diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f1493e738a..434f3210a0 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-04 17:18+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "UMÍSTĚNÍ, NÁZEV_SOUBORU A NÁZEV musí být určeny" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -161,21 +161,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "„%s“ není platným názvem souboru" @@ -679,7 +679,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -823,29 +823,29 @@ msgstr "Požadované rozšíření %s je nainstalováno pouze částečně" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Požadované rozšíření %s není nainstalováno" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "ADRESÁŘ NÁZEV_APLIKACE SDK PROSTŘEDÍ [VĚTEV] - Inicializovat adresář k " "sestavování" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "PROSTŘEDÍ musí byť určeno" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "„%s“ není platným názvem typu sestavení, použijte app, runtime nebo extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem aplikace: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Adresář sestavení %s je již inicializován" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" @@ -3075,8 +3075,8 @@ msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Pracovat na nevýchozí systémové instalaci" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vestavěné příkazy:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3468,31 +3468,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "Více instalací určeno pro příkaz, který funguje na jedné instalaci" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Viz „%s --help“" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "„%s“ není platným flatpak příkazem. Měli jste na mysli „%s“?" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "„%s“ není příkaz flatpaku" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Nebyl určen žádný příkaz" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "Konfigurační klíč %s není nastaven" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Žádný appstream commit k nasazení" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" @@ -3804,8 +3804,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "Nenalezeny žádné vzdálené repozitáře, které poskytují tyto refy: [%s]" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -3863,8 +3863,8 @@ msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -3972,247 +3972,247 @@ msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nelze načíst filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Žádné shrnutí nebo Flatpak cache dostupná pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Žádná větev metadat pro OCI" @@ -4371,63 +4371,63 @@ msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které nebylo nalezeno" msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které není nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nelze odinstalovat %s, který je vyžadován %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruje se aktualizace %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Varování: Nelze nalézt %s metadata pro závislosti: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s není HTTP nebo HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatné .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakce již běží" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4435,16 +4435,16 @@ msgstr "" "Odmítnuta operace na uživatelské instalaci jako root! Toto může vést k " "nesprávným vlastnictvím souborů a chybám s oprávněními." -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "Přerušeno uživatelem" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Přeskakuje se %s z důvodu předchozí chyby" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Přerušeno z důvodu selhání" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 189af3ac58..1846bffca2 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-27 00:00+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "PLACERING, FILNAVN og NAVN skal angives" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -158,21 +158,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt filnavn" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "GRUPPE=NØGLE[=VÆRDI]]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -828,28 +828,28 @@ msgstr "Anmodet udvidelse %s er kun delvist installeret" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Anmodet udvidelse %s er ikke installeret" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "MAPPE PROGRAMNAVN SDK RUNTIME [GREN] - Initier en mappe til bygning" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "RUNTIME skal angives" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "'%s' er ikke et gyldigt navn for byggetype, brug program, runtime eller " "udvidelse" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt programnavn: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Byggemappen %s er allerede initieret" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "EKSTERN og REFERENCE skal angives" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "REFERENCEr skal ikke angives når --unused bruges" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s blev sprunget over" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s er allerede installeret" @@ -3095,8 +3095,8 @@ msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Arbejd på en ikke-standard systembred installation" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Indbyggede kommandoer:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "" "miljøvariablen, så programmer som er installeret af Flatpak vises måske ikke " "på dit skrivebord før sessionen genstartes." -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3495,32 +3495,32 @@ msgstr "" "miljøvariablen, så programmer som er installeret af Flatpak vises måske ikke " "på dit skrivebord før sessionen genstartes." -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Flere installationer angivet til en kommando der virker på en installation" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Se '%s --help'" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "'%s' er ikke en flatpak-kommando. Mente du '%s'?" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' er ikke en flatpak-kommando" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen kommando" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "fejl:" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Konfigurationsnøglen %s er ikke indstillet" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe" @@ -3841,8 +3841,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet ekstern som ikke er gpg-verificeret" @@ -3901,8 +3901,8 @@ msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-dataen %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Fjern-OCI-indeks har ikke nogen register-uri" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "" "Forventede at indsendelse-metadata havde information om referencebinding, " "fandt ingen" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4022,152 +4022,152 @@ msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: " -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: " -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ugyldig udsendt reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Typen af udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s navn matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s arkitektur matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Udsendt metadata matcher ikke indsendelse" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versionen af %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan ikke skifte ekstern under bundle-installation" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grenen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" "Ingen opsummering eller Flatpak-mellemlager tilgængelig for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "" "Ingen opsummering eller Flatpak-mellemlager tilgængelig for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4176,100 +4176,100 @@ msgstr "" "Fjernoplistning for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "" "Ingen opsummering eller Flatpak-mellemlager tilgængelig for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Ingen opsummering eller Flatpak-mellemlager tilgængelig for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i fjernnavn: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Ingen metadata-gren for OCI" @@ -4428,37 +4428,37 @@ msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke blev fundet" msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke er installeret" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Kan ikke afinstallere %s som behøves af %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Eksternen %s er deaktiveret, ignorerer opdatering af %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s er allerede installeret" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s er allerede installeret fra eksternen %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ugyldig .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fejl ved opdatering af fjern-metadata for '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4467,26 +4467,26 @@ msgstr "" "Advarsel: Behandler fejl ved fjern-fetch som ikke-fatale eftersom %s " "allerede er installeret: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Advarsel: Kan ikke finde %s-metadata for afhængigheder: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ugyldig .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaktionen er allerede udført" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4494,16 +4494,16 @@ msgstr "" "Nægter er operere på en brugerinstallation som root! Det kan lede til fejl " "om ukorrekt filejerskab og -tilladelse." -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "Afbrudt af bruger" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Springer over %s pga. tidligere fejl" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Afbrudt pga. fejl" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 85e0823933..876d28396e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 20:24+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "ORT, DATEINAME und NAME müssen angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -162,21 +162,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "GRUPPE=SCHLÜSSEL[=WERT]]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -846,28 +846,28 @@ msgstr "Angeforderte Erweiterung »%s« ist nur teilweise installiert" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Angeforderte Erweiterung »%s« ist nicht installiert" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "ORDNER ANWENDUNGSNAME SDK LAUFZEIT [ZWEIG] - Einen Erstellungsordner " "initialisieren" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "LAUFZEIT muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Erstellungsordner %s ist bereits initialisiert" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" @@ -3246,8 +3246,8 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr "Auf einer spezifischen systemweiten Installation arbeiten" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Eingebaute Befehle:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3667,31 +3667,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Kein Befehl angegeben" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "Fehler:" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" @@ -4021,8 +4021,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4079,8 +4079,8 @@ msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" @@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4190,252 +4190,252 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz des Typs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz namens %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz der Architektur %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Bereitgestellte Metadaten entsprechen nicht dem Commit" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Metadaten für einen Zweig ausgeben" @@ -4601,80 +4601,80 @@ msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: " "%s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c18f2d5d6b..fc872d3329 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Se deben especificar LOCALIZACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -164,21 +164,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' no es un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "GRUPO=CLAVE[=VALOR]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -849,29 +849,29 @@ msgstr "La extensión %s requerida solo está instalada parcialmente" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "La extensión %s requerida no está instalada" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "DIRECTORIO NOMBRE_APLICACIÓN SDK RUNTIME [RAMA] - Inicializa un directorio " "de compilación" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "Se debe especificar un RUNTIME" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "'%s' no es un tipo de compilación válido, usa aplicación, runtime o extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "El directorio de compilación %s ya está inicializado" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" @@ -3258,8 +3258,8 @@ msgstr "%s commit %s ya está instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos Incorporados:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3685,31 +3685,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Comando no especificado" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue" @@ -4029,8 +4029,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4087,8 +4087,8 @@ msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4198,250 +4198,250 @@ msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno inválido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Imprime los metadatos de una rama" @@ -4608,80 +4608,80 @@ msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 82ed4ba992..83fcfda9cb 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION, NOMEFICHEIRO e o NOME" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -162,21 +162,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "ser GRUPO=CHAVE[=VALOR]]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -845,30 +845,30 @@ msgstr "A extensión %s solicitada só está instalada parcialmente" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "A extensión %s solicitada non está instalada" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "DIRECTORIO NOMEAPP SDK RUNTIME [RAMA] - Inicializar un directorio para " "construír" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "Debe especificar un RUNTIME" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "«%s» non é un nome de tipo de construción válido, use app, runtime ou " "extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "«%s» non é un nome de aplicativo válido: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Directorio de construción %s xa inicializado" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Debe especificar REMOTO e REF" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" @@ -3239,8 +3239,8 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Traballar nunha instalación a nivel de sistema específica" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Ordes incrustadas:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3660,31 +3660,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "«%s» non é un nome de aplicativo válido: %s" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Non se especificou ningunha orde" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" @@ -4003,8 +4003,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4061,8 +4061,8 @@ msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" @@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4172,249 +4172,249 @@ msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Imprime os metadatos para unha rama" @@ -4582,80 +4582,80 @@ msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado" msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d53f2cc589..7994b5f06c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "A HELY, FÁJLNÉV és NÉV megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -161,21 +161,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" "CSOPORT=KULCS[=ÉRTÉK] alakban kell lennie" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -847,30 +847,30 @@ msgstr "A kért %s kiterjesztés csak részlegesen van telepítve" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "A szükséges %s kiterjesztés nincs telepítve" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "KÖNYVTÁR ALKALMAZÁSNÉV SDK FUTTATÓKÖRNYEZET [ÁG] - Könyvtár előkészítése az " "összeállításhoz" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "A FUTTATÓKÖRNYEZET megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "A(z) „%s” nem érvényes összeállítás-típus név, alkalmazás, futtatókörnyezet " "vagy kiterjesztés használata szükséges" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már elő van készítve" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" @@ -3235,8 +3235,8 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "Munkavégzés adott rendszerszintű telepítés(ek)en" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Beépített parancsok:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 #, fuzzy msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" @@ -3666,26 +3666,26 @@ msgstr "" "Az --installation kapcsoló többször volt használva egy olyan parancsnál, " "amely csak egy telepítésnél működik" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Nincs parancs megadva" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "hiba:" @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" @@ -4008,8 +4008,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4066,8 +4066,8 @@ msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" @@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4177,248 +4177,248 @@ msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s típus nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s név nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s architektúra nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Egy ág metaadatainak kiírása" @@ -4584,78 +4584,78 @@ msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a4e82215c8..ce5678e3d2 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-22 12:06+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "LOKASI, NAMABERKAS dan NAMA harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -160,21 +160,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "'%s' bukan nama yang valid" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "GRUP=KUNCI[=NILAI]]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -830,29 +830,29 @@ msgstr "Ekstensi %s yang diminta hanya terpasang sebagian" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Ekstensi %s yang diminta tidak terpasang" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "DIREKTORI NAMAAPL SDK RUNTIME [CABANG] - Menginisialisasi direktori untuk " "membangun" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "RUNTIME harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "'%s' bukan nama tipe bangun yang valid, gunakan app, runtime, atau ekstensi" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "'%s' bukan nama aplikasi yang valid: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Direktori bangun %s sudah diinisialisasi" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s dilewati" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah dipasang" @@ -3087,8 +3087,8 @@ msgstr "%s sudah dipasang" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "Bekerja pada pemasangan seluruh sistem non-bawaan" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Perintah Terpasang:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "" "oleh variabel lingkungan XDG_DATA_DIRS, sehingga aplikasi yang dipasang oleh " "Flatpak mungkin tidak muncul di destop Anda sampai sesi dimulai ulang." -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3486,33 +3486,33 @@ msgstr "" "oleh variabel lingkungan XDG_DATA_DIRS, sehingga aplikasi yang dipasang oleh " "Flatpak mungkin tidak muncul di destop Anda hingga sesi dimulai ulang." -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Beberapa pemasangan ditentukan untuk perintah yang bekerja pada satu " "pemasangan" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Lihat '%s --help'" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "'%s' bukan perintah flatpak. Apakah maksud Anda '%s'?" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' bukan perintah flatpak" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "galat:" @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "Kunci konfig %s tidak disetel" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" @@ -3826,8 +3826,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "Tidak ditemukan remote yang menyediakan ref ini: [%s]" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya" @@ -3886,8 +3886,8 @@ msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "" "Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi yang mengikat, tidak " "menemukan satu pun" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "Komit tidak meminta referensi '%s' dalam metadata yang mengikat ref" @@ -4006,150 +4006,150 @@ msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: " -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s komit %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis ringkasan singgahan: " -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan oci disinggahkan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan disinggahkan untuk rmote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4158,99 +4158,99 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada metadata repo yang disinggahkan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Tidak ada ringkasan atau singgahan Flatpak yang tersedia untuk remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Tidak ada cabang metadata untuk OCI" @@ -4409,37 +4409,37 @@ msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak ditemukan" msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pemutakhiran %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s sudah dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Galat memutakhirkan metadata remote untuk '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4448,26 +4448,26 @@ msgstr "" "Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal " "sejak %s sudah dipasang: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "URL flatpakrepo %s bukan HTTP atau HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaksi sudah dijalankan" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4475,16 +4475,16 @@ msgstr "" "Menolak beroperasi pada pemasangan pengguna sebagai root! Ini dapat " "menyebabkan galat kepemilikan berkas dan izin." -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "Dibatalkan oleh pengguna" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Dibatalkan karena gagal" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b39489f9ec..5a5e4dce34 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-28 19:44+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Należy podać POŁOŻENIE, NAZWĘ-PLIKU i NAZWĘ" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -162,21 +162,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą pliku" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" "GRUPA=KLUCZ[=WARTOŚĆ]]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -852,30 +852,30 @@ msgstr "Żądane rozszerzenie %s jest tylko częściowo zainstalowane" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano żądanego rozszerzenia %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "KATALOG NAZWA-PROGRAMU ŚRODOWISKO-PROGRAMISTYCZNE [GAŁĄŹ] — inicjuje katalog " "do budowania" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "Należy podać ŚRODOWISKO-WYKONAWCZE" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "„%s” nie jest prawidłową nazwą typu budowania, należy użyć „app” (program), " "„runtime” (środowisko wykonawcze) lub „extension” (rozszerzenie)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą programu: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Już zainicjowano katalog budowania %s" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Należy podać REPOZYTORIUM i ODNIESIENIE" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacja: %s zostało pominięte" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" @@ -3133,8 +3133,8 @@ msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Działa na niedomyślnej instalacji systemowej" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Wbudowane polecenia:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "" "Flatpak mogą nie pojawić się w środowisku pulpitu do czasu ponownego " "uruchomienia sesji." -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3536,32 +3536,32 @@ msgstr "" "Flatpak mogą nie pojawić się w środowisku pulpitu do czasu ponownego " "uruchomienia sesji." -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Podano wiele instalacji dla polecenia, które działa na jednej instalacji" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "„%s --help” wyświetli więcej informacji" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "„%s” nie jest poleceniem Flatpak. Czy chodziło o „%s”?" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "„%s” nie jest poleceniem Flatpak" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Nie podano polecenia" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "błąd:" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" @@ -3877,8 +3877,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "Nie odnaleziono repozytoriów dostarczających tych odniesień: [%s]" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" @@ -3938,8 +3938,8 @@ msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "" "Oczekiwano, że metadane zatwierdzenia mają informacje o dowiązaniu " "odniesienia, ale nie odnaleziono żadnych" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4059,151 +4059,151 @@ msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4213,101 +4213,101 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "" "Brak metadanych repozytorium w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Brak dostępnego podsumowania lub pamięci podręcznej Flatpak dla repozytorium " "%s" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Brak gałęzi metadanych dla OCI" @@ -4471,37 +4471,37 @@ msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, które nie jest zainstalowane" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nie można odinstalować %s, które jest wymagane przez %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4510,26 +4510,26 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, " "ponieważ %s jest już zainstalowane: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Ostrzeżenie: nie można odnaleźć metadanych %s dla zależności: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "Adres URL pliku repozytorium Flatpak %s nie jest HTTP ani HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakcja została już wykonana" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4537,16 +4537,16 @@ msgstr "" "Odmowa działania na instalacji użytkownika jako root. Może to spowodować " "niepoprawnych właścicieli plików i błędy uprawnień." -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "Przerwane przez użytkownika" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 465ad53a70..cfe0fa4e84 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:16-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -162,21 +162,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "“%s” não é um nome de arquivo válido" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "GRUPO=CHAVE[=VALOR]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -837,30 +837,30 @@ msgstr "Extensão %s exigida está apenas parcialmente instalada" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Extensão %s exigida não está instalada" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "DIRETÓRIO NOMEAPLICATIVO SDK RUNTIME [RAMO] – Inicializa um diretório para " "compilação" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "RUNTIME deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "“%s” não é um nome de tipo de compilação válido, use app, runtime ou " "extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de aplicativo válido: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Diretório de compilação %s já inicializado" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada não usado para desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s foi ignorado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" @@ -3085,8 +3085,8 @@ msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Trabalha em uma instalação não padrão de sistema" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos embutidos:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "" "Flatpak podem não aparecer em sua área de trabalho até que a sessão seja " "reiniciada." -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3486,33 +3486,33 @@ msgstr "" "Flatpak podem não aparecer em sua área de trabalho até que a sessão seja " "reiniciada." -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Várias instalações especificadas para um comando que trabalha em uma " "instalação" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Veja “%s --help”" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "“%s” não é um comando do flatpak. Você quis dizer “%s”?" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "“%s” não é um comando do flatpak" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Nenhum comando especificado" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "A chave de configuração %s não está definida" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" @@ -3832,8 +3832,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" @@ -3892,8 +3892,8 @@ msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Índice de OCI remoto possui nenhuma uri de registro" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "" "Esperava que metadados de commit tivessem informações de associação de ref, " "encontrou nada" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4012,151 +4012,151 @@ msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref implantado inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "A arquitetura do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4165,97 +4165,97 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não possui arquivo de " "resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum metadado de repositório em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Nenhum ramo de metadados para OCI" @@ -4417,37 +4417,37 @@ msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não foi localizado" msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s já está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4456,26 +4456,26 @@ msgstr "" "Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está " "instalado: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Aviso: Não foi possível localizar metadados %s para dependências: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é HTTP ou HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transação já executada" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4483,16 +4483,16 @@ msgstr "" "Recusando-se a operar em uma instalação de usuário como root! Isso pode " "levar à propriedade incorreta do arquivo e a erros de permissão." -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo usuário" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Abortado por causa de falha" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f3d519870a..02612e29d7 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n" "Last-Translator: Roman Kharin \n" "Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ, ИМЯ_ФАЙЛА и ИМ #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -162,21 +162,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "'%s' не является корректным именем файла" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -834,30 +834,30 @@ msgstr "Требуемое расширение %s установлено час msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Требуемое расширение %s не установлено" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "КАТАЛОГ ИМЯ_ПРИЛОЖЕНИЯ SDK СРЕДА_ИСП [ВЕТКА] - Инициализировать каталог для " "сборки" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "Должна быть указана СРЕДА_ИСП" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "'%s' не является корректным именем для типа сборки, укажите app, runtime или " "extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем приложения: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Каталог сборки %s уже инициализирован" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и СС #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Удаляемая архитектура" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s не установлено" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" @@ -3186,8 +3186,8 @@ msgstr "%s ветка %s уже установлено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Работать с установленным в указанном к msgid "Builtin Commands:" msgstr "Встроенные команды:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3607,31 +3607,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "'%s' не является корректным именем приложения: %s" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' не является командой flatpak" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Команда не указана" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "ошибка:" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Зафиксировать изменения для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" @@ -3951,8 +3951,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4010,8 +4010,8 @@ msgstr "Некорректная контрольная сумма дополн msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "ПУТЬ является реестром oci" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4121,248 +4121,248 @@ msgstr "Во время записи в файл дополнительных д msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:" -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s (коммит %s) не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Ошибка при создании временного файла" -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некорректный тип uri %s, поддерживается только http/https" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "" @@ -4528,78 +4528,78 @@ msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено" msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Ошибка при обновлении метаданных дополнительных данных для '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "Прервано пользователем" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index eddc625eda..62443b2506 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -159,21 +159,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" @@ -677,7 +677,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -822,26 +822,26 @@ msgstr "Požadované rozšírenie %s je nainštalované iba čiastočne" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "PROSTREDIE musí byť určené" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Adresár zostavenia %s je už inicializovaný" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "ADRESÁR musí byť určený" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" @@ -3193,8 +3193,8 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vstavané príkazy:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3611,31 +3611,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" @@ -3949,8 +3949,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4008,8 +4008,8 @@ msgstr "" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4118,248 +4118,248 @@ msgstr "" msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "" @@ -4522,80 +4522,80 @@ msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index fea18b6bdd..79d0ea0d44 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n" "Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "PLATS, FILNAMN och NAMN måste anges" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -160,21 +160,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "För få element i --metadata-argumentet %s, formatet är GRUPP=NYCKEL[=VÄRDE]]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -833,28 +833,28 @@ msgstr "Begärt tillägg %s är bara delvis installerat" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Begärt tillägg %s är inte installerat" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "KATALOG PROGNAMN SDK EXEKVERINGSMILJÖ [GREN] - Initiera katalog för bygge" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "EXEKVERINGSMILJÖ måste anges" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "”%s” är inte ett giltigt byggtypsnamn, använd app, runtime eller extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt programnamn: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Byggkatalog %s är redan initierad" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges" # sebras: how to translate in here? #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Ark att avinstallera" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s inte installerad" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" @@ -3219,8 +3219,8 @@ msgstr "%s incheckning %s redan installerat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Arbeta på en specifik systemomfattande installation" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Inbyggda kommandon:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3641,31 +3641,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "”%s” är inte ett giltigt programnamn: %s" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Inget kommando angivet" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "fel:" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Incheckning att distribuera" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog" @@ -3990,8 +3990,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4048,8 +4048,8 @@ msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4159,250 +4159,250 @@ msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Ark för distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skapa temporärfil" -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "Fjärrtitel inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil" -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Skriv ut metadata för en gren" @@ -4571,78 +4571,78 @@ msgstr "Program %s gren %s är inte installerad" msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Program %s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6db13d5620..1600e3df9d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "KONUM, DOSYAADI ve İSİM belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -161,21 +161,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "'%s' geçerli bir dosya ismi değil" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "--extension argümanı %s'te çok az öge, format GRUP=ANAHTAR[=DEĞER] olmalıdır" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -832,29 +832,29 @@ msgstr "Talep edilen eklenti %s sadece kısmi olarak yüklenmiş" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Talep edilen eklenti %s yüklü değil" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "DİZİN UYGULAMAADI YGK ÇALIŞMAORTAMI [DAL] - Bir dizini inşa için ilklendir" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "ÇALIŞMAORTAMI belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "'%s' geçerli bir inşa tipi ismi değil, uygulama, çalışma ortamı veya " "eklentiyi kullanın" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "İnşa dizini %s zaten ilklendirilmiş" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Silinecek mimari" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Bilgi: %s atlandı" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" @@ -3165,8 +3165,8 @@ msgstr "%s zaten kurulu" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Belirli bir sistem geneli yükleme üzerinde çalış" msgid "Builtin Commands:" msgstr "Yerleşik Komutlar:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3566,31 +3566,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Komut belirtilmemiş" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "hata:" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak değişiklik" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" @@ -3908,8 +3908,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -3967,8 +3967,8 @@ msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay " -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4076,248 +4076,248 @@ msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s mevcut değil" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Yükleme %s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz env formatı %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Dal için üst veriyi yazdır" @@ -4484,63 +4484,63 @@ msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s zaten kurulu" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Geçersiz .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Geçersiz .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "İşlem zaten yapıldı" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4548,16 +4548,16 @@ msgstr "" "Bir kullanıcı kurulumunda kök olarak çalışmayı reddetti! Bu, hatalı dosya " "sahipliği ve izin hatalarına neden olabilir." -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Başarısızlık nedeniyle iptal edildi" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7ccbd903fb..c94afd14d8 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-29 13:26+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ, НАЗВУ_ФАЙЛА #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -162,21 +162,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "«%s» не є коректною назвою файла" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "ГРУПА=КЛЮЧ[=ЗНАЧЕННЯ]]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -844,30 +844,30 @@ msgstr "Потрібне розширення %s встановлено лише msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Бажане розширення %s не встановлено" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "КАТАЛОГ НАЗВА_ПРОГРАМИ SDK СЕРЕДОВИЩЕ_ВИКОНАННЯ [ГІЛКА] - Ініціалізувати " "каталог для збирання" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "Має бути вказано СЕРЕДОВИЩЕ-ВИКОНАННЯ" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "«%s» не є коректною назвою типу збирання; коректними є такі назви: app, " "runtime і extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою програми: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Каталог збирання %s вже ініціалізовано" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо викор msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Інформація: %s було пропущено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" @@ -3119,8 +3119,8 @@ msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Працювати із нетиповими загальносисте msgid "Builtin Commands:" msgstr "Вбудовані команди:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "" "за допомогою змінної середовища XDG_DATA_DIRS, отже, програми, встановлені " "Flatpak можуть не з'явитися на вашій стільниці, аж до перезапуску сеансу." -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3520,33 +3520,33 @@ msgstr "" "допомогою змінної середовища XDG_DATA_DIRS, отже, програми, встановлені " "Flatpak можуть не з'явитися на вашій стільниці, аж до перезапуску сеансу." -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Вказано декілька встановлень для для команди, яка працює для одного " "встановлення" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Див. «%s --help»" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "«%s» не є командою flatpak. Можливо, ви мали на увазі «%s»?" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "«%s» не є командою flatpak" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "Команду не вказано" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "помилка:" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Ключ налаштування %s не встановлено" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Немає внеску appstream для розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" @@ -3862,8 +3862,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" @@ -3923,8 +3923,8 @@ msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси реєстру" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "" "Метадані внеску мали містити дані щодо прив'язки до сховища, але їх не " "знайдено" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" @@ -4045,150 +4045,150 @@ msgstr "Під час записування файла додаткових д msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на розгортання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Тип розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Назва розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Архітектура розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s, внесок %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4197,99 +4197,99 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає метаданих сховища для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Немає резюме або кешу Flatpak для сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Немає гілки метаданих для OCI" @@ -4448,37 +4448,37 @@ msgstr "Програма %s потребує середовища виконан msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s, оскільки цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s вже встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Некоректний .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4487,26 +4487,26 @@ msgstr "" "Попередження: вважаємо помилку отримання даних віддаленого сховища " "некритичною, оскільки %s вже встановлено: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "Адреса Flatpakrepo %s не є ні адресою HTTP, ні адресою HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Некоректний .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "Операцію вже виконано" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4515,16 +4515,16 @@ msgstr "" "Виконання таких дій може призвести до помилок у визначенні власника об'єктів " "та прав доступу." -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "Перервано користувачем" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Перервано через критичну помилку" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 62159e1d19..ab42b1a2e0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-25 21:51+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "必須指定 LOCATION、FILENAME、NAME" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:800 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:210 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 @@ -160,21 +160,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560 +#: common/flatpak-dir.c:11070 common/flatpak-utils.c:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566 +#: common/flatpak-dir.c:11076 common/flatpak-utils.c:1566 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:603 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 #, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "「%s」不是有效的檔名" @@ -678,7 +678,7 @@ msgid "" msgstr "--metadata 引數 %s 中的元素過少,格式應該為 GROUP=KEY[=VALUE]]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:427 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -821,26 +821,26 @@ msgstr "要求的 %s 擴充僅部份安裝" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "要求的 %s 擴充尚未安裝" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:200 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - 初始化目錄以供建置使用" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "必須指定 RUNTIME" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "「%s」不是有效的建置類型名稱,請使用 app、runtime、extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:234 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "「%s」不是有效的應用程式名稱:%s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "建置目錄 %s 已經初始化" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "必須指定 REMOTE 與 REF" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3566 #: common/flatpak-dir.c:5004 common/flatpak-dir.c:5075 -#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13378 +#: common/flatpak-dir.c:5320 common/flatpak-dir.c:13381 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "使用 --unused 時則無法指定 REF" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11626 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9094 +#: common/flatpak-dir.c:9097 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" @@ -3092,8 +3092,8 @@ msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2097 common/flatpak-dir.c:2607 -#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13871 -#: common/flatpak-transaction.c:1768 common/flatpak-transaction.c:1795 +#: common/flatpak-dir.c:2632 common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-transaction.c:1770 common/flatpak-transaction.c:1797 #: common/flatpak-utils.c:1753 common/flatpak-utils.c:1846 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "運作於特定系統層級安裝(可多項)" msgid "Builtin Commands:" msgstr "內建指令:" -#: app/flatpak-main.c:274 +#: app/flatpak-main.c:284 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:288 +#: app/flatpak-main.c:298 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3501,32 +3501,32 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:417 +#: app/flatpak-main.c:427 #, fuzzy msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "--installation 選項在某一安裝上可運作的指令中已使用過多次" -#: app/flatpak-main.c:466 app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:628 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "請查看「%s --help」" -#: app/flatpak-main.c:626 +#: app/flatpak-main.c:636 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "「%s」不是 flatpak 指令。您的意思是否為「%s」?" -#: app/flatpak-main.c:629 +#: app/flatpak-main.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "「%s」不是 flatpak 指令" -#: app/flatpak-main.c:691 +#: app/flatpak-main.c:701 msgid "No command specified" msgstr "沒有指定指令" -#: app/flatpak-main.c:835 +#: app/flatpak-main.c:845 msgid "error:" msgstr "錯誤:" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "沒有要布署的 appstream 提交" -#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7603 +#: common/flatpak-dir.c:3319 common/flatpak-dir.c:7606 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "無法建立布署目錄" @@ -3845,8 +3845,8 @@ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4211 common/flatpak-dir.c:5551 -#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240 -#: common/flatpak-dir.c:12965 common/flatpak-dir.c:13034 +#: common/flatpak-dir.c:8542 common/flatpak-dir.c:9243 +#: common/flatpak-dir.c:12968 common/flatpak-dir.c:13037 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" @@ -3903,8 +3903,8 @@ msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI" -#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7594 -#: common/flatpak-dir.c:9114 +#: common/flatpak-dir.c:5010 common/flatpak-dir.c:7597 +#: common/flatpak-dir.c:9117 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "提交的中介資料預期有參照綁定資訊,但找不到" -#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13410 +#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:13413 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照" @@ -4014,151 +4014,151 @@ msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:" msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s" -#: common/flatpak-dir.c:7469 +#: common/flatpak-dir.c:7472 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d" -#: common/flatpak-dir.c:7567 +#: common/flatpak-dir.c:7570 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:" -#: common/flatpak-dir.c:7582 +#: common/flatpak-dir.c:7585 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 無法使用" -#: common/flatpak-dir.c:7611 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:7631 +#: common/flatpak-dir.c:7634 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7659 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:" -#: common/flatpak-dir.c:7687 +#: common/flatpak-dir.c:7690 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:" -#: common/flatpak-dir.c:7697 +#: common/flatpak-dir.c:7700 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:7708 +#: common/flatpak-dir.c:7711 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "當嘗試套用額外資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7738 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "無效的已布署 %s 參照:" -#: common/flatpak-dir.c:7742 +#: common/flatpak-dir.c:7745 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "無效的 %s 參照提交:" -#: common/flatpak-dir.c:7750 +#: common/flatpak-dir.c:7753 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照類型與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7758 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照名稱與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7769 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照架構與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7772 +#: common/flatpak-dir.c:7775 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7778 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7810 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "已布署的中介資料與提交不符" -#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1951 +#: common/flatpak-dir.c:8027 common/flatpak-installation.c:1951 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:8924 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "已經安裝此版本的 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8928 +#: common/flatpak-dir.c:8931 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "無法在套組安裝時變更遠端" -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:9189 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交" -#: common/flatpak-dir.c:9472 +#: common/flatpak-dir.c:9475 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2110 +#: common/flatpak-dir.c:9523 common/flatpak-installation.c:2110 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:9763 +#: common/flatpak-dir.c:9766 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s(%s 提交)未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:10098 +#: common/flatpak-dir.c:10101 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273 +#: common/flatpak-dir.c:10270 common/flatpak-dir.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:10279 +#: common/flatpak-dir.c:10282 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:10555 +#: common/flatpak-dir.c:10558 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:10574 +#: common/flatpak-dir.c:10577 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取" -#: common/flatpak-dir.c:10649 +#: common/flatpak-dir.c:10652 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取" -#: common/flatpak-dir.c:10667 +#: common/flatpak-dir.c:10670 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4167,96 +4167,96 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:10819 +#: common/flatpak-dir.c:10822 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取" -#: common/flatpak-dir.c:10982 +#: common/flatpak-dir.c:10985 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取" -#: common/flatpak-dir.c:11215 +#: common/flatpak-dir.c:11218 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:11236 +#: common/flatpak-dir.c:11239 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:11342 +#: common/flatpak-dir.c:11345 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11386 +#: common/flatpak-dir.c:11389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11477 +#: common/flatpak-dir.c:11480 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11800 +#: common/flatpak-dir.c:11803 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:12284 +#: common/flatpak-dir.c:12287 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851 +#: common/flatpak-dir.c:12292 common/flatpak-utils.c:2851 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299 +#: common/flatpak-dir.c:12297 common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12322 +#: common/flatpak-dir.c:12325 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904 +#: common/flatpak-dir.c:12343 common/flatpak-utils.c:2904 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12387 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:12385 +#: common/flatpak-dir.c:12388 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:12668 +#: common/flatpak-dir.c:12671 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:12768 +#: common/flatpak-dir.c:12771 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:12774 +#: common/flatpak-dir.c:12777 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:13038 +#: common/flatpak-dir.c:13041 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "沒有 OCI 的中介資料分支" @@ -4415,78 +4415,78 @@ msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時環境找不到" msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時環境尚未安裝" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "無法解除安裝 %s,它為 %s 所需要" -#: common/flatpak-transaction.c:1772 +#: common/flatpak-transaction.c:1774 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "%s 遠端已停用,故忽略 %s 更新" -#: common/flatpak-transaction.c:1784 +#: common/flatpak-transaction.c:1786 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "已經安裝 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1787 +#: common/flatpak-transaction.c:1789 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "已經安裝來自 %2$s 遠端的 %1$s" -#: common/flatpak-transaction.c:1942 +#: common/flatpak-transaction.c:1944 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "無效的 .flatpakref:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2029 +#: common/flatpak-transaction.c:2031 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "更新「%s」的遠端中介資料時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2314 +#: common/flatpak-transaction.c:2316 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "警告:由於已經安裝 %s,因此將遠端擷取錯誤視為非重大錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2326 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "警告:找不到依賴的 %s 中介資料:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2639 +#: common/flatpak-transaction.c:2641 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2654 +#: common/flatpak-transaction.c:2656 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "無效的 .flatpakrepo:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2895 +#: common/flatpak-transaction.c:2897 msgid "Transaction already executed" msgstr "處理事項已經執行" -#: common/flatpak-transaction.c:2910 +#: common/flatpak-transaction.c:2912 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2997 +#: common/flatpak-transaction.c:2999 msgid "Aborted by user" msgstr "由使用者中止" -#: common/flatpak-transaction.c:3023 +#: common/flatpak-transaction.c:3025 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "因為先前的錯誤而略過 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3212 +#: common/flatpak-transaction.c:3214 msgid "Aborted due to failure" msgstr "因為失敗而中止"