Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
tree: d1da5e6778
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

6595 lines (6594 sloc) 444.306 kb
# coding: utf8
{
'"update" is an optional expression like "field1=\'newvalue\'". You cannot update or delete the results of a JOIN': '"update" es una expresión opcional, como "campo1 = \'nuevovalor\'". No se puede actualizar o eliminar los resultados de un JOIN',
'# of Houses Damaged': 'número de Viviendas dañadas',
'# of Houses Destroyed': 'número de Viviendas destruidas',
'# of International Staff': 'número de empleados internacionales',
'# of National Staff': 'número de personal nacional',
'# of People Affected': 'número de personas afectadas',
'# of People Deceased': 'número de personas fallecidas',
'# of People Injured': 'número de personas heridas',
'# of Vehicles': 'número de vehiculos',
'%(msg)s\nIf the request type is "%(type)s", please enter the %(type)s on the next screen.': '%(msg)s\nSi el tipo de solucitud es "%(type)s", por favor introduzca el %(type)s en la pantalla.',
'%(system_name)s - Verify Email': '%(system_name)s - Verifique Correo Electrónico',
'%.1f km': '%.1f kilómetros',
'%Y-%m-%d': '%Y-%m-%d',
'%Y-%m-%d %H:%M': 'Y-% m-%% d% H:% M',
'%Y-%m-%d %H:%M:%S': '%a-%m-%d %h: %m:%s',
'%Y-%m-%d %H:%M:00': 'Y-% m-%% d% H:% M: 00',
'%m-%d-%Y': '%m-%d-%Y',
'%m-%d-%Y %H:%M:%S': '%m-%d-%Y %H:%M:%S',
'%s rows deleted': '%s filas eliminadas',
'%s rows updated': '%s filas actualizadas',
'& then click on the map below to adjust the Lat/Lon fields': 'Y luego haga clic en el mapa de abajo para ajustar la Lat / Lon campos',
"'Cancel' will indicate an asset log entry did not occur": "'Cancelar' indicará que no se ha producido una entrada de registro de activo",
"'Sounds-like' name search allowing search even the spelling of the name is not known exactly": "La búsqueda de nombres 'Suena como' permite buscar aún si la ortografía del nombre no se conoce con exactitud",
'* Required Fields': '* Campos obligatorios',
'0-15 minutes': '0-15 minutos',
'1 Assessment': '1 Evaluación',
'1 location, shorter time, can contain multiple Tasks': '1 Ubicación, menor tiempo, puede contener múltiples Tareas',
'1-3 days': '1-3 dias',
'1. Fill the necessary fields in BLOCK letters.': '1. Complete los campos necesarios en letras de BLOQUE',
'15-30 minutes': '15-30 minutos',
'2 different options are provided here currently:': 'Dos opciones diferentes se ofrecen actualmente aquí:',
'2. Always use one box per letter and leave one box space to seperate words.': '2. Siempre use un recuadro por letra y deje un recuadro de espacio para separar palabras.',
'2x4 Car': 'Automóvil 2x4',
'30-60 minutes': '30-60 minutos',
'4-7 days': '4-7 días',
'4x4 Car': 'Automóvil 4x4',
'8-14 days': '8-14 días',
'A Marker assigned to an individual Location is set if there is a need to override the Marker assigned to the Feature Class.': 'Un marcador asignado a una ubicación individual se establece si existe la necesidad para reemplazar el marcador asignado a la clase de entidad.',
'A Reference Document such as a file, URL or contact person to verify this data.': 'A Reference Document such as a file, URL or contact person to verify this data.',
'A Reference Document such as a file, URL or contact person to verify this data. You can type the 1st few characters of the document name to link to an existing document.': 'Un Documento de Referencia como, por ejemplo, un archivo, URL o persona de contacto para verificar estos datos. Puede escribir el 1st algunos caracteres del nombre del documento que se vinculará a un documento existente.',
'A Warehouse is a physical place to store items.': 'Un Almacén es un lugar físico para almacenar artículos.',
'A Warehouse/Site is a physical location with an address and GIS data where Items are Stored. It can be a Building, a particular area in a city or anything similar.': 'Un Almacén/Sitio es una ubicación física con una dirección y datos GIS donde están almacenados los Elementos. Puede ser un edificio, un área determinada en una ciudad o algo similar.',
'A brief description of the group (optional)': 'Una breve descripción del grupo (opcional)',
'A collection of Feature Classes which can be displayed together on a map or exported together.': 'Una colección de Clases de Características las cuales se pueden mostrar juntas en un mapa, o ser exportadas juntas.',
'A file downloaded from a GPS containing a series of geographic points in XML format.': 'Un archivo descargado de un GPS conteniendo una serie de puntos geográficos en formato XML.',
'A file in GPX format taken from a GPS whose timestamps can be correlated with the timestamps on the photos to locate them on the map.': 'Un archivo en un fomato GPX tomado de un GPS cuyas marcas de tiempo puede ser correlacionado con las marcas de tiempo en las fotos para localizarlos en el mapa.',
'A file in GPX format taken from a GPS.': 'A file in GPX format taken from a GPS.',
'A library of digital resources, such as photos, documents and reports': 'Una biblioteca de recursos digitales, como fotos, documentos e informes',
'A location group can be used to define the extent of an affected area, if it does not fall within one administrative region.': 'Un grupo de ubicación se puede utilizar para definir el alcance de un área afectada, si no cae dentro de una región administrativa.',
'A location group is a set of locations (often, a set of administrative regions representing a combined area).': 'Un grupo de ubicación es un conjunto de ubicaciones (a menudo, un conjunto de las regiones administrativas que representa un área combinada).',
'A location group is a set of locations (often, a set of administrative regions representing a combined area). Member locations are added to a location group here. Location groups may be used to filter what is shown on the map and in search results to only entities covered by locations in the group. A location group can be used to define the extent of an affected area, if it does not fall within one administrative region. Location groups can be used in the Regions menu.': 'Un grupo de ubicación es un conjunto de ubicaciones (a menudo, un conjunto de las regiones administrativas que representa un área combinada). Las ubicaciones de los miembros se agregan a la ubicacion del grupo aquí Los grupos de ubicación pueden utilizarse para filtrar lo que se muestra en el mapa y en los resultados de la búsqueda a sólo las entidades cubiertas por las ubicaciones en el grupo. Un grupo de ubicación se puede utilizar para definir el alcance de un área afectada, si no cae dentro de una región administrativa. Los grupos de ubicación pueden utilizarse en el menú Regiones.',
'A location group must have at least one member.': 'Un grupo de ubicación debe tener al menos un miembro.',
"A location that specifies the geographic area for this region. This can be a location from the location hierarchy, or a 'group location', or a location that has a boundary for the area.": 'Una ubicación que especifica el área geográfica para esta región Esto puede ser una ubicación de la jerarquía de ubicaciones o una ubicación de un grupo, o una ubicación que tiene un límite para el área.',
'A place within a Site like a Shelf, room, bin number etc.': 'Un lugar en un sitio tal como un número de estantería, sala, contenedor, etc.',
'A practical example can be of a report of lost person. Now if one machine register him to be found on 16th August and another machine registers him to found on 17th August, then e.g. Newer timestamp will replace data entry of your machine with that of foriegn machine because that is newer one.': 'Un ejemplo práctico puede ser de un informe de una persona extraviada. Ahora, por ejemplo, si una máquina registra haberle encontrado el 16 de agosto y otra máquina registra haberlo encontrado el 17 de agosto, entonces la nueva marca de hora reemplazará la información en su máquina con la de la máquina exterior, porque ésta es más reciente.',
'A snapshot of the bin or additional documents that contain supplementary information about it can be uploaded here.': 'Una instantánea de la bandeja o documentos adicionales que contienen información adicional sobre lo que se puede subir aquí.',
'A snapshot of the location or additional documents that contain supplementary information about the Site Location can be uploaded here.': 'Una foto instantánea de la localización o documentos adicionales que contienen información complementaria sobre la ubicación del sitio se pueden subir aquí.',
'A snapshot of the location or additional documents that contain supplementary information about the Site can be uploaded here.': 'Una foto de la ubicación o documentos adicionales que contengan información complementaria respecto del Sitio se pueden cargar desde aquí.',
'A survey series with id %s does not exist. Please go back and create one.': 'No existe una serie de encuesta con el id %s. Por favor, retroceda y cree uno.',
'A task is a piece of work that an individual or team can do in 1-2 days': 'A task is a piece of work that an individual or team can do in 1-2 days',
'ABOUT': 'SOBRE',
'ABOUT THIS MODULE': 'ACERCA DE ESTE MODULO',
'ACCESS DATA': 'DATOS DE ACCESO',
'ADL': 'ADL',
'ANY': 'Cualquiera',
'API Key': 'API Key',
'API is documented here': 'El API se documenta aquí',
'ATC-20 Rapid Evaluation modified for New Zealand': 'Evaluación rápida ATC-20 modificada para Nueva Zelanda',
'Abbreviation': 'Abreviatura',
'Ability to Fill Out Surveys': 'Capacidad de rellenar encuestas.',
'Ability to customize the list of details tracked at a Shelter': 'Posibilidad de personalizar la lista de detalles recogidos en un refugio.',
'Ability to customize the list of human resource tracked at a Shelter': 'Posibilidad de personalizar la lista de recursos humanos recogidos en un refugio.',
'Ability to customize the list of important facilities needed at a Shelter': 'Posibilidad de personalizar la lista de servicios importantes necesarios en un refugio.',
'Ability to track partial fulfillment of the request': 'Capacidad de hacer seguimiento del relleno parcial de la solicitud.',
'Ability to view Results of Completed and/or partially filled out Surveys': 'Capacidad de revisar el resultado de encuestas total o parcialmente cumplimentadas.',
'Abkhazia': 'Abjasia',
'About': 'Sobre',
'About Sahana': 'Acerca del Sahana',
'About Sahana Eden': 'Acerca de Sahana Eded',
'About this module': 'Acerca de este módulo',
'Access denied': 'Acceso denegado',
'Access to Shelter': 'Acceso al Refugio',
'Access to education services': 'Acceso a los servicios educativos',
'Accessibility of Affected Location': 'Facilidad de acceso al sitio afectado',
'Accompanying Relative': 'Accompanying Relative',
'Account Registered - Please Check Your Email': 'Cuenta Registrada-Por Favor, Compruebe Su Correo Electrónico',
'Account registered, however registration is still pending approval - please wait until confirmation received.': 'Cuenta registrada, sin embargo el registro aún está pendiente de aprobación. Por favor espere hasta recibir la confirmación.',
'Accuracy': 'precisión',
'Acronym': 'Acrónimo',
"Acronym of the organization's name, eg. IFRC.": 'Acrónimo del nombre de la organización, por ejemplo,. FICR.',
'Actionable': 'Procesable',
'Actionable by all targeted recipients': 'Recurribles por todos los destinatarios seleccionados',
'Actionable only by designated exercise participants; exercise identifier SHOULD appear in <note>': 'Recurribles sólo por los participantes en el ejercicio designado; el identificador de ejercicio aparecerá en el DEBE',
'Actioned?': '¿Accionado?',
'Actions': 'Acciones',
'Actions taken as a result of this request.': 'Medidas adoptadas como resultado de esta solicitud.',
'Activate Events from Scenario templates for allocation of appropriate Resources (Human, Assets & Facilities).': 'Active eventos a partir de plantillas escenario para la asignación de los recursos adecuados (Humanos, Activos y Recursos).',
'Active': 'Activo',
'Active Problems': 'Problemas activos',
'Activities': 'ACTIVITIES',
'Activities matching Assessments:': 'Actividades que coincidan con las evaluaciones:',
'Activities of boys 13-17yrs before disaster': 'Actividades de niños de entre 13 y 17 años antes del desastre',
'Activities of boys 13-17yrs now': 'Actividades de niños entre 13-17 años ahora',
'Activities of boys <12yrs before disaster': 'Actividades de niños menores de 12 años antes del desastre',
'Activities of boys <12yrs now': 'Actividades de niños menores de 12 años, hoy',
'Activities of children': 'Actividades de niños',
'Activities of girls 13-17yrs before disaster': 'Actividades de las niñas de 13-17 años antes del desastre',
'Activities of girls 13-17yrs now': 'Actividades de las niñas 13-17 años ahora',
'Activities of girls <12yrs before disaster': 'Actividades de las niñas <12 años antes del desastre',
'Activities of girls <12yrs now': 'Actividades de las niñas <12años ahora',
'Activities:': 'Actividades:',
'Activity': 'Actividad',
'Activity Added': 'Actividad añadida',
'Activity Deleted': 'Actividad borrada',
'Activity Details': 'Detalles de actividad',
'Activity Report': 'Informe de actividad',
'Activity Reports': 'Informes de actividad',
'Activity Type': 'Tipo de actividad',
'Activity Updated': 'Actividad actualizada',
'Activity added': 'Activity added',
'Activity removed': 'Activity removed',
'Activity updated': 'Activity updated',
'Add': 'añadir',
'Add Activity': 'Añadir Actividad',
'Add Activity Report': 'Añadir Informe de Actividad',
'Add Activity Type': 'Añadir Tipo de Actividad',
'Add Address': 'Añadir Dirección',
'Add Aid Request': 'Añadir Solicitud de Ayuda',
'Add Alternative Item': 'Añadir elemento alternativo',
'Add Assessment': 'Añadir Valoración',
'Add Assessment Summary': 'Añadir Resumen de la Evaluación',
'Add Asset': 'Añadir Activo',
'Add Asset Log Entry - Change Label': 'Añadir una entrada de registro de activos - Cambiar etiqueta',
'Add Availability': 'Añadir disponibilidad',
'Add Baseline': 'Añadir Línea Base',
'Add Baseline Type': 'Añadir Tipo de Línea Base',
'Add Bed Type': 'Añadir Tipo de Cama',
'Add Bin Type': 'Agregar Tipo de Repositorio',
'Add Bins': 'Añadir Papeleras',
'Add Brand': 'Añadir Marca',
'Add Budget': 'Agregar Presupuesto',
'Add Bundle': 'Agregar Paquete',
'Add Camp': 'Añadir campamento',
'Add Camp Service': 'Añadir el servicio del campamento',
'Add Camp Type': 'Añadir el tipo de campamento',
'Add Catalog': 'Agregar Catalogo',
'Add Catalog Item': 'Añadir Elemento De Catálogo',
'Add Catalog.': 'Agregar Catalogo.',
'Add Category': 'Agregar categoria',
'Add Category<>Sub-Category<>Catalog Relation': 'Añadir Categoría<>subcategoría<>Relación al Catalogo',
'Add Certificate': 'Añadir certificado',
'Add Certification': 'Añadir la certificación',
'Add Cholera Treatment Capability Information': 'Agregar información sobre la capacidad de tratamiento del Cólera',
'Add Cluster': 'Agregar grupo',
'Add Cluster Subsector': 'Agregar grupo subsector',
'Add Competency': 'Añadir la competencia',
'Add Competency Rating': 'Añadir calificación de competencia',
'Add Config': 'Agregar configuración',
'Add Contact': 'Agregar contacto',
'Add Contact Information': 'Añadir la información de contacto',
'Add Course': 'Añadir curso',
'Add Course Certificate': 'Añadir certificado de curso',
'Add Credential': 'Añadir las credenciales',
'Add Credentials': 'Añadir las credenciales',
'Add Dead Body Report': 'Añadir el informe del cadáver',
'Add Disaster Victims': 'Añadir víctimas del desastre',
'Add Distribution': 'Añadir la distribución',
'Add Distribution.': 'Añadir la distribución.',
'Add Document': 'Add Document',
'Add Donor': 'Añadir el donante',
'Add Facility': 'Añadir instalacciones',
'Add Feature Class': 'Añadir clase de funciones',
'Add Feature Group': 'Agregar grupo de características',
'Add Feature Layer': 'Añadir capa de funciones',
'Add Find Report': 'Agregar Reporte de Busqueda',
'Add Flood Report': 'Añadir informe de inundación',
'Add GIS Feature': 'Añadir función GIS',
'Add GPS data': 'Add GPS data',
'Add Group': 'Añadir grupo',
'Add Group Member': 'Añadir elemento de grupo',
'Add Group Membership': 'Agregar Membresía de Grupo',
'Add Hospital': 'Añadir hospital',
'Add Human Resource': 'Añadir recursos humanos',
'Add Identification Report': 'Añadir informe de identificación',
'Add Identity': 'Añadir identidad',
'Add Image': 'Añadir Imagen',
'Add Impact': 'Añadir Impacto',
'Add Impact Type': 'Añadir Tipo de Impacto',
'Add Incident': 'Añadir Incidente',
'Add Incident Report': 'Añadir Informe de Incidente',
'Add Incoming Email': 'Agregar Email Entrante',
'Add Incoming SMS': 'Agregar SMS Entrante',
'Add Inventory Item': 'Añadir Elemento de Inventario',
'Add Inventory Store': 'Agregar Depósito de Inventario',
'Add Item': 'Agregar Item',
'Add Item (s)': 'Añadir artículo (s)',
'Add Item Catalog': 'Agregar Catalogo de item',
'Add Item Catalog Category': 'Agregar Categoría de Catalogo de Item',
'Add Item Category': 'Agregar Categoría de Item',
'Add Item Pack': 'Agregar Paquete de Item',
'Add Item Packet': 'Agregar Paquete de Item',
'Add Item Sub-Category': 'Añadir Sub-categoría de Artículos',
'Add Item to Catalog': 'Añadir elemento al catálogo',
'Add Item to Commitment': 'Añadir elemento al compromiso',
'Add Item to Inventory': 'Añadir el elemento al Inventario',
'Add Item to Request': 'Añadir un elemento a solicitar',
'Add Item to Shipment': 'Añadir un elemento de envío',
'Add Job Role': 'Añadir rol de trabajo',
'Add Key': 'Añadir clave',
'Add Kit': 'Añadir kit',
'Add Layer': 'Añadir capa',
'Add Level 1 Assessment': 'Añadir evaluación de nivel 1',
'Add Level 2 Assessment': 'Añadir evaluación de nivel 2',
'Add Line': 'Añadir línea',
'Add Location': 'Añadir ubicación',
'Add Locations': 'Añadir ubicaciones',
'Add Log Entry': 'Añadir entrada de registro',
'Add Map Configuration': 'Añadir mapa de configuración',
'Add Marker': 'Añadir marcador',
'Add Member': 'Agregar Miembro',
'Add Membership': 'Agregar Afiliación',
'Add Message': 'Agregar mensaje',
'Add Metadata': 'Agregar MetadatO',
'Add Mission': 'Añadir misión',
'Add Need': 'Añadir Necesidad',
'Add Need Type': 'Agregar tipo de necesidad',
'Add New': 'Añadir nuevo',
'Add New Activity': 'Agregar Nueva Actividad',
'Add New Address': 'Agregar Nueva Dirección',
'Add New Aid Request': 'Agregar Nueva Petición de Auxilio',
'Add New Alternative Item': 'Añadir un nuevo tema alternativo',
'Add New Assessment': 'Agregar Nueva Evaluación',
'Add New Assessment Summary': 'Añadir nuevo resumen de evaluación',
'Add New Asset': 'Añadir nuevo activo',
'Add New Baseline': 'Añadir nueva línea de base',
'Add New Baseline Type': 'Añadir tipo de referencia de Nueva',
'Add New Bin': 'Añadir Papelera de Nueva',
'Add New Bin Type': 'Agregar tipo de Bin Nuevo',
'Add New Brand': 'Añadir nuevo',
'Add New Budget': 'Añadir nuevo presupuesto',
'Add New Bundle': 'Añadir nuevo paquete',
'Add New Camp': 'Añadir un nuevo campamento',
'Add New Camp Service': 'Añadir nuevo servicio de campamento',
'Add New Camp Type': 'Añadir nuevo tipo de campamento',
'Add New Catalog': 'Añadir catálogo nuevo',
'Add New Catalog Item': 'Añadir Nuevo Elemento De Catálogo',
'Add New Cluster': 'Añadir Nuevo Cluster',
'Add New Cluster Subsector': 'Añadir Nuevo Subsector de Cluster',
'Add New Commitment Item': 'Añadir Nuevo Elemento de Compromiso',
'Add New Config': 'Añadir Nueva Configuración',
'Add New Contact': 'Añadir Nuevo Contacto',
'Add New Credential': 'Añadir Nueva Credencial',
'Add New Distribution': 'Añadir distribución nueva',
'Add New Distribution Item': 'Añadir artículo de distribución nuevo',
'Add New Document': 'Añadir documento nuevo',
'Add New Donor': 'Añadir donante nuevo',
'Add New Entry': 'Añadir entrada nueva',
'Add New Event': 'Añadir suceso nuevo',
'Add New Facility': 'Añadir instalación nueva',
'Add New Feature Class': 'Añadir clase de función nueva',
'Add New Feature Group': 'Añadir grupo de función nuevo',
'Add New Feature Layer': 'Agregar nueva capa de características',
'Add New Find Report': 'Agregar Nuevo de Reporte de Búsqueda',
'Add New Flood Report': 'Agregar nuevo reporte de inundación',
'Add New Group': 'Agregar nuevo grupo',
'Add New Group Membership': 'Agregar Nueva Membresía de Grupo',
'Add New Home': 'Add New Home',
'Add New Hospital': 'Agregar nuevo hospital',
'Add New Human Resource': 'Añadir recursos humanos nuevos',
'Add New Identity': 'Agregar Nueva Identidad',
'Add New Image': 'Agregar Nueva Imagen',
'Add New Impact': 'Agregar Nuevo Impacto',
'Add New Impact Type': 'Agregar Nuevo tipo de Impacto',
'Add New Incident': 'Agregar Nuevo Incidente',
'Add New Incident Report': 'Agregar nuevo Reporte de Incidente',
'Add New Inventory Item': 'Agregar nuevo item de Inventario',
'Add New Inventory Store': 'Agregar Nueva Tienda de Inventario',
'Add New Item': 'Agregar artículo nuevo',
'Add New Item Catalog': 'Agregar Nuevo Catálogo de Artículos',
'Add New Item Catalog Category': 'Agregar una nueva Categoría de Catálogo de Artículos',
'Add New Item Category': 'Agregar nueva Categoría de Artículos',
'Add New Item Pack': 'Agregar Nuevo Paquete de Artículos',
'Add New Item Packet': 'Agregar un nuevo paquete',
'Add New Item Sub-Category': 'Agregar nueva Sub-Categoría de Artículos',
'Add New Item to Kit': 'Añada un nuevo artículo al conjunto',
'Add New Key': 'Añada Nueva clave',
'Add New Kit': 'Añada nuevo conjunto',
'Add New Layer': 'Añadir una capa nueva',
'Add New Level 1 Assessment': 'Añadir Nuevoa evaluación de nivel 1',
'Add New Level 2 Assessment': 'Añadir nuevo nivel 2 de evaluación',
'Add New Location': 'Añadir ubicación nueva',
'Add New Log Entry': 'Añadir entrada de registro nueva',
'Add New Map Configuration': 'Añadir mapa de configuración nuevo',
'Add New Marker': 'Añadir marcador nuevo',
'Add New Member': 'Añadir miembro nuevo',
'Add New Membership': 'Añadir socio nuevo',
'Add New Metadata': 'Añadir metadatos nuevos',
'Add New Need': 'Añadir necesidad nueva',
'Add New Need Type': 'Añade nuevo tipo necesario',
'Add New New Inventory Store': 'Agregar Nueva Inventory Store',
'Add New Note': 'Añadir Nueva Nota',
'Add New Office': 'Agregar Nueva Oficina',
'Add New Organization': 'Agregar nueva organización',
'Add New Partner': 'Agregar Nuevo Asociado',
'Add New Patient': 'Add New Patient',
'Add New Peer': 'Agregar Nueva Par',
'Add New Person': 'Agregar Nueva Persona',
'Add New Person to Commitment': 'Add New Person to Commitment',
'Add New Photo': 'Añadir nueva foto',
'Add New Population Statistic': 'Añadir Nueva Estadística de Población',
'Add New Position': 'Añadir nueva posición',
'Add New Problem': 'Añadir nuevo problema',
'Add New Project': 'Añadir nuevo proyecto',
'Add New Projection': 'Añadir nueva proyección',
'Add New Rapid Assessment': 'Añadid una nueva evaluación rápida.',
'Add New Received Item': 'Añadid un nuevo artículo recibido',
'Add New Record': 'Añadid un nuevo registro',
'Add New Relative': 'Add New Relative',
'Add New Relief Item': 'Agregar Nueva Auxilio Insumo',
'Add New Report': 'Añadid un nuevo informe',
'Add New Request': 'Añade una nueva petición',
'Add New Request Item': 'Añade una nueva petición de artículo',
'Add New Resource': 'Añade un nuevo recurso',
'Add New Response': 'Agregar nueva respuesta',
'Add New River': 'Agregar nuevo río',
'Add New Role': 'Agregar Nuevo Rol',
'Add New Role to User': 'Agregar Nuevo Rol a Usuario',
'Add New Room': 'Añadir Nueva Sala',
'Add New Scenario': 'Añadir Nuevo Escenario',
'Add New School District': 'Agregar nuevo distrito escolar',
'Add New School Report': 'Agregar nuevo informe escolar',
'Add New Sector': 'Añadir nuevo sector',
'Add New Sent Item': 'Añadir nuevo elemento enviado',
'Add New Setting': 'Añadir nuevo ajuste',
'Add New Shelter': 'Añadir nuevo refugio',
'Add New Shelter Service': 'Añadir nuevo servicio refugio',
'Add New Shelter Type': 'Añadir nuevo tipo de refugio',
'Add New Shipment to Send': 'Añadir nuevo envío para enviar',
'Add New Site': 'Agregar un Nuevo Sitio',
'Add New Skill': 'Agregar Nueva Habilidad',
'Add New Skill Type': 'Agregar Nuevo tipo de Habilidad',
'Add New Solution': 'Agregar Nueva Solución',
'Add New Source': 'Agregar Nueva Fuente',
'Add New Staff': 'Agregar nuevo personal',
'Add New Staff Member': 'Añadir Nuevo Miembro Del Personal',
'Add New Staff Type': 'Añadir tipo nuevo de personal',
'Add New Storage Location': 'Añadir lugar nuevo de almacenamiento',
'Add New Subsector': 'Añadir Nuevo Subsector',
'Add New Survey Answer': 'Añadir respuesta nueva de inspección',
'Add New Survey Question': 'Añadir pregunta nueva de inspección',
'Add New Survey Section': 'Añadir sección nueva de inspección',
'Add New Survey Series': 'Añadir serie nueva de inspección',
'Add New Survey Template': 'Agregar nueva plantilla de encuesta',
'Add New Task': 'Agregar Nueva Tarea',
'Add New Team': 'Agregar Nuevo Grupo',
'Add New Theme': 'Agregar Nuevo Tema',
'Add New Ticket': 'Agregar Nuevo Ticket',
'Add New Track': 'Agregar Nueva Pista',
'Add New Unit': 'Agregar Nueva Unidad',
'Add New User': 'Añadir un nuevo usuario',
'Add New User to Group': 'Agregar Nuevo Usuario a Grupo',
'Add New User to Role': 'Añadir un nuevo usuario al rol',
'Add New Vehicle': 'Add New Vehicle',
'Add New Volunteer': 'Añadir Nuevo Voluntario',
'Add New Warehouse': 'Añadir un nuevo almacén',
'Add New Warehouse Item': 'Añadir un nuevo elemento al depósito',
'Add Note': 'Añadir una nota',
'Add Office': 'Añadir una oficina',
'Add Organization': 'Añadir la organización',
'Add Partner': 'Añadir un asociado',
'Add Peer': 'Añadir un colega',
'Add Person': 'Añadir una persona',
'Add Person to Commitment': 'Add Person to Commitment',
'Add Personal Effects': 'Añadir efectos personales',
'Add Photo': 'Añadir foto',
'Add Point': 'Añada Punto',
'Add Polygon': 'Añada Polígono',
'Add Population Statistic': 'Añadir Estadística de Población',
'Add Position': 'Añada Posición',
'Add Problem': 'Añada el problema',
'Add Project': 'Añada el proyecto',
'Add Projection': 'Añada la proyección',
'Add Projections': 'Añada Proyecciones',
'Add Question': 'Añadir una pregunta',
'Add Rapid Assessment': 'Añadir una evaluación rápida',
'Add Recipient': 'Añadir el destinatario',
'Add Recipient Site': 'Añadir el sitio destinatario',
'Add Recipient Site.': 'Añadir el sitio destinatario.',
'Add Record': 'Añadir registro',
'Add Recovery Report': 'Añadir el informe de recuperación',
'Add Reference Document': 'Añadir documento de referencia',
'Add Relief Item': 'Añadir elemento de relieve',
'Add Report': 'Añadir informe',
'Add Request': 'Añadir petición',
'Add Request Detail': 'Añadir detalle de petición',
'Add Request Item': 'Añadir elemento de petición',
'Add Resource': 'Añadir recurso',
'Add Response': 'Añadir Respuesta',
'Add River': 'Agregar río',
'Add Role': 'Agregar rol',
'Add Room': 'Añadir sala',
'Add School District': 'Agregar distrito escolar',
'Add School Report': 'Agregar informe escolar',
'Add Section': 'Agregar sección',
'Add Sector': 'Agregar sector',
'Add Sender Organization': 'Añadir organización remitente',
'Add Sender Site': 'Añadir sitio del remitente',
'Add Sender Site.': 'Añadir sitio del remitente.',
'Add Service Profile': 'Añadir el perfil del servicio',
'Add Setting': 'Agregar Ajuste',
'Add Shelter': 'Añadir el refugio',
'Add Shelter Service': 'Añadir el servicio del refugio',
'Add Shelter Type': 'Añadir tipo de refugio',
'Add Shipment Transit Log': 'Añadir registro de tránsito de envío',
'Add Shipment/Way Bills': 'Añadir los billetes de envío/ruta',
'Add Site': 'Añadir sitio',
'Add Skill': 'Añadir habilidad',
'Add Skill Equivalence': 'Añadir habilidad de equivalencia',
'Add Skill Provision': 'Añadir habilidades de provisión',
'Add Skill Type': 'Añadir tipo de habilidad',
'Add Skill Types': 'Añadir tipos de habilidades',
'Add Skill to Request': 'Add Skill to Request',
'Add Solution': 'Añadir una solution',
'Add Source': 'Añadir una fuente',
'Add Staff': 'Añadir personal',
'Add Staff Member': 'Añadir un miembro del personal',
'Add Staff Type': 'Añadir tipo de personal',
'Add Status': 'Añadir estado',
'Add Storage Bin': 'Añadir compartimiento de almacenamiento',
'Add Storage Bin Type': 'Añadir tipo de compartimiento de almacenamiento',
'Add Storage Location': 'Añadir ubicación de almacenamiento',
'Add Sub-Category': 'Añadir sub-categoría',
'Add Subscription': 'Añadir subscripción',
'Add Subsector': 'Añadir subrector',
'Add Survey Answer': 'Añadir respuesta de cuestionario',
'Add Survey Question': 'Añadir pregunta de cuestionario',
'Add Survey Section': 'Añadir sección de cuestionario',
'Add Survey Series': 'Añadir series de cuestionario',
'Add Survey Template': 'Agregar template de inspección',
'Add Task': 'Agregar Tarea',
'Add Team': 'Agregar equipo',
'Add Theme': 'Agregar Tema',
'Add Ticket': 'Agregar Ticket',
'Add Training': 'Añadir formación',
'Add Unit': 'Agregar unidad',
'Add User': 'Agregar Usuario',
'Add Vehicle': 'Add Vehicle',
'Add Vehicle Detail': 'Add Vehicle Detail',
'Add Vehicle Details': 'Add Vehicle Details',
'Add Volunteer': 'Agregar Voluntario',
'Add Volunteer Availability': 'Agregar la disponibilidad del Voluntario',
'Add Volunteer Registration': 'Agregar Registro de Voluntario',
'Add Warehouse': 'Añadir Almacén',
'Add Warehouse Item': 'Añadir Elemento de Almacén',
'Add a New Inventory Location': 'Añadir Nueva Ubicación de Inventario',
'Add a New Relief Item': 'Agregar un nuevo termino de ayuda',
'Add a Person': 'Añadir una Persona',
'Add a Reference Document such as a file, URL or contact person to verify this data.': 'Agregar un Documento de Referencia, como un fichero, URL o persona de contacto para verificar los datos.',
'Add a Reference Document such as a file, URL or contact person to verify this data. If you do not enter a Reference Document, your email will be displayed instead.': 'Agregar un Documento de Referencia, como un fichero, URL o persona de contacto para verificar los datos. Si no especifica un Documento De Referencia, se mostrará en su lugar su dirección de correo electrónico',
'Add a Volunteer': 'Añadir un Voluntario',
'Add a new Relief Item.': 'Añadir un nuevo Elemento de Socorro.',
'Add a new Site from where the Item is being sent.': 'Añadir un nuevo Sitio adonde el artículo está siendo enviado.',
'Add a new Site where the Item is being sent to.': 'Añadir un nuevo Sitio adónde el elemento se está enviando.',
'Add a new certificate to the catalog.': 'Añadir un nuevo certificado al catálogo.',
'Add a new competency rating to the catalog.': 'Añadir una valoración de competencia nueva al catálogo.',
'Add a new course to the catalog.': 'Añadir un curso nuevo al catálogo.',
'Add a new job role to the catalog.': 'Añadir una función laboral nueva al catálogo.',
'Add a new skill provision to the catalog.': 'Añadir una disposición de habilidad nueva al catálogo.',
'Add a new skill to the catalog.': 'Añada una habilidad nueva al catálogo.',
'Add a new skill type to the catalog.': 'Añadir un tipo de tipo de habilidad nuevo al catálogo.',
'Add an Photo.': 'Añadir una Foto.',
'Add an image, such as a Photo.': 'Agregar una imagen, como una foto.',
'Add main Item Category.': 'Añadir la categoría del artículo principal.',
'Add main Item Sub-Category.': 'Añadir el artículo principal de la sub-categoría.',
'Add new Group': 'Agregar nuevo grupo',
'Add new Individual': 'Agregar nuevo Individuo',
'Add new Patient': 'Add new Patient',
'Add new person.': 'Agregar nueva persona.',
'Add new position.': 'Añadir nueva posición.',
'Add new project.': 'Añadir nuevo proyecto.',
'Add new staff role.': 'Añada un nuevo rol para el personal.',
'Add new staff.': 'Agregar nuevo personal.',
'Add or Update': 'Añadir o actualizar',
'Add staff members': 'Añadir los miembros del personal',
'Add the Storage Bin Type.': 'Añadir el Tipo de Bin de Almacenamiento.',
'Add the Storage Location where this bin is located.': 'Añadir la Ubicación De Almacenamiento donde se encuentra este bin.',
'Add the Storage Location where this this Bin belongs to.': 'Añadir la Ubicación de Almacenamiento a la que pertenece este Bin.',
'Add the main Warehouse/Site information where this Bin belongs to.': 'Agragar la información principal del almacén a donde pertenecen los contenedores.',
'Add the main Warehouse/Site information where this Item is to be added.': 'Agregar la información principal del almacen a donde los artículos son agregados.',
'Add the main Warehouse/Site information where this Storage location is.': 'Agegar la información principal del almacén dond esta ubicación de almacenamiento está.',
'Add the unit of measure if it doesnt exists already.': 'Agregar la unidad de medida si esta aún no existe.',
'Add to Bundle': 'Agregar a Paquete',
'Add to Catalog': 'Agregar a catálogo',
'Add to Feature Group': 'Agregar a Grupo de Funciones',
'Add to budget': 'Agregar al presupuesto',
'Add volunteers': 'Agregar voluntarios',
'Add/Edit/Remove Layers': 'Añadir/Editar/Eliminar capas',
'Additional Beds / 24hrs': 'Camas Adicionales / 24 hrs',
'Additional Comments': 'Comentarios adicionales',
"Additional quantity quantifier – e.g. '4x5'.": "Cuantificador de cantidad adicional, por ej. ' 4x5'.",
'Additional quantity quantifier – i.e. “4x5”.': 'Cuantificador de cantidad adicional - ej. "4x5".',
'Address': 'Dirección',
'Address Details': 'Detalles de la Dirección',
'Address Type': 'Tipo de Dirección',
'Address added': 'Dirección añadida',
'Address deleted': 'Dirección eliminada',
'Address updated': 'Dirección actualizada',
'Addresses': 'Direcciones',
'Adequate': 'Adecuado',
'Adequate food and water available': 'Alimentación adecuada y agua disponibles',
'Adjust Item(s) Quantity': 'Ajustar Cantidad de Artículo(s)',
'Adjust Items due to Theft/Loss': 'Ajustar Artículo por Robo/Pérdida',
'Admin': 'Administrador',
'Admin Email': 'Correo electronico del administrador',
'Admin Name': 'Nombre de Administrador',
'Admin Tel': 'Teléfono del Administrador',
'Administración de inventarios': 'Administración de inventarios',
'Administration': 'Administración',
'Administrator': 'ADMINISTRATOR',
'Admissions/24hrs': 'Admisiones/ 24hs',
'Adolescent (12-20)': 'Adolescente (12-20)',
'Adolescent participating in coping activities': 'Adolescentes que participan en las actividades de afrontamiento',
'Adult (21-50)': 'Adultos (21-50)',
'Adult ICU': 'Adulto UCI',
'Adult Psychiatric': 'Siquiatría de adultos',
'Adult female': 'Mujer adulta',
'Adult male': 'Varón adulto',
'Adults in prisons': 'Adultos en la cárcel',
'Advanced Bin Search': 'Búsqueda avanzada en el compartimiento',
'Advanced Catalog Search': 'Búsqueda avanzada por catálogo',
'Advanced Category Search': 'Búsqueda avanzada por categoria',
'Advanced Item Search': 'Búsqueda avanzada por artículo',
'Advanced Location Search': 'Búsqueda avanzada por ubicación',
'Advanced Site Search': 'Búsqueda avanzada por el sitio',
'Advanced Sub-Category Search': 'Búsqueda Avanzada de Sub-Categorías',
'Advanced Unit Search': 'Búsqueda Avanzada de Unidades',
'Advanced:': 'Avanzado:',
'Advisory': 'Consultor',
'Affectees Families settled in the school belong to district': 'Familias afectadas establecidas en la escuela pertenecen al distrito',
'Afghanistan': 'Afganistán',
'After clicking on the Vote button ... (#TODO [String]) Please select the one item from each pair that you prefer over the other.': 'Después de pulsar el botón Vote ... (#TODO [Serie]) Por Favor, seleccione un elemento de cada par que prefiera sobre la otra.',
'After clicking on the button, a set of paired items will be shown one by one. Please select the one solution from each pair that you prefer over the other.': 'Después de pulsar el botón, un conjunto de elementos emparejados se mostrarán uno por uno. Por favor, seleccione una solución de cada par que usted prefiera sobre la otra.',
'Age Group': 'Grupo de edad',
'Age group': 'Grupo de edad',
'Age group does not match actual age.': 'El grupo de edad no concuerda con la edad actual.',
'Aggravating factors': 'Factores agravantes',
'Aggregate Items': 'Elementos agregados',
'Agriculture': 'Agricultura',
'Aid Management': 'Manejo de Ayuda',
'Aid Request': 'Pedido de Ayuda',
'Aid Request Details': 'Detalles del Pedido de Ayuda',
'Aid Request added': 'Pedido de Ayuda agregado',
'Aid Request deleted': 'Pedido de Ayuda eliminado',
'Aid Request updated': 'Pedido de Ayuda actualizado',
'Aid Requests': 'Pedidos de Ayuda',
'Air Transport Service': 'Servicio de Transporte Aéreo',
'Air tajin': 'Tajin Aérea',
'Aircraft Crash': 'Choque de aviones',
'Aircraft Hijacking': 'Secuestro de avión',
'Airport Closure': 'Cierre del Aeropuerto',
'Airspace Closure': 'Cierre del espacio aéreo',
'Albania': 'Albania',
'Alcohol': 'Alcohol',
'Alcoholics': 'Alcohólicos',
'Alert': 'Alerta',
'Alertas de Inundación': 'Alertas de inundación',
'Algeria': 'ARGELIA',
'All': 'todos',
'All Inbound & Outbound Messages are stored here': 'Todos los mensajes entrantes y salientes se almacenan aquí',
'All Locations': 'Todas las ubicaciones',
'All Pledges': 'Todos los compromisos',
'All Requested Items': 'Todos los Insumos Solicitados',
'All Resources': 'Todos los recursos',
'All data is able to be shared with other sites in real time.': 'Todos los datos se pueden compartir con otros sitios en tiempo real.',
'All data provided by the Sahana Software Foundation from this site is licenced under a Creative Commons Attribution licence. However, not all data originates here. Please consult the source field of each entry.': 'Toda la información provista por la Fundación de Software Sahana desde este sitio está licenciada bajo una licencia Creative Commons Attribution Sin embargo, no todos los datos se originan aquí Por favor, consulte el origen del campo de cada entrada.',
'Allowed to push': 'Permitido empujar',
'Allows a Budget to be drawn up': 'Permite elaborar un presupuesto',
'Allows authorized users to control which layers are available to the situation map.': 'Permite a los usuarios autorizados controlar que capas quedan disponibles en el mapa de situación',
'Allows authorized users to upload multiple features into the situation map.': 'Permite a los usuarios autorizados a cargar múltiples características al mapa de situación.',
'Already in this Feature Group!': 'Ya disponible en este Grupo de Funcionalidades!',
'Alternative Item': 'Item Alternativo',
'Alternative Item Details': 'Detalles del Item Alternativo',
'Alternative Item added': 'Item Alternativo agregado',
'Alternative Item deleted': 'Item Alternativo eliminado',
'Alternative Item updated': 'Elemento alternativo actualizado',
'Alternative Items': 'Elementos alternativos',
'Alternative infant nutrition in use': 'alternativo en uso de nutrición infantil alternativo en uso',
'Alternative places for studying': 'Alternativa de lugares para estudiar',
'Alternative places for studying available': 'Alternativa de lugares disponibles para estudiar',
'Ambulance Service': 'Servicio de ambulancia',
'An Inventory Store is a physical place which contains Relief Items available to be Distributed.': 'Un Inventario de Tienda es un lugar físico que contiene Elementos De disponibles para ser Distribuidas.',
'An intake system, a warehouse management system, commodity tracking, supply chain management, procurement and other asset and resource management capabilities.': 'Un sistema de admisión, un sistema de gestión de almacenes, seguimiento de los productos, gestión de la cadena de suministro, las adquisiciones y otros activos y capacidades de gestión de los recursos.',
'An interactive map the situation.': 'Un mapa interactivo para la situación.',
'An item which can be used in place of another item': 'Un elemento que se puede utilizar en lugar de otro elemento',
'Analysis of Completed Surveys': 'Análisis de encuestas completadas',
'Analysis of assessments': 'Analysis of assessments',
'Anamnesis': 'Amnesia',
'Andorra': 'Andorra',
'Angola': 'Angola',
'Animal Die Off': 'Los Animales Mueren fuera',
'Animal Feed': 'Alimentación de Animales',
'Animals': 'Animales',
'Answer Choices (One Per Line)': 'Elección de respuestas (una por línea)',
'Anthropolgy': 'Antropología',
'Antibiotics available': 'Antibióticos disponibles',
'Antibiotics needed per 24h': 'Antibióticos necesarios cada 24h',
'Antigua and Barbuda': 'Antigua y Barbuda',
'Any available Metadata in the files will be read automatically, such as Timestamp, Author, Latitude & Longitude.': 'Cualquiera de los metadatos disponibles en los archivos se leerán automáticamente, tales como Timestamp, Author, Latitude & Longitude.',
'Any comments about this sync partner.': 'Algún comentario acerca de este socio sincronizado.',
'Apparent Age': 'Edad Aparente',
'Apparent Gender': 'Género Aparente',
'Appearance': 'presentación',
'Application Deadline': 'Aplicación Plazo Límite',
'Appropriate clothing available': 'Ropa apropiada disponible',
'Appropriate cooking equipment/materials in HH': 'Equipo/materiales apropiados para cocinar en HH',
'Approve': 'Aprobar',
'Approved': 'Aprobado',
'Approver': 'Aprobador',
'Approx. number of cases/48h': 'Aprox. Número de casos/48h',
'Approximately how many children under 5 with diarrhea in the past 48 hours?': 'Aproximadamente, ¿cuantos niños de menos de 5 años con diarrea en las pasadas 48 horas?',
'Arabic': 'Arabic',
'Archive not Delete': 'Archivado sin Eliminación',
'Arctic Outflow': 'Derrame en el Ártico',
'Are basic medical supplies available for health services since the disaster?': '¿Hay suministros médicos básicos disponibles para los servicios de salud desde que se produjo el desastre?',
'Are breast milk substitutes being used here since the disaster?': 'Se han utilizado sustitutos de leche materna desde que se produjo el desastre?',
'Are the areas that children, older people, and people with disabilities live in, play in and walk through on a daily basis physically safe?': '¿Son seguras físicamente hablando las zonasen las que los niños, ancianos y personas con discapacidad viven, juegan y pasean a diario?',
'Are the chronically ill receiving sufficient care and assistance?': '¿Están recibiendo atención y ayuda suficientes los enfermos crónicos ?',
'Are there adults living in prisons in this area?': '¿Hay adultos viviendo en prisiones en este área?',
'Are there alternative places for studying?': '¿Hay lugares alternativos para estudiar?',
'Are there cases of diarrhea among children under the age of 5?': '¿Existen casos de diarrea entre los niños menores de 5 años?',
'Are there children living in adult prisons in this area?': '¿Hay niños viviendo en prisiones para adultos en este área?',
'Are there children living in boarding schools in this area?': '¿Hay niños viviendo en internados en este area?',
'Are there children living in homes for disabled children in this area?': '¿Hay niños que vivan en hogares para niños con discapacidad en esta área?',
'Are there children living in juvenile detention in this area?': '¿Hay niños que viven en bajo detención juvenil en esta área?',
'Are there children living in orphanages in this area?': '¿Hay niños que viven en orfanatos en esta área?',
'Are there children with chronical illnesses in your community?': '¿Hay niños con enfermedades crónicas en su comunidad?',
'Are there health services functioning for the community since the disaster?': '¿Hay servicios de salud funcionando para la comunidad después del desastre?',
'Are there older people living in care homes in this area?': '¿Hay personas mayores que viven en hogares de acogida en esta área?',
'Are there older people with chronical illnesses in your community?': '¿Hay personas mayores con enfermedades crónicas en su comunidad?',
'Are there people with chronical illnesses in your community?': '¿Hay personas con enfermedades crónicas en su comunidad?',
'Are there separate latrines for women and men available?': '¿Hay letrinas separadas para mujeres y hombres disponibles?',
'Are there staff present and caring for the residents in these institutions?': '¿Hay personal presente y cuidadoso de los residentes en estas instituciones?',
'Area': 'Zona',
'Areas inspected': 'Las zonas inspeccionadas',
'Argentina': 'Argentina',
'Armenia': 'Armenia',
'Artificial eye left': 'Ojo Artificial Izquierdo',
'Artificial eye right': 'Ojo Artificial Derecho',
'As of yet, no sections have been added to this template.': 'As of yet, no sections have been added to this template.',
'Assessment': 'Evaluación',
'Assessment Details': 'Detalles de evaluación',
'Assessment Reported': 'Evaluación reportada',
'Assessment Summaries': 'Los resúmenes de evaluación',
'Assessment Summary Details': 'Detalles de resumen de evaluación',
'Assessment Summary added': 'Resumen de evaluación añadido',
'Assessment Summary deleted': 'Resumen de evaluación suprimido',
'Assessment Summary updated': 'Resumen de evaluación actualizado',
'Assessment Type': 'Tipo de evaluación',
'Assessment Type:': 'Tipo de evaluación:',
'Assessment added': 'Evaluación añadida',
'Assessment admin level': 'Evaluación de nivel admin',
'Assessment deleted': 'Evaluación borrada',
'Assessment timeline': 'Evaluación de línea de tiempo',
'Assessment updated': 'Evaluación actualizada',
'Assessments': 'Evaluaciones',
'Assessments Needs vs. Activities': 'Evaluaciones de necesidades frente a actividades',
'Assessments and Activities': 'Evaluaciones y Actividades',
'Assessments are structured reports done by Professional Organizations': 'Las evaluaciones son informes estructurados hechos por Organizaciones Profesionales',
'Assessments are structured reports done by Professional Organizations - data includes WFP Assessments': 'Evaluaciones son informes estructurados desarrollados por Organizaciones Profesionales : la información incluye evaluaciones WFP',
'Assessments:': 'Evaluaciones:',
'Assessor': 'Asesor',
'Asset': 'Elemento',
'Asset Assigned': 'Activo Asignado',
'Asset Assignment Details': 'Detalles de la Asignación de activos',
'Asset Assignments': 'Asignaciones de activo',
'Asset Assignments deleted': 'Asignaciones de activo suprimidas',
'Asset Assignments updated': 'Asignación de activos actualizada',
'Asset Details': 'Detalles del activo',
'Asset Log': 'Registro de activos',
'Asset Log Details': 'Detalles del registro de activos',
'Asset Log Empty': 'Registro de activos vacío',
'Asset Log Entry Added - Change Label': 'Entrada de activo en el registro añadida -Cambia la etiqueta',
'Asset Log Entry deleted': 'Entrada de activo en el registro suprimida',
'Asset Log Entry updated': 'Entrada de activo en el registro actualizada',
'Asset Management': 'Gestión de activos',
'Asset Number': 'Número de activo',
'Asset added': 'Activo añadido',
'Asset deleted': 'Activo eliminado',
'Asset removed': 'Activo eliminado',
'Asset updated': 'Activo actualizado',
'Assets': 'Activos',
'Assets are resources which are not consumable but are expected back, so they need tracking.': 'Los activos son recursos que no son consumibles pero se esperan de vuelta, por lo que necesitan seguimiento.',
'Assign': 'Asignar',
'Assign Asset': 'Asignar activo',
'Assign Group': 'Asigne grupo',
'Assign Staff': 'Asigne personal',
'Assign Storage Location': 'Asignar ubicación de almacenamiento',
'Assign to Org.': 'Asignar a Org.',
'Assign to Organisation': 'Asigne a una Organización',
'Assign to Organization': 'Asigne a la Organización',
'Assign to Person': 'Asigne a Persona',
'Assign to Site': 'Asigne al Sitio',
'Assigned': 'Asignado',
'Assigned By': 'Asignado por',
'Assigned To': 'Asignado a',
'Assigned to': 'Asignado a',
'Assigned to Organisation': 'Asignado a la Organización',
'Assigned to Person': 'Asignado a una Persona',
'Assigned to Site': 'Asignando a un sitio',
'Assignments': 'Asignaciones',
'Assistance for immediate repair/reconstruction of houses': 'Asistencia para reparación o reconstrucción inmediata de viviendas',
'Assistant': 'Asistente',
'Assisted Family Care': 'Asistida por Cuidados Familiares',
'Assisted Self-care': 'Asistida por Sí Misma',
'At/Visited Location (not virtual)': 'Ubicación en/visitada (no virtual)',
'Attend to information sources as described in <instruction>': 'Espere a fuentes de información tal como se describe en<instruction>',
'Attribution': 'Atribución',
'Audit Read': 'Auditoría de Lectura',
'Audit Write': 'Auditoría de Escritura',
'Australia': 'Australia',
'Austria': 'Austria',
"Authenticate system's Twitter account": 'Autentifica la cuenta del sistema Twitter',
'Authentication failed!': 'Autentificación fallida!',
'Authentication information of foreign server.': 'Información de autenticación del servidor externo.',
'Author': 'Autor',
'Automatic Database Synchronization History': 'Historia de la sincronización automática de bases de datos',
'Automotive': 'Automoción',
'Availability': 'Disponibilidad',
'Available Alternative Inventories': 'Inventarios alternativos disponibles',
'Available Beds': 'Camas disponibles',
'Available Forms': 'Available Forms',
'Available Inventories': 'Inventarios disponibles',
'Available Messages': 'Mensajes disponibles',
'Available Records': 'Registros disponibles',
'Available Recovery Reports': 'Informes disponibles de recuperación',
'Available databases and tables': 'Bases de datos y tablas disponibles',
'Available for Location': 'Disponible para la ubicación',
'Available from': 'Disponible desde',
'Available in Viewer?': '¿Available in Viewer?',
'Available until': 'Disponible hasta',
'Availablity': 'Disponibilidad',
'Avalanche': 'avalanche',
'Avoid the subject event as per the <instruction>': 'Evite el suceso como asunto por el<instruction>',
'Azerbaijan': 'AZERBAIYÁN',
'Babies who are not being breastfed, what are they being fed on?': 'Los niños que no toman leche materna, ¿Con qué se les está alimentando?',
'Baby And Child Care': 'Cuidado del bebé y del niño',
'Background Color': 'Background Color',
'Background Color': 'Color de fondo',
'Background Color for Text blocks': 'Color de fondo para los bloques de texto',
'Bahai': 'Bahai',
'Bahamas': 'Bahamas',
'Bahrain': 'Bahréin',
'Baldness': 'Calvicia',
'Balochi': 'Beluchi',
'Banana': 'Banano',
'Bangladesh': 'Bangladesh',
'Bank/micro finance': 'Banco/micro financiación',
'Barbados': 'Barbados',
'Barricades are needed': 'Barricadas son necesarios',
'Base Layer?': 'Capa Base?',
'Base Layers': 'Capas base',
'Base Location': 'Ubicación base',
'Base Site Set': 'Base Sitio Conjunto',
'Base Unit': 'Unidad base',
'Baseline Data': 'Datos de la línea base',
'Baseline Number of Beds': 'Línea de referencia del número de camas',
'Baseline Type': 'Tipo de línea base',
'Baseline Type Details': 'Detalles del tipo de línea base',
'Baseline Type added': 'Tipo de línea base añadido',
'Baseline Type deleted': 'Tipo de línea base suprimido',
'Baseline Type updated': 'Tipo de línea base actualizado',
'Baseline Types': 'Tipos de línea base',
'Baseline added': 'Línea base añadida',
'Baseline deleted': 'Línea base suprimida',
'Baseline number of beds of that type in this unit.': 'Línea base del número de camas de ese tipo en esta unidad.',
'Baseline updated': 'Línea base actualizada',
'Baselines': 'líneas base',
'Baselines Details': 'Detalles de la Línea Base',
'Basic Assessment': 'Evaluación básica',
'Basic Assessment Reported': 'Reportada la evaluación básica',
'Basic Details': 'Detalles básicos',
'Basic information on the requests and donations, such as category, the units, contact details and the status.': 'Información básica sobre las solicitudes y las donaciones, como la categoría, las unidades, los datos de contacto y el estado.',
'Basic medical supplies available prior to disaster': 'Suministros médicos básicos disponibles antes del desastre',
'Basic medical supplies available since disaster': 'Suministros médicos básicos disponibles desde el desastre',
'Basic reports on the Shelter and drill-down by region': 'Informes básicos acerca del refugio y desglose por región',
'Baud': 'Baudio',
'Baud rate to use for your modem - The default is safe for most cases': 'Velocidad en baudios a utilizar por el módem - Por defecto es seguro para la mayoría de los casos',
'Beacon Service URL': 'URL del Servicio de Guía',
'Beam': 'Rayo',
'Bed Capacity': 'Capacidad de Camas',
'Bed Capacity per Unit': 'Capacidad de camas por unidad',
'Bed Type': 'Tipo de cama',
'Bed type already registered': 'tipo de cama ya registrado',
'Bedding materials available': 'Materiales de cama disponibles',
'Belarus': 'Bielorrusia',
'Belgium': 'BÉLGICA',
'Belize': 'Belice',
'Below ground level': 'Nivel bajo tierra',
'Beneficiary Type': 'Tipo de Beneficiario',
'Benin': 'Benín',
'Bhuddist': 'Budista',
'Bhutan': 'BUTÁN',
"Bing Layers cannot be displayed if there isn't a valid API Key": "Bing Layers cannot be displayed if there isn't a valid API Key",
'Biological Hazard': 'Peligro biológico',
'Biscuits': 'Galletas',
'Blizzard': 'Ventisca',
'Blood Type (AB0)': 'Sangre tipo (AB0)',
'Blowing Snow': 'Nieve y viento',
'Boat': 'bote',
'Bodies': 'Bodies',
'Bodies found': 'Cuerpos encontrados',
'Bodies recovered': 'Cuerpos recuperados',
'Bodily Constitution': 'Constitución Corporal',
'Body': 'Cuerpo',
'Body Find': 'Buscar Cuerpo',
'Body Finds': 'Búsquedas de Cuerpos',
'Body Recovery': 'Recuperación de Cuerpos',
'Body Recovery Reports': 'Reportes de Recuperacion de Cuerpos',
'Body Recovery Request': 'Solicitud de recuperación de cuerpo',
'Body Recovery Requests': 'Solicitudes de recuperación de cuerpos',
'Body hair, Color': 'Cabellos, Color',
'Body hair, Extent': 'Pelo corporal, Largo',
'Bolivia': 'Bolivia',
'Bomb': 'Bomba',
'Bomb Explosion': 'Exlosión de bomba',
'Bomb Threat': 'Amenaza de bomba',
'Border Color for Text blocks': 'Color del borde para los bloques de texto',
'Bosnia and Herzegovina': 'Bosnia y Herzegovina',
'Both': 'BOTH',
'Botswana': 'Botswana',
'Bounding Box Insets': 'Cuadro delimitador de inserciones',
'Bounding Box Size': 'tamaño del Areá de la caja',
'Boys 13-18 yrs in affected area': 'Muchachos de 13 a 18 años en el área afectada',
'Boys 13-18 yrs not attending school': 'Muchachos de 13 a 18 años que no asisten a escuela',
'Boys 6-12 yrs in affected area': 'Muchachos de 6 a 12 años en el área afectada',
'Boys 6-12 yrs not attending school': 'Niños de 6-12 años no yendo a la escuela.',
'Brand': 'Marca',
'Brand Details': 'Detalles de la marca',
'Brand added': 'Marca añadida',
'Brand deleted': 'Marca eliminada',
'Brand updated': 'Marca actualizada',
'Brands': 'Marcas',
'Brazil': 'Brasil',
'Breast milk substitutes in use since disaster': 'Sustitutos de leche materna en uso desde el desastre',
'Breast milk substitutes used prior to disaster': 'Substitutos de leche de pecho usados antes del desastre',
'Bricks': 'Ladrillos',
'Bridge Closed': 'Puente Cerrado',
'Brunei': 'Brunei',
'Bucket': 'Tobo',
'Buddhist': 'Budista',
'Budget': 'Presupuesto',
'Budget Details': 'Datos del Presupuesto',
'Budget Updated': 'Presupuesto Actualizado',
'Budget added': 'Presupuesto añadido',
'Budget deleted': 'Presupuesto eliminado',
'Budget updated': 'Presupuesto Actualizado',
'Budgeting Module': 'Módulo de presupuestos',
'Budgets': 'Presupuestos',
'Buffer': 'almacenamiento intermedio',
'Bug': 'error',
'Building Aide': 'Ayudante de construcción',
'Building Assessments': 'Evaluaciones de edificio',
'Building Collapsed': 'Edificio Colapsado',
'Building Name': 'Nombre del Edificio',
'Building Safety Assessments': 'Construcción de las evaluaciones de seguridad',
'Building Short Name/Business Name': 'Construcción de corto Nombre / Nombre de la empresa',
'Building or storey leaning': 'Construcción de plantas o inclinado',
'Built using the Template agreed by a group of NGOs working together as the': 'Construido con la plantilla aprobada por un grupo de ONG que trabajan juntos como el',
'Bulgaria': 'Bulgaria',
'Bulk Uploader': 'Subió a granel',
'Bundle': 'Paquete',
'Bundle Contents': 'Contenido del paquete',
'Bundle Details': 'Detalles del Paquete',
'Bundle Updated': 'Paquete Actualizado',
'Bundle added': 'Paquete añadido',
'Bundle deleted': 'Paquete eliminado',
'Bundle updated': 'Paquete actualizado',
'Bundles': 'Paquetes',
'Bunion': 'Juanete',
'Burkina Faso': 'Burkina Faso',
'Burn': 'Quemar',
'Burn ICU': 'UCI para quemados',
'Burned/charred': 'Quemado/calcinado',
'Burundi': 'Burundi',
'Business damaged': 'Negocios dañados',
'By Facility': 'Por Recurso',
'By Inventory': 'Por Inventario',
'By Site': 'Por sitio',
'By Warehouse': 'Por Almacén',
'CAP': 'CAP',
'CBA Women': 'Mujeres CBA',
'CLOSED': 'CLOSED',
'CN': 'cn',
'CSS file %s not writable - unable to apply theme!': 'Archivo CSS %s no puede ser escrito - no se puede aplicar el tema!',
'Calculate': 'Calcular',
'Cambodia': 'Camboya',
'Cameroon': 'Camerún',
'Camp': 'Campamento',
'Camp Coordination/Management': 'Coordinación/Gestión del Campamento',
'Camp Details': 'Detalles del campamento',
'Camp Service': 'Campamento de Servicio',
'Camp Service Details': 'Detalles del servicio del campamento',
'Camp Service added': 'Añadido el campamento de Servicio',
'Camp Service deleted': 'Suprimido el campamento de Servicio',
'Camp Service updated': 'Servicio del Campamento actualizado',
'Camp Services': 'Servicios del campamento',
'Camp Type': 'Tipo de Campamento',
'Camp Type Details': 'Detalles de Tipo de campamento',
'Camp Type added': 'Tipo de Campamento añadido',
'Camp Type deleted': 'Tipo de Campamento eliminado',
'Camp Type updated': 'Tipo de campamento actualizado',
'Camp Types': 'Tipos de campamentos',
'Camp Types and Services': 'Tipos y servicios de campamentos',
'Camp added': 'Campamento añadido',
'Camp deleted': 'Campamento suprimido',
'Camp updated': 'Campamento actualizado',
'Camps': 'Campamentos',
'Can be grouped together into Feature Groups': 'Pueden ser agrupados en grupos de Funcionalidades',
'Can only disable 1 record at a time!': 'Sólo se puede desactivar 1 registro cada vez!',
'Can only enable 1 record at a time!': 'Can only enable 1 record at a time!',
'Can users register themselves for authenticated login access?': '¿Pueden los usuarios registrarse ellos mismos para acceder a una sesión autentificada?',
"Can't import tweepy": 'No se puede importar tweepy',
'Canada': 'Canadá',
'Cancel': 'Cancelar',
'Cancel Log Entry': 'Cancelar entrada de registro',
'Cancel Shipment': 'Cancelar envío',
'Canceled': 'Cancelado',
'Cancelled': 'Cancelado',
'Candidate Matches for Body %s': 'Candidatos que coincidan con la plantilla %s',
'Canned Fish': 'Pescado en conserva',
'Cannot be empty': 'No puede estar vacío',
'Cannot delete whilst there are linked records. Please delete linked records first.': 'No se puede eliminar mientras existan registros vinculados. Por favor, primero borre los registros enlazados.',
'Cannot disable your own account!': '¡No se puede desactivar su cuenta!',
'Capacity': 'Capacidad',
'Capacity (Max Persons)': 'Capacidad (Máx Personas)',
'Capacity (W x D X H)': 'Capacidad (ancho x largo x alto)',
'Cape Verde': 'Cabo Verde',
'Capture Contact Information': 'Captura de Información de contacto',
'Capture Identity Information': 'Captura de Información de Identidad',
'Capture Information on Disaster Victim groups (Tourists, Passengers, Families, etc.)': 'Capture información sobre grupos de víctimas del desastre (Turistas, pasajeros, familias, etc.) )',
'Capture Information on each disaster victim': 'Capture inforamción de cada víctima del desastre',
'Capturing organizational information of a relief organization and all the projects they have in the region': 'La captura de información organizacional de una organización de ayuda y todos los proyectos que tienen en la región',
'Capturing the essential services each Volunteer is providing and where': 'La captura de los servicios esenciales de cada voluntario es proporcionada y en dónde',
'Capturing the projects each organization is providing and where': 'Captura de los proyectos que cada organización está proporcionando y dónde',
'Cardiology': 'Cardiología',
'Care Report': 'Informe de Atención',
'Care Strategy': 'Estrategia de Atención',
'Cash available to restart business': 'Efectivo disponible para recomenzar el negocio',
'Cassava': 'Mandioca',
'Casual Labor': 'Trabajos eventuales',
'Casualties': 'Bajas',
'Catalog': 'Catálogo',
'Catalog Details': 'Detalles del catálogo',
'Catalog Item': 'Elemento de catálogo',
'Catalog Item added': 'Elemento de catálogo añadido',
'Catalog Item deleted': 'Elemento de catálogo borrado',
'Catalog Item updated': 'Elemento de catálogo actualizado',
'Catalog Items': 'Elementos de catálogo',
'Catalog Name': 'Nombre de Catálogo',
'Catalog added': 'Catálogo añadido',
'Catalog deleted': 'Catálogo suprimido',
'Catalog updated': 'Catálogo actualizado',
'Catalogs': 'Catálogos',
'Categories': 'CATEGORIES',
'Category': 'Categoría',
'Category:': 'Categoría:',
'Category<>Sub-Category<>Catalog Relation': 'Categoría<>Sub-Categoría<>Relación de Catálogo',
'Category<>Sub-Category<>Catalog Relation added': 'Categoría<>Sub-Categoría<>Relación de Catálogo agregada',
'Category<>Sub-Category<>Catalog Relation deleted': 'Categoría<>Sub-Categoría<>Relación de Catálogo eliminada',
'Category<>Sub-Category<>Catalog Relation updated': 'Categoría<>Sub-Categoría<>Relación de Catálogo actualizada',
"Caution: doesn't respect the framework rules!": 'Precaución: no respeta las normas establecidas!',
'Ceilings, light fixtures': 'Techos, lámparas',
'Cell Phone': 'Cell Phone',
'Central African Republic': 'REPÚBLICA CENTROAFRICANA',
'Central point to record details on People': 'Punto Central para registrar detalles de personas',
'Certificate': 'CERTIFICATE',
'Certificate Catalog': 'Certificado del catálogo',
'Certificate Details': 'Detalles del certificado',
'Certificate Status': 'Estado del certificado',
'Certificate added': 'Certificado añadido',
'Certificate deleted': 'Certificado suprimido',
'Certificate updated': 'Certificado actualizado',
'Certificates': 'Certificados',
'Certification': 'Certificación',
'Certification Details': 'Detalles de certificación',
'Certification added': 'Certificación añadida',
'Certification deleted': 'Certificación borrada',
'Certification updated': 'Certificación actualizada',
'Certifications': 'Certificaciones',
'Certifying Organization': 'Certificando organización',
'Chad': 'Chad',
'Change Password': 'Cambiar contraseña',
'Chat on IRC': 'Chat en IRC',
'Check': 'Comprobar',
'Check Request': 'Compruebe petición',
'Check for errors in the URL, maybe the address was mistyped.': 'Compruebe los errores en el URL, quizás la dirección se ha escrito incorrectamente.',
'Check if the URL is pointing to a directory instead of a webpage.': 'Revise si el URL está apuntando a un directorio en lugar de una página web.',
'Check outbox for the message status': 'Verificar la bandeja de salida para el estado del mensaje',
'Check to delete': 'Verificar para eliminar',
'Check to delete:': 'Verificar para eliminar:',
'Check-in': 'Ingresar',
'Check-in at Facility': 'Check-in at Facility',
'Check-out': 'Verificar',
'Checked': 'comprobado',
'Checklist': 'Lista de verificación',
'Checklist created': 'Lista de verificación creada',
'Checklist deleted': 'Lista de verificación borrada',
'Checklist of Operations': 'Lista de verificación de Operaciones',
'Checklist updated': 'Lista de verificación actualizada',
'Chemical Hazard': 'Peligro químico',
'Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or High-Yield Explosive threat or attack': 'Amenaza o ataque Químico, Biológico, Radiológico, Nuclear o Explosivo de alto poder',
'Chewing tobacco': 'Tabaco de mascar',
'Chicken': 'Gallina',
'Child': 'Niño',
'Child (2-11)': 'Niño (2-11)',
'Child (< 18 yrs)': 'Niño (< 18 años)',
'Child Abduction Emergency': 'Emergencia de niño secuestrado',
'Child headed households (<18 yrs)': 'Hogares encabezados por menores (<18 años)',
'Children (2-5 years)': 'Niños (2-5 años)',
'Children (5-15 years)': 'Niños (5-15 años)',
'Children (< 2 years)': 'Niños (< 2 años)',
'Children in adult prisons': 'Niños en cárceles de adultos',
'Children in boarding schools': 'Niños en internados',
'Children in homes for disabled children': 'Niños en hogares para niños discapacitados',
'Children in juvenile detention': 'Niños en detención juvenil',
'Children in orphanages': 'Los niños en orfanatos',
'Children living on their own (without adults)': 'Los niños que viven por su cuenta (sin adultos)',
'Children not enrolled in new school': 'Los niños no incscritos en la escuela nueva',
'Children orphaned by the disaster': 'Los niños huérfanos por el desastre',
'Children separated from their parents/caregivers': 'Los niños separados de sus padres/cuidadores',
'Children that have been sent to safe places': 'Los niños que han sido enviados a lugares seguros',
'Children who have disappeared since the disaster': 'Los niños que han desaparecido desde el desastre',
'Children with chronical illnesses': 'Niños con enfermedades crónicas',
'Chile': 'Chile',
'Chin, Inclination': 'Mentón, Inclinación',
'Chin, Shape': 'Mentón, Forma',
'Chin, Size': 'Mentón, Tamaño',
'China': 'China',
'Chinese': 'Chino',
'Chinese (Simplified)': 'Chinese (Simplified)',
'Chinese (Taiwan)': 'Chino (Taiwan)',
'Cholera Treatment': 'Cólera Tratamiento',
'Cholera Treatment Capability': 'Cólera Tratamiento De Posibilidad',
'Cholera Treatment Center': 'Cólera Tratamiento Center',
'Cholera-Treatment-Center': 'Centro de tratamiento del cólera',
'Choose Manually': 'Elija manualmente',
'Choose a new posting based on the new evaluation and team judgement. Severe conditions affecting the whole building are grounds for an UNSAFE posting. Localised Severe and overall Moderate conditions may require a RESTRICTED USE. Place INSPECTED placard at main entrance. Post all other placards at every significant entrance.': 'Elija una publicación nueva basada en la nueva evaluación y opinión del equipo. graves condiciones afectan a todo el edificio motivos para una publicación insegura. Condiciones severas localizadas o moderadas generalizadas pueden requerir un USO RESTRINGIDO. Lugar INSPECCIONADO pancarta en entrada principal. Publique todos los otros carteles en cada entrada significativa',
'Choosing Skill and Resources of Volunteers': 'Elijiendo habilidades y recursos de los voluntarios',
'Christian': 'Cristiano',
'Church': 'Iglesia',
'Cigarettes': 'Cigarrillos',
'Cigars': 'Cigarros',
'Circumstances of disappearance, other victims/witnesses who last saw the missing person alive.': 'Circunstancias de la desaparición, otros víctimas/testigos quienes últimamente vieron al desaparecido vivo.',
'City': 'Ciudad',
'Civil Emergency': 'Emergencia Civil',
'Cladding, glazing': 'Revestimiento, cristales',
'Clear Selection': 'Borrar la selección',
'Cleft chin': 'Mentón hendido',
'Click here to open log': 'Haga click aquí para abrir el registro',
"Click on 'Pledge' button in the left-hand column to make a Pledge to match a request for aid.": "Haca clic en el botón 'Pledge' en la columna de la izquierda para hacer un Compromiso que coincida con una solicitud de ayuda",
'Click on an ID in the left-hand column to make a Pledge to match a request for aid.': 'Haga clic en un ID en la columna de la izquierda para hacer un Compromiso que coincida con una solicitud de ayuda',
'Click on the link': 'Haga clic en el vínculo',
'Client IP': 'IP del cliente',
'Climate': 'Climate',
'Clinical Laboratory': 'Laboratorio Clínico',
'Clinical Operations': 'Operaciones clínicas',
'Clinical Status': 'Estado clínico',
'Close map': 'Cerrar el mapa',
'Closed': 'Cerrado',
'Closure': 'Cierre',
'Clothing': 'Ropa',
'Cluster': 'clúster',
'Cluster Details': 'Detalles de cluster',
'Cluster Distance': 'Distancia de cluster',
'Cluster Subsector': 'Subsector de cluster',
'Cluster Subsector Details': 'Detalles de subsectores del grupo',
'Cluster Subsector added': 'Subsector de cluster añadido',
'Cluster Subsector deleted': 'Subsector de cluster borrado',
'Cluster Subsector updated': 'Actualización de subsectores del grupo',
'Cluster Subsectors': 'Subsectores del grupo',
'Cluster Threshold': 'Umbral del grupo',
'Cluster added': 'Cluster agregado',
'Cluster deleted': 'Cluster borrado',
'Cluster updated': 'Grupo actualizado',
'Cluster(s)': 'Clúster(es)',
'Clusters': 'clusters',
'Code': 'código',
'Code:': 'Código:',
'Cold Wave': 'Ola Fría',
'Collapse, partial collapse, off foundation': 'Contracción, contracción parcial, sin base',
'Collective center': 'Centro colectivo',
'Colombia': 'Colombia',
'Color for Underline of Subheadings': 'Color para Subrayar las Subcabeceras',
'Color of Buttons when hovering': 'Color de los botones cuando se pasa',
'Color of bottom of Buttons when not pressed': 'Color de fondo de los Botones cuando no están presionados',
'Color of bottom of Buttons when pressed': 'Color de fondo de los botones cuando se pulsa',
'Color of dropdown menus': 'Colores de los menús desplegables',
'Color of selected Input fields': 'Color de los campos de entrada seleccionada',
'Color of selected menu items': 'El color de los elementos seleccionados del menú',
'Column Choices (One Per Line': 'Selección de Columna (Una Por Linea',
'Columns, pilasters, corbels': 'Columnas, pilares, ménsulas',
'Combined Method': 'Método combinado',
'Come back later.': 'Vuelve más tarde.',
'Come back later. Everyone visiting this site is probably experiencing the same problem as you.': 'Vuelve más tarde. Probablemente todo el que visita esta página está teniendo el mismo problema que tu.',
'Comments': 'comentarios',
'Commercial/Offices': 'Comercial / Oficinas',
'Commit': 'confirmar',
'Commit Date': 'Fecha de compromiso',
'Commit from %s': 'Confirmación de %s',
'Commit. Status': 'Confirmar. status',
'Commiting a changed spreadsheet to the database': 'Actualizar en la base de datos una hoja modificada',
'Commitment': 'COMPROMISO',
'Commitment Added': 'Compromiso añadido',
'Commitment Canceled': 'Compromiso cancelado',
'Commitment Details': 'Detalles del compromiso',
'Commitment Item': 'Elemento del compromiso',
'Commitment Item Details': 'Detalles del elemento del compromiso',
'Commitment Item added': 'Elemento del compromiso añadido',
'Commitment Item deleted': 'Elemento del compromiso suprimido',
'Commitment Item updated': 'Elemento de compromiso actualizado',
'Commitment Items': 'Elementos de compromiso',
'Commitment Status': 'Estado del compromiso',
'Commitment Updated': 'Compromiso actualizado',
'Commitments': 'Compromisos',
'Committed': 'Comprometido',
'Committed By': 'Comprometido por',
'Committed People': 'Committed People',
'Committed Person Details': 'Committed Person Details',
'Committed Person updated': 'Committed Person updated',
'Committing Inventory': 'Comisión de Inventario',
'Committing Organization': 'Committing Organization',
'Committing Person': 'Committing Person',
'Communication problems': 'Problemas de comunicaciones',
'Communications': 'comunicaciones',
'Community Centre': 'Centro de la comunidad',
'Community Health Center': 'Centro de salud de la comunidad',
'Community Member': 'Miembro de la comunidad',
'Comoros': 'COMORES',
'Competencies': 'Competencias',
'Competency': 'Competencia',
'Competency Details': 'Detalles de la Competencia',
'Competency Rating Catalog': 'Catálogo de la calificación de la competencia',
'Competency Rating Details': 'Detalles de la calificación de la competencia',
'Competency Rating added': 'Añadida calificación de la competencia',
'Competency Rating deleted': 'Calificación de la competencia suprimida',
'Competency Rating updated': 'Calificación de competencia actualizada',
'Competency Ratings': 'Evaluaciones de la competencia',
'Competency added': 'Competencia agregada',
'Competency deleted': 'Competencia eliminada',
'Competency updated': 'Competencia actualizada',
'Complete': 'Completo',
'Complete Database Synchronized': 'Base de datos completamente sincronizada',
'Complete Unit Label for e.g. meter for m.': 'Etiqueta de unidad completa por ej. metro para m.',
'Completed': 'completed',
'Completion status': 'Estado de finalización',
'Complexion': 'Complexión',
'Compose': 'Componer',
'Compromised': 'Comprometida',
'Concrete frame': 'Frame concreto',
'Concrete shear wall': 'Muro de hormigón de corte',
'Condition': 'Condición',
'Config': 'Configurar',
'Config Details': 'Detalles de configuración',
'Config added': 'Configuración añadida',
'Config deleted': 'Configuración eliminada',
'Config updated': 'Configuración actualizada',
'Configs': 'Configuraciones',
'Configurations': 'Configuraciones',
'Configure Run-time Settings': 'Configure los ajustes de tiempo de ejecución',
'Confirm Shipment Received': 'Confirme el envío recibido',
'Confirmed': 'Confirmado',
'Confirmed Incidents': 'Incidentes confirmados',
'Confirming Organization': 'Confirmando Organización',
'Conflict Details': 'Detalles del conflicto',
'Conflict Resolution': 'Resolución de conflictos',
'Congo, Democratic Republic of the (Congo-Kinshasa)': 'Congo, República Democrática del (Congo-Kinshasa)',
'Congo, Republic of the (Congo-Brazzaville)': 'Congo, República del (Congo-Brazzaville)',
'Consignment Note': 'Nota de consignación',
'Constraints Only': 'Sólo restricciones',
'Consumable': 'Consumible',
'Contact': 'contacto',
'Contact Data': 'Datos de contacto',
'Contact Details': 'Detalles del contacto',
'Contact Info': 'Información de contacto',
'Contact Information': 'Información de contacto',
'Contact Information Added': 'Información de contacto añadida',
'Contact Information Deleted': 'Información de contacto eliminada',
'Contact Information Updated': 'Información de contacto actualizada',
'Contact Method': 'Método de contacto',
'Contact Name': 'Nombre del contacto',
'Contact Person': 'Persona de contacto',
'Contact Phone': 'Teléfono de contacto',
'Contact added': 'Contacto agregado',
'Contact deleted': 'Contacto eliminado',
'Contact details': 'Detalles de contacto',
'Contact information added': 'Información de contacto añadida',
'Contact information deleted': 'Información de contacto eliminada',
'Contact information updated': 'Información de contacto actualizada',
'Contact person in case of news or further questions (if different from reporting person). Include telephone number, address and email as available.': 'Persona de contacto en caso de novedades o más preguntas (si es diferente de la persona informante). Incluir el número de teléfono, dirección y correo electrónico segun disponibilidad.',
'Contact person(s) in case of news or further questions (if different from reporting person). Include telephone number, address and email as available.': 'Persona(s) de contacto en caso de novedades o preguntas (si es diferente de la persona informante). Incluir el número de teléfono, dirección y correo electrónico segun disponibilidad.',
'Contact updated': 'Contacto actualizado',
'Contact us': 'Contacto',
'Contacts': 'contactos',
'Contacts:': 'Contactos:',
'Contents': 'Contenido',
'Contradictory values!': 'Valores contradictorios!',
'Contributor': 'Colaborador',
'Conversion Tool': 'Herramienta de conversión',
'Cooking NFIs': 'NFIs cocina',
'Cooking Oil': 'Aceite para cocinar',
'Coordinate Conversion': 'Conversión de coordenadas',
'Coping Activities': 'Actividades para hacer frente',
'Copy': 'Copia',
'Copy any data from the one to be deleted into the one to keep': 'Copie los datos de uno que va a ser eliminado en uno para mantener',
'Corn': 'Maíz',
'Cost Type': 'Tipo de costo',
'Cost per Megabyte': 'El coste por Megabyte',
'Cost per Minute': 'Coste por minuto',
'Costa Rica': 'Costa Rica',
'Counselling': 'Asesoramiento',
'Country': 'País',
'Country of Residence': 'País de residencia',
'County': 'Condado',
'Course': 'Curso',
'Course Catalog': 'Catálogo de cursos',
'Course Certificate Details': 'Detalles de Certificado de Curso',
'Course Certificate added': 'Certificado de Curso añadido',
'Course Certificate deleted': 'Certificado de Curso eliminado',
'Course Certificate updated': 'Certificado de Curso actualizado',
'Course Certificates': 'Certificados de Curso',
'Course Certificates': 'Certificados de Cursos',
'Course Details': 'Detalles del supuesto',
'Course added': 'Añadido curso',
'Course deleted': 'Supuesto eliminado',
'Course updated': 'Supuesto actualizado',
'Courses': 'Courses',
'Create & manage Distribution groups to receive Alerts': 'Crear y gestionar grupos de distribución para recepción de Alarmas',
'Create Checklist': 'Crear Lista de Comprobación',
'Create Group Entry': 'Crear Grupo',
'Create Impact Assessment': 'Crear Valoración de Impacto',
'Create Import Job': 'Crear Tarea de Importación',
'Create Mobile Impact Assessment': 'Crear evaluación de Impacto Móvil',
'Create New Asset': 'Crear nuevo activo',
'Create New Catalog Item': 'Crear nuevo elemento del catálogo',
'Create New Event': 'Crear nuevo suceso',
'Create New Import Job': 'Crea un nuevo trabajo de Importación',
'Create New Item Category': 'Crear nuevo elemento de categoría',
'Create New Request': 'Crear una nueva solicitud',
'Create New Scenario': 'Crear un nuevo escenario',
'Create New Vehicle': 'Create New Vehicle',
'Create Rapid Assessment': 'Crea Evaluaciones Rápidas',
'Create Request': 'Crea una Petición',
'Create Task': 'Crea una tarea',
'Create a group entry in the registry.': 'Crear una entrada de grupo en el registro.',
'Create new Office': 'Crear una nueva oficina',
'Create new Organization': 'Crear una nueva organización',
'Create, enter, and manage surveys.': 'Crear, añadir y gestionar encuestas.',
'Creation of Surveys': 'Creación de encuestas',
'Creation of assessments': 'Creation of assessments',
'Credential Details': 'Detalles de credenciales',
'Credential added': 'Añadida la credencial',
'Credential deleted': 'Credencial suprimida',
'Credential updated': 'Credencial actualizada',
'Credentialling Organization': 'Organización de credenciales',
'Credentials': 'Credenciales',
'Credit Card': 'Tarjeta de crédito',
'Crime': 'Crimen',
'Criteria': 'Criterios',
'Croatia': 'Croacia',
'Cuba': 'Cuba',
'Currency': 'Moneda',
'Current Entries': 'entradas actuales',
'Current Group Members': 'Los miembros del grupo actual',
'Current Group Memberships': 'Membresías de Grupo Actuales',
'Current Identities': 'Las identidades actuales',
'Current Location': 'La ubicación actual',
'Current Location Country': 'Current Location Country',
'Current Location Phone Number': 'Current Location Phone Number',
'Current Location Treating Hospital': 'Current Location Treating Hospital',
'Current Log Entries': 'Las entradas de registro actuales',
'Current Memberships': 'Afiliaciones actuales',
'Current Mileage': 'Current Mileage',
'Current Notes': 'Notas actuales',
'Current Records': 'Registros actuales',
'Current Registrations': 'Registros actual',
'Current Status': 'Estado actual',
'Current Team Members': 'Current Equipo Members',
'Current Twitter account': 'Cuenta actual de Twitter',
'Current community priorities': 'Prioridades comunitarias actuales',
'Current general needs': 'Necesidades generales actuales',
'Current greatest needs of vulnerable groups': 'Mayores necesidades actuales de grupos vulnerables',
'Current health problems': 'Los problemas actuales de salud',
'Current main income sources': 'Actuales fuentes principales de ingresos',
'Current major expenses': 'Gastos principales actuales',
'Current number of patients': 'Número actual de pacientes',
'Current problems, categories': 'Problemas, categorías actuales',
'Current problems, details': 'Los problemas actuales, detalles',
'Current request': 'Solicitud Actual',
'Current response': 'Respuesta Actual',
'Current session': 'Sesiones Actuales',
'Current type of health problems, adults': 'Tipo de problema de salud actual, adultos',
'Current type of health problems, children': 'Tipo de problema de salud actual, niños',
'Current type of source for drinking water': 'Tipo actual de fuente de agua potable',
'Current type of source for sanitary water': 'Tipo actual de fuente de agua sanitaria',
'Currently no Certifications registered': 'Actualmente no hay Certificaciones registradas',
'Currently no Competencies registered': 'Actualmente no hay Competencias registradas',
'Currently no Course Certificates registered': 'Actuamente no hay Certificados de Cursos registrados',
'Currently no Credentials registered': 'Actualmente no hay Credenciales registradas',
'Currently no Missions registered': 'Actualmente no hay Misiones registradas',
'Currently no Skill Equivalences registered': 'Actualmente no hay Equivalencias de Habilidad registradas',
'Currently no Skills registered': 'Currently no Skills registered',
'Currently no Trainings registered': 'Actualmente no hay entrenamientos registrados',
'Currently no entries in the catalog': 'Actualmente no hay entradas en el catálogo',
'Currently your system has default username and password. Username and Password are required by foriegn machines to sync data with your computer. You may set a username and password so that only those machines can fetch and submit data to your machines which your grant access by sharing your password.': 'Actualmente su sistema tiene un nombre de usuario y contraseña por defecto. Las máquinas externas necesitan Usuario y Contraseña para sincronizar datos con tu sistema. Puede usted establecer un nombre de usuario y contraseña de tal manera que solamente esas máquinas puedan recoger y enviar datos a las máquinas a las que les ha dado acceso, compartiendo su contraseña.',
'Custom Database Resource (e.g., anything defined as a resource in Sahana)': 'Recurso de Base de Datos personalizada (ej. cualquier cosa definida como un recurso en Sahana)',
'Customisable category of aid': 'Categoría de asistencia personalizable',
'Cyprus': 'Chipre',
'Czech Republic': 'República Checa',
"Côte d'Ivoire": 'Costa de Marfil',
'DC': 'CC',
'DECISION': 'DECISIÓN',
'DNA Profile': 'Perfil de ADN',
'DNA Profiling': 'Perfiles de ADN',
'DVI Navigator': 'Navegante DVI',
'Daily': 'Diario',
'Dam Overflow': 'Desbordamiento de la Represa',
'Damage': 'daño',
'Dangerous Person': 'Persona Peligrosa',
'Dashboard': 'panel de instrumentos',
'Data': 'Datos',
'Data Type': 'Data Type',
'Data import policy': 'Política de importación de datos',
'Data not available': 'DATOS NO DISPONIBLES',
'Data uploaded': 'Datos subidos',
'Database': 'database',
'Date': 'fecha',
'Date & Time': 'Fecha y hora',
'Date Avaialble': 'Fecha disponible',
'Date Available': 'Fecha de Disponibilidad',
'Date Received': 'Fecha de Recepción',
'Date Requested': 'Fecha de Solicitud',
'Date Required': 'Fecha de Petición',
'Date Sent': 'Fecha de envío',
'Date Until': 'Fecha fin',
'Date and Time': 'Fecha y hora',
'Date and Time of Goods receipt. By default shows the current time but can be modified by editing in the drop down list.': 'Fecha y Hora de recepción de mercancías. Por omisión muestra la hora actual, pero puede ser modificado por edición en la lista desplegable.',
'Date and time this report relates to.': 'Fecha y hora a que se refiere este informe.',
'Date of Birth': 'Fecha de Nacimiento',
'Date of Latest Information on Beneficiaries Reached': 'Fecha de la Última Información sobre Beneficiarios Alcanzados',
'Date of Report': 'Fecha del Informe',
'Date of Treatment': 'Date of Treatment',
'Date/Time': 'Fecha/hora',
'Date/Time of Find': 'Fecha / Hora de Encuentro',
'Date/Time of disappearance': 'Fecha/hora de desaparicion',
'Date/Time when found': 'Fecha/Hora cuando se encontró',
'Date/Time when last seen': 'Fecha/Hora visto por última vez',
'De-duplicator': 'De-duplicador',
'Dead Bodies': 'Dead Bodies',
'Dead Body': 'Cadáver',
'Dead Body Details': 'Detaller del cadáver',
'Dead Body Reports': 'Reportes de Cadáveres',
'Dead body report added': 'Reporte del cadáver añadido',
'Dead body report deleted': 'Reporte del cadáver borrado',
'Dead body report updated': 'Reporte de Cadáver actualizado',
'Deaths in the past 24h': 'Fallecimientos en las últimas 24 horas',
'Deaths/24hrs': 'Muertes/24horas',
'Debug': 'Depurar',
'Decimal Degrees': 'Grados decimales',
'Decision': 'DECISIÓN',
'Decomposed': 'Descompuesto',
'Default Height of the map window.': 'Altura por defecto de la ventana de correlación.',
'Default Height of the map window. In Window layout the map maximises to fill the window, so no need to set a large value here.': 'Altura por defecto de la ventana de correlación. El diseño de la ventana maximiza el mapa para ajustarlo a la ventana, por lo que no se debe establecer un valor grande aquí.',
'Default Location': 'Default Location',
'Default Map': 'Mapa por defecto',
'Default Marker': 'Marcador por defecto',
'Default Width of the map window.': 'Ancho por defecto de la pantalla.',
'Default Width of the map window. In Window layout the map maximises to fill the window, so no need to set a large value here.': 'Ancho por defecto de la pantalla. El diseño de la ventana maximiza el mapa para ajustarlo a la ventana, por lo que no se debe establecer un valor grande aquí.',
'Default synchronization policy': 'Directiva de sincronización por defecto',
'Defaults': 'Valores por defecto',
'Defaults updated': 'Valores por defecto actualizados',
'Defecation area for animals': 'Zona de defecación para animales',
'Define Scenarios for allocation of appropriate Resources (Human, Assets & Facilities).': 'Definir escenarios para la asignación de recursos adecuados (humanos, activos e instalaciones).',
'Defines the icon used for display of features on handheld GPS.': 'Define el ícono para la visualización de las características en un GPS de mano',
'Defines the icon used for display of features on interactive map & KML exports.': 'Define el ícono usado para la visualización de las características en el mapa interactivo y en las exportaciones de KML.',
'Defines the icon used for display of features on interactive map & KML exports. A Marker assigned to an individual Location is set if there is a need to override the Marker assigned to the Feature Class. If neither are defined, then the Default Marker is used.': 'Define el ícono usado para la visualización de las características en el mapa interactivo y en las exportaciones de KML. Un marcador asignado a una ubicación individual se establece si existe la necesidad para reemplazar el marcador asignado a la clase de entidad. Si no se han definido, entonces se utiliza el marcador por defecto.',
'Defines the marker used for display & the attributes visible in the popup.': 'Define el marcador utilizado para visualizar & los atributos visibles en la ventana emergente',
'Degrees must be a number between -180 and 180': 'Grados debe ser un número entre -180 y 180',
'Degrees must be between -180 and 180': 'Grados debe ser entre -180 y 180',
'Dehydration': 'Deshidratación',
'Delete': 'Borrar',
'Delete Aid Request': 'Borrar solicitud de ayuda',
'Delete Alternative Item': 'Borrar artículo alternativo',
'Delete Assessment': 'Borrar evaluación',
'Delete Assessment Summary': 'Borrar resumen de evaluación',
'Delete Asset': 'Borrar activo',
'Delete Asset Assignments': 'Eliminar las asignaciones de activos',
'Delete Asset Log Entry': 'Borrar entrada de registro de activo',
'Delete Baseline': 'Borre la Línea Base',
'Delete Baseline Type': 'Suprima el Tipo de Línea Base',
'Delete Brand': 'Suprima la marca',
'Delete Budget': 'Elimine el presupuesto',
'Delete Bundle': 'Elimine el paquete de software',
'Delete Catalog': 'Borrar catálogo',
'Delete Catalog Item': 'Suprimir un elemento del Catálogo',
'Delete Certificate': 'Borrar certificado',
'Delete Certification': 'Borrar certificación',
'Delete Cluster': 'Borrar clúster',
'Delete Cluster Subsector': 'Eliminar Cluster Subsector',
'Delete Commitment': 'Eliminar Compromiso',
'Delete Commitment Item': 'Eliminar item de Compromiso',
'Delete Competency': 'Borrar competencia',
'Delete Competency Rating': 'Borrar calificación de competencia',
'Delete Config': 'Eliminar Config',
'Delete Contact Information': 'Eliminar Información de Contacto',
'Delete Course': 'Borrar curso',
'Delete Course Certificate': 'Borrar certificado de curso',
'Delete Credential': 'Eliminar Credencial',
'Delete Distribution': 'Eliminar distribución',
'Delete Distribution Item': 'Eliminar Elemento de Distribución',
'Delete Document': 'Eliminar documento',
'Delete Donor': 'Eliminar donante',
'Delete Entry': 'Eliminar entrada',
'Delete Event': 'Borrar evento',
'Delete Feature Class': 'Eliminar característica',
'Delete Feature Layer': 'Eliminar la capa de característica',
'Delete Find Report': 'Eliminar Reporte de Búsqueda',
'Delete GPS data': 'Delete GPS data',
'Delete Group': 'Eliminar el grupo',
'Delete Home': 'Delete Home',
'Delete Hospital': 'Eliminar el hospital',
'Delete Image': 'Eliminar imagen',
'Delete Impact': 'Eliminar el impacto',
'Delete Impact Type': 'Eliminar el impacto',
'Delete Incident': 'Eliminar Incidente',
'Delete Incident Report': 'Eliminar reporte de incidente',
'Delete Inventory Item': 'Eliminar item de inventorio',
'Delete Inventory Store': 'Eliminar almacén de invemtarios',
'Delete Item': 'Eliminar Artículo',
'Delete Item Category': 'Eliminar categoría de item.',
'Delete Item Pack': 'Suprimir item Pack',
'Delete Item Packet': 'Eliminar el paquete de item',
'Delete Job Role': 'Suprimir Rol De Trabajo',
'Delete Key': 'Eliminar clave',
'Delete Kit': 'Eliminar equipo',
'Delete Layer': 'Eliminar capa',
'Delete Level 1 Assessment': 'Eliminar el Nivel 1 de Evaluación',
'Delete Level 2 Assessment': 'Eliminar el Nivel 2 de Evaluación',
'Delete Location': 'Eliminar Ubicación',
'Delete Map Configuration': 'Suprimir Mapa De Configuración',
'Delete Marker': 'Eliminar Marcador',
'Delete Membership': 'Eliminar Membresía',
'Delete Message': 'Eliminar Mensaje',
'Delete Metadata': 'Eliminar Metadatos',
'Delete Mission': 'Suprimir Misión',
'Delete Need': 'Necesidad de eliminar',
'Delete Need Type': 'Necesidad de eliminar tipo',
'Delete Office': 'Borrar oficina',
'Delete Old': 'Borrar antiguo',
'Delete Organization': 'Borrar organización',
'Delete Patient': 'Delete Patient',
'Delete Peer': 'Borrar igual',
'Delete Person': 'Borrar persona',
'Delete Photo': 'Borrar foto',
'Delete Population Statistic': 'Suprimir Población Estadística',
'Delete Position': 'Suprimir Posición',
'Delete Project': 'Borrar poyecto',
'Delete Projection': 'Eliminar Proyección',
'Delete Rapid Assessment': 'Suprimir valoración rápida',
'Delete Received Item': 'Borrar elemento recibido',
'Delete Received Shipment': 'Suprimir Envío Recibido',
'Delete Record': 'Eliminar Registro',
'Delete Recovery Report': 'Eliminar Informe de Recuperación',
'Delete Relative': 'Delete Relative',
'Delete Report': 'Borrar informe',
'Delete Request': 'Borrar solicitud',
'Delete Request Item': 'Borrar elemento de solicitud',
'Delete Resource': 'Borrar recurso',
'Delete Room': 'Suprimir sala',
'Delete Scenario': 'Suprimir escenario',
'Delete Section': 'Borrar sección',
'Delete Sector': 'Borrar sector',
'Delete Sent Item': 'Borrar elemento enviado',
'Delete Sent Shipment': 'Borrar envío enviado',
'Delete Service Profile': 'Eliminar Perfil de Servicio',
'Delete Setting': 'Eliminar Configuración',
'Delete Skill': 'Eliminar Habilidad',
'Delete Skill Equivalence': 'Eliminar Habilidad Equivalencia',
'Delete Skill Provision': 'Eliminar Habilidad Provisión',
'Delete Skill Type': 'Eliminar Tipo de Habilidad',
'Delete Staff Type': 'Eliminar Tipo de Staff',
'Delete Status': 'Suprimir estado',
'Delete Subscription': 'Eliminar Subscripción',
'Delete Subsector': 'Suprimir Subsector',
'Delete Survey Answer': 'Eliminar las respuestas de la encuesta',
'Delete Survey Question': 'Eliminar las preguntas de la encuesta',
'Delete Survey Section': 'Eliminar la sección de la encuesta',
'Delete Survey Series': 'Eliminar las series de la encuesta',
'Delete Survey Template': 'Eliminar Cuestionario Plantilla',
'Delete Training': 'Suprimir Formación',
'Delete Unit': 'Eliminar Unidad',
'Delete User': 'Eliminar el usuario',
'Delete Vehicle': 'Delete Vehicle',
'Delete Vehicle Details': 'Delete Vehicle Details',
'Delete Volunteer': 'Eliminar voluntario',
'Delete Warehouse': 'Eliminar almacén',
'Delete Warehouse Item': 'Eliminar un elemento del almacén',
'Delete from Server?': '¿Eliminar del servidor?',
'Delivered': 'Entregado',
'Delphi Decision Maker': 'Tomador de decisiones de Delphi',
'Delphi toma de decisiones': 'Toma de decisiones de Delphi',
'Demographic': 'Demográfico',
'Demonstrations': 'Demostraciones',
'Denmark': 'Dinamarca',
'Dental Examination': 'Examen dental',
'Dental Profile': 'Perfil dental',
'Department/Unit Name': 'Departamento / Nombre de la unidad',
'Deployment': 'despliegue',
'Deployment Location': 'Deployment Location',
'Describe the condition of the roads to your hospital.': 'Describa el estado de las carreteras hasta su hospital',
'Describe the procedure which this record relates to (e.g. "medical examination")': 'Describa el procedimiento al cual este registro se refiere (por ejemplo, "examen médico")',
'Description': 'description',
'Description of Bin Type': 'Descripción del tipo Bin',
'Description of Contacts': 'Descripción de los contactos',
'Description of defecation area': 'Descripción de área de defecación',
'Description of drinking water source': 'Descripción de fuente de agua potable',
'Description of sanitary water source': 'Descripción de fuente de agua sanitaria',
'Description of water source before the disaster': 'Descripción de fuente de agua de antes del desastre',
'Description:': 'Descripción:',
'Descriptive Text (e.g., Prose, etc)': 'Texto descriptivo (por ejemplo, Prosa, etc.)',
'Designated for': 'Designado a',
'Desire to remain with family': 'Deseo permanecer con la familia',
'Destination': 'destino',
'Destroyed': 'Destruido',
"Detailed address of the site for informational/logistics purpose. Please note that you can add GIS/Mapping data about this site in the 'Location' field mentioned below.": "Dirección detallada del lugar para fines informativos/logística. Por favor tenga en cuenta que puede añadir datos GIS/Mapeo sobre este sitio en el campo 'Ubicación' mencionado a continuación.",
'Details': 'detalles',
'Details field is required!': '¡El campo de detalles es obligatorio!',
'Dialysis': 'Diálisis',
'Diaphragms, horizontal bracing': 'Diafragmas, Refuerzos horizontales',
'Diarrhea': 'Diarrea',
'Diarrhea among children under 5': 'Diarrea entre los niños menores de 5',
'Dignitary Visit': 'Visita de dignatario',
'Dimensions of the storage bin. Input in the following format 1 x 2 x 3 for width x depth x height followed by choosing the unit from the drop down list.': 'Dimensiones de la bandeja de almacenamiento. Ingrese en el siguiente formato, 1 x 2 x 3 para ancho x fondo x altura, para luego elegir la unidad de la siguiente lista desplegable',
'Dimensions of the storage location. Input in the following format 1 x 2 x 3 for width x depth x height followed by choosing the unit from the drop down list.': 'Las dimensiones de la ubicación de almacenamiento. Ingrese en el siguiente formato, 1 x 2 x 3 para ancho x fondo x altura, para luego elegir la unidad de la siguiente lista desplegable',
'Direction': 'dirección',
'Disabilities': 'Discapacidad',
'Disable': 'Deshabilitar',
'Disabled': 'inhabilitado',
'Disabled participating in coping activities': 'Discapacitados participando en actividades de adaptación',
'Disabled?': '¿Movilidad reducida?',
'Disaster Victim Identification': 'Identificación de las víctimas de desastres',
'Disaster Victim Registry': 'Registro de víctimas de desastres',
'Disaster clean-up/repairs': 'Limpieza/reparación de desastres',
'Discharge (cusecs)': 'Descarga (cusecs)',
'Discharges/24hrs': 'Descargas/24hrs',
'Discussion Forum': 'Foro de discusión',
'Discussion Forum on item': 'Foro de discusión sobre el tema',
'Disease vectors': 'Vectores de enfermedad',
'Diseases': 'Enfermedades',
'Dispatch': 'asignar',
'Dispatch Items': 'Despacho de artículos',
'Dispensary': 'Dispensario',
'Displaced': 'Desplazados',
'Displaced Populations': 'Poblaciones desplazadas',
'Display Polygons?': '¿Mostrar polígonos?',
'Display Routes?': '¿Mostrar rutas?',
'Display Tracks?': '¿Mostrar pistas?',
'Display Waypoints?': '¿Mostrar coordenadas?',
'Dispose': 'Disponer',
'Dispose Expired/Unusable Items': 'Disponer elementos caducados/ inutilizables',
'Distance between defecation area and water source': 'Distancia entre el área de defecación y la fuente de agua',
'Distance between latrines and temporary shelter in meters': 'Distancia en metros entre las letrinas y el sitio de hospedaje temporal',
'Distance between shelter and latrines': 'Distancia entre el refugio y las letrinas',
'Distance from %s:': 'Distancia desde %s:',
'Distance(Kms)': 'Distancia(Kms)',
'Distribution': 'Distribución',
'Distribution Details': 'Detalles de distribución',
'Distribution Groups': 'Grupos de distribución',
'Distribution Item': 'Distribution Insumo',
'Distribution Item Details': 'Detalles de artículo de distribución',
'Distribution Item added': 'Artículo de distribution añadido',
'Distribution Item deleted': 'Artículo de distribución borrado',
'Distribution Item updated': 'Elemento de distribución actualizado',
'Distribution Items': 'Artículos de distribución',
'Distribution added': 'Distribución añadida',
'Distribution deleted': 'Distribución borrada',
'Distribution groups': 'Grupos de distribución',
'Distribution updated': 'Distribución actualizada',
'Distributions': 'Distribuciones',
'District': 'Distrito',
'Djibouti': 'Djibouti',
'Do adolescent and youth in your community participate in activities that help them cope with the disaster? (ex. meetings, religious activities, volunteer in the community clean-up, etc)': '¿Los adolescentes y jóvenes de tu comunidad participan en actividades que les ayudan a hacer frente a la catástrofe? (ejemplo: Reuniones, actividades religiosas, voluntarios en la limpieza de la comunidad, etc)',
'Do households each have at least 2 containers (10-20 litres each) to hold water?': '¿Los hogares tienen cada uno por lo menos dos contenedores (10-20 litros cada uno) para retener el agua?',
'Do households have appropriate equipment and materials to cook their food (stove, pots, dished plates, and a mug/drinking vessel, etc)?': '¿Los hogares cuentan con equipos y materiales adecuados para cocinar sus alimentos (cocina, ollas, platos cóncavos, y una taza / vaso para beber, etc)?',
'Do households have bedding materials available (tarps, plastic mats, blankets)?': '¿Tienen los hogares camas materiales disponibles (lonas, esterillas de plástico, mantas)?',
'Do households have household water storage containers?': '¿Los hogares tienen hogar contenedores de almacenamiento de agua?',
'Do minority members in your community participate in activities that help them cope with the disaster? (ex. meetings, religious activities, volunteer in the community clean-up, etc)': '¿Participan los miembros de su comunidad en actividades que ayuden a hacer frente a la catástrofe? (ejemplo: Reuniones, actividades religiosas, voluntarios en la limpieza de la comunidad, etc)',
'Do older people in your community participate in activities that help them cope with the disaster? (ex. meetings, religious activities, volunteer in the community clean-up, etc)': '¿Las personas mayores en su comunidad participan en actividades que les ayudan a hacer frente al desastre? (ejemplo: Reuniones, actividades religiosas, voluntarios en la limpieza de la comunidad, etc)',
'Do people have at least 2 full sets of clothing (shirts, pants/sarong, underwear)?': '¿Tiene la gente al menos 2 conjuntos completos de ropa (camisas, pantalones/sarong, ropa interior)?',
'Do people have reliable access to sufficient sanitation/hygiene items (bathing soap, laundry soap, shampoo, toothpaste and toothbrush)?': '¿Tiene la gente acceso seguro a suficiente elementos sanitarios/ de higiene (jabón de baño, shampoo, pasta dental y cepillo de dientes)?',
'Do people with disabilities in your community participate in activities that help them cope with the disaster? (ex. meetings, religious activities, volunteer in the community clean-up, etc)': '¿La gente con discapacidades de su comunidad participa en actividades que le ayuden a hacer frente al desastre? (ejemplo: Reuniones, actividades religiosas, voluntarios en la limpieza de la comunidad, etc)',
'Do women and girls have easy access to sanitary materials?': '¿Tienen las mujeres y las muchachas acceso fácil a materiales sanitarios?',
'Do women in your community participate in activities that help them cope with the disaster? (ex. meetings, religious activities, volunteer in the community clean-up, etc)': '¿Participan las mujeres de su comunidad en actividades que las ayuden a sobrellevar un desastre? (ejemplo: Reuniones, actividades religiosas, voluntarios en la limpieza de la comunidad, etc)',
'Do you have access to cash to restart your business?': '¿Tiene usted acceso a efectivo para reiniciar su negocio?',
'Do you know of any incidents of violence?': '¿Tiene usted conocimiento de cualquier incidente de violencia?',
'Do you know of children living on their own (without adults)?': '¿Tiene usted conocomiento de niños que vivan sólos (sin adultos)?',
'Do you know of children separated from their parents or caregivers?': '¿Sabe usted de niños separados de sus padres o de sus cuidadores?',
'Do you know of children that have been orphaned by the disaster?': '¿Tiene conocimiento de niños que se hayan convertido en huérfanos debido al desastre?',
'Do you know of children that have been sent to safe places?': '¿ Sabe usted de los niños que se han enviado a lugares seguros?',
'Do you know of children that have disappeared without explanation in the period since the disaster?': '¿ Sabe usted de niños que han desaparecido sin explicación en el periodo desde que ocurrió el desastre?',
'Do you know of older people who are primary caregivers of children?': '¿ Sabe usted de las personas mayores que son cuidadores de Niños?',
'Do you know of parents/caregivers missing children?': '¿ Sabes de padres/cuidadores de niños desaparecidos?',
'Do you prefer': '¿Prefiere',
'Do you really want to delete these records?': '¿Está seguro de que desea suprimir estos registros?',
'Do you want to cancel this received shipment? The items will be removed from the Inventory. This action CANNOT be undone!': '¿ Desea cancelar este envío recibido? Los artículos se eliminan del inventario. ¡Esta acción NO se puede deshacer!',
'Do you want to cancel this sent shipment? The items will be returned to the Inventory. This action CANNOT be undone!': '¿ Desea cancelar este envío enviado? Los artículos seran regresados al inventario. ¡Esta acción NO se puede deshacer!',
'Do you want to over-write the file metadata with new default values?': 'Desea sobrescribir el archivo de metadata con los valores por default?',
'Do you want to receive this shipment?': '¿ Desea recibir este envío?',
'Do you want to send these Committed items?': 'Desea enviar estos elementos Confirmados',
'Do you want to send this shipment?': 'quieres enviar este paquete?',
'Document': 'documento',
'Document Details': 'Detalles de documento',
'Document Scan': 'Escaneo de documentos',
'Document added': 'Agregó documento',
'Document deleted': 'Documento eliminado',
'Document removed': 'Document removed',
'Document updated': 'Actualización del documento',
'Document:': 'Documento:',
'Documents': 'Documentos',
'Documents and Images': 'Documentos e Imágenes',
'Documents and Photos': 'Documentos y Fotos',
'Does this facility provide a cholera treatment center?': '¿Esta planta ofrece un centro de tratamiento de cólera?',
'Doing nothing (no structured activity)': 'No hacer nada (no hay actividad estructurada)',
'Dollars': 'Dólares',
'Domain': 'Dominio',
'Domestic chores': 'Tareas Domésticas',
'Dominica': 'Dominica',
'Dominican Republic': 'República Dominicana',
'Donated': 'Donado',
'Donation Certificate': 'Certificado de Donación',
'Donation Phone #': 'Número de Teléfono de Donación',
'Donor': 'donneur',
'Donor Details': 'Donor Detalles',
'Donor added': 'Donante agregado',
'Donor deleted': 'Donor eliminada',
'Donor updated': 'Donante actualizado',
'Donors': 'Donantes',
'Donors Report': 'Informe de los donantes',
'Door frame': 'Marco de puerta',
'Download PDF': 'Descargar PDF',
'Download Template': 'Download Template',
'Draft': 'DRAFT',
'Drainage': 'Drenaje',
'Drawing up a Budget for Staff & Equipment across various Locations.': 'La elaboración de un presupuesto para el personal y equipo a través de varios lugares.',
'Drill Down by Group': 'Profundizar por Grupo',
'Drill Down by Incident': 'Detallar más por Incidente',
'Drill Down by Shelter': 'Detallar más por Vivienda',
'Driving License': 'Carnet de conducir',
'Drought': 'Sequía',
'Drugs': 'Drogas',
'Dug Well': 'Cavado Bien',
'Duplicate?': '¿Un duplicado?',
'Duration': 'duration',
'Dust Storm': 'Tormenta de polvo',
'Dwelling': 'Vivienda',
'Dwellings': 'Viviendas',
'E-mail': 'Correo electrónico',
'EMS Reason': 'Razón de "EMS"',
'EMS Status': 'Estado de EMS',
'EMS Status Reason': 'Explicación del estado de EMS',
'EMS Traffic Status': 'Estado del tráfico de EMS',
'ER Status': 'Estatus ER',
'ER Status Reason': 'Motivo de estatus ER',
'EXERCISE': 'EXERCISE',
'Early Recovery': 'Rescate temprano',
'Ears, angle': 'Orejas, ángulo',
'Ears, size': 'Orejas, tamaño',
'Earth Enabled?': 'Earth Enabled?',
'Earthquake': 'Terremoto',
'East Timor': 'TIMOR ORIENTAL',
'Easy access to sanitation items for women/girls': 'Acceso fácil a compresas para mujeres/niñas',
'Ecuador': 'Ecuador',
'Edit': 'editar',
'Edit Activity': 'Editar actividad',
'Edit Address': 'Editar dirección',
'Edit Aid Request': 'Edita Petición de Auxilio',
'Edit Alternative Item': 'Editar elemento alternativo',
'Edit Application': 'Editar aplicación',
'Edit Assessment': 'Editar la evaluación',
'Edit Assessment Summary': 'Editar el resumen de la evaluación',
'Edit Asset': 'Editar los activos',
'Edit Asset Assignment': 'Editar la asignación de activos',
'Edit Asset Log Entry': 'Editar la entrada de registros activos',
'Edit Baseline': 'Editar la referencia',
'Edit Baseline Type': 'Editar el tipo de referencia',
'Edit Brand': 'Editar la marca',
'Edit Budget': 'Editar presupuesto',
'Edit Bundle': 'Editar paquete',
'Edit Camp': 'Editar campamento',
'Edit Camp Service': 'Editar el servicio del campamento',
'Edit Camp Type': 'Editar Tipo de campamento',
'Edit Catalog': 'Editar Catálogo',
'Edit Catalog Item': 'Editar elemento de catálogo',
'Edit Category<>Sub-Category<>Catalog Relation': 'Editar categoría<>Sub-categoría<>Relación de catálogo>',
'Edit Certificate': 'Editar Certificado',
'Edit Certification': 'Editar Certificacion',
'Edit Cluster': 'Editar clúster',
'Edit Cluster Subsector': 'Editar subsector de clúster',
'Edit Commitment': 'Editar compromiso',
'Edit Commitment Item': 'Editar elemento de compromiso',
'Edit Committed Person': 'Edit Committed Person',
'Edit Competency': 'Edictar Competencia/Habilidad',
'Edit Competency Rating': 'Editar Nivel de Competencia',
'Edit Config': 'Editar configuración',
'Edit Contact': 'Editar contacto',
'Edit Contact Information': 'Editar información del contacto',
'Edit Contents': 'Editar contenidos',
'Edit Course': 'Editar Curso',
'Edit Course Certificate': 'Editar certificado del curso',
'Edit Credential': 'Editar credencial',
'Edit Dead Body Details': 'Editar detalles del cadáver',
'Edit Defaults': 'Editar predeterminados',
'Edit Description': 'Editar descripción',
'Edit Details': 'Editar Detalles',
'Edit Disaster Victims': 'Editar Víctimas de Desastre',
'Edit Distribution': 'Editar Distribución',
'Edit Distribution Item': 'Editar Artículo de Distribución',
'Edit Document': 'Editar documento',
'Edit Donor': 'Editar Donante',
'Edit Email': 'Editar Correo',
'Edit Email Settings': 'Editar Configuración de Correo Electrónico',
'Edit Entry': 'Editar entrada',
'Edit Event': 'Editar suceso',
'Edit Facility': 'Editar Recurso',
'Edit Feature Class': 'Modificar Clase de Característica',
'Edit Feature Group': 'Editar grupo de características',
'Edit Feature Layer': 'Editar la capa de las características',
'Edit Flood Report': 'Editar el informe de la inundación',
'Edit GPS data': 'Edit GPS data',
'Edit Gateway Settings': 'Editar la configuración de la pasarela',
'Edit Group': 'Editar el grupo',
'Edit Home': 'Edit Home',
'Edit Hospital': 'Editar el hospital',
'Edit Human Resource': 'Editar Recursos Humanos',
'Edit Identification Report': 'Editar el informe de identificación',
'Edit Identity': 'Modificar Identificación',
'Edit Image': 'Modificar Imagen',
'Edit Image Details': 'Modificar Detalles de la Imagen',
'Edit Impact': 'Modificar Impacto',
'Edit Impact Type': 'Modificar Tipo de Impacto',
'Edit Import File': 'Edit Import File',
'Edit Incident': 'Modificar Incidencia',
'Edit Incident Report': 'Modificar el Informe de Incidencias',
'Edit Inventory Item': 'Editar el elemento del inventario',
'Edit Inventory Store': 'Edición del inventario del almacén',
'Edit Item': 'Editar el elemento',
'Edit Item Catalog': 'Editar el catálogo de productos',
'Edit Item Catalog Categories': 'Editar las categorias del catálogo de productos',
'Edit Item Category': 'Editar las categorias de productos',
'Edit Item Pack': 'Editar paquete de elemento',
'Edit Item Packet': 'editar los paquetes de ítems',
'Edit Item Sub-Categories': 'Editar sub-categorías del elemento',
'Edit Job Role': 'Editar descripción de puesto de trabajo',
'Edit Key': 'Tecla de edición',
'Edit Kit': 'Editar Kit',
'Edit Layer': 'Editar capa',
'Edit Level %d Locations?': '¿Editar Ubicaciones %d Nivel?',
'Edit Level 1 Assessment': 'Editar evaluación de nivel 1',
'Edit Level 2 Assessment': 'Edite la evaluación de nivel 2',
'Edit Location': 'Edite la ubicación',
'Edit Log Entry': 'Editar entrada del registro',
'Edit Map Configuration': 'Editar Mapa De Configuración',
'Edit Map Services': 'Edite los servicios de mapa',
'Edit Marker': 'Edite el marcador',
'Edit Membership': 'Edite la afiliación',
'Edit Message': 'Editar Message',
'Edit Messaging Settings': 'Editar Ajustes de mensajería',
'Edit Metadata': 'Editar metadatos',
'Edit Mission': 'Editar Misión',
'Edit Mobile Settings': 'Editar Configuración del móvil',
'Edit Modem Settings': 'Editar ajustes del Modem',
'Edit Need': 'Editar Necesidad',
'Edit Need Type': 'Editar Tipo Necesario',
'Edit Note': 'Editar nota',
'Edit Office': 'Editar Office',
'Edit Options': 'Editar opciones',
'Edit Organization': 'Editar organización',
'Edit Parameters': 'Editar parámetros',
'Edit Partner': 'Editar Asociado',
'Edit Patient': 'Edit Patient',
'Edit Peer': 'Editar Peer',
'Edit Peer Details': 'Editar Detalles de Peer',
'Edit Person': 'Editar persona',
'Edit Person Details': 'Editar detalles de la Persona',
'Edit Personal Effects Details': 'Editar detalles de Efectos Personales',
'Edit Photo': 'Editar foto',
'Edit Pledge': 'Editar Compromiso',
'Edit Population Statistic': 'Editar Población Estadística',
'Edit Position': 'Editar Posición',
'Edit Problem': 'Editar Problema',
'Edit Profile': 'Editar perfil',
'Edit Project': 'Editar Proyecto',
'Edit Projection': 'Editar proyección',
'Edit Rapid Assessment': 'Editar evaluación rápida',
'Edit Received Item': 'Editar artículo recibido',
'Edit Received Shipment': 'Editar envío recibido',
'Edit Record': 'Editar registro',
'Edit Recovery Details': 'Editar detalles de recuperación',
'Edit Registration': 'Editar inscripción',
'Edit Registration Details': 'Edite los detalles del registro',
'Edit Relative': 'Edit Relative',
'Edit Relief Item': 'Editar Artículo de Ayuda',
'Edit Report': 'Edite el informe',
'Edit Request': 'edite la petición',
'Edit Request Details': 'Editar detalles de peticiones',
'Edit Request Item': 'Editar elemento de la solicitud',
'Edit Requested Skill': 'Edit Requested Skill',
'Edit Resource': 'Edite el recurso',
'Edit Response': 'Edite la respuesta',
'Edit River': 'Edición del río',
'Edit Role': 'Editar rol',
'Edit Room': 'Editar Sala',
'Edit SMS': 'Editar SMS',
'Edit SMS Settings': 'Edit SMS Settings',
'Edit SMTP to SMS Settings': 'Edit SMTP to SMS Settings',
'Edit Scenario': 'Editar escenario',
'Edit School District': 'Editar distrito escolar',
'Edit School Report': 'Editar informe escolar',
'Edit Sector': 'Editar sector',
'Edit Sent Item': 'Editar Elemento Enviado',
'Edit Setting': 'Editar Configuración',
'Edit Settings': 'Editar configuración',
'Edit Shelter': 'Modificar refugio',
'Edit Shelter Service': 'Editar Servicio de Refugio',
'Edit Shelter Type': 'Editar Tipo de refugio',
'Edit Shipment Transit Log': 'Editar registro de tránsito del envío',
'Edit Shipment to Send': 'Editar envío para mandar',
'Edit Shipment/Way Bills': 'Editar facturas de envío',
'Edit Shipment<>Item Relation': 'Editar Envío <> Relación de elementos',
'Edit Site': 'Editar sitio',
'Edit Skill': 'Editar Habilidad',
'Edit Skill Equivalence': 'Editar Conocimiento Equivalencia',
'Edit Skill Provision': 'Editar Conocimiento de la Provisión',
'Edit Skill Type': 'Editar tipos de Habilidad',
'Edit Solution': 'Editar la solución',
'Edit Source': 'Editar origen',
'Edit Staff': 'Editar Personal',
'Edit Staff Type': 'Editar tipo de personal',
'Edit Storage Bin Type(s)': 'Editar tipo(s) de compartimento de almacenaje',
'Edit Storage Bins': 'Editar compartimentos de almacenaje',
'Edit Storage Location': 'Editar ubicación de almacenamiento',
'Edit Subscription': 'Editar subscripción',
'Edit Subsector': 'Editar Subsector',
'Edit Survey Answer': 'Editar respuesta de cuestionario',
'Edit Survey Question': 'Editar respuesta de cuestionario',
'Edit Survey Section': 'Editar la sección de la encuesta',
'Edit Survey Series': 'Editar las series de la encuesta',
'Edit Survey Template': 'Editar la plantilla de la encuesta',
'Edit Sync Settings': 'Editar la configuración de sincronización',
'Edit Task': 'Editar la tarea',
'Edit Team': 'Editar el equipo',
'Edit Theme': 'Editar tema',
'Edit Themes': 'Editar temas',
'Edit Ticket': 'Editar entrada',
'Edit Track': 'Editar camino',
'Edit Training': 'Editar Formación',
'Edit Tropo Settings': 'Editar configuraciones de tropo',
'Edit Unit': 'Editar unidad',
'Edit User': 'Editar usuario',
'Edit Vehicle': 'Edit Vehicle',
'Edit Vehicle Details': 'Edit Vehicle Details',
'Edit Volunteer Availability': 'Editar Disponibilidad del Voluntario',
'Edit Volunteer Details': 'Editar detalles de voluntario',
'Edit Volunteer Registration': 'Editar registro de voluntario',
'Edit Warehouse': 'Editar almacén',
'Edit Warehouse Item': 'Editar elemento de almacén',
'Edit Web API Settings': 'Edit Web API Settings',
'Edit a Missing Person': 'Editar una persona desaparecida',
'Edit current record': 'Editar el registro actual',
'Edit message': 'Edite el mensaje',
'Edit the Application': 'Editar la aplicación',
'Editable?': '¿Editable?',
'Education': 'Formación',
'Education materials received': 'Recibido material de formación',
'Education materials, source': 'Material de formación, origen',
'Effects Inventory': 'Efectos de inventario',
'Eggs': 'Huevos',
'Egypt': 'Egipto',
'Either a shelter or a location must be specified': 'Debe especificar o bien un refugio o una ubicación',
'Either file upload or document URL required.': 'Es necesario ya sea o la carga de un archivo o la dirección URL del documento.',
'Either file upload or image URL required.': 'Es necesario o la carga de un archivo o la dirección URL de una imagen.',
'El Salvador': 'El Salvador',
'Elderly person headed households (>60 yrs)': 'Los hogares encabezados por personas mayores de (> 60 años)',
'Electrical': 'Eléctrico',
'Electrical, gas, sewerage, water, hazmats': 'Electricidad, gas, alcantarillado, agua, hazmats',
'Electricity': 'Electricidad',
'Elevated': 'Elevado',
'Elevators': 'Elevadores',
'Email': 'EMAIL',
'Email Address': 'dirección de correo electrónico',
'Email Address to which to send SMS messages. Assumes sending to phonenumber@address': 'Email Address to which to send SMS messages. Assumes sending to phonenumber@address',
'Email Details': 'Email Detalles',
'Email InBox': 'Correo electrónico Bandeja de entrada',
'Email OutBox': 'Correo electrónico Bandeja de salida',
'Email Settings': 'valores de correo electrónico',
'Email added': 'Email añadido',
'Email address verified, however registration is still pending approval - please wait until confirmation received.': 'Dirección de correo electrónico verificado, sin embargo registro aún está pendiente de aprobación, por favor, espere hasta que confirmación recibida.',
'Email created': 'Correo electrónico creado',
'Email deleted': 'Correo electrónico eliminado',
'Email settings updated': 'Configuración de correo electrónico actualizada',
'Email updated': 'Correo electrónico actualizado',
'Email verification': 'Email verification',
'Embalming': 'Embalsamamiento',
'Embassy': 'Embajada',
'Emergency Capacity Building project': 'Proyecto de capacidad de Construcción ante Emergencias',
'Emergency Department': 'Departamento de emergencias',
'Emergency Shelter': 'Refugio de emergencia',
'Emergency Support Facility': 'Apoyo al centro de emergencias',
'Emergency Support Service': 'Servicio de soporte de emergencias',
'Emergency Telecommunications': 'Telecomunicaciones de emergencia',
'Enable': 'Enable',
'Enable/Disable Layers': 'Activar / Desactivar Capas',
'Enabled': 'Permitido',
'Enabled?': '¿Permitido?',
'Enabling MapMaker layers disables the StreetView functionality': 'Enabling MapMaker layers disables the StreetView functionality',
'End Date': 'Fecha de finalización',
'End date': 'Fecha de finalización',
'End date should be after start date': 'La Fecha de Finalizacioón debe ser posterior a la fecha de inicio',
'End of Period': 'Fin del Período',
'English': 'Inglés',
'Enter Coordinates in Deg Min Sec': 'Introduzca las Coordenadas en Grados, Minutos, Segundos',
'Enter Coordinates:': 'Escriba Las Coordenadas:',
'Enter a GPS Coord': 'Ingrese una coordenada de GPS',
'Enter a date before': 'Ingrese una fecha antes',
'Enter a location': 'Ingrese una ubicación',
'Enter a name for the spreadsheet you are uploading (mandatory).': 'Escriba un nombre para la hoja de cálculo que está cargando (es obligatorio).',
'Enter a name for the spreadsheet you are uploading.': 'Enter a name for the spreadsheet you are uploading.',
'Enter a new support request.': 'Introduzca una nueva solicitud de soporte.',
'Enter a summary of the request here.': 'Haga un resumen de la petición aquí',
'Enter a unique label!': '¡Etiquete de forma única!',
'Enter a valid date before': 'Especifique una fecha válida antes de',
'Enter a valid email': 'Proporcione una dirección de correo electrónico válida',
'Enter a valid future date': 'Indique un fecha futura válida',
'Enter a valid past date': 'Enter a valid past date',
'Enter some characters to bring up a list of possible matches': 'Escriba algunos caracteres para visualizar una lista de las posibles coincidencias',
'Enter some characters to bring up a list of possible matches.': 'Escriba algunos caracteres para visualizar una lista de las posibles coincidencias.',
'Enter tags separated by commas.': 'Incluya las etiquetas separadas por comas.',
'Enter the data for an assessment': 'Enter the data for an assessment',
'Enter the same password as above': 'Incluya la misma contraseña que arriba',
'Enter your firstname': 'Escriba su apellido',
'Enter your organization': 'Enter your organization',
'Entered': 'INGRESADO',
'Entering a phone number is optional, but doing so allows you to subscribe to receive SMS messages.': 'Incluir un número de teléfono es opcional, pero hacerlo te permite suscribirte para recibir mensajes SMS.',
'Entity Type': 'Tipo de entidad',
'Entry deleted': 'Ingreso borrado',
'Environment': 'environment',
'Equatorial Guinea': 'Guinea Ecuatorial',
'Equipment': 'Equipo',
'Eritrea': 'Eritrea',
'Error encountered while applying the theme.': 'Se ha detectado un error al aplicar el tema',
'Error in message': 'Error en el mensaje',
'Error logs for "%(app)s"': 'Error en el registro para "%(app)s"',
'Errors': 'Errores',
'Est. Delivery Date': 'Est. Fecha de entrega',
'Estimated # of households who are affected by the emergency': 'Número estimado de hogares afectados por la emergencia.',
'Estimated # of people who are affected by the emergency': 'Número estimado de personas afectadas por la emergencia',
'Estimated Overall Building Damage': 'Visión estimada de edificios dañados',
'Estimated total number of people in institutions': 'Número total estimado de personas en instituciones',
'Estonia': 'Estonia',
'Ethiopia': 'Etiopía',
'Euros': 'Euros',
'Evacuating': 'Evacuando',
'Evacuation': 'Evacuación',
'Evaluate the information in this message. (This value SHOULD NOT be used in public warning applications.)': 'Evalúe la información en este mensaje. (Este valor NO se DEBE utilizar en aplicaciones de aviso públicas. )',
'Event': 'Suceso',
'Event Details': 'Detalles de suceso',
'Event Time': 'Hora del evento',
'Event Type': 'Tipo de evento',
'Event added': 'Suceso añadido',
'Event deleted': 'Suceso borrado',
'Event type': 'Tipo de evento',
'Event updated': 'Suceso actualizado',
'Events': 'Sucesos de',
'Example': 'example',
'Exceeded': 'Excedido',
'Excellent': 'Excelente',
'Exclude contents': 'Excluya los contenidos',
'Excreta disposal': 'Desecho de excrementos',
'Execute a pre-planned activity identified in <instruction>': 'Ejecutar una actividad identificada como pre-planificada',
'Exercise': 'Ejercicio',
'Exercise?': '¿Ejercicio?',
'Exercises mean all screens have a watermark & all notifications have a prefix.': 'En los ejercicios se dice que todas las pantallas tienen una marca de máxima altura y todas las notificaciones tienen un prefijo.',
'Existing Placard Type': 'Tipo de Placa existente',
'Existing Sections': 'Existing Sections',
'Existing food stocks': 'Existencias actuales de alimentos',
'Existing food stocks, main dishes': 'Existencias actuales de alimentos, platos principales',
'Existing food stocks, side dishes': 'Existencias actuales de alimentos, platos adicionales',
'Existing location cannot be converted into a group.': 'Una ubicación existente no se puede convertir en un grupo.',
'Exits': 'Salidas',
'Expected In': 'En espera de que entre',
'Expected Out': 'En espera de que salga',
'Expected Return Home': 'Expected Return Home',
'Experience': 'Experiencia',
'Expiry Date': 'Fecha de Caducidad',
'Expiry Time': 'Tiempo de Caducidad',
'Expiry_Date': 'Fecha_de_Caducidad',
'Explosive Hazard': 'Riesgo Explosivo',
'Export': 'Exportación',
'Export Data': 'Exportar Datos',
'Export Database as CSV': 'Exportar base de datos como CSV',
'Export in GPX format': 'Exportar en formato GPX',
'Export in KML format': 'Exportar en formato KML',
'Export in OSM format': 'Exportar en formato OSM',
'Export in PDF format': 'exportar en formato PDF',
'Export in RSS format': 'Exportar en formato RSS',
'Export in XLS format': 'Exportar en formato XLS',
'Exterior Only': 'Exterior solamente',
'Exterior and Interior': 'Exterior e interior',
'External Features': 'Las características externas',
'Eye Color': 'Color de ojos',
'Eyebrows, Peculiarities': 'Cejas, las peculiaridades',
'Eyebrows, Shape': 'Cejas, Forma',
'Eyebrows, Thickness': 'Cejas, Espesor',
'Eyes, Color': 'Ojos, Color',
'Eyes, Distance between Eyes': 'Ojos, distancia entre ojos',
'Eyes, Peculiarities': 'Ojos, Peculiaridades',
'Eyes, Shade': 'Ojos, Sombra',
'FAX': 'FAX',
'Face': 'cara',
'Facebook': 'Facebook',
'Facial hair, Color': 'Vello facial, Color',
'Facial hair, Type': 'vello facial, tipo',
'Facial hair, color': 'Vello facial, color',
'Facial hair, type': 'vello facial, tipo',
'Facial hear, length': 'Vello facial, longitud.',
"Facilitate uploading of missing person's photograph": 'Facilita la subida de la fotografía personal de personas desaparecidas',
'Facilities': 'Recursos',
'Facility': 'Recurso',
'Facility Details': 'Detalles del Recurso',
'Facility Operations': 'Facilidad de Operaciones',
'Facility Status': 'Estado de la facilidad',
'Facility Type': 'Tipo de instalaciones',
'Facility added': 'Instalación añadida',
'Facility or Location': 'Instalación o ubicación',
'Facility removed': 'Recurso eliminado',
'Facility updated': 'Recurso actualizado',
'Factors affecting school attendance': 'Factores que afectan la asistencia a la escuela',
'Fail': 'Fallado',
'Failed!': '¡Ha fallado!',
'Fair': 'Aceptable',
'Falling Object Hazard': 'Peligro de caída de objeto',
'Families/HH': 'Familias/HH',
'Family': 'Familia',
'Family Care': 'Cuidado de la familia',
'Family tarpaulins received': 'Lona familiar recibida',
'Family tarpaulins, source': 'Lonas familiares, origen',
'Family/friends': 'Familia/amigos',
'Farmland/fishing material assistance, Rank': 'Asistencia material campo/pesca, Fila',
'Fatalities': 'Víctimas mortales',
'Fax': 'Fax',
'Feature': 'Función',
'Feature Class': 'Clase de Funcionalidad',
'Feature Class Details': 'Detalles de las características de clase',
'Feature Class added': 'Clase de Funcionalidad añadida',
'Feature Class deleted': 'Clase de función borrada',
'Feature Class updated': 'Clase función actualizada',
'Feature Classes': 'Las clases función',
'Feature Classes are collections of Locations (Features) of the same type': 'Las clases función son colecciones de los lugares que tienen (características) del mismo tipo',
'Feature Classes to Feature Groups': 'Las clases función para los grupos de función',
'Feature Group': 'grupo característico',
'Feature Group Details': 'Detalles del grupo característico',
'Feature Group Updated': 'Grupo de características actualizado.',
'Feature Group added': 'grupo característico agregado',
'Feature Group deleted': 'Grupo característico eliminado',
'Feature Group updated': 'Actualización de grupo característico.',
'Feature Groups': 'Grupos característicos',
'Feature Layer Details': 'Detalles de la capa de características',
'Feature Layer added': 'Capa de características añadida',
'Feature Layer deleted': 'Capa de características borrada',
'Feature Layer updated': 'Capa de características actualizada',
'Feature Layers': 'Capas de caracterísiticas',
'Feature Namespace': 'Espacio de nombres de las características',
'Feature Request': 'Petición de función',
'Feature Type': 'Tipo de función',
'Features': 'features',
'Features Include': 'Las funciones incluyen',
'Feet, Condition': 'Los pies, en la condición',
'Feet, Nails': 'Los pies, las uñas',
'Feet, Shape': 'Pies, Forma',
'Female': 'Femenino',
'Female headed households': 'Hogares enabezados por mujeres',
'Few': 'Poco',
'Field': 'Campo',
'Field Hospital': 'Hospital de campaña',
'Fields tagged with a star': 'Los campos marcados con un asterisco',
'Fiji': 'Fiji',
'File': 'Fichero',
'File Imported': 'File Imported',
'File Importer': 'File Importer',
'File name': 'File name',
'Fill in Latitude': 'Rellenar Latitud',
'Fill in Longitude': 'Rellenar Longitud',
'Filter': 'Filtro',
'Filter Field': 'Campo de Filtro',
'Filter Value': 'Valor de Filtro',
'Filtered search of aid pledges and requests': 'Búsqueda filtrada de promesas y solicitudes de ayuda',
'Find': 'FIND',
'Find Dead Body Report': 'Encontrar un reporte de Cadaver',
'Find Details': 'Buscar Detalles',
'Find Hospital': 'Encontrar hospital',
'Find Person Record': 'Encontrar registro de persona',
'Find Recovery Report': 'Encontrar reporte de recuperación',
'Find Report added': 'Encontrar Informe añadido',
'Find Report deleted': 'Encontrar Informe eliminado',
'Find Report updated': 'Buscar Reporte actualizado',
'Find Volunteers': 'encontrar voluntarios',
'Find a Person Record': 'Buscar un Registro de Persona',
'Find by Name': 'Buscar por Nombre',
'Find report': 'Buscar informe',
'Finder': 'Buscador',
'Fingerprint': 'Huella dactilar',
'Fingerprinting': 'Huellas digitales',
'Fingerprints': 'Huellas Dactilares',
'Finish': 'Finalizar',
'Finished Jobs': 'Trabajos finalizados',
'Finland': 'Finlandia',
'Fire': 'Incendio',
'Fire suppression and rescue': 'Extinción de incendios y rescate',
'First Name': 'Nombre de pila',
'First name': 'Nombre de pila',
'Fishing': 'Pesca',
'Flash Flood': 'Inundación inmediata',
'Flash Freeze': 'Congelación inmediata',
'Fleet Management': 'Gestión de flota',
'Flexible Impact Assessments': 'Evaluaciones de impacto flexible',
'Flood': 'Inundación',
'Flood Alerts': 'Alertas de inundación',
'Flood Alerts show water levels in various parts of the country': 'Alertas de Inundación muestran niveles de agua en varias partes del país',
'Flood Report': 'Reporte de Inundación',
'Flood Report Details': 'Informe Detallado sobre Inundación',
'Flood Report added': 'Reporte de inundación agregado',
'Flood Report deleted': 'Reporte de inundación eliminado',
'Flood Report updated': 'Reporte de inundación actualizado',
'Flood Reports': 'Reportes de inundación',
'Flow Status': 'Estado de flujo',
'Focal Point': 'Punto focal',
'Fog': 'Niebla',
'Food': 'Comida',
'Food Supply': 'El suministro de alimentos',
'Food assistance': 'Ayuda alimentaria',
'Food assistance available/expected': 'Alimentación disponible / espera la asistencia',
'Footer': 'Pie de página',
'Footer file %s missing!': 'Pie de página del archivo% s que faltan!',
'For': 'Por',
'For Eden instances enter the application base URL, e.g. http://sync.sahanfoundation.org/eden, for other peers the URL of the synchronization interface.': 'Para las instancias de Eden ingrese la URL base de la aplicación, por ejemplo, http://sync.sahanfoundation.org/eden, para otros pares la URL de la interfaz de sincronización.',
'For POP-3 this is usually 110 (995 for SSL), for IMAP this is usually 143 (993 for IMAP).': 'Para POP-3 normalmente es 110 (995 para SSL), para IMAP normalmente es 143 (993 para IMAP).',
'For Warehouse': 'Para el depósito',
'For a country this would be the ISO2 code, for a Town, it would be the Airport Locode.': 'Para un país sería el código de ISO2, para una Ciudad, sería el Locode del Aeropuerto',
'For each sync partner, there is a default sync job that runs after a specified interval of time. You can also set up more sync jobs which could be customized on your needs. Click the link on the right to get started.': 'Para cada socio de sincronizacion, hay un trabajo de sincronizacion por defecto, que corre luego de un intervalo de tiempo especificado. También puede configurar más trabajos de sincronización que puedan ser personalizados según sus necesidades. Haga clic en el enlace de la derecha para empezar.',
'For enhanced security, you are recommended to enter a username and password, and notify administrators of other machines in your organization to add this username and password against your UUID in Synchronization -> Sync Partners': 'Para seguridad avanzada, se le recomienda ingresar un nombre de usuario y contraseña, y notificar a los administradores de otras maquinas en su organización agregar este nombre de usuario y contraseña contra su UUID en Synchronization -> Sync Partners',
'For live help from the Sahana community on using this application, go to': 'Para obtener ayuda en vivo desde la comunidad Sahana acerca del uso de esta aplicación, vaya al',
'For messages that support alert network internal functions': 'Para los mensajes que soportan funciones internas de alertas en la red.',
'For more details on the Sahana Eden system, see the': 'Para más detalles sobre el sistema Sahana Eden, consulte el',
'For more details on the Sahana system, see the': 'Para más detalles acerca el sistema Sahana, consulte el',
'For more information, see': 'Para más información, consulte',
'For more information, see ': 'For more information, see ',
'For:': 'Por:',
'Forehead, Height': 'Frente, Estatura',
'Forehead, Inclination': 'Frente, Inclinación',
'Forehead, Width': 'Frente, Ancho',
'Forest Fire': 'Incendio forestal',
'Formal camp': 'Campamento formal',
'Format': 'formato',
"Format the list of attribute values & the RGB value to use for these as a JSON object, e.g.: {Red: '#FF0000', Green: '#00FF00', Yellow: '#FFFF00'}": "Proporcione formato de objeto JSON a la lista de valores de atributo y valores RGB a utilizar para estos, por ejemplo: {Rojo: ' #FF0000', Verde: ' #00FF00', Amarillo: ' #FFFF00'}",
'Forms': 'formularios',
'Found': 'Encontrado',
'Foundations': 'Fundaciones',
'France': 'Francia',
'Freezing Drizzle': 'Granizo',
'Freezing Rain': 'Lluvia helada',
'Freezing Spray': 'Pulverizador de congelación',
'French': 'Francés',
'Friday': 'Viernes',
'From': 'From',
'From Facility': 'From Facility',
'From Inventory': 'De Inventario',
'From Location': 'Desde la Ubicación',
'From Organization': 'Desde la Organización',
'From Person': 'Desde Persona',
'From Warehouse': 'Desde el almacén',
'Frost': 'Hielo',
'Fuel': 'Combustible',
'Fulfil. Status': 'Cumplir. status',
'Fulfillment Status': 'Estado de despacho',
'Full': 'Completo',
'Full beard': 'Barba',
'Fullscreen Map': 'Mapa de tamaño completo',
'Functional Tests': 'Pruebas funcionales',
'Functions available': 'Funciones disponibles',
'Funding Organisation': 'Organización de financiamiento',
'Funding Organization': 'Organización de Financiamiento',
'Funeral': 'Funeral',
'Further Action Recommended': 'Mas acciones Recomendadas',
'GIS Reports of Shelter': 'Informes SIG del refugio',
'GIS integration to view location details of the Shelter': 'SIG de integración para ver los detalles de la ubicación del refugio',
'GPS': 'GPS',
'GPS Data': 'GPS Data',
'GPS ID': 'GPS ID',
'GPS Marker': 'Marcador GPS',
'GPS Track': 'Rastreador GPS',
'GPS Track File': 'Fichero de seguimiento de GPS',
'GPS data': 'GPS data',
'GPS data added': 'GPS data added',
'GPS data deleted': 'GPS data deleted',
'GPS data updated': 'GPS data updated',
'GPX Track': 'Seguimiento GPX',
'GRN': 'GRN',
'GRN Status': 'Estado GRN',
'Gabon': 'Gabón',
'Gale Wind': 'viento de temporal',
'Gap Analysis': 'Analisis de Problemas',
'Gap Analysis Map': 'Mapa de analisis de Problemas',
'Gap Analysis Report': 'Reporte de Analisis de Problemas',
'Gap Map': 'Mapa de Problemas',
'Gap Report': 'Reporte de Problemas',
'Gateway': 'Pasarela',
'Gateway Settings': 'Valores del puerto de entrada',
'Gateway settings updated': 'Valores del puerto actualizados',
'Gender': 'Género',
'General': 'General',
'General Comment': 'Comentario general',
'General Medical/Surgical': 'Médico/Quirúrgico en General',
'General Skills': 'Habilidades Generales',
'General emergency and public safety': 'Emergencia general y seguridad pública',
'General information on demographics': 'Información general sobre demografía',
'Generator': 'Generador',
'Geocode': 'GEOCODE',
'Geocoder Selection': 'Selección de Geocoder',
'Geometry Name': 'Nombre Geométrico',
'Geonames.org search requires Internet connectivity!': 'la búsqueda en Geonames.org requiere conecxión a Internet!',
'Geophysical (inc. landslide)': 'Geofísica (inc. desprendimiento de tierras',
'Georgia': 'Georgia',
'Geotechnical': 'Geotécnicas',
'Geotechnical Hazards': 'Riesgos geotécnicos',
'Geraldo module not available within the running Python - this needs installing for PDF output!': 'El módulo Geraldo no disponible en la ejecución de Python - esto se debe instalar para la salida del PDF!',
'Geraldo module not available within the running Python - this needs installing to do PDF Reporting!': 'Geraldo no disponibles en el módulo de ejecución de Python - esto tiene que ver la instalación de PDF de Información!',
'German': 'German',
'Germany': 'ALEMANIA',
'Get incoming recovery requests as RSS feed': 'Obtener las solicitudes entrantes de recuperación como fuente RSS',
'Ghana': 'Ghana',
'Girls 13-18 yrs in affected area': 'Chicas 13-18 años en el área afectada',
'Girls 13-18 yrs not attending school': 'Chicas 13-18 años que no asisten a la escuela',
'Girls 6-12 yrs in affected area': 'Niñas 6-12 años en el área afectada',
'Girls 6-12 yrs not attending school': 'Niñas 6-12 años que no asisten a la escuela',
'Give a brief description of the image, e.g. what can be seen where on the picture (optional).': 'Dar una breve descripción de la imagen, por ejemplo, lo que se ve en la imagen (opcional).',
'Give information about where and when you have seen the person': 'Suministre información sobre dónde y cuándo ha visto a la persona',
'Give information about where and when you have seen them': 'Proporcioneinformación sobre dónde y cuándo los ha visto',
'Global Messaging Settings': 'Configuración Global de Mensajería',
'Go': 'Ir',
'Go to Request': 'Vaya a Petición',
'Goatee': 'Perilla',
'Goitre': 'Bocio',
'Good': 'Correcto',
'Good Condition': 'Buena Condición',
'Goods Received Note': 'Nota de Bienes Recibidos',
"Google Layers cannot be displayed if there isn't a valid API Key": "Google Layers cannot be displayed if there isn't a valid API Key",
'Government': 'Gobierno',
'Government UID': 'UID de Gobierno',
'Government UUID': 'Gobierno UUID',
'Government building': 'Edificio del gobierno',
'Grade': 'Grado',
'Greece': 'Grecia',
'Greek': 'Griego',
'Green': 'verde',
'Grenada': 'GRANADA',
'Ground movement, fissures': 'Movimiento terrestres, fisuras',
'Ground movement, settlement, slips': 'Movimiento terrestre, acuerdo, resbalones',
'Group': 'Grupo',
'Group %(group_id)s created': 'Grupo %(group_id)s grupo creados',
'Group Description': 'Descripción de grupo',
'Group Details': 'Detalles del grupo',
'Group ID': 'ID de grupo',
'Group Member added': 'Miembro de grupo añadido',
'Group Members': 'Miembros del grupo',
'Group Membership Details': 'Detalles del grupo de Socios',
'Group Membership added': 'Pertenencia a grupos añadido',
'Group Membership deleted': 'Pertenencia a grupo eliminado',
'Group Membership updated': 'Grupo de Afiliación actualizada',
'Group Memberships': 'Grupo de Membresías',
'Group Name': 'Nombre de grupo',
'Group Title': 'Grupo Título',
'Group Type': 'Tipo de grupo',
'Group Updated': 'Grupo actualizado',
'Group added': 'Grupo añadido',
'Group deleted': 'Grupo eliminado',
'Group description': 'Descripción del grupo',
'Group name': 'Nombre del grupo',
'Group type': 'Tipo de grupo',
'Group updated': 'Grupo actualizado',
"Grouping by 'Family Unit' or other group category": 'Agrupación por "Unidad Familiar" u otras tipos de grupos',
'Groups': 'grupos',
'Groups removed': 'Grupos retirados',
'Guatemala': 'Guatemala',
'Guest': 'Invitado',
'Guinea': 'Guinea',
'Guinea-Bissau': 'Guinea-Bissau',
'Guyana': 'Guayana',
'HF': 'HF',
'HR Manager': 'Administrador de RR.HH.',
'Hail': 'Granizo',
'Hair Color': 'Color de pelo',
'Hair Length': 'Cabello Longitud',
'Hair Style': 'Estilo de Cabello',
'Hair of the head, Baldness (extent)': 'Pelo de la cabeza, la calvicie (medida)',
'Hair of the head, Baldness (location)': 'Pelo de la cabeza, la calvicie (ubicación)',
'Hair of the head, Color': 'Pelo de la cabeza, Color',
'Hair of the head, Length': 'Pelo de la cabeza, largo',
'Hair of the head, Parting': 'Pelo de la cabeza, despedida',
'Hair of the head, Shade of color': 'Pelo de la cabeza, sombra de color',
'Hair of the head, Style': 'Pelo de la cabeza, Estilo',
'Hair of the head, Thickness': 'Pelo de la cabeza, Espesor',
'Hair of the head, Type': 'Pelo de la cabeza, tipo',
'Hair-piece': 'Secador de pieza',
'Haiti': 'Haití',
'Hands, Nail length': 'Las manos, la longitud de las uñas',
'Hands, Nail peculiarities': 'Las manos, las peculiaridades del clavo',
'Hands, Nicotine': 'Las manos, la nicotina',
'Hands, Shape': 'Manos, Forma',
'Hands, Size': 'Las manos, el tamaño',
'Has additional rights to modify records relating to this Organization or Site.': 'Tiene los derechos adicionales para modificar registros relacionados con esta Organización o Planta.',
'Has data from this Reference Document been entered into Sahana?': '¿Tiene datos de este Documento De Referencia se ha entrado en Sahana?',
'Has only read-only access to records relating to this Organization or Site.': 'Sólo tiene acceso de sólo lectura a registros relacionados con esta Organización o Planta.',
'Has the Certificate for receipt of the shipment been given to the sender?': '¿Tiene el Certificado para la recepción del envío se ha dado al remitente?',
'Has the GRN (Goods Received Note) been completed?': '¿Tiene el GRN (NotaRecibido Productos)se haya completado?',
'Has the safety and security of women and children in your community changed since the emergency?': '¿Ha cambiado la seguridad de mujeres y niños en su comunidad desde la emergencia?',
'Has your business been damaged in the course of the disaster?': '¿Su negocio ha dañado en el curso de la catástrofe?',
'Have households received any shelter/NFI assistance or is assistance expected in the coming days?': 'Los hogares han recibido refugio y asistencia artículos no alimentarios o asistencia se espera en los próximos días?',
'Have normal food sources been disrupted?': 'Tienen fuentes de alimentación normal se interrumpe?',
'Have schools received or are expecting to receive any assistance?': 'Tienen escuelas recibido o están esperando a recibir la ayuda?',
'Have the people received or are you expecting any medical or food assistance in the coming days?': '¿La gente recibido o están esperando la asistencia médica o alimentos en los próximos días?',
'Hazard': 'Peligro',
'Hazard Pay': 'Peligro de pago',
'Hazardous Material': 'Materiales Peligrosos',
'Hazardous Road Conditions': 'Condiciones de Camino Peligrosas',
'Head': 'head',
'Head form, front': 'Formato de cabecera, frente',
'Head form, profile': 'Formato de cabecera, perfil',
'Header Background': 'Encabezado de fondo',
'Header background file %s missing!': 'Encabezado de fondo de archivo %s perdido!',
'Headquarters': 'Casa Matriz',
'Health': 'Salud',
'Health Org UUID': 'Salud Org UUID',
'Health care assistance, Rank': 'Asistencia sanitaria, Rango',
'Health center': 'Centro de salud',
'Health center with beds': 'Centro de salud con camas',
'Health center without beds': 'Centro de salud sin camas',
'Health services functioning prior to disaster': 'Servicios de salud funcionando antes del desastre',
'Health services functioning since disaster': 'Servicios de salud funcionando desde el desastre',
'Health services status': 'Estado de los servicios de salud',
'Healthcare Worker': 'Trabajador de salud',
'Heat Wave': 'Ola de calor',
'Heat and Humidity': 'Calor y humedad',
'Height': 'Altura',
'Height (cm)': 'Estatura (cm)',
'Height (m)': 'Altura (m)',
'Help': 'help',
'Helps to monitor status of hospitals': 'Ayuda a hacer un seguimiento del estado de los hospitales',
'Helps to report and search for Missing Persons': 'Ayuda a informar y buscar personas desaparecidas',
'Helps to report and search for missing persons': 'Ayuda a informar y buscar personas desaparecidas',
'Here are the solution items related to the problem.': 'Aquí están los artículos de solución relacionados con el problema.',
'Here you will find all synchronization attempts made by either your machine or foreign machines for data exchange. This also lists data exchanges made using Sahana API.': 'Aquí encontrará todos los intentos de sincronización realizados bien por su máquina, bien por máquinas externas para el intercambio de datos. Esto también muestra los intercambios de datos realizados utilizando la API de Sahana.',
'Heritage Listed': 'Listado de Patrimonio',
'Hierarchy Level 0 Name (i.e. Country)': 'Nivel de jerarquía 0 Nombre (País)',
'Hierarchy Level 1 Name (e.g. State or Province)': 'Nivel de jerarquía 1 Nombre (p.e. Estado o Provincia)',
'Hierarchy Level 2 Name (e.g. District or County)': 'Nivel de jerarquía 2 Nombre (por ejemplo, Distrito o Condado)',
'Hierarchy Level 3 Name (e.g. City / Town / Village)': 'Nivel de jerarquía 3 Nombre (por ejemplo, Ciudad / Ciudad / Población)',
'Hierarchy Level 4 Name (e.g. Neighbourhood)': 'Nivel de jerarquía 4 Nombre (p.e. VECINDAD)',
'Hierarchy Level 5 Name': 'Nombre de Nivel de Jerarquia 5',
'High': 'Alza',
'High Water': 'El valor más alto',
'Hindu': 'Hindú',
'History': 'Histórico',
'Hit the back button on your browser to try again.': 'Presione el botón de regreso en su explorador para intentarlo de nuevo.',
'Holiday Address': 'Dirección de vacaciones',
'Home': 'inicio',
'Home Address': 'Dirección del domicilio',
'Home City': 'Home City',
'Home Country': 'País (domicilio)',
'Home Crime': 'Crimen doméstico',
'Home Details': 'Home Details',
'Home Phone Number': 'Home Phone Number',
'Home Relative': 'Home Relative',
'Home added': 'Home added',
'Home deleted': 'Home deleted',
'Home updated': 'Home updated',
'Homes': 'Homes',
'Honduras': 'Honduras',
'Hospital': 'Clínica',
'Hospital Details': 'Detalles del Hospital',
'Hospital Management': 'Gestión Hospitalaria',
'Hospital Status Report': 'Informe de situación de Hospital',
'Hospital information added': 'Información del hospital agregada',
'Hospital information deleted': 'Información del hospital eliminada',
'Hospital information updated': 'Información del hospital actualizada',
'Hospital status assessment.': 'Hospital de evaluación de la situación.',
'Hospitales': 'Hospitales',
'Hospitals': 'Hospitales',
'Hot Spot': 'Punto Caliente',
'Hour': 'hora',
'Hourly': 'Horario',
'Hours': 'Horas',
'Household kits received': 'Kits de hogares recibidos',
'Household kits, source': 'Kits para hogares, origen',
'How did boys 13-17yrs spend most of their time prior to the disaster?': 'Los niños de entre 13 y 17 años, ¿a qué dedicaban la mayor parte de su tiempo antes de la catástrofe?',
'How did boys <12yrs spend most of their time prior to the disaster?': 'Los niños menores de 12 años, ¿a qué dedicaban la mayor parte de su tiempo antes de la catástrofe?',
'How did boys girls 13-17yrs spend most of their time prior to the disaster?': 'Las niñas de entre 13 y 17 años, ¿a qué