=Uitzonderingen volgen zelfs als ze worden gevangen door try/catch-blokken
UseLastLineForEvalName=Laatste bronregel voor eval() namen gebruiken
UseMD5ForEvalName=MD5 voor eval() namen gebruiken
# Breakpoints side panel
Breakpoints=Afbreekpunten
ErrorBreakpoints=Foutafbreekpunten
LoggedFunctions=Gelogde functies
EnableAllBreakpoints=Alle afbreekpunten inschakelen
breakpoints.option.tip.Enable_All_Breakpoints=Alle afbreekpunten in lijst inschakelen
DisableAllBreakpoints=Alle afbreekpunten uitschakelen
breakpoints.option.tip.Disable_All_Breakpoints=Alle afbreekpunten in lijst uitschakelen
ClearAllBreakpoints=Alle afbreekpunten verwijderen
breakpoints.option.tip.Clear_All_Breakpoints=Alle afbreekpunten in lijst verwijderen
ConditionInput=Dit afbreekpunt zal alleen stoppen als deze expressie waar is:
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.Remove_Breakpoint, breakpoints.tip.Remove_Breakpoint, breakpoints.Disable_Breakpoint,
# breakpoints.tip.Disable_Breakpoint, breakpoints.Enable_Breakpoint, breakpoints.tip.Enable_Breakpoint):
# Context menu items in the Script panel and Breakpoints side panel.
breakpoints.Remove_Breakpoint=Afbreekpunt verwijderen
breakpoints.tip.Remove_Breakpoint=Afbreekpunt verwijderen
breakpoints.Disable_Breakpoint=Afbreekpunt uitschakelen
breakpoints.tip.Disable_Breakpoint=Afbreekpunt uitschakelen
breakpoints.Enable_Breakpoint=Afbreekpunt inschakelen
breakpoints.tip.Enable_Breakpoint=Afbreekpunt inschakelen
# LOCALIZATION NOTE (script.balloon.Continue, script.balloon.Disable): Labels used for buttons
# within balloon popup dialog. This dialog appears when the debugger halts at a breakpoint or at
# a 'debugger;' keyword.
# Continue: allows to resume the debugger
# Disable: allows to disable the current 'debugger;' keyword used in the Javascript source
script.balloon.Continue=Doorgaan
script.balloon.Disable=Uitschakelen
ScriptsFilterStatic=Statische scripts weergeven
ScriptsFilterEval=Statische en evaluatiescripts weergeven
ScriptsFilterEvent=Statische en gebeurtenisscripts weergeven
ScriptsFilterAll=Statische, evaluatie- en gebeurtenisscripts weergeven
ScriptsFilterStaticShort=statisch
ScriptsFilterEvalShort=evaluaties
ScriptsFilterEventShort=gebeurtenissen
ScriptsFilterAllShort=alles
# LOCALIZATION NOTE (callstack.Expand_All, callstack.tip.Expand_All,
# callstack.Collapse_All, callstack.tip.Collapse_All):
# Context menu item labels used in Stack side panel (within Script panel)
# Firebug needs to be halted at a breakpoint to see these items.
callstack.Expand_All=Alles uitklappen
callstack.tip.Expand_All=Alle stack frame-functies uitbreiden
callstack.Collapse_All=Alles inklappen
callstack.tip.Collapse_All=Alle stack frame-functies inklappen
# LOCALIZATION NOTE (callstack.Execution_not_stopped):
# Message displayed in the Stack side panel if the script execution is not stopped.
callstack.Execution_not_stopped=Stack frames worden alleen weergegeven wanneer de scriptuitvoer is gestopt.
# LOCALIZATION NOTE (ShowUserProps, ShowUserFuncs, ShowDOMProps, ShowDOMFuncs, ShowDOMConstants,
# ShowOwnProperties, ShowOwnPropertiesTooltip, ShowEnumerableProperties, ShowEnumerablePropertiesTooltip,
# ShowInlineEventHandlers):
# Labels for DOM panel options (located in tab's option menu)
ShowUserProps=Door gebruiker gedefinieerde eigenschappen weergeven
dom.option.tip.Show_User_Props=Door gebruiker gedefinieerde objecteigenschappen weergeven
ShowUserFuncs=Door gebruiker gedefinieerde functies weergeven
dom.option.tip.Show_User_Funcs=Door gebruiker gedefinieerde objectmethodes weergeven
ShowDOMProps=DOM-eigenschappen weergeven
dom.option.tip.Show_DOM_Props=In de DOM gespecificeerde eigenschappen weergeven
ShowDOMFuncs=DOM-functies weergeven
dom.option.tip.Show_DOM_Funcs=In de DOM gespecificeerde functies weergeven
ShowDOMConstants=DOM-constanten weergeven
dom.option.tip.Show_DOM_Constants=In de DOM gespecificeerde contanten weergeven
ShowInlineEventHandlers=Inline-eventhandlers weergeven
ShowInlineEventHandlersTooltip=Beschikbare inline-eventhandlers die geen associatie met een functie hebben weergeven.
ShowOwnProperties=Alleen eigen eigenschappen weergeven
ShowOwnPropertiesTooltip=Prototypeketen niet weergeven
ShowEnumerableProperties=Alleen opsombare eigenschappen weergeven
ShowEnumerablePropertiesTooltip=Niet-opsombare eigenschappen niet weergeven
NoMembersWarning=Er zijn voor dit object geen eigenschappen weer te geven
NewWatch=Nieuwe watchexpressie…
# LOCALIZATION NOTE (AddWatch, watch.tip.Add_Watch): Context menu item in the DOM panel, Script panel and Watch side panel.
# Adds the selection or object to the Watch side panel to observe it
AddWatch=Watch toevoegen
watch.tip.Add_Watch=De selectie/het object aan het zijpaneel Volgen toevoegen voor observatie
# LOCALIZATION NOTE (CopySourceCode, script.tip.Copy_Source_Code): Context menu item of the Script panel.
# Copies the selected source code to the clipboard.
CopySourceCode=Bron kopiëren
script.tip.Copy_Source_Code=De geselecteerde broncode naar het klembord kopiëren
Use_hash_plus_number_to_go_to_line=Gebruik #<getal> om naar de regel te gaan
CopyValue=Waarde kopiëren
dom.tip.Copy_Value=De eigenschapswaarde naar het klembord kopiëren
Copy_Name=Naam kopiëren
dom.tip.Copy_Name=De eigenschapsnaam naar het klembord kopiëren
Copy_Path=Pad kopiëren
dom.tip.Copy_Path=Het eigenschapspad kopiëren
NewProperty=Nieuwe eigenschap…
EditProperty=Eigenschap bewerken…
dom.tip.Edit_Property=De eigenschapswaarde bewerken
EditVariable=Variabele bewerken…
stack.tip.Edit_Variable=De variabele-waarde bewerken
EditWatch=Watch bewerken…
watch.tip.Edit_Watch=De volgexpressie-waarde bewerken
DeleteProperty=Eigenschap verwijderen
dom.tip.Delete_Property=De eigenschap verwijderen
DeleteWatch=Watch verwijderen
watch.tip.Delete_Watch=De volgexpressie verwijderen
# LOCALIZATION NOTE (SetBreakpoint, script.tip.Set_Breakpoint): Context menu item of the Script panel.
# Toggles setting of a breakpoint at the current line of a script inside the Script panel.
SetBreakpoint=Afbreekpunt instellen
script.tip.Set_Breakpoint=Wisselt de instelling van een afbreekpunt op de huidige regel
# LOCALIZATION NOTE (EditBreakpointCondition, breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition):
# Context menu item of the Script panel.
# Allows to edit the condition, under which a breakpoint stops the JavaScript execution
EditBreakpointCondition=Afbreekpuntvoorwaarde bewerken…
breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition=Voorwaarde waaronder dit afbreekpunt de JavaScript-uitvoering stopt bewerken
NoBreakpointsWarning=Er zijn in deze pagina geen afbreekpunten ingesteld.
# LOCALIZATION NOTE (style.option.Only_Show_Applied_Styles, style.option.tip.Only_Show_Applied_Styles):
# Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# just styles applied to an element will be displayed and overwritten ones will be hidden.
Only_Show_Applied_Styles=Alleen toegepaste stijlen weergeven
style.option.tip.Only_Show_Applied_Styles=Alleen stijlen die worden toegepast op het element weergeven
# LOCALIZATION NOTE (style.option.Show_User_Agent_CSS, style.option.tip.Show_User_Agent_CSS):
# Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Style side panel will
# also display styles defined by the user agent.
Show_User_Agent_CSS=User Agent CSS weergeven
style.option.tip.Show_User_Agent_CSS=Ook de door de user agent gedefinieerde CSS weergeven
# LOCALIZATION NOTE (computed.option.label.Colors_As_Hex, computed.option.tip.Colors_As_Hex,
# computed.option.label.Colors_As_RGB, computed.option.tip.Colors_As_RGB,
# computed.option.label.Colors_As_HSL, computed.option.tip.Colors_As_HSL):
# CSS panel, Style side panel and Computed side panel option (located in tab's option menu).
# Allows switching the display of CSS colors between hex, rgb(a) and hsl(a) format
computed.option.label.Colors_As_Hex=Kleuren als Hex
computed.option.tip.Colors_As_Hex=Kleuren in hexadecimale opmaak weergeven
computed.option.label.Colors_As_RGB=Kleuren als RGB
computed.option.tip.Colors_As_RGB=Kleuren in RGB-opmaak weergeven
computed.option.label.Colors_As_HSL=Kleuren als HSL
computed.option.tip.Colors_As_HSL=Kleuren in HSL-opmaak weergeven
# LOCALIZATION NOTE (style.option.label.active, style.option.tip.active):
# Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
# the Style side panel will simulate the element being activated and therefore display
# :active pseudo-class styles
style.option.label.active=:active
style.option.tip.active=:active pseudo-class-stijlen weergeven
# LOCALIZATION NOTE (style.option.label.hover, style.option.tip.hover):
# Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
# the Style side panel will simulate the element being hovered and therefore display
# :hover pseudo-class styles
style.option.label.hover=:hover
style.option.tip.hover=:hover pseudo-class-stijlen weergeven
# LOCALIZATION NOTE (style.option.label.focus, style.option.tip.focus):
# Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
# the Style side panel will simulate the element being focused and therefore display
# :focus pseudo-class styles
style.option.label.focus=:focus
style.option.tip.focus=:focus pseudo-class-stijlen weergeven
# LOCALIZATION NOTE (css.label.Inspect_Declaration, css.tip.Inspect_Declaration):
# CSS panel/Style side panel context menu option. Allows inspecting a font face of a web font
# declaration inside the CSS panel
css.label.Inspect_Declaration=Declaratie inspecteren
css.tip.Inspect_Declaration=De declaratie van dit lettertype inspecteren
# LOCALIZATION NOTE (css.option.Expand_Shorthand_Properties, css.option.tip.Expand_Shorthand_Properties):
# CSS panel/Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# CSS shorthand properties like 'margin' will be split into their components, e.g. 'margin-top',
# 'margin-left', 'margin-bottom', 'margin-right'
Expand_Shorthand_Properties=Beknopte eigenschappen uitbreiden
css.option.tip.Expand_Shorthand_Properties=CSS-snelschrifteigenschappen naar hun componenten uitbreiden
# LOCALIZATION NOTE (computed.option.Sort_Alphabetically, computed.option.tip.Sort_Alphabetically):
# Computed side panel option (located in tab's option menu). If set to 'alphabetical',
# the computed styles will be listed alphabetically by their name, otherwise they will be grouped
# into categories
Sort_alphabetically=Alfabetisch schikken
computed.option.tip.Sort_Alphabetically=De stijlen op hun naam sorteren/de stijlen in categorieën groeperen
# LOCALIZATION NOTE (computed.option.Show_Mozilla_Specific_Styles, computed.option.tip.Show_Mozilla_Specific_Styles):
# Computed side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# also styles prefixed with -moz will be displayed
Show_Mozilla_specific_styles=Mozilla-specifieke stijlen weergeven
computed.option.tip.Show_Mozilla_Specific_Styles=Ook stijlen voorafgegaan door -moz weergeven
# LOCALIZATION NOTE (computed.No_User-Defined_Styles):
# Displayed in the Computed side panel (available within the HTML panel) in case there are no
# user-defined CSS rules applying to the selected element.
computed.No_User-Defined_Styles=Dit element heeft door de gebruiker gedefinieerde regels.
script.Type_any_key_to_filter_list=Druk op een toets om de lijst te filteren
# LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutPosition, LayoutAdjacent):
# Labels used to describe layout properties a the selected HTML element.
# Used in the Layout side panel (within HTML panel).
LayoutPadding=opvulling
LayoutBorder=rand
LayoutMargin=marge
LayoutPosition=positie
LayoutAdjacent=aanliggend
position=positie
# LOCALIZATION NOTE (layout.option.Show_Rulers, layout.option.tip.Show_Rulers):
# Layout side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# rulers and guides will be displayed for the element on the page
# when hovering parts of the layout box
ShowRulers=Linialen en richters tonen
layout.option.tip.Show_Rulers=Liniaal en geleiders op de pagina weergeven bij aanwijzen van delen van het opmaakveld
# Net panel
Loading=Laden…
Headers=Headers
# LOCALIZATION NOTE (net.tip.Clear)
# Tooltip for the button inside the Net panel to clear the request list
net.tip.Clear=Verzoeklijst leegmaken
# LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header, net.header.tip.Reset_Header)
# Label for header context menu within the Net panel
net.header.Reset_Header=Header resetten
net.header.tip.Reset_Header=Headerweergave resetten
# LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status,
# net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip,
# net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip,
# net.header.Local_IP, net.header.Local_IP_Tooltip, net.header.Remote_IP,
# net.header.Remote_IP_Tooltip, net.header.Protocol, net.header.Protocol_Tooltip):
# Labels and tooltips for headers displayed on top of the Net panel.
net.header.URL=URL
net.header.URL_Tooltip=Aangevraagde URL en gebruikte HTTP-methode.
net.header.Status=Status
net.header.Status_Tooltip=Status van het ontvangen antwoord.
net.header.Domain=Domein
net.header.Domain_Tooltip=Domein van de uitgevoerde aanvraag.
net.header.Size=Omvang
net.header.Size_Tooltip=Omvang van het ontvangen antwoord.
net.header.Timeline=Tijdslijn
net.header.Timeline_Tooltip=Gedetailleerde tijdsinformatie over de lijn aanvraag-antwoord.
net.header.Local_IP=Lokaal IP-adres
net.header.Local_IP_Tooltip=Lokaal IP-adres en poortnummer waaraan het verzoek is verbonden.
net.header.Remote_IP=IP-adres op afstand
net.header.Remote_IP_Tooltip=IP-adres op afstand en poortnummer waaraan het verzoek is verbonden.
net.header.Protocol=Protocol
net.header.Protocol_Tooltip=Het URL-protocol dat wordt gebruikt om de hulpbron op het web te vinden.
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group.
net.label.XHR_Breakpoints=XHR-afbreekpunten
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_XHR, net.tip.Break_On_XHR):
# Net panel context menu item for stopping the JavaScript execution on an XHR
net.label.Break_On_XHR=Afbreken op XHR
net.tip.Break_On_XHR=JavaScript-uitvoering stoppen zodra een XMLHttpRequest wordt gedaan
# LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the
# Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used
# for a link, that switches the view between raw source code and formated header values.
net.headers.view_source=bron bekijken
net.headers.pretty_print=mooie afdruk
# LOCALIZATION NOTE (net.filter.Media): Label for Net panel filter (used on the Net panel toolbar)
net.filter.Media=Media
# LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about
# a network request (displayed when a Net panel entry is expanded). The content of
# this tab displays sent data (related to an HTTP send method).
Post=Post
Put=Put
# LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML):
# Labels used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed
# when a Net panel entry is expanded)
Response=Antwoord
URLParameters=Parameters
Cache=Cache
HTML=HTML
jsonviewer.tab.JSON=JSON
xmlviewer.tab.XML=XML
svgviewer.tab.SVG=SVG
fontviewer.General_Info=Algemene info
fontviewer.Meta_Data=Metagegevens
fontviewer.view_source=bron bekijken
fontviewer.Preview=Voorbeeld
fontviewer.view_characters=tekens bekijken
fontviewer.pretty_print=mooie afdruk
fontviewer.view_sample=voorbeeld bekijken
fontviewer.uniqueid=Unieke ID
fontviewer.vendor=Leverancier
fontviewer.license=Licentie
fontviewer.description=Beschrijving
fontviewer.copyright=Auteursrecht
fontviewer.credits=Credits
fontviewer.trademark=Handelsmerk
fontviewer.licensee=Licentiehouder
fontviewer.extension=Extensie
fontviewer.pangram=Pa’s wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct
# LOCALIZATION NOTE (jsonviewer.sort, jsonviewer.do_not_sort): Label (verb) used in the
# Net panel for JSON responses. Allows to sort alphabetically.
jsonviewer.sort=Op sleutel sorteren
jsonviewer.do_not_sort=Niet sorteren
# LOCALIZATION NOTE (net.jsonviewer.Copy_JSON): Label (verb) displayed in the JSON tab of a network request
# in the Net & Console panel when copying JSON replies.
# %S = Part of the JSON, that was clicked
# example: Copy "person" as JSON
net.jsonviewer.Copy_JSON=“%S” als JSON kopiëren
# LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders, CachedResponseHeaders, PostRequestHeaders):
# Label (noun) used in the Net panel (displayed inside the Headers tab of a request).
RequestHeaders=Verzoekheaders
ResponseHeaders=Antwoordheaders
CachedResponseHeaders=Antwoordheaders uit cache
PostRequestHeaders=Headers uit uploadstream opvragen
# LOCALIZATION NOTE (net.label.ResponseHeadersFromBFCache):
# Label (noun) used in the Net panel and displayed instead of Response Headers
# if the response comes directly from the cache (BFCache).
net.label.ResponseHeadersFromBFCache=Het verzoek is rechtstreeks vanuit de cache beantwoord, dus we hebben geen antwoord van de server. Zie hieronder het gechachete antwoord.
# LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded2): Semicolon list of plural forms.
# A message displayed in the Net panel when some entries must be removed in the case the maximum number
# of entries has been reached.
# %1 = the number of entries removed
# example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown.
plural.Limit_Exceeded2=De grens van het logboek van Firebug is bereikt. %1$S gebeurtenis niet weergegeven.;De grens van het logboek van Firebug is bereikt. %1$S gebeurtenissen niet weergegeven.
LimitPrefs=Voorkeuren
# LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit
# has been reached. Informing the user what preference should be changed to modify the limit.
# %S = Name of a preference
# examples: In order to change the limit modify 'firebug.extensions.console.logLimit'
LimitPrefsTitle=Pas %S aan om de limiet te wijzigen
Refresh=Vernieuwen
panel.tip.Refresh=Paneelweergave verversen
# LOCALIZATION NOTE (OpenInTab, firebug.tip.Open_In_Tab): Context menu option of source links,
# stylesheets and net requests to open the underlying URL in a new browser tab
OpenInTab=In nieuw tabblad openen
firebug.tip.Open_In_Tab=URL in een nieuw browsertabblad openen
Open_Response_In_New_Tab=Antwoord in nieuw tabblad openen
net.tip.Open_Response_In_New_Tab=Antwoord in een nieuw browsertabblad openen
# LOCALIZATION NOTE (Profile): Caption (verb) for reported profile info.
# (result of JavaScript profiler tool).
Profile=Profileren
ProfilerStarted=Het profileerhulpmiddel draait momenteel. Klik opnieuw op ‘Profileren’ om de rapportage te zien.
# LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time2): Semicolon list of plural forms.
# Caption for reported profile info (result of JavaScript profiler tool).
# %1 = Number of milliseconds
# %2 = Number of calls (plural)
# example: (56ms, 15 calls)
plural.Profile_Time2=(%1$Sms, %2$S aanroep);(%1$Sms, %2$S aanroepen)
NothingToProfile=Geen activiteit om te profileren.
PercentTooltip=Percentage tijd gespendeerd aan deze functie.
CallsHeaderTooltip=Aantal keer dat deze functie is aangeroepen.
OwnTimeHeaderTooltip=Tijd van activiteit van functie, exclusief geneste aanroepen.
TimeHeaderTooltip=Tijd van activiteit van functie, inclusief geneste aanroepen.
AvgHeaderTooltip=Gemiddelde tijd, inclusief functieaanroepen.
MinHeaderTooltip=Minimale tijd, inclusief functieaanroepen.
MaxHeaderTooltip=Maximale tijd, inclusief functieaanroepen.
ProfileButton.Enabled.Tooltip=JavaScript-uitvoertijd voor profileren.
ProfileButton.Disabled.Tooltip=JavaScript-uitvoertijd voor profileren (scriptvenster dient te zijn ingeschakeld).
Function=Functie
Percent=Procent
# LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header
# (name of a report column). In order to see this, select the Console panel, start profiling
# by clicking the Profile button and stop it by clicking it again. The report is logged into the
# Console panel. Make sure Script panel is enabled.
Calls=Aanroepen
OwnTime=Eigen tijd
Time=Tijd
Avg=Gem.
Min=Min.
Max=Max.
File=Bestand
# Support for standard actions.
Copy=Kopiëren
Cut=Knippen
Remove=Verwijderen
Delete=Verwijderen
Paste=Plakken
SelectAll=Alles selecteren
html.Copy_Node=%S kopiëren
html.tip.Copy_Node=De %S-node en alle inhoud naar het klembord kopiëren
CopyInnerHTML=innerHTML kopiëren
html.tip.Copy_innerHTML=Inhoud van het element naar het klembord kopiëren
CopyXPath=XPath kopiëren
html.tip.Copy_XPath=XPath van het element naar het klembord kopiëren
Copy_CSS_Path=CSS-pad kopiëren
html.tip.Copy_CSS_Path=Het CSS-pad van het element naar het klembord kopiëren
# LOCALIZATION NOTE (CopyError, console.menu.tip.Copy_Error): Context menu item. Used in the Console
# panel when clicking an error object.
CopyLocation=Locatie kopiëren
clipboard.tip.Copy_Location=De URL van de objectlocatie naar het klembord kopiëren
CopyURLParameters=URL-parameters kopiëren
net.tip.Copy_URL_Parameters=URL-parameters naar klembord kopiëren
CopyPOSTParameters=POST-parameters kopiëren
net.tip.Copy_POST_Parameters=POST-parameters naar klembord kopiëren
CopyLocationParameters=Locatie met parameters kopiëren
net.tip.Copy_Location_Parameters=URL inclusief parameters naar het klembord kopiëren
CopyRequestHeaders=Verzoekheaders kopiëren
net.tip.Copy_Request_Headers=Verzoekheaders naar het klembord kopiëren
CopyResponseHeaders=Antwoordheaders kopiëren
net.tip.Copy_Response_Headers=Antwoordheaders naar het klembord kopiëren
CopyResponse=Antwoordbody kopiëren
net.tip.Copy_Response=Antwoordtekst naar het klembord kopiëren
# LOCALIZATION NOTE (CopyError, console.menu.tip.Copy_Error): Context menu item. Used in the Console
# panel when clicking an error object.
CopyError=Foutmelding kopiëren
console.menu.tip.Copy_Error=Foutinformatie naar het klembord kopiëren
# LOCALIZATION NOTE (CopySource, dom.tip.Copy_Source): Context menu item of. Used in the Console
# panel when clicking an error object.
CopySource=Functie kopiëren
dom.tip.Copy_Source=Broncode van de functie naar het klembord kopiëren
# LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Context menu item of a function object inside the
# DOM panel and Watch side panel.
# %S = Name of the function
# example: Log Calls to "getData"
# example: Log calls to the function "getData" inside the Console panel
ShowCallsInConsole=Aanroepen loggen in “%S”
dom.tip.Log_Calls_To_Function=Aanroepen naar de functie “%S” in het consolepaneel loggen
# LOCALIZATION NOTE (ShowEventsInConsole, html.tip.Show_Events_In_Console):
# Menu item label used in HTML elements context menu. Allows logging of event information
# to the console.
ShowEventsInConsole=Gebeurtenissen loggen
html.tip.Show_Events_In_Console=Gebeurtenisinformatie naar de console loggen
# LOCALIZATION NOTE (panel.Enabled, panel.tip.Enabled):
# Option inside the options menu of activatable panels. Enables/Disables the panel.
panel.Enabled=Ingeschakeld
panel.tip.Enabled=Paneelactivatie wisselen
# LOCALIZATION NOTE (panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup): Tooltip used for a button on main
# Firebug toolbar. This button allows to open the Command Line within other panels
# than the Console panel.
panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup=Opdrachtregelpop-up weergeven
# LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): Message displayed in the Console panel,
# if a specific method is not supported.
# %S = Name of the unsupported method
# example: Firebug console does not support 'bind'
console.MethodNotSupported=De Firebugconsole ondersteunt ‘%S’ niet
# LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): Message displayed in the Console panel,
# if an unsupported method is entered via the Command Line.
# %S = Name of the unsupported method
commandline.MethodNotSupported=De Firebug-opdrachtregel ondersteunt ‘%S’ niet
# LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors):
# Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected.
console.Disable_Break_On_All_Errors=Afbreken op alle fouten uitschakelen
console.Break_On_All_Errors=Afbreken op alle fouten
# LOCALIZATION NOTE (console.Break_On_This_Error): Tooltip for the breakpoint besides an error message
# in the Console panel
console.Break_On_This_Error=Afbreken op deze fout
# LOCALIZATION NOTE (console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter): Hint at the top of the Completion List Popup
# in the Command Line
console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter=Pijltoetsen, Tab of Enter gebruiken
# LOCALIZATION NOTE (console.JSDisabledInFirefoxPrefs): Hint shown inside the Console panel in the case
# JavaScript is not available
console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript is uitgeschakeld in het voorkeursvenster van firefox. Indien u het consolevenster wilt gebruiken dient u deze optie in te schakelen via ‘Extra’ -> ‘Opties’ -> ‘Inhoud’ -> ‘JavaScript inschakelen’
# LOCALIZATION NOTE (console.multiHighlightLimitExceeded):
# Used by the Console panel for arrays. If the user moves the mouse over an array bracket,
# all elements in the array are highlighted on the page. If there are too many elements
# in the array, this tooltip is displayed instead.
# %S = Maximal number of elements to highlight
# example: There are too many elements in the array to highlight on the page (current limit is 100).
# See 'extensions.firebug.multiHighlightLimit' preference.
console.multiHighlightLimitExceeded=Er staan te veel elementen in de reeks om op de pagina te accentueren (de huidige grens is %S).\\nZie de voorkeursinstelling ‘extensions.firebug.multiHighlightLimit’.
# LOCALIZATION NOTE (commandline.disabledForXMLDocs): This message is displayed in the Console panel
# in cases when the current page is an XML document. The text between <a> and </a> is a link,
# that causes to switch to HTML rendering of the document.
commandline.disabledForXMLDocs=De Firebug-opdrachtregel is uitgeschakeld voor XML-pagina’s. U kunt <a>omschakelen naar HTML</a> om deze in te schakelen.
# LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent,
# net.sizeinfo.Total_Received, net.sizeinfo.Including_Headers):
# Labels used for a detailed size info tooltip. The tooltip is displayed, if the mouse hovers over
# a request size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes
# sent and received headers size.
net.sizeinfo.Response_Body=Antwoordbody
net.sizeinfo.Post_Body=Postbody
net.sizeinfo.Total_Sent=Totaal verzonden
net.sizeinfo.Total_Received=Totaal ontvangen
net.sizeinfo.Including_HTTP_Headers=Inclusief HTTP-headers
net.ActivationMessage=Netpaneel ingeschakeld. Verzoeken tijdens inactiviteit van het netpaneel worden niet weergegeven.
net.responseSizeLimitMessage=De limiet van de antwoordomvang van Firebug is bereikt. Klik <a>hier</a> om het gehele antwoord in een nieuwe Firefoxtabblad te openen.
# LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net
# panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that
# posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI.
net.postDataSizeLimitMessage=De omvangslimiet van Firebugverzoeken is bereikt door Firebug.
net.Break_On_XHR=Afbreken op XHR
net.label.Parameters=Parameters
net.label.Parts=Delen
net.label.Source=Bron
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Resend): Label for context menu item. Used when clicking
# on a HTTP request (in the Console or Net panel) to re-send it with the same arguments.
net.label.Resend=Opnieuw verzenden
net.tip.Resend=Verzoek opnieuw verzenden
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache, net.option.tip.Disable_Browser_Cache):
# Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the browser's HTTP cache is disabled
net.option.Disable_Browser_Cache=Browsercache uitschakelen
net.option.tip.Disable_Browser_Cache=HTTP-cache van de browser uitschakelen
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Show_Paint_Events, net.option.tip.Show_Paint_Events):
# Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Net panel displays
# MozAfterPaint events.
# See also: http://www.softwareishard.com/blog/firebug/watching-mozafterpaint-in-firebug/
net.option.Show_Paint_Events=Paint-gebeurtenissen weergeven
net.option.tip.Show_Paint_Events=MozAfterPaint-gebeurtenissen weergeven als groene lijnen op de tijdlijn
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Show_BFCache_Responses, net.option.tip.Show_BFCache_Responses):
# Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Net panel also displays responses coming from
# BFCache (back-forward cache). See also: https://developer.mozilla.org/En/Working_with_BFCache
net.option.Show_BFCache_Responses=BFCache-antwoorden weergeven
net.option.tip.Show_BFCache_Responses=Antwoorden van de Back-Forward Cache worden ook weergegeven.
# LOCALIZATION NOTE (script.Break_On_Next, script.Disable_Break_On_Next):
# Tooltip used for the Break On Next button inside panel toolbar of the Script panel.
# (breaking on next executed JavaScript statement)
script.Break_On_Next=Afbreken op volgende
script.Disable_Break_On_Next=Afbreken op volgende uitschakelen
ShowHttpHeaders=HTTP-headers weergeven
# LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count2): Semicolon list of plural forms.
# A label used in the Net panel. Displays the number of HTTP requests executed by the current page.
# %1 = Number of requests
# example: 21 requests
plural.Request_Count2=%1$S verzoek;%1$S verzoeken
FromCache=uit cache
StopLoading=Laden stoppen
net.tip.Stop_Loading=Laden verzoek stoppen
LargeData=(zeer veel data)
ShowComputedStyle=Berekende stijl weergeven
StyleGroup-text=Tekst
StyleGroup-background=Achtergrond
StyleGroup-box=Boxmodel
StyleGroup-layout=Opmaak
StyleGroup-other=Overig
Dimensions=%S x %S
# LOCALIZATION NOTE (CopyColor, css.tip.Copy_Color):
# Context menu item for color values inside the CSS panel.
# Copies the color value to the clipboard.
CopyColor=Kleur kopiëren
css.tip.Copy_Color=Kleur naar het klembord kopiëren
# LOCALIZATION NOTE (CopyImageLocation, css.tip.Copy_Image_Location,
# OpenImageInNewTab, css.tip.Open_Image_In_New_Tab):
# Context menu items for images inside the CSS panel.
# Allow copying the URL of an image to the clipboard and opening it in a new browser tab
CopyImageLocation=Afbeeldingslocatie kopiëren
css.tip.Copy_Image_Location=Afbeeldings-URL naar het klembord kopiëren
OpenImageInNewTab=Afbeelding in nieuw tabblad openen
css.tip.Open_Image_In_New_Tab=Afbeelding in een nieuw browsertabblad openen
# LOCALIZATION NOTE (callstack.option.Omit_Object_Path_Stack, callstack.option.tip.Omit_Object_Path_Stack):
# Stack side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# the object path stack won't be displayed.
OmitObjectPathStack=Werkbalkstack weglaten
callstack.option.tip.Omit_Object_Path_Stack=Objectpadstack niet weergeven
Load_Original_Source=Oorspronkelijke bron laden
css.tip.Load_Original_Source=Wijzigingen negeren en oorspronkelijke CSS laden
# LOCALIZATION NOTE (Copy_Rule_Declaration, css.tip.Copy_Rule_Declaration):
# Menu item label and tooltip used in CSS panel/Style side panel context menu.
# Allows copying the current CSS rule including all its properties to the clipboard.
Copy_Rule_Declaration=Regeldeclaratie kopiëren
css.tip.Copy_Rule_Declaration=Regel inclusief alle eigenschappen naar het klembord kopiëren
# LOCALIZATION NOTE (Copy_Style_Declaration, css.tip.Copy_Style_Declaration):
# Menu item label and tooltip used in CSS panel/Style side panel context menu.
# Allows copying the current CSS rule's properties to the clipboard.
Copy_Style_Declaration=Stijldeclaratie kopiëren
css.tip.Copy_Style_Declaration=Regeleigenschappen naar het klembord kopiëren
# LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count2): Semicolon list of plural forms.
# A label used in for Firebug Start Button. Displays the number of JavaScript errors found by Firebug.
# %1 = Number of errors
# example: 111 Errors
plural.Error_Count2=%1$S fout;%1$S fouten
moduleManager.title=%S venster is uitgeschakeld
moduleManager.desc3=Gebruik het contextmenu van het statusbalkpictogram van Firebug om alle vensters in- en uit te schakelen. Gebruik het kleine menu op het venstertabblad voor individueel vensterbeheer:
moduleManager.Enable=Inschakelen
# LOCALIZATION NOTE (moduleManager.scriptPanelNotAvailable): A description used in the Script panel
# this is for a bug that appeared in Firefox 9. Related to bug712289
moduleManager.scriptPanelNotAvailable=Het Scriptpaneel is uitgeschakeld in Firefox 9 op 32-bits Mac of Linux vanwege een fout in de foutopsporingsdienst.<br/><b>Gebruik Firefox 10+</b> (aanbevolen) of een versie van Firefox lager dan 9 op deze besturingssystemen.<br/><br/>Sorry voor de overlast!
Suspend_Firebug=Firebug onderbreken
Resume_Firebug=Verdergaan met Firebug
Reset_Panels_To_Disabled=Vensters terugzetten op uitgeschakeld
Open_Console=Console openen
Open_Console_Tooltip=De Firebug volgconsole openen.
Scope_Chain=Zoekbereik
# LOCALIZATION NOTE (With_Scope, Call_Scope, Window_Scope):
# Names of kinds of scopes. Probably best left in English.
# With: the scope inside of the with(obj) {} statement
With_Scope=Met
# Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} };
Call_Scope=Aanroepen
# Window: the scope inside of a Javascript window object.
Window_Scope=Venster
Logs=Logbestanden
Options=Opties
Copy_Stack=Stapel kopiëren
Copy Exception=Uitzondering kopiëren
# LOCALIZATION NOTE (requestinfo.Blocking, requestinfo.Resolving, requestinfo.Connecting,
# requestinfo.Sending, requestinfo.Waiting, requestinfo.Receiving, requestinfo.ContentLoad,
# requestinfo.WindowLoad):
# Net panel timing info labels. Displayed in a tooltip (aka time-info-tip) when hovering the
# waterfall graph in the Net panel.
requestinfo.Blocking=Blokkering
requestinfo.Resolving=DNS opzoeken
requestinfo.Connecting=Verbinding leggen
requestinfo.Sending=Verzenden
requestinfo.Waiting=Wachten
requestinfo.Receiving=Ontvangen
requestinfo.ContentLoad=‘DOMContentLoaded’ (gebeurtenis)
requestinfo.WindowLoad=‘load’ (gebeurtenis)
# LOCALIZATION NOTE (requestinfo.started.label, requestinfo.phases.label, requestinfo.timings.label):
# Labels used within a tooltip (aka time-info-tip) for waterfall graph in the Net panel.
requestinfo.started.label=Verzoekstarttijd sinds aanvang
requestinfo.phases.label=Verzoekfasen start en verstreken tijd gerelateerd aan de verzoekstart:
requestinfo.timings.label=Gebeurtenistijd gerelateerd aan verzoekstart:
search.Firebug_Search=Firebug zoeken
# LOCALIZATION NOTE (search.Next, search.Previous, search.Case_Sensitive, search.Case_Insensitive,
# search.Multiple_Files, search.Use_Regular_Expression):
# Labels used within an options menu for the search box. This menu is displayed if the search box is focused.
search.Next=Volgende
search.tip.Next=Naar de volgende overeenkomst zoeken
search.Previous=Vorige
search.tip.Previous=Naar de vorige overeenkomst zoeken
search.Case_Sensitive=Hoodlettergevoeligheid afdwingen
search.tip.Case_Sensitive=Hoofdlettergevoelig zoeken
search.Case_Insensitive=Niet hoofdlettergevoelig
search.tip.Case_Insensitive=Niet hoofdlettergevoelig zoeken
search.Multiple_Files=Meerdere bestanden
search.tip.Multiple_Files=In alle bestanden gerelateerd aan dit paneel zoeken
search.Use_Regular_Expression=Reguliere expressie gebruiken
search.tip.Use_Regular_Expression=De ingevoerde tekst als reguliere expressie interpreteren bij zoeken
# LOCALIZATION NOTE (search.html.CSS_Selector, search.net.Headers, search.net.Parameters, search.net.Response_Bodies,
# search.script.Multiple_Files):
# Labels used within an options menu for the search box. This menu is displayed if the search box is focused.
# These labels are specific to a certain panel.
search.html.CSS_Selector=CSS-selectie
search.net.Headers=Headers
search.net.Parameters=Parameters
search.net.Response_Bodies=Antwoordgedeelten
search.net.tip.Response_Bodies=Ook in antwoordtekst zoeken
firebug.console.Persist=Vasthouden
firebug.console.Do_Not_Clear_On_Reload2=Paneel niet wissen bij herladen
firebug.console.Show_All_Log_Entries=Alle gelogde gebeurtenissen weergeven
firebug.console.Errors=Fouten
firebug.console.Filter_by_Errors=Filteren op fouten
firebug.console.Warnings=Waarschuwingen
firebug.console.Filter_by_Warnings=Filteren op waarschuwingen
firebug.console.Info=Info
firebug.console.Filter_by_Info=Filteren op info
firebug.console.Debug_Info=Foutopsporingsinfo
firebug.console.Filter_by_Debug_Info=Filteren op foutopsporingsinfo
firebug.Deactivate_Firebug=Firebug deactiveren
firebug.tip.Deactivate_Firebug=Firebug deactiveren op de huidige website
firebug.ShowFirebug=Firebug openen
firebug.menu.tip.Open_Firebug=Firebug-gebruikersinterface weergeven
firebug.HideFirebug=Firebug verbergen
firebug.menu.tip.Minimize_Firebug=Firebug minimaliseren, maar actief houden
firebug.FocusFirebug=Focussen op Firebug-venster
firebug.menu.tip.Focus_Firebug=Focussen op ontkoppeld Firebug-venster
firebug.menu.Enable_All_Panels=Alle vensters inschakelen
firebug.menu.tip.Enable_All_Panels=Alle activeerbare panelen inschakelen
firebug.menu.Disable_All_Panels=Alle vensters uitschakelen
firebug.menu.tip.Disable_All_Panels=Alle activeerbare panelen uitschakelen
firebug.menu.Customize_shortcuts=Sneltoetsen aanpassen
firebug.menu.tip.Customize_Shortcuts=Interne toetsverbinding van Firebug aanpassen
firebug.Options=Opties
firebug.menu.tip.Options=Algemene Firebug-voorkeuren
firebug.menu.Enable_Accessibility_Enhancements=Toegankelijkheidsverbeteringen inschakelen
firebug.menu.tip.Enable_Accessibility_Enhancements=Volledige controle via toetsenbord en overige toegankelijkheidsverbeteringen inschakelen
firebug.menu.Activate_Same_Origin_URLs2=Activeren voor URL’s van identieke oorsprong
firebug.menu.tip.Activate_Same_Origin_URLs=Firebug activeren voor URL’s waarvoor het identieke oorsprongsbeleid van toepassing is
firebug.menu.Reset_All_Firebug_Options=Alle Firebugopties resetten
firebug.menu.tip.Reset_All_Firebug_Options=Alle Firebug-voorkeuren terugzetten naar hun standaardwaarden
firebug.menu.Firebug_Online=Firebug Online
firebug.menu.tip.Firebug_Online=Aan Firebug gerelateerde websites
firebug.menu.Extensions=Firebug-extensies…
firebug.menu.tip.Extensions=Firebug-extensies downloaden en installeren
firebug.menu.Vertical_Panels=Verticale panelen
firebug.menu.tip.Vertical_Panels=De opmaak van de hoofd- en zijpanelen van Firebug wisselen
firebug.menu.Show_Info_Tips=Infotips weergeven
firebug.menu.tip.Show_Info_Tips=Pop-ups met informatie over het aangewezen element weergeven
firebug.Show_Error_Count=Aantal fouten weergeven
firebug.menu.tip.Show_Error_Count=Aantal in de console gelogde fouten weergeven
firebug.TextSize=Tekstgrootte
firebug.menu.tip.Text_Size=In Firebug gebruikte tekstgrootte wijzigen
firebug.IncreaseTextSize=Tekst vergroten
firebug.menu.tip.Increase_Text_Size=In Firebug gebruikte tekstafmeting vergroten
firebug.DecreaseTextSize=Tekst verkleinen
firebug.menu.tip.Decrease_Text_Size=In Firebug gebruikte tekstafmeting verkleinen
firebug.NormalTextSize=Normale tekstgrootte
firebug.menu.tip.Normal_Text_Size=In Firebug gebruikte tekstgrootte op standaardwaarde terugzetten
firebug.Website=Firebug-website…
firebug.menu.tip.Website=De officiële Firebug-website openen
firebug.help=Help…
firebug.menu.tip.help=De pagina met koppelingen naar pagina’s met uitleg over Firebug openen
firebug.Documentation=Documentatie…
firebug.menu.tip.Documentation=De documentatie over Firebug openen
firebug.KeyShortcuts=Sneltoetsen…
firebug.menu.tip.Key_Shortcuts=De lijst met in Firebug beschikbare muis- en sneltoetsen openen
firebug.Forums=Discussiegroep…
firebug.menu.tip.Forums=Discussiewebsite openen
firebug.Issues=Probleem volgen…
firebug.menu.tip.Issues=Website voor gerapporteerde problemen openen
firebug.Donate=Doneren…
firebug.menu.tip.Donate=Website voor bijdragen openen
firebug.About=Over…
firebug.menu.tip.About=Informatie over Firebug
ProfileJavaScript=Profiel-JavaScript
firebug.menu.tip.Profile_JavaScript=Uitvoeringstijd profiel-JavaScript
firebug.Search=Zoeken
firebug.menu.tip.Search=Focussen op zoekveld
# Firebug shortcuts
firebug.shortcut.reenterCommand.label=Opdracht opnieuw ingeven
firebug.shortcut.tip.reenterCommand=Laatste opdracht opnieuw in opdrachtregel invoeren
firebug.shortcut.toggleInspecting.label=Inspectie wisselen
firebug.shortcut.tip.toggleInspecting=Inspecteur in-/uitschakelen
firebug.shortcut.toggleQuickInfoBox.label=Snelle Infobox wisselen
firebug.shortcut.tip.toggleQuickInfoBox=Weergave van een paneel met informatie over het momenteel geïnspecteerde element in-/uitschakelen
firebug.shortcut.toggleProfiling.label=Profileren wisselen
firebug.shortcut.tip.toggleProfiling=JavaScript Profiler in-/uitschakelen
firebug.shortcut.focusCommandLine.label=Op opdrachtregel focussen
firebug.shortcut.tip.focusCommandLine=Firebug openen en focussen op de opdrachtregel / de opdrachtregelpop-up wisselen
firebug.shortcut.focusFirebugSearch.label=Op Firebug zoeken focussen
firebug.shortcut.tip.focusFirebugSearch=Focussen op het zoekveld
firebug.shortcut.focusWatchEditor.label=Op Volgbewerker focussen
firebug.shortcut.tip.focusWatchEditor=Wisselen naar het scriptpaneel en focussen op het invoerveld voor een nieuwe volgexpressie
firebug.shortcut.focusLocation.label=Op locatie focussen
firebug.shortcut.tip.focusLocation=Locatiemenu openen
firebug.shortcut.nextObject.label=Volgende object
firebug.shortcut.tip.nextObject=Volgend object in het elementpad van een paneel selecteren
firebug.shortcut.previousObject.label=Vorige object
firebug.shortcut.tip.previousObject=Vorig object in het elementpad van een paneel selecteren
firebug.shortcut.customizeFBKeys.label=Firebug-toetsen aanpassen
firebug.shortcut.tip.customizeFBKeys=Dialoogvenster voor Firebug-sneltoetsverbindingen openen
firebug.shortcut.detachFirebug.label=Firebug in nieuw venster openen
firebug.shortcut.tip.detachFirebug=Firebug ontkoppelen naar een eigen venster
firebug.shortcut.leftFirebugTab.label=Naar linker Firebug-venster wisselen
firebug.shortcut.tip.leftFirebugTab=Naar Firebug-paneel links wisselen
firebug.shortcut.rightFirebugTab.label=Naar rechter Firebug-venster wisselen
firebug.shortcut.tip.rightFirebugTab=Naar Firebug-paneel rechts wisselen
firebug.shortcut.toggleFirebug.label=Firebug openen
firebug.shortcut.tip.toggleFirebug=Firebug-gebruikersinterface openene/minimaliseren
firebug.shortcut.closeFirebug.label=Firebug deactiveren
firebug.shortcut.tip.closeFirebug=Firebug voor de huidige website deactiveren
firebug.shortcut.previousFirebugTab.label=Vorige Firebug-tabblad openen
firebug.shortcut.tip.previousFirebugTab=Naar het hiervoor geselecteerde Firebug-paneel wisselen
firebug.shortcut.clearConsole.label=Console opschonen
firebug.shortcut.tip.clearConsole=Alle logverslagen uit de consoel verwijderen
firebug.shortcut.openTraceConsole.label=Volgconsole openen
firebug.shortcut.tip.openTraceConsole=FBTrace-console openen
firebug.shortcut.navBack.label=Terug
firebug.shortcut.tip.navBack=Naar het voorgaande paneel of locatielijstonderdeel in de navigatiegeschiedenis wisselen
firebug.shortcut.navForward.label=Vooruit
firebug.shortcut.tip.navForward=Naar het volgende paneel of locatielijstonderdeel in de navigatiegeschiedenis wisselen
firebug.shortcut.increaseTextSize.label=Tekst vergroten
firebug.shortcut.tip.increaseTextSize=Tekstafmeting in Firebug vergroten
firebug.shortcut.decreaseTextSize.label=Tekst verkleinen
firebug.shortcut.tip.decreaseTextSize=Tekstafmeting in Firebug verkleinen
firebug.shortcut.normalTextSize.label=Normale tekstgrootte
firebug.shortcut.tip.normalTextSize=Tekstgrootte in Firebug terugzetten naar standaardwaarde
firebug.shortcut.help.label=Hulp openen
firebug.shortcut.tip.help=Pagina met veelgestelde vragen openen
firebug.shortcut.toggleBreakOn.label=Afbreken op… wisselen
firebug.shortcut.tip.toggleBreakOn=Scriptuitvoer bij specifieke gebeurtenissen in een paneel stoppen in-/uitschakelen
firebug.panel_selector=Paneelselectie
customizeShortcuts=Firebug-sneltoetsen
# A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers)
a11y.labels.panel_tools=paneelhulpmiddelen
a11y.labels.firebug_panels=Firebug-panelen
a11y.labels.firebug_side_panels=Firebug-zijpanelen
a11y.labels.firebug_window=Firebug-venster
a11y.labels.firebug_status=Firebug-status
a11y.labels.reset=resetten
a11y.labels.reset_shortcut=%S snelkoppeling resetten
aria.labels.inactive_panel=inactief paneel
# A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers)
a11y.labels.log_rows=logrijen
a11y.labels.call_stack=stapel aanroepen
a11y.labels.document_structure=documentstructuur
a11y.labels.title_panel=%S paneel
a11y.labels.title_side_panel=%S zijpaneel
a11y.labels.cached=in cache
aria.labels.stack_trace=stapel volgen
# A11y Domplate labels (not visible, spoken by screen readers)
a11y.layout.padding=verdikking
a11y.layout.border=rand
a11y.layout.margin=marge
a11y.layout.position=positie
a11y.layout.position_top=bovenaan plaatsen
a11y.layout.position_right=rechts plaatsen
a11y.layout.position_bottom=onderaan plaatsen
a11y.layout.position_left=links plaatsen
a11y.layout.margin_top=marge bovenzijde
a11y.layout.margin_right=marge rechts
a11y.layout.margin_bottom=marge onderzijde
a11y.layout.margin_left=marge links
a11y.layout.border_top=rand bovenzijde
a11y.layout.border_right=rand rechts
a11y.layout.border_bottom=rand onderzijde
a11y.layout.border_left=rand links
a11y.layout.padding_top=verdikking bovenzijde
a11y.layout.padding_right=verdikking rechts
a11y.layout.padding_bottom=verdikking onderzijde
a11y.layout.padding_left=verdikking links
a11y.layout.top=boven
a11y.layout.right=rechts
a11y.layout.bottom=onder
a11y.layout.left=links
a11y.layout.width=breedte
a11y.layout.height=hoogte
a11y.layout.size=omvang
a11y.layout.z-index=z-index
a11y.layout.box-sizing=veldomvang
a11y.layout.clientBoundingRect=begrenzende clientrechthoek
a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=druk op enter gevolgd door tab om individuele waarden te bewerken
a11y.labels.style_rules=stijlregels
aria.labels.inherited_style_rules=geërfde stijlregels
a11y.labels.computed_styles=berekende stijlen
a11y.labels.dom_properties=DOM-eigenschappen
# LOCALIZATION NOTE:
# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
# Describe contents of inline editor fields
a11y.labels.inline_editor=inline bewerken
a11y.labels.value_for_attribute_in_element=waarde voor %S attribuut in %S element
a11y.labels.attribute_for_element=attribuut voor %S element
a11y.labels.text_contents_for_element=tekstinhoud voor %S element
a11y.labels.defined_in_file=gedefinieerd in %S
a11y.labels.declarations_for_selector=stijlverklaringen voor selectie “%S”
a11y.labels.property_for_selector=CSS-eigenschap voor selectie: %S
a11y.labels.value_property_in_selector=%S eigenschapwaarde voor selectie %S
a11y.labels.css_selector=CSS-selectie
a11y.labels.source_code_for_file=broncode voor bestand %S
a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=druk op enter om een nieuwe volguitdrukking toe te voegen
# LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden):
# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
# Indicates, that a style property is overridden by selector with higher specificity
a11y.labels.overridden=genegeerd
# LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint):
# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
# Existence and state of a breakpoint
a11y.updates.has_conditional_break_point=heeft een voorwaardelijk afbreekpunt
a11y.updates.has_disabled_break_point=heeft een uitgeschakeld afbreekpunt
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# first %S = Line number, second %S = Function name, third %S = File name
a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=Script gepauzeerd op regel %S in %S, bestand %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a console panel search
# first %S = String key the user is looking for, second %S = Number of rows that contain the matched text
# examples: Match found for "test" in 17 log rows
a11y.updates.match_found_in_logrows=overeenkomst gevonden voor %S in %S logrijen
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a script panel search
# first %S = String key the user is looking for, second $S = Line number the match was found on, third %S = File name the match was found in
# examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js
a11y.updates.match_found_for_on_line=overeenkomst gevonden voor %S op regel %S in %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node)
# first %S = Matched search string, second %S = HTML element name containing the matched string, third %S = XPATH string specifying the matched element
# example: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2]
a11y.updates.match_found_in_element=overeenkomst gevonden voor %S in %S element op pad %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an attribute node)
# first %S = Search string that was matched, second %S = Attribute name, third %S = Attribute value,
# fourth %S = HTML element name containing, fifth %S = XPATH string specifying the matched element
# example: Match found for "abindex" in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2]
a11y.updates.match_found_in_attribute=overeenkomst gevonden voor %S in attribuut %S=%S van %S element op pad %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents)
# first %S = Matched search string, second %S = Element's text content,
# third %S = HTML element name containing, fourth %S = XPATH string specifying the matched element
# example: Match found for "Firebug Rocks!" in h2 element at /html/body/h2[2]
a11y.updates.match_found_in_text_content=overeenkomst gevonden voor %S in tekstinhoud: %S van %S element op pad %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector)
# first %S = Matched search string, second %S = Selector, in which the match was found
# example: Match found for "main" in #mainContent h2 {
a11y.updates.match_found_in_selector=overeenkomst gevonden voor %S in selectie %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration)
# first %S = Matched search string, second %S = Style property, in which the match was found
# third %S = Selector the style declaration applies to
# example: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent {
a11y.updates.match_found_in_style_declaration=overeenkomst gevonden voor “%S” in stijldeclaratie %S in selectie %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a DOM panel search
# first %S = Matched search string, second %S = DOM property, in which the match was found
# examples: Match found for "time" in DOM property _starttime
a11y.updates.match_found_in_dom_property=overeenkomst gevonden voor %S in DOM-eigenschap %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a Net panel search
# first %S = Matched search string, second %S = File name associated to the row, in which the match was found,
# third %S = Column, in which the match was found, fourth %S = Column value
# examples: Match found for "792" in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms
a11y.updates.match_found_in_net_row=overeenkomst gevonden voor “%S” in %S, %S: %S;
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row)
# first %S = Matched search string, second %S = Column value, in which the match was found
# examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s
a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=overeenkomst gevonden voor %S in netsamenvattingsrij: %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Indicates that the searched string was not matched
# %S = Search string
# examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh"
a11y.updates.no_matches_found=geen overeenkomsten gevonden voor “%S”
# LOCALIZATION NOTE (confirmation.Reset_All_Firebug_Options):
# Text in the confirmation dialog shown when the options should be reset
confirmation.Reset_All_Firebug_Options=Weet u zeker dat u alle Firebug-opties naar de standaardwaarden wilt terugzetten?
# LOCALIZATION NOTE (confirmation.Edit_CSS_Source):
# If the user has changed the CSS and clicks on the Source Edit button, a confirmation dialog is
# displayed containing the following message
confirmation.Edit_CSS_Source=Uw bestaande CSS-bewerkingen worden geannuleerd.\\nWeet u zeker dat u het brondocument wilt bewerken?
# Console messages
warning.Console_must_be_enabled=Console dient te zijn ingeschakeld
warning.Command_line_blocked?=Opdrachtregel geblokkeerd?
message.Reload_to_activate_window_console=Herladen om de vensterconsole te activeren
# LOCALIZATION NOTE (message.sourceNotAvailableFor, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text):
# An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed
# for specific URL.
# examples: Reload the page to get source for: http://www.example.com/script.js
# examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js
message.sourceNotAvailableFor=Pagina herladen om broncode op te halen voor
message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=De bron van deze URL is geen tekst
# LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_to_this_script, firebug.history.Go_forward_to_this_script,
# firebug.history.Stay_on_this_page): Tooltips for menu items in the history popup menu.
firebug.history.Go_back_to_this_panel=Terug naar dit paneel
firebug.history.Stay_on_this_panel=Op dit paneel blijven
firebug.history.Go_forward_to_this_panel=Vooruit naar dit paneel
# LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_one_script, firebug.history.Go_forward_one_script):
# Tooltips for back/forward buttons on the Script panel toolbar.
firebug.history.Go_back=Terug
firebug.history.Go_forward=Vooruit
# LOCALIZATION NOTE (script.warning.inactive_during_page_load, script.suggestion.inactive_during_page_load):
# Message displayed in the Script panel, if the debugger is inactive during page load.
# The suggestion message represents an advice how to solve the problem. It contains a link enclosed in <a> and </a>
# to reload the sources
script.warning.inactive_during_page_load=Het scriptvenster was inactief tijdens het laden van de pagina
script.suggestion.inactive_during_page_load2=<herlaad</a> om alle bronnen te zien
# LOCALIZATION NOTE (script.warning.javascript_not_enabled, script.suggestion.javascript_not_enabled):
# This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled.
# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
script.warning.javascript_not_enabled=JavaScript is niet ingeschakeld
script.suggestion.javascript_not_enabled=Zie Firefox > Extra > Opties > Inhoud > JavaScript inschakelen
# LOCALIZATION NOTE (script.button.enable_javascript): Title for a link, that is displayed on
# the Script panel, if Javascript is disabled. This link allows to enable it.
script.button.enable_javascript=JavaScript inschakelen en verversen
# LOCALIZATION NOTE (script.warning.all_scripts_filtered, script.suggestion.all_scripts_filtered):
# Message displayed in the Script panel, if no JavaScripts are available for the current page.
# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
script.warning.all_scripts_filtered=Alle scripts zijn gefilterd
script.suggestion.all_scripts_filtered=Zie de Scriptfilter-instelling op de werkbalk of “Chrome-bronnenoptie weergeven”
# LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_system_source_debugging, script.suggestion.no_system_source_debugging):
# Message displayed in the Script panel, if the page opened is accessed via a chrome URL.
# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
script.warning.no_system_source_debugging=Systeembronnen kunnen niet worden gedebugd
script.suggestion.no_system_source_debugging=Firebug kan momenteel niet worden gebruikt om fouten in systeembronnen op te sporen. Lees <a>issue 5110</a> voor de reden.
# LOCALIZATION NOTE (script.warning.debugger_active, script.suggestion.debugger_active):
# Message displayed in the Script panel, if the page doesn't include any JavaScript.
# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
script.warning.no_javascript=Geen JavaScript op deze pagina
script.suggestion.no_javascript2=Als <script>-labels een attribuut “type hebben”, dient dit gelijk te zijn aan “text/javascript” of “application/javascript”. Scripts dienen ook ontleedbaar (syntactisch correct) te zijn.
# LOCALIZATION NOTE (script.warning.debugger_active, script.suggestion.debugger_active):
# Message displayed in the Script panel, if the page is opened in different tabs/windows and
# the debugger is already halted at a breakpoint inside another tab/window.
# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
script.warning.debugger_active=Foutopsporing is al aktief
script.suggestion.debugger_active=De foutopsporing is momenteel gestopt op een afbreekpunt op een andere pagina.
script.button.Go_to_that_page=Naar die pagina
script.warning.debugger_not_activated=Foutopsporing niet actief
script.suggestion.debugger_not_activated=Foutopsporing niet actief
# firebug.dtd
firebug.Firebug=Firebug
firebug.Close=Sluiten
firebug.View=Beeld
firebug.Help=Help
firebug.Run=Draaien
firebug.Copy=Kopiëren
firebug.History=Geschiedenis
firebug.Run_the_entered_command=De ingevoerde opdracht uitvoeren
firebug.Clear_the_Command_Editor=Opdrachtbewerker leegmaken
firebug.Copy_the_script_as_a_bookmarklet=Script als bookmarklet kopiëren
firebug.Insert_a_previously_entered_command=Eerder ingevoerde opdracht invoegen
firebug.AlwaysOpenInWindow=Altijd in nieuw venster openen
firebug.OpenWith=Met tekstbewerker openen
firebug.menu.tip.Open_With=Inhoud in een extern bewerkingsprogramma openen
firebug.Permissions=Websites…
firebug.Configure_Editors=Bewerkingsprogramma’s instellen
script.tip.Script_Type=Filteren op scripttype
script.tip.Script_Filter_Static=Alleen met de pagina geladen scripts weergeven
script.tip.Script_Filter_Evals=Met de pagina geladen scripts en via eval() gemaakte scripts laden
script.tip.Script_Filter_Events=Met de pagina geladen scripts, via eval() gemaakte scripts en event listeners laden
script.tip.Script_Filter_All=Alle soorten scripts laden
# LOCALIZATION NOTE (firebug.labelWithShortcut):
# Label for an item incl. assigned keyboard shortcut
# example: Continue (F8)
# example: Step Out (Shift+F11)
firebug.labelWithShortcut=%S (%S)
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Rerun, script.tip.Rerun, firebug.Continue, script.tip.Continue,
# firebug.StepOver, script.tip.Step_Over, firebug.StepInto, script.tip.Step_Into,
# firebug.StepOut, script.tip.Step_Out, firebug.RunUntil, script.tip.Run_Until):
# Labels used for debugger options available in the Script panel.
script.Rerun=Opnieuw uitvoeren
script.tip.Rerun=Huidige functieaanroep-stack opnieuw uitvoeren
script.Continue=Doorgaan
script.tip.Continue=JavaScript-uitvoering voortzetten
script.Step_Over=Overslaan
script.tip.Step_Over=De volgende opdracht uitvoeren
script.Step_Into=Springen naar
script.tip.Step_Into=Volgende opdracht uitvoeren en naar functies springen
script.Step_Out=Afronden
script.tip.Step_Out=Rest van de functie uitvoeren en terugkeren naar aanroep
firebug.RunUntil=Tot deze regel uitvoeren
script.tip.Run_Until=JavaScript uitvoeren tot opgegeven regel
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Inspect, firebug.InspectElement, firebug.InspectElementWithFirebug)
# Labels for Firebug Inspector. Used by a button (available in Firefox Customize Toolbar dialog)
# and also page context menu. As soon as built-in inspector is having its own "Inspect Element"
# Firebug should start using "Inspect Element with Firebug" to distinguish itself.
firebug.Inspect=Inspecteren
firebug.InspectElement=Element inspecteren
firebug.InspectElementWithFirebug=Element inspecteren met Firebug
firebug.BreakOnErrors=Afbreken bij fouten
firebug.InspectTooltip=Klik op een element in de pagina om dit te inspecteren
firebug.EditHTMLTooltip=Deze HTML-code bewerken
firebug.Profile=Profileren
firebug.Clear=Wissen
firebug.ClearConsole=Console wissen
firebug.ClearTooltip=De console wissen
firebug.All=Alles
firebug.Images=Afbeeldingen
firebug.Flash=Flash
# editors.dtd
editors.Configured_Firebug_Editors=Ingestelde Firebug-bewerkingen
editors.Editor=Bewerkingsprogramma
editors.Executable=Uitvoerbaar bestand
editors.Launch_Arguments=Opstartargumenten
editors.Add=Toevoegen
editors.Remove=Verwijderen
editors.Change=Wijzigen
editors.Move_Up=Omhoog
editors.Close=Sluiten
editors.Browse=Bladeren…
changeEditor.Editor_Configuration=Bewerkingsinstelling
changeEditor.Name=Naam:
changeEditor.Executable=Uitvoerbaar bestand:
changeEditor.CmdLine=Argumenten:
changeEditor.Supplied_arguments=Door Firebug geleverde argumenten:
changeEditor.URL_of_file=<label class=\'text-link\'>%url</label> Bestands-URL (als %url niet beschikbaar is wordt %file standaard toegevoegd)
changeEditor.Path_to_local_file=<label class=\'text-link\'>%file</label> Pad naar lokaal bestand (of naar de tijdelijke kopie)
changeEditor.Line_number=<label class=\'text-link\'>%line</label> Regelnummer (indien beschikbaar)
changeEditor.Invalid_Application_Path=Ongeldig toepassingspad
changeEditor.Application_does_not_exist=De opgegeven toepassing bestaat niet!
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Edit, firebug.css.sourceEdit, firebug.css.liveEdit,
# firebug.EditCSSTooltip, firebug.css.sourceEdit.tooltip, firebug.css.liveEdit.tooltip)
# Used in the CSS panel for the Edit button.
firebug.Edit=Bewerken
firebug.css.sourceEdit=Bron bewerken
firebug.css.sourceEdit.tooltip=De stylesheetbron zoals geladen door de browser bewerken in een tekstveld
firebug.css.liveEdit=Live bewerken
firebug.css.liveEdit.tooltip=De stylesheetbron uit de browser bewerken in een tekstveld
firebug.EditCSSTooltip=Deze stylesheet bewerken
# LOCALIZATION NOTE (firebug.activation.privateBrowsingMode):
# Message displayed in the Console panel when the private browsing mode is on.
# (in Firefox 4+ it's 'Start Private Browsing')
firebug.activation.privateBrowsingMode=Websites worden niet onthouden in privénavigatie-modus
# LOCALIZATION NOTE (firebug.breakpoint.showBreakNotifications):
# Label used within Script panel's options menu. Represents an option, that can be used
# to switch of the break notifications.
firebug.breakpoint.showBreakNotifications=Afbreeknotificaties weergeven
firebug.breakpoint.tip.Show_Break_Notifications=Notificatie weergeven wanneer de functie Afbreken op… of het trefwoord debugger; de JavaScript-uitvoering heeft gestopt
# LOCALIZATION NOTE (firebug.activation.privateBrowsingMode):
# Message displayed in a break notification popup next to a checkbox.
# Includes a link enclosed in <a> and </a> to open the panel's options menu.
firebug.breakpoint.doNotShowBreakNotification2=U kunt afbreeknotificaties in- en uitschakelen in het <a>tabbladmenu van het paneel</a>.
# LOCALIZATION NOTE (firebug.bon.cause.disableDebuggerKeyword2, firebug.bon.tooltip.disableDebuggerKeyword2):
# Message displayed in a break notification popup when break on debugger; keyword happens.
# The keyword can be disabled by creating a disabled breakpoint on the same line.
# The other label is used for a tooltip on the action button.
firebug.bon.cause.disableDebuggerKeyword2=Klikken op de knop ‘Uitschakelen’ gaat boven de ‘foutopsporing’ met een uitgeschakeld afbreekpunt.
firebug.bon.tooltip.disableDebuggerKeyword2=Maakt een uitgeschakeld afbreekpunt
# LOCALIZATION NOTE (firebug.bon.scriptPanelNeeded): A label used by 'Break On Next' button
# This feature needs the Script panel enabled in order to work.
firebug.bon.scriptPanelNeeded=(het scriptpaneel dient te zijn ingeschakeld voor deze functie)
# LOCALIZATION NOTE (firebug.dom.noChildren):
# Message displayed in the DOM panel in cases, in which there are no children objects
# and so nothing to display.
firebug.dom.noChildren2=Er zijn geen onderliggende objecten
# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.more): Label shown when the displayed array/list has
# more elements then displayed on the screen. "..." is automatically appended.
firebug.reps.more=meer
# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.reference): Label shown when the displayed array/list has
# a reference to itself (a cycle).
firebug.reps.reference=Cirkelreferentie gedetecteerd
# LOCALIZATION NOTE (firebug.storage.totalItems): Semicolon list of plural forms.
# Label used in the DOM panel for local/session/global storage.
# It's informing the user about the number of items in the storage.
# %1 = Number of storage items
# example: 1 item in Storage
# example: 2 items in Storage
firebug.storage.totalItems=%1$S item in opslag;%1$S items in opslag
# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.table.ObjectProperties):
# Label used in the header of the output of the console.table() method inside the Console panel,
# if an object is passed into it.
firebug.reps.table.ObjectProperties=Objecteigenschappen
# LOCALIZATION NOTE (firebug.completion.empty):
# Label used in the command line by the auto-complete function.
# Displayed, if there are no possible completions.
firebug.completion.empty=(geen afrondingen)
# LOCALIZATION NOTE (firebug.failedToPreviewObjectURL, firebug.failedToPreviewImageURL):
# Label used in an image preview infotip in the HTML panel when hovering over an <img> element
# when loading of the given URL fails. The firebug.failedToPreviewObjectURL is specifically used
# for moz-filedata (HTML5),
# see: https://developer.mozilla.org/en/Using_files_from_web_applications#Example.3a_Using_object_URLs_to_display_images
firebug.failedToPreviewObjectURL=Het URL-object is waarschijnlijk teruggetrokken met de revokeObjectURL-methode.
firebug.failedToPreviewImageURL=Laden ingegeven URL mislukt.
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Memory_Profiler_Started):
# Message logged into the Console panel when memory profiler session starts.
firebug.Memory_Profiler_Started=Geheugenprofileerder gestart
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Objects_Added_While_Profiling):
# Title for a group (logged into the Console panel), that contains a list of new objects
# allocated within memory profiler session.
firebug.Objects_Added_While_Profiling=Tijdens profileren toegevoegde objecten
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Memory_Profiler_Results):
# Message used within the Console panel when the memory profiler session is finished.
firebug.Memory_Profiler_Results=Resultaten geheugenprofileerder
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Entire_Session):
# Label used within memory profiler results to mark summary information for entire session.
firebug.Entire_Session=Gehele sessie
# LOCALIZATION NOTE (console.msg.nothing_to_output):
# Used by the console panel if a Console API is used without any argument.
console.msg.nothing_to_output=(geen uitvoer)
# LOCALIZATION NOTE (console.msg.nothing_to_output):
# Used by the console panel if an empty string is passed into a Console API.
console.msg.an_empty_string=(lege tekst)
# LOCALIZATION NOTE (cookies.legacy.firecookie_detected, cookies.legacy.uninstall, cookies.legacy.uninstall_and_restart):
# A message and labels used when Firecookie is detected. This extension has been integrated with
# Firebu and should not be installed together with Firebug 1.10+
cookies.legacy.firecookie_detected=Add-on Firecookie gedetecteerd. Deze add-on is standaard geïntegreerd in Firebug 1.10. Om problemen te voorkomen dient u Firecookie te deïnstalleren.\n\nU dient te herstarten om de deïnstallatie af te ronden.
cookies.legacy.uninstall=Deïnstalleren
cookies.legacy.uninstall_and_restart=Deïnstalleren en herstarten
# LOCALIZATION NOTE (firebug.cmd.help.values, console.cmd.help_title_desc):
console.cmd.help_title=Opdrachtregel-API
console.cmd.help_title_desc=Druk F1 om de onlinehulp van Firebug te openen
# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.help.$): Description for Command Line API that is logged
# in the the Console panel if the user types "help" into the command line.
console.cmd.help.$=Geeft een enkel element met het opgegeven ID.
console.cmd.help.$$=Geeft een reeks elementen die overeenkomen met de opgegeven CSS-selectie.
console.cmd.help.$x=Geeft een reeks elementen die overeenkomen met de opgegeven XPath-expressie.
console.cmd.help.dir=Drukt een interactieve lijst met alle eigenschappen van het object af. Dit oogt identiek aan de weergave in het DOM-paneel.
console.cmd.help.dirxml=Drukt de XML-bronnenboom van een HTML- of XML-element af. Dit oogt identiek aan de weergave in het HTML-paneel. U kunt op een node klikken om deze te inspecteren in het HTML-paneel.
console.cmd.help.cd=Standaard zijn opdrachtregelexpressies relatief aan het bovenste niveauvenster van de pagina. Met cd() kunt u in plaats hiervan het venster van een frame in de pagina gebruiken.
console.cmd.help.clear=Wist de console.
console.cmd.help.copy=Kopieert de opgegeven parameter naar het klembord. Dit kan een teruggestuurde waarde van een functie of een object zijn.
console.cmd.help.inspect=Inspecteert een object in het meest geschikte paneel, of in het paneel dat wordt opgegeven in het optionele tweede argument. De beschikbare paneelnamen zijn “html”, “stylesheet”, “script” en “dom”.
console.cmd.help.keys=Geeft een reeks met de namen van alle eigenschappen van het object.
console.cmd.help.values=Geeft een reeks met de waarden van alle eigenschappen van het object.
console.cmd.help.debug=Voegt een afbreekpunt toe aan de eerste regel van een functie.
console.cmd.help.undebug=Verwijdert het breekpunt uit de eerste regel van een functie.
console.cmd.help.monitor=Schakelt loggen voor alle aanroepen van een functie in.
console.cmd.help.unmonitor=Schakelt loggen voor alle aanroepen van een functie uit.
console.cmd.help.monitorEvents=Schakelt loggen voor alle naar een object verzonden gebeurtenissen in. Het optionele tweede argument kan specifieke te loggen gebeurtenissen of gebeurtenistypen definiëren. De beschikbare gebeurtenistypen zijn “composition”, “contextmenu”, “drag”, “focus”, “form”, “key”, “load”, “mouse”, “mutation”, “paint”, “scroll”, “text”, “ui”, “xul” en “clipboard”.
console.cmd.help.unmonitorEvents=Schakelt loggen voor alle naar een object verzonden gebeurtenissen uit. Het optionele tweede argument kan specifieke gebeurtenissen of gebeurtenisfamilies definiëren, waarvoor loggen moet worden uitgeschakeld.
console.cmd.help.profile=Schakelt de JavaScript-profiler in. Het optionele tweede argument bevat de in de header van het profielrapport af te drukken tekst.
console.cmd.help.profileEnd=Schakelt de JavaScript-profiler uit en drukt het rapport af.
console.cmd.help.table=Maakt loggen van verstrekte gegevens in een tabelopmaak mogelijk. De methode neemt één vereiste parameter die tabelachtige gegevens voorstelt (reeks of reeksen of lijst met objecten). De optionele tweede parameterkan worden gebruikt om te loggen kolommen en/of eigenschappen op te geven.
console.cmd.help.$0=Vertegenwoordigt het laatste via de Inspector geselecteerde element.
console.cmd.help.$1=Vertegenwoordigt het voorlaatste via de Inspector geselecteerde element.
console.cmd.help.$n=Geeft één van de vijf laatste via de Inspector geselecteerde elementen. Deze methode neemt een vereiste parameter, die de index van het element vertegenwoordigt (beginnend bij 0).
console.cmd.help.help=Geeft hulptekst weer voor alle beschikbare opdrachten.
Jump to Line
Something went wrong with that request. Please try again.