Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

34967 lines (27706 sloc) 788.381 kB
# translation of de-3.po to Deutsch
# (German) German User Interface strings for FontForge.
# Copyright (C) 2000-2006 by George Williams
# This file is distributed under the same license as the FontForge package.
# George Williams, <pfaedit@users.sourceforge.net>, 2006.
#
# Translators:
# ? ,2006-09-01 06:36-0700
# Philipp Poll, 2007-04-30 23:30+0200
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fontforge 2.0.0_beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fontforge-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-01 06:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Poll\n"
"Language-Team: Deutsch\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: autotrace.c:535 autotrace.c:536 autotrace.c:739 autotrace.c:740
msgid "Additional arguments for autotrace program:"
msgstr ""
#: autotrace.c:552 autotrace.c:588 autotrace.c:763
#, fuzzy
msgid "Can't find autotrace"
msgstr "Kann mf nicht finden"
#: autotrace.c:552 autotrace.c:588 autotrace.c:763
msgid ""
"Can't find autotrace program (set AUTOTRACE environment variable) or "
"download from:\n"
" http://sf.net/projects/autotrace/"
msgstr ""
#: autotrace.c:565 autotrace.c:811
#, fuzzy
msgid "Autotracing..."
msgstr "Abpausen..."
#: autotrace.c:585
msgid "Nothing to trace"
msgstr "Nichts abzupausen"
#: autotrace.c:760
msgid "Can't find mf"
msgstr "Kann mf nicht finden"
#: autotrace.c:760
msgid ""
"Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download "
"from:\n"
" http://www.tug.org/\n"
" http://www.ctan.org/\n"
"It's part of the TeX distribution"
msgstr ""
#: autotrace.c:774
msgid "Can't create temporary directory"
msgstr "Konnte kein temp. Verz. erstellen"
#: autotrace.c:806 autotrace.c:826 autotrace.c:829 autotrace.c:831
#, fuzzy
msgid "Can't run mf"
msgstr "Kann mf nicht finden"
#: autotrace.c:806 autotrace.c:826
msgid "Could not read (or perhaps find) mf output file"
msgstr ""
#: autotrace.c:829
msgid "MetaFont exited with an error"
msgstr ""
#: autowidth2.c:495 autowidth2.c:567 autowidth2.c:642 autowidth2.c:759
#: autowidth2.c:897
msgid "Glyph too big"
msgstr ""
#: autowidth2.c:495 autowidth2.c:567 autowidth2.c:642 autowidth2.c:759
#: autowidth2.c:897
#, c-format
msgid ""
"%s has a bounding box which is too big for this algorithm to work. Ignored."
msgstr ""
#: autowidth.c:233 autowidth.c:240
#, c-format
msgid "AutoWidth failure on %s\n"
msgstr ""
#: autowidth.c:1220 encoding.c:587 fvimportbdf.c:2056 palmfonts.c:395
#: winfonts.c:938
#, fuzzy
msgid "Couldn't open file"
msgstr "Öffnen fehlgeschlagen"
#: autowidth.c:1220 encoding.c:587 fvimportbdf.c:2056 palmfonts.c:395
#, c-format
msgid "Couldn't open file %.200s"
msgstr "Öffnen von %.200s fehlgeschlagen"
#: autowidth.c:1243
msgid "No Kern Pairs"
msgstr "keine Kern-Paare"
#: autowidth.c:1243
#, c-format
msgid "No kerning pairs found in %.200s"
msgstr "keine Kernpaare in %.200s"
#: bezctx_ff.c:26
msgid "Spiros did not converge"
msgstr ""
#: bitmapcontrol.c:148
msgid "Scaling Bitmaps"
msgstr "Skaliere Bitmaps"
#: bitmapcontrol.c:222 savefont.c:341 savefont.c:348 winfonts.c:858
#, fuzzy
msgid "Missing Bitmap"
msgstr "Skaliere Bitmaps"
#: bitmapcontrol.c:222
#, c-format
msgid "Attempt to regenerate a pixel size that has not been created (%d@%d)"
msgstr ""
#: collabclient.c:121
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: collabclient.c:123
msgid "Collab Server"
msgstr ""
#: collabclient.c:125
msgid "Collab Client"
msgstr ""
#: collabclient.c:127
msgid "Unknown Collab State!"
msgstr ""
#: cvexport.c:727 savefont.c:657 savefont.c:853
#: ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:295 ../fontforgeexe/fontview.c:724
#: ../fontforgeexe/showatt.c:2337
msgid "Save Failed"
msgstr ""
#: cvimages.c:116 cvimages.c:161 cvimages.c:311 cvimages.c:341
msgid "Too Complex or Bad"
msgstr ""
#: cvimages.c:116 cvimages.c:161
msgid ""
"I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous, or "
"is empty)"
msgstr ""
#: cvimages.c:205 cvimages.c:213 cvimages.c:218 cvimages.c:241
msgid "Not a plate file"
msgstr ""
#: cvimages.c:205
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"First line wrong"
msgstr ""
#: cvimages.c:213
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected left paren"
msgstr ""
#: cvimages.c:218
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected one of 'voc[]z'"
msgstr ""
#: cvimages.c:241
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected two real numbers"
msgstr ""
#: cvimages.c:311 cvimages.c:341
msgid ""
"I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous)"
msgstr ""
#: cvimages.c:830
#, fuzzy
msgid "Can't find the file"
msgstr "Kann mf nicht finden"
#: cvimages.c:834
msgid "Bad xfig file"
msgstr ""
#: cvimages.c:963 cvimages.c:1070 cvimages.c:1075
#: ../fontforgeexe/cvimportdlg.c:83 ../fontforgeexe/cvimportdlg.c:106
msgid "Bad image file"
msgstr ""
#: cvimages.c:963 cvimages.c:1070 ../fontforgeexe/cvimportdlg.c:83
#: ../fontforgeexe/cvimportdlg.c:106
#, c-format
msgid "Bad image file: %.100s"
msgstr ""
#: cvimages.c:993 ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1492
#: ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1495
#, fuzzy
msgid "Nothing Selected"
msgstr "Ausgewählt"
#: cvimages.c:993
msgid "You must select a glyph before you can import an image into it"
msgstr ""
#: cvimages.c:995
#, fuzzy
msgid "More Images Than Selected Glyphs"
msgstr "gewählte Zeichen"
#: cvimages.c:1014 cvimages.c:1022
#, fuzzy
msgid "Bad Template"
msgstr "Unzulässiger Name"
#: cvimages.c:1014
msgid "Bad template, no extension"
msgstr ""
#: cvimages.c:1022
msgid "Bad template, unrecognized format"
msgstr ""
#: cvimages.c:1033 cvimages.c:1099
#, fuzzy
msgid "Nothing Loaded"
msgstr "Nichts abzupausen"
#: cvimages.c:1054
#, fuzzy
msgid "Unicode value not in font"
msgstr "Unicode-_Wert"
#: cvimages.c:1054
#, c-format
msgid "Unicode value (%x) not in font, ignored"
msgstr ""
#: cvimages.c:1062
msgid "Encoding value not in font"
msgstr ""
#: cvimages.c:1062
#, c-format
msgid "Encoding value (%x) not in font, ignored"
msgstr ""
#: cvimages.c:1075
#, c-format
msgid "Bad image file, not a bitmap: %.100s"
msgstr ""
#: cvundoes.c:2088
msgid "Don't Warn Again"
msgstr ""
#: cvundoes.c:2088 cvundoes.c:2866 fvimportbdf.c:1889
#: ../fontforgeexe/alignment.c:583 ../fontforgeexe/anchorsaway.c:1370
#: ../fontforgeexe/autowidth2dlg.c:281 ../fontforgeexe/basedlg.c:342
#: ../fontforgeexe/basedlg.c:852 ../fontforgeexe/bdfinfo.c:863
#: ../fontforgeexe/bitmapdlg.c:525 ../fontforgeexe/charinfo.c:329
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:1096 ../fontforgeexe/charinfo.c:2307
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:4970 ../fontforgeexe/charinfo.c:5249
#: ../fontforgeexe/charview.c:8439 ../fontforgeexe/charview.c:9864
#: ../fontforgeexe/combinations.c:1182 ../fontforgeexe/contextchain.c:2117
#: ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:154 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:590
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:703 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:1626
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:3235 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:3667
#: ../fontforgeexe/cvgridfit.c:362 ../fontforgeexe/cvhints.c:566
#: ../fontforgeexe/cvhints.c:807 ../fontforgeexe/cvimportdlg.c:351
#: ../fontforgeexe/cvpalettes.c:579 ../fontforgeexe/cvpointer.c:1999
#: ../fontforgeexe/cvstroke.c:1102 ../fontforgeexe/cvstroke.c:1800
#: ../fontforgeexe/cvstroke.c:2349 ../fontforgeexe/cvstroke.c:3312
#: ../fontforgeexe/deltaui.c:337 ../fontforgeexe/deltaui.c:1045
#: ../fontforgeexe/displayfonts.c:484 ../fontforgeexe/effectsui.c:275
#: ../fontforgeexe/effectsui.c:483 ../fontforgeexe/fontinfo.c:2638
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:4076 ../fontforgeexe/fontinfo.c:4106
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:5080 ../fontforgeexe/fontinfo.c:6844
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:10584 ../fontforgeexe/fontview.c:1102
#: ../fontforgeexe/fontview.c:2017 ../fontforgeexe/fontview.c:2279
#: ../fontforgeexe/fontview.c:3243 ../fontforgeexe/fontview.c:5821
#: ../fontforgeexe/fontview.c:8194 ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:220
#: ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:399 ../fontforgeexe/fvmetricsdlg.c:211
#: ../fontforgeexe/gotodlg.c:244 ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1314
#: ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1549 ../fontforgeexe/histograms.c:968
#: ../fontforgeexe/justifydlg.c:251 ../fontforgeexe/justifydlg.c:458
#: ../fontforgeexe/justifydlg.c:774 ../fontforgeexe/justifydlg.c:970
#: ../fontforgeexe/kernclass.c:2536 ../fontforgeexe/kernclass.c:2909
#: ../fontforgeexe/layer2layer.c:292 ../fontforgeexe/lookupui.c:861
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:1148 ../fontforgeexe/lookupui.c:1917
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:2292 ../fontforgeexe/lookupui.c:4882
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:5764 ../fontforgeexe/lookupui.c:6198
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:6575 ../fontforgeexe/macencui.c:509
#: ../fontforgeexe/macencui.c:859 ../fontforgeexe/macencui.c:1205
#: ../fontforgeexe/math.c:783 ../fontforgeexe/math.c:1150
#: ../fontforgeexe/math.c:1952 ../fontforgeexe/metricsview.c:3493
#: ../fontforgeexe/mmdlg.c:685 ../fontforgeexe/mmdlg.c:749
#: ../fontforgeexe/mmdlg.c:1046 ../fontforgeexe/mmdlg.c:2544
#: ../fontforgeexe/nonlineartransui.c:137
#: ../fontforgeexe/nonlineartransui.c:540 ../fontforgeexe/openfontdlg.c:380
#: ../fontforgeexe/openfontdlg.c:703 ../fontforgeexe/prefs.c:1691
#: ../fontforgeexe/prefs.c:2519 ../fontforgeexe/prefs.c:3022
#: ../fontforgeexe/problems.c:2634 ../fontforgeexe/problems.c:4129
#: ../fontforgeexe/problems.c:5432 ../fontforgeexe/savefontdlg.c:875
#: ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1061 ../fontforgeexe/scriptingdlg.c:313
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:279 ../fontforgeexe/scstylesui.c:1724
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:2212 ../fontforgeexe/scstylesui.c:2824
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:2995 ../fontforgeexe/showatt.c:2842
#: ../fontforgeexe/showatt.c:3329 ../fontforgeexe/simplifydlg.c:418
#: ../fontforgeexe/startui.c:792 ../fontforgeexe/statemachine.c:753
#: ../fontforgeexe/statemachine.c:1463 ../fontforgeexe/tilepath.c:1210
#: ../fontforgeexe/tilepath.c:1880 ../fontforgeexe/transform.c:734
#: ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:763 ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1461
#: ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1600 ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1916
#: ../gdraw/gaskdlg.c:1196 ../gdraw/gaskdlg.c:1233 ../gdraw/gaskdlg.c:1270
#: ../gdraw/gaskdlg.c:1326 ../gdraw/gaskdlg.c:1587 ../gdraw/gaskdlg.c:1646
#: ../gdraw/gcolor.c:673 ../gdraw/gfiledlg.c:123 ../gdraw/gmatrixedit.c:1227
#: ../gdraw/gresedit.c:2327
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: cvundoes.c:2089 cvundoes.c:2102 fontviewbase.c:110
#: ../fontforgeexe/metricsview.c:2612 ../fontforgeexe/searchview.c:523
#, fuzzy
msgid "Bad Reference"
msgstr "gespiegelte Referenz"
#: cvundoes.c:2089
#, c-format
msgid ""
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
"But %1$s does not exist in this font, nor can I find the original character "
"referred to.\n"
"It will not be copied."
msgstr ""
#: cvundoes.c:2096 cvundoes.c:2317 cvundoes.c:3602 fontviewbase.c:104
#: fontviewbase.c:1408 parsettfbmf.c:483 savefont.c:753 splinechar.c:1013
#: splinechar.c:1022 splinefont.c:1238 tottf.c:1466 tottf.c:6208
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:501 ../fontforgeexe/charinfo.c:887
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:897 ../fontforgeexe/charinfo.c:1299
#: ../fontforgeexe/charview.c:3349 ../fontforgeexe/contextchain.c:661
#: ../fontforgeexe/contextchain.c:983 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:982
#: ../fontforgeexe/cvpalettes.c:1427 ../fontforgeexe/cvpalettes.c:2257
#: ../fontforgeexe/cvpalettes.c:2541 ../fontforgeexe/cvpointer.c:1590
#: ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:60 ../fontforgeexe/fvmetricsdlg.c:59
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:3997 ../fontforgeexe/metricsview.c:2609
#: ../fontforgeexe/mmdlg.c:1980 ../fontforgeexe/prefs.c:1578
#: ../fontforgeexe/problems.c:2742 ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1382
#: ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1481
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
#: cvundoes.c:2097 cvundoes.c:2318 cvundoes.c:3603 fontviewbase.c:105
#: parsettf.c:5677 sfd.c:8901 tottf.c:1467
#, fuzzy
msgid "Yes to _All"
msgstr "_Alle auswählen"
#: cvundoes.c:2098 cvundoes.c:2319 cvundoes.c:3604 fontviewbase.c:107
#: parsettf.c:5678 tottf.c:1468
msgid "No _to All"
msgstr ""
#: cvundoes.c:2099 cvundoes.c:2317 cvundoes.c:3605 fontviewbase.c:108
#: fontviewbase.c:1409 parsettfbmf.c:484 splinechar.c:1013 splinefont.c:1238
#: tottf.c:1469 tottf.c:6208 ../fontforgeexe/charinfo.c:501
#: ../fontforgeexe/charview.c:3350 ../fontforgeexe/charview.c:10112
#: ../fontforgeexe/contextchain.c:661 ../fontforgeexe/contextchain.c:983
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:982 ../fontforgeexe/cvpalettes.c:1427
#: ../fontforgeexe/cvpalettes.c:2257 ../fontforgeexe/cvpalettes.c:2541
#: ../fontforgeexe/cvpointer.c:1591 ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:60
#: ../fontforgeexe/fvmetricsdlg.c:60 ../fontforgeexe/metricsview.c:3026
#: ../fontforgeexe/mmdlg.c:1980 ../fontforgeexe/prefs.c:1579
#: ../fontforgeexe/problems.c:2743 ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1383
msgid "_No"
msgstr "_Nein"
#: cvundoes.c:2102
#, c-format
msgid ""
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
"But %1$s does not exist in this font.\n"
"Would you like to copy the original splines (or delete the reference)?"
msgstr ""
#: cvundoes.c:2269
#, fuzzy
msgid "Anchor Lost"
msgstr "Ankereinstellungen..."
#: cvundoes.c:2269
msgid ""
"At least one anchor point was lost when pasting from one font to another "
"because no matching anchor class could be found in the new font."
msgstr ""
#: cvundoes.c:2291
#, fuzzy
msgid "Duplicate Anchor"
msgstr "_Anker auswählen"
#: cvundoes.c:2291
#, c-format
msgid "There is already an anchor point named %1$.40s in %2$.40s."
msgstr ""
#: cvundoes.c:2321
msgid "Different Fonts"
msgstr ""
#: cvundoes.c:2321
msgid ""
"You are attempting to paste glyph instructions from one font to another. "
"Generally this will not work unless the 'prep', 'fpgm' and 'cvt ' tables are "
"the same.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
#: cvundoes.c:2513
msgid "Please don't do that"
msgstr ""
#: cvundoes.c:2513
msgid "You may not paste a reference into this window"
msgstr ""
#: cvundoes.c:2521 cvundoes.c:3374 ../fontforgeexe/searchview.c:261
msgid "Self-referential glyph"
msgstr ""
#: cvundoes.c:2521 cvundoes.c:3374 ../fontforgeexe/searchview.c:261
msgid "Attempt to make a glyph that refers to itself"
msgstr ""
#: cvundoes.c:2552 cvundoes.c:3185 cvundoes.c:3735 cvundoes.c:3830
#, fuzzy
msgid "No Vertical Metrics"
msgstr "Besitzt _vertikale Metrik"
#: cvundoes.c:2552 cvundoes.c:3185 cvundoes.c:3735 cvundoes.c:3830
msgid ""
"This font does not have vertical metrics enabled.\n"
"Use Element->Font Info to enable them."
msgstr ""
#: cvundoes.c:2846 cvundoes.c:2985 ../fontforgeexe/charinfo.c:890
#: ../fontforgeexe/kernclass.c:1893 ../fontforgeexe/kernclass.c:1958
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:3975 ../fontforgeexe/lookupui.c:4000
#, fuzzy
msgid "Missing glyph"
msgstr "Fehlendes Zeichenpaar"
#: cvundoes.c:2846 cvundoes.c:2985
#, fuzzy
msgid "Could not find original glyph"
msgstr "Konnte das Zeichen %.70s nicht finden"
#: cvundoes.c:2867 fontviewbase.c:995 fontviewbase.c:1636 fvimportbdf.c:1890
#: parsettf.c:5505 savefont.c:754 splinechar.c:1022
#: ../fontforgeexe/alignment.c:209 ../fontforgeexe/alignment.c:328
#: ../fontforgeexe/alignment.c:594 ../fontforgeexe/anchorsaway.c:1381
#: ../fontforgeexe/autowidth2dlg.c:290 ../fontforgeexe/basedlg.c:350
#: ../fontforgeexe/basedlg.c:860 ../fontforgeexe/bdfinfo.c:874
#: ../fontforgeexe/bitmapdlg.c:537 ../fontforgeexe/charinfo.c:340
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:888 ../fontforgeexe/charinfo.c:898
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:1096 ../fontforgeexe/charinfo.c:1299
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:2316 ../fontforgeexe/charinfo.c:4981
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:5260 ../fontforgeexe/charview.c:8456
#: ../fontforgeexe/charview.c:9875 ../fontforgeexe/charview.c:10113
#: ../fontforgeexe/combinations.c:1193 ../fontforgeexe/contextchain.c:2147
#: ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:166 ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:315
#: ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:570 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:280
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:601 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:1638
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:3247 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:3679
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:3767 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:3842
#: ../fontforgeexe/cvgridfit.c:374 ../fontforgeexe/cvhints.c:575
#: ../fontforgeexe/cvhints.c:819 ../fontforgeexe/cvimportdlg.c:712
#: ../fontforgeexe/cvpalettes.c:590 ../fontforgeexe/cvpointer.c:2009
#: ../fontforgeexe/cvstroke.c:1121 ../fontforgeexe/cvstroke.c:1808
#: ../fontforgeexe/cvstroke.c:2357 ../fontforgeexe/cvstroke.c:3323
#: ../fontforgeexe/deltaui.c:347 ../fontforgeexe/displayfonts.c:495
#: ../fontforgeexe/displayfonts.c:2184 ../fontforgeexe/effectsui.c:286
#: ../fontforgeexe/effectsui.c:494 ../fontforgeexe/encodingui.c:152
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:2638 ../fontforgeexe/fontinfo.c:4076
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:4106 ../fontforgeexe/fontinfo.c:4323
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:5090 ../fontforgeexe/fontinfo.c:6188
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:6424 ../fontforgeexe/fontinfo.c:6844
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:6884 ../fontforgeexe/fontinfo.c:6886
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:10595 ../fontforgeexe/fontview.c:514
#: ../fontforgeexe/fontview.c:1103 ../fontforgeexe/fontview.c:2025
#: ../fontforgeexe/fontview.c:2287 ../fontforgeexe/fontview.c:3253
#: ../fontforgeexe/fontview.c:3860 ../fontforgeexe/fontview.c:4898
#: ../fontforgeexe/fontview.c:4992 ../fontforgeexe/fontview.c:5822
#: ../fontforgeexe/fontview.c:8202 ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:60
#: ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:231 ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:410
#: ../fontforgeexe/fvmetricsdlg.c:220 ../fontforgeexe/gotodlg.c:253
#: ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1324 ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1559
#: ../fontforgeexe/histograms.c:977 ../fontforgeexe/justifydlg.c:262
#: ../fontforgeexe/justifydlg.c:469 ../fontforgeexe/justifydlg.c:785
#: ../fontforgeexe/justifydlg.c:981 ../fontforgeexe/kernclass.c:2548
#: ../fontforgeexe/kernclass.c:2920 ../fontforgeexe/layer2layer.c:301
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:873 ../fontforgeexe/lookupui.c:1159
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:1928 ../fontforgeexe/lookupui.c:2130
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:2303 ../fontforgeexe/lookupui.c:3998
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:4892 ../fontforgeexe/lookupui.c:5772
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:5870 ../fontforgeexe/lookupui.c:6206
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:6583 ../fontforgeexe/macencui.c:520
#: ../fontforgeexe/macencui.c:870 ../fontforgeexe/macencui.c:1216
#: ../fontforgeexe/math.c:791 ../fontforgeexe/math.c:1158
#: ../fontforgeexe/metricsview.c:2610 ../fontforgeexe/metricsview.c:3027
#: ../fontforgeexe/metricsview.c:3501 ../fontforgeexe/mmdlg.c:695
#: ../fontforgeexe/mmdlg.c:759 ../fontforgeexe/mmdlg.c:1056
#: ../fontforgeexe/mmdlg.c:2578 ../fontforgeexe/nonlineartransui.c:148
#: ../fontforgeexe/nonlineartransui.c:551 ../fontforgeexe/openfontdlg.c:391
#: ../fontforgeexe/openfontdlg.c:740 ../fontforgeexe/prefs.c:1701
#: ../fontforgeexe/prefs.c:2531 ../fontforgeexe/problems.c:4141
#: ../fontforgeexe/savefontdlg.c:886 ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1073
#: ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1482 ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1673
#: ../fontforgeexe/savefontdlg.c:2381 ../fontforgeexe/scriptingdlg.c:325
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:290 ../fontforgeexe/scstylesui.c:1745
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:2223 ../fontforgeexe/scstylesui.c:2832
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:3006 ../fontforgeexe/searchview.c:842
#: ../fontforgeexe/showatt.c:3339 ../fontforgeexe/simplifydlg.c:430
#: ../fontforgeexe/statemachine.c:763 ../fontforgeexe/statemachine.c:1474
#: ../fontforgeexe/tilepath.c:1218 ../fontforgeexe/tilepath.c:1888
#: ../fontforgeexe/transform.c:755 ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:773
#: ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1472 ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1601
#: ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1927 ../gdraw/gaskdlg.c:1197
#: ../gdraw/gaskdlg.c:1234 ../gdraw/gaskdlg.c:1588 ../gdraw/gaskdlg.c:1647
#: ../gdraw/gcolor.c:682 ../gdraw/gfilechooser.c:963 ../gdraw/gfiledlg.c:153
#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1240 ../gdraw/gresedit.c:2343
#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:289
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
#. GT: I'm not happy with this phrase. Suggestions for improvements are welcome
#. GT: Here I am generating a list of lookup names representing data that can
#. GT: be copied from one glyph to another. For a kerning (pairwise) lookup
#. GT: the first entry in the list (marked by the lookup name by itself) will
#. GT: mean all data where the current glyph is the first glyph in a kerning
#. GT: pair. But we can also (separatedly) copy data where the current glyph
#. GT: is the second glyph in the kerning pair, and that's what this line
#. GT: refers to. The "%s" will be filled in with the lookup name
#: cvundoes.c:2898
#, fuzzy, c-format
msgid "Second glyph of %s"
msgstr "gewählte Zeichen"
#: cvundoes.c:2913 ../fontforgeexe/charinfo.c:5171
msgid "No Lookups"
msgstr ""
#: cvundoes.c:2913
msgid "No lookups to copy"
msgstr ""
#: cvundoes.c:2931 ../fontforgeexe/justifydlg.c:46
msgid "Lookups"
msgstr ""
#: cvundoes.c:2932
msgid "Choose which lookups to copy"
msgstr ""
#: cvundoes.c:3098
msgid "Self-referential character"
msgstr ""
#: cvundoes.c:3098
msgid "Attempt to make a character that refers to itself"
msgstr ""
#: cvundoes.c:3456 cvundoes.c:3484
#, fuzzy
msgid "No selection\n"
msgstr "Auswahl _invertieren"
#: cvundoes.c:3607
msgid "Bitmap Paste"
msgstr ""
#: cvundoes.c:3700
msgid "Pasting..."
msgstr ""
#: dumpbdf.c:434 dumppfa.c:2797 winfonts.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open %s\n"
msgstr "Öffnen fehlgeschlagen"
#: dumpbdf.c:448
#, c-format
msgid "Failed to write %s\n"
msgstr ""
#: dumppfa.c:629 print.c:552 svg.c:498
#, c-format
msgid "No glyph named %s, used as a pattern in %s\n"
msgstr ""
#: dumppfa.c:1519 fontviewbase.c:1079 tottf.c:2062
#, fuzzy
msgid "Auto Hinting Font..."
msgstr "Abpausen..."
#: dumppfa.c:1555 dumppfa.c:2502
msgid "Converting PostScript"
msgstr ""
#: dumppfa.c:1559 dumppfa.c:2506 savefont.c:803
msgid "Saving PostScript Font"
msgstr ""
#: effects.c:45
msgid "Outlining glyphs"
msgstr ""
#: effects.c:80
msgid "Inlining glyphs"
msgstr ""
#: effects.c:786
msgid "Shadowing glyphs"
msgstr ""
#: encoding.c:606 encoding.c:614
msgid "Bad encoding file format"
msgstr ""
#: encoding.c:614
msgid ""
"This file contains an unnamed encoding, which cannot be named in a script"
msgstr ""
#: encoding.c:618 ../fontforgeexe/encodingui.c:195
msgid "Please name this encoding"
msgstr ""
#: encoding.c:623 encoding.c:633
#, c-format
msgid "Please name the %s encoding in this file"
msgstr ""
#: encoding.c:624 ../fontforgeexe/tilepath.c:770
#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "_erster"
#: encoding.c:625 encoding.c:634
msgid "Second"
msgstr ""
#: encoding.c:626 encoding.c:634
msgid "Third"
msgstr ""
#: encoding.c:628 encoding.c:637
#, c-format
msgid "Please name the %dth encoding in this file"
msgstr ""
#: encoding.c:634 ../fontforgeexe/charview.c:11318
#: ../fontforgeexe/cvpalettes.c:1503
#, fuzzy
msgid "_First"
msgstr "_erster"
#: encoding.c:684
#, fuzzy
msgid "couldn't write encodings file\n"
msgstr "Öffnen fehlgeschlagen"
#: encoding.c:956
#, fuzzy
msgid "Missing cidmap file"
msgstr "Fehlendes Zeichenpaar"
#: encoding.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open cidmap file: %s"
msgstr "Öffnen von %.200s fehlgeschlagen"
#: encoding.c:958
msgid "Bad cidmap file"
msgstr ""
#: encoding.c:958 encoding.c:959
#, c-format
msgid ""
"%s is not a cidmap file, please download\n"
"http://fontforge.sourceforge.net/cidmaps.tgz"
msgstr ""
#: encoding.c:1039
msgid "_Use It"
msgstr ""
#: encoding.c:1039
msgid "_Search"
msgstr ""
#: encoding.c:1040 encoding.c:1085
msgid "Use CID Map"
msgstr ""
#: encoding.c:1040
#, c-format
msgid ""
"This font is based on the charset %1$.20s-%2$.20s-%3$d, but the best I've "
"been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n"
"Shall I use that or let you search?"
msgstr ""
#: encoding.c:1062
msgid "_Browse"
msgstr ""
#: encoding.c:1062
msgid "_Give Up"
msgstr ""
#: encoding.c:1063
msgid "No cidmap file..."
msgstr ""
#: encoding.c:1063
#, c-format
msgid ""
"FontForge was unable to find a cidmap file for this font. It is not "
"essential to have one, but some things will work better if you do. If you "
"have not done so you might want to download the cidmaps from:\n"
" http://FontForge.sourceforge.net/cidmaps.tgz\n"
"and then gunzip and untar them and move them to:\n"
" %.80s\n"
"\n"
"Would you like to search your local disk for an appropriate file?"
msgstr ""
#: encoding.c:1072 ../fontforgeexe/encodingui.c:385
#: ../fontforgeexe/encodingui.c:390
msgid "Find a cidmap file..."
msgstr ""
#: encoding.c:1085
msgid "Are you sure you don't want to use the cidmap I found?"
msgstr ""
#: encoding.c:1166 encoding.c:1602 ../fontforgeexe/charinfo.c:4420
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:1569 ../fontforgeexe/encodingui.c:163
#: ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1202 ../fontforgeexe/kernclass.c:3191
#: ../fontforgeexe/macencui.c:665 ../fontforgeexe/macencui.c:1183
#: ../fontforgeexe/macencui.c:1377 ../fontforgeexe/mmdlg.c:2975
#: ../fontforgeexe/prefs.c:2138
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
#: encoding.c:1166 encoding.c:1603
msgid "_Add"
msgstr ""
#: encoding.c:1167 encoding.c:1605
msgid "Extraneous glyphs"
msgstr ""
#: encoding.c:1167 encoding.c:1605
msgid ""
"The current encoding contains glyphs which I cannot map to CIDs.\n"
"Should I delete them or add them to the end (where they may conflict with "
"future ros definitions)?"
msgstr ""
#: encoding.c:1463
msgid "Not a CID-keyed font"
msgstr ""
#: encoding.c:1477 ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1484
msgid "Encoding Too Large"
msgstr ""
#: encoding.c:1517
msgid "MultipleEncodingIgnored"
msgstr ""
#: encoding.c:1518
#, c-format
msgid ""
"The glyph at CID %d is mapped to more than %d encodings. Only the first %d "
"are handled."
msgstr ""
#: featurefile.c:96
#, c-format
msgid "No glyph named %s."
msgstr ""
#: featurefile.c:134
#, c-format
msgid "No CID named %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2380
#, c-format
msgid "Unparseable include on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2397
#, c-format
msgid "Include filename too long on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2405
#, c-format
msgid "End of file in include on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2407
#, c-format
msgid "Missing close parenthesis in include on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2413
#, c-format
msgid "No filename specified in include on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2419
#, c-format
msgid "Includes nested too deeply on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2434
#, c-format
msgid "Could not open include file (%s) on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2512
#, c-format
msgid "Number too long on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2515
#, c-format
msgid "Missing number on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2544
#, c-format
msgid "Name, %s%s, too long on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2550
#, c-format
msgid "Missing name on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2593
#, c-format
msgid "Unexpected character (0x%02X) on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2661 featurefile.c:2681
#, c-format
msgid "Expected '%s' on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2674
#, c-format
msgid "Expected '%c' on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2684
#, c-format
msgid "Expected unknown token (internal error) on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2727
#, c-format
msgid "Expected ';' at statement end on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2777
#, c-format
msgid "Use of undefined glyph class, %s, on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2789
#, c-format
msgid "Use of undefined mark class, %s, on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2838
#, c-format
msgid "Reference to a CID in a non-CID-keyed font on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2880
#, c-format
msgid "Reference to a glyph name in a CID-keyed font on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2945
#, c-format
msgid "Expected '[' in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:2973
#, c-format
msgid "Invalid CID range in glyph class on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3009
#, c-format
msgid "Invalid glyph name range in glyph class on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3041
#, c-format
msgid "Unexpected token in glyph class range on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3050
#, c-format
msgid ""
"Expected glyph name, cid, or class in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3148
#, c-format
msgid "Expected ';' in lookupflags on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3156
#, c-format
msgid "Unexpected token in lookupflags on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3160
#, c-format
msgid "No flags specified in lookupflags on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3178
#, c-format
msgid "Expected '=' in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3200 featurefile.c:3209
#, c-format
msgid "Expected tag in languagesystem on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3301
#, c-format
msgid "Expected integer in device table on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3307
#, c-format
msgid "Pixel size too big in device table on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3321
#, c-format
msgid "Expected comma in device table on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3345
#, c-format
msgid "Expected integer in caret on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3351
#, c-format
msgid "Expected '>' in caret on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3374
#, c-format
msgid "\"%s\" is not the name of a known named anchor on line %d of %s."
msgstr ""
#: featurefile.c:3408
#, c-format
msgid "Expected integer in anchor on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3412
#, c-format
msgid "Expected 'anchor' keyword in anchor on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3422
#, c-format
msgid "Expected '>' in anchor on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3434
#, c-format
msgid "Expected name in anchor definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3443
#, c-format
msgid "Attempt to redefine anchor definition of \"%s\" on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3466
msgid "Refers to Font"
msgstr ""
#: featurefile.c:3466
#, c-format
msgid ""
"Reference to a lookup which is not in the feature file but which is in the "
"font, %.50s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3496
#, c-format
msgid "\"%s\" is not the name of a known named value record on line %d of %s."
msgstr ""
#: featurefile.c:3531 featurefile.c:3655
#, c-format
msgid "Unexpected token in value record on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3544
#, c-format
msgid "Expected name in value record definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3553
#, c-format
msgid "Attempt to redefine value record definition of \"%s\" on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3580 featurefile.c:5589 featurefile.c:5621
#, c-format
msgid "Expected name or class on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3588
#, c-format
msgid "Expected anchor in mark class definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3598
#, c-format
msgid "Expected class name in mark class definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3632 featurefile.c:3922
#, c-format
msgid "Lookups may only be specified after marked glyphs on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3636 featurefile.c:3926
#, c-format
msgid "Lookups must be defined before being used on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3651
#, c-format
msgid "Expected '>' in value record on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3688 featurefile.c:3739
#, c-format
msgid "Expected glyph or glyphclass (after cursive) on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3704
#, c-format
msgid "Expected two anchors (after cursive) on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3754
#, c-format
msgid "Expected an anchor (after base/mark) on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3803
#, c-format
msgid "Expected glyph or glyphclass (after ligature) on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:3817
#, c-format
msgid "Expected an anchor (after ligature) on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4274
#, c-format
msgid "Internal state messed up on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4307
#, c-format
msgid ""
"When a single substitution is specified by glyph classes, those classes must "
"be of the same length on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4331
#, c-format
msgid ""
"When a single substitution's replacement is specified by a glyph class, the "
"thing being replaced must also be a class on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4519
#, c-format
msgid "Lookup information attached to unmarked glyph on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4540 featurefile.c:4738
#, c-format
msgid "Unparseable contextual sequence on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4567
#, c-format
msgid ""
"The ignore keyword must be followed by either position or substitute on line "
"%d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4627
#, c-format
msgid "Empty substitute on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4630
#, c-format
msgid ""
"Reverse substitute must have exactly one marked glyph and no lookups on line "
"%d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4653 featurefile.c:4725
#, c-format
msgid "No substitution specified on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4656
#, c-format
msgid "No marked glyphs allowed in replacement on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4690
#, c-format
msgid "Unparseable glyph sequence in substitution on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4696
#, c-format
msgid "Expected 'by' or 'from' keywords in substitution on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4707
#, c-format
msgid "Expected 'by' keyword in substitution on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4718
#, c-format
msgid "Expected a single glyph name in reverse substitution on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4784
#, c-format
msgid "Empty position on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4790
#, c-format
msgid "Invalid cursive position on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4805
#, c-format
msgid "Unparseable glyph sequence in position on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4937
#, c-format
msgid "Expected name in lookup on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4954 featurefile.c:5292
#, c-format
msgid "Expected '{' in feature definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4972
#, c-format
msgid "Unexpected end of file in lookup definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4976
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in lookup definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:4978
msgid " Perhaps you meant to use the keyword 'sub' rather than 'subs'?"
msgstr ""
#: featurefile.c:5012
#, c-format
msgid "Expected %s in lookup definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5047
#, c-format
msgid "All entries in a lookup must have the same type on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5054
#, c-format
msgid "This lookup has no effect, I can't figure out its type on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5084
#, c-format
msgid "Invalid platform for string on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5101 featurefile.c:5503
#, c-format
msgid "Expected string on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5159
#, c-format
msgid "End of file found in string on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5255 featurefile.c:5450
#, c-format
msgid "Expected closing curly brace on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5268
#, c-format
msgid "Expected tag in feature on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5303
#, c-format
msgid "Unexpected end of file in feature definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5318
#, c-format
msgid ""
"Features inside of other features are only permitted for 'aalt' features on "
"line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5323 featurefile.c:5334
#, c-format
msgid "Expected tag on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5350
#, c-format
msgid "Expected ';' on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5378
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in feature definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5388
#, c-format
msgid "Expected '%c%c%c%c' in lookup definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5470
#, c-format
msgid "Unknown field %s on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5512
#, c-format
msgid "Expected integer on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5545 featurefile.c:5638
#, c-format
msgid "Expected semicolon on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5558
#, c-format
msgid "Expected '}' on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5661
#, c-format
msgid "Expected comma or semicolon on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5663
#, c-format
msgid "Expected class on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5666
#, c-format
msgid "Expected Attach or LigatureCaret or GlyphClassDef on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5672
#, c-format
msgid "Unexpected token in GDEF on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5710
#, c-format
msgid ""
"Expected either \"HorizAxis\" or \"VertAxis\" in BASE table on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5736
#, c-format
msgid "Expected baseline tag in BASE table on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5744
#, c-format
msgid ""
"Expected an integer specifying baseline positions in BASE table on line %d "
"of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5771
#, c-format
msgid "Expected comma or semicolon in BASE table on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5777
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in BASE table on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5783
#, c-format
msgid "Expected semicolon in BASE table on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5810
#, c-format
msgid "Expected tag in table on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:5856
#, c-format
msgid "Expected matching tag in table on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:6000
#, c-format
msgid "FontForge does not support anonymous tables on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:6006
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, on line %d of %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:6606
#, c-format
msgid "No lookup named %s"
msgstr ""
#: featurefile.c:6637
msgid "Mismatch lookup types inside a parsed lookup"
msgstr ""
#: featurefile.c:6640
msgid "Could not figure out a lookup type"
msgstr ""
#: featurefile.c:6646
msgid "Mark anchors provided when nothing can use them"
msgstr ""
#: featurefile.c:7060 parsettfatt.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Anchor-%d"
msgstr "_Anker hinzufügen"
#: featurefile.c:7155 ../fontforgeexe/fontinfo.c:6805
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Öffnen fehlgeschlagen"
#: featurefile.c:7155
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open feature file %.120s"
msgstr "Öffnen von %.200s fehlgeschlagen"
#: fontviewbase.c:106
#, fuzzy
msgid "_Unlink All"
msgstr "Referenzen lösen"
#: fontviewbase.c:110 ../fontforgeexe/metricsview.c:2612
#, c-format
msgid ""
"You are attempting to clear %.30s which is referred to by\n"
"another character. Are you sure you want to clear it?"
msgstr ""
#: fontviewbase.c:364 fontviewbase.c:365
msgid "Building duplicate encodings"
msgstr ""
#: fontviewbase.c:762
#, fuzzy
msgid "Transforming..."
msgstr "_Transformieren..."
#: fontviewbase.c:847
#, fuzzy
msgid "Removing overlaps..."
msgstr "Übe_rlagerungen entfernen"
#: fontviewbase.c:882
msgid "Adding points at Extrema..."
msgstr ""
#: fontviewbase.c:930 fontviewbase.c:951
msgid "Rounding to integer..."
msgstr ""
#: fontviewbase.c:972
#, fuzzy
msgid "Correcting Direction..."
msgstr "Richtung _korrigieren"
#: fontviewbase.c:993
#, fuzzy
msgid "Unlink All"
msgstr "Referenzen lösen"
#: fontviewbase.c:994
#, fuzzy
msgid "Unlink"
msgstr "Referenzen lösen"
#: fontviewbase.c:997 ../fontforgeexe/charview.c:10115
#: ../fontforgeexe/metricsview.c:3029
#, fuzzy
msgid "Flipped Reference"
msgstr "gespiegelte Referenz"
#: fontviewbase.c:997 ../fontforgeexe/charview.c:10115
#: ../fontforgeexe/metricsview.c:3029
#, c-format
msgid ""
"%.50s contains a flipped reference. This cannot be corrected as is. Would "
"you like me to unlink it and then correct it?"
msgstr ""
#: fontviewbase.c:1037
#, fuzzy
msgid "Simplifying..."
msgstr "Stärker vereinfachen..."
#: fontviewbase.c:1103
#, fuzzy
msgid "Finding Substitution Points..."
msgstr "Er_setzungen..."
#: fontviewbase.c:1123
#, fuzzy
msgid "Finding Counter Masks..."
msgstr "Neu Counter Mask"
#: fontviewbase.c:1258 fontviewbase.c:1260 ../fontforgeexe/charview.c:10445
msgid "Things could be better..."
msgstr ""
#: fontviewbase.c:1258
msgid ""
"You will get better instructions if you fill in the Private dictionary, "
"Element->Font Info->Private, for the font"
msgstr ""
#: fontviewbase.c:1260
msgid ""
"The selected glyphs have no hints. FontForge will not produce many "
"instructions."
msgstr ""
#: fontviewbase.c:1270
#, fuzzy
msgid "Auto Instructing Font..."
msgstr "Instruktion_en bearbeiten..."
#: fontviewbase.c:1391 fontviewbase.c:1392
#, fuzzy
msgid "Building accented glyphs"
msgstr "_Akzentuierte erstellen"
#: fontviewbase.c:1411
#, fuzzy
msgid "Replace Å"
msgstr "E_rsetzen"
#: fontviewbase.c:1411
msgid ""
"Are you sure you want to replace Å?\n"
"The ring will not join to the A."
msgstr ""
#: fontviewbase.c:1635 ../fontforgeexe/fontinfo.c:10262
#, fuzzy
msgid "_Revert"
msgstr "Datei _zurücksetzen"
#: fontviewbase.c:1638 ../fontforgeexe/fontview.c:516
#, fuzzy
msgid "Font changed"
msgstr "Keine Änderung"
#: fontviewbase.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n"
"Reverting the file will lose those changes.\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
#: fontviewbase.c:1763 ../fontforgeexe/charview.c:6271
msgid "Old sfd file"
msgstr ""
#: fontviewbase.c:1763 ../fontforgeexe/charview.c:6271
msgid ""
"This font comes from an old format sfd file. Not all aspects of it can be "
"reverted successfully."
msgstr ""
#: fontviewbase.c:1769
msgid "Glyph Name Changed"
msgstr ""
#: fontviewbase.c:1769
#, c-format
msgid ""
"The name of glyph %.40s has changed. This is what I use to find the glyph in "
"the file, so I cannot revert this glyph.\n"
"(You will not be warned for subsequent glyphs.)"
msgstr ""
#: fontviewbase.c:1775 ../fontforgeexe/charview.c:6275
msgid "Can't Find Glyph"
msgstr "Zeichen nicht gefunden"
#: fontviewbase.c:1775 ../fontforgeexe/charview.c:6275
#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, can't be found in the sfd file"
msgstr ""
#: freetype.c:131
msgid "This version of FontForge expects freetype 2.3.4 or less."
msgstr ""
#: freetype.c:139
msgid "This version of FontForge expects freetype 2.3.5 or more."
msgstr ""
#: freetype.c:721
msgid "No ByteCode Interpreter"
msgstr ""
#: freetype.c:721
msgid ""
"These results are those of the freetype autohinter. They do not reflect the "
"truetype instructions."
msgstr ""
#. GT: the string "dotlessi" is the official postscript name for the glyph
#. GT: containing an "i" without a dot on top of it. The name "dotlessi"
#. GT: should be left untranslated, though you may wish to explain what it
#. GT: means
#: fvcomposite.c:1704
#, fuzzy
msgid "Missing Glyph..."
msgstr "Fehlendes Zeichenpaar"
#: fvcomposite.c:1704
msgid ""
"Your font is missing the dotlessi glyph,\n"
"please add it and remake your accented glyphs"
msgstr ""
#. GT: Adobe decided that a dotless j glyph was needed, assigned a code
#. GT: point to it in the private use area, and named it "dotlessj". Then
#. GT: years later the Unicode people decided one was needed and assigned
#. GT: it U+0237, so that's now the official code point and it is named
#. GT: "uni0237". The name "dotlessj" is deprecated but still present in
#. GT: many fonts. Neither "dotlessj" nor "uni0237" should be translated
#. GT: because they are standard PostScript glyph names.
#. GT: Again you may wish to explain that these refer to a "j" without a dot
#: fvcomposite.c:1713
msgid ""
"Your font is missing the uni0237 glyph,\n"
"and the deprecated dotlessj glyph,\n"
"please add the former and remake your accented glyphs"
msgstr ""
#: fvfonts.c:310
#, c-format
msgid "No matching AnchorClass for %s"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1222 fvfonts.c:1230 ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:55
#, fuzzy
msgid "Merging Problem"
msgstr "Pr_obleme finden..."
#: fvfonts.c:1222 ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:55
msgid "Merging a font with itself achieves nothing"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1230
msgid ""
"When merging two CID keyed fonts, they must have the same Registry and "
"Ordering, and the font being merged into (the mergee) must have a supplement "
"which is at least as recent as the other's. Furthermore the mergee must have "
"at least as many subfonts as the merger."
msgstr ""
#: fvfonts.c:1280
#, c-format
msgid "In character %s, could not find reference to %s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1343
#, c-format
msgid "In character %s, there are too few points on a path in the base\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1354
#, c-format
msgid "In character %s, there are too many points on a path in the base\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1449
#, c-format
msgid "Different settings on whether to stroke in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1453
#, c-format
msgid "Different settings on whether to fill in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1459 fvfonts.c:1471
#, c-format
msgid "Different settings on whether to inherit fill color in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1465
#, c-format
msgid ""
"Different settings on whether to inherit fill opacity in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1477
#, c-format
msgid ""
"Different settings on whether to inherit stroke opacity in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1483
#, c-format
msgid ""
"Different settings on whether to inherit stroke width in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1487
#, c-format
msgid "Different settings on stroke linecap in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1491
#, c-format
msgid "Different settings on stroke linejoin in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1494
#, c-format
msgid ""
"I can't even imagine how to attempt to interpolate gradients in layer %d of "
"%s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1502
#, c-format
msgid "Different fill patterns in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1510
#, c-format
msgid "Different stroke patterns in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1515
#, c-format
msgid ""
"I can't even imagine how to attempt to interpolate images in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1542
#, c-format
msgid "Different numbers of layers in %s\n"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1608 fvfonts.c:1611 fvfonts.c:1614
msgid "Interpolating Problem"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1608
msgid "Interpolating a font with itself achieves nothing"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1611
msgid ""
"Interpolating between fonts with different spline orders (i.e. between "
"postscript and truetype)"
msgstr ""
#: fvfonts.c:1614
msgid ""
"Interpolating between fonts with different editing types (ie. between type3 "
"and type1)"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:319
#, c-format
msgid "Bad bounding box for %s.\n"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:456
#, c-format
msgid "Various specifications of PIXEL_SIZE do not match in %s"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:479
#, c-format
msgid "Pixel size does not match sum of Font ascent+descent in %s"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:484
#, c-format
msgid "Guessing pixel size based on font ascent in %s"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:488
#, c-format
msgid "Guessing pixel size based on font descent in %s"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:675
#, c-format
msgid "FontForge does not support this bit depth %d (must be 1,2,4,8,16,32)\n"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:979
msgid "Unexpected EOF in gf\n"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:982
#, c-format
msgid "Uninterpreted code in gf: %d\n"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:1097
#, c-format
msgid "Duplicate repeat row count in char %d of pk file\n"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:1242
#, c-format
msgid ""
"The character, %d, was not read properly (or pk file is in bad format)\n"
" At %ld should be %d, off by %ld\n"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:1872 ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:55
#: ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:116
#, fuzzy
msgid "Pixel size:"
msgstr "Pixelgrößen:"
#: fvimportbdf.c:1872
msgid "What is the pixel size of the font in this file?"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:1879 ../fontforgeexe/bdfinfo.c:178
#: ../fontforgeexe/bitmapview.c:1941 ../fontforgeexe/cvstroke.c:2527
#: ../fontforgeexe/deltaui.c:67 ../fontforgeexe/deltaui.c:98
#: ../fontforgeexe/deltaui.c:101 ../fontforgeexe/deltaui.c:104
#: ../fontforgeexe/fontview.c:1209 ../fontforgeexe/fontview.c:2168
#: ../fontforgeexe/fontview.c:3393 ../fontforgeexe/fontview.c:3928
#: ../fontforgeexe/fontview.c:4863 ../fontforgeexe/kernclass.c:370
#: ../fontforgeexe/macencui.c:726 ../fontforgeexe/macencui.c:1026
#: ../fontforgeexe/prefs.c:1563 ../fontforgeexe/prefs.c:1569
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:2301 ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1039
#: ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1082 ../gdraw/gresedit.c:755
#: ../gdraw/gresedit.c:786 ../gdraw/gresedit.c:798 ../gdraw/gresedit.c:878
#: ../gdraw/gresedit.c:904 ../gdraw/gresedit.c:918
#, fuzzy
msgid "Bad Number"
msgstr "Unzulässiger Name"
#: fvimportbdf.c:1893
msgid "Duplicate pixelsize"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:1894
#, c-format
msgid ""
"The font database already contains a bitmap\n"
"font with this pixelsize (%d)\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:2063
msgid "Not a pk file"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a (metafont) pk file %.200s"
msgstr "Öffnen von %.200s fehlgeschlagen"
#: fvimportbdf.c:2070
msgid "Not a gf file"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a (metafont) gf file %.200s"
msgstr "Öffnen von %.200s fehlgeschlagen"
#: fvimportbdf.c:2076 fvimportbdf.c:2082 fvimportbdf.c:2170
msgid "Not a pcf file"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:2076 fvimportbdf.c:2082 fvimportbdf.c:2170
#, fuzzy, c-format
msgid "Not an X11 pcf file %.200s"
msgstr "Öffnen von %.200s fehlgeschlagen"
#: fvimportbdf.c:2088
msgid "Not a bdf file"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a bdf file %.200s"
msgstr "Öffnen von %.200s fehlgeschlagen"
#: fvimportbdf.c:2226 splinefont.c:995
msgid "Decompress Failed!"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:2316 fvimportbdf.c:2326 fvimportbdf.c:2404
#, c-format
msgid "Loading font from %.100s"
msgstr ""
#: fvimportbdf.c:2317 fvimportbdf.c:2405 splinefont.c:1017
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Abpausen..."
#: fvimportbdf.c:2317 fvimportbdf.c:2405 splinefont.c:1017
#, fuzzy
msgid "Reading Glyphs"
msgstr "Zeiche_n aufräumen"
#: fvimportbdf.c:2348
#, fuzzy
msgid "No Bitmap Font"
msgstr "Neues _Bitmapfenster"
#: fvimportbdf.c:2348
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a bitmap font in %s"
msgstr "Konnte das Zeichen %.70s nicht finden"
#: glyphcomp.c:948 glyphcomp.c:1208 glyphcomp.c:1223 glyphcomp.c:1237
#, fuzzy
msgid "Outline Glyphs\n"
msgstr "Alle Zeichen"
#: glyphcomp.c:953 glyphcomp.c:1239
msgid "Glyph Differences\n"
msgstr ""
#. GT: FontForge needs to recognize the quotes used here(“”). If you change them
#. GT: (in the translated strings) let me know. It currently also recognizes
#. GT: guillemets and a couple of other quotes as well.
#. GT: pfaedit@users.sourceforge.net
#: glyphcomp.c:964 glyphcomp.c:2006
#, c-format
msgid "Glyph “%s” differs\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1029
#, c-format
msgid ""
"Glyph “%s” refers to %s with a different truetype point matching scheme\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1041 glyphcomp.c:1056
#, c-format
msgid "Glyph “%s” contains a reference to %s in %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1046
#, c-format
msgid "Glyph “%s” refers to %s with a different transformation matrix\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1097
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different number of layers\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1105
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different fill in layer %d\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1108
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different stroke in layer %d\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1126
#, c-format
msgid ""
"Glyph “%s” contains a reference which has different truetype point match "
"specifications\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1129
#, c-format
msgid ""
"Glyph “%s” does not have splines which match exactly, but they are close\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1132
#, c-format
msgid "A match was found after unlinking references in glyph “%s”\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1142
#, c-format
msgid "Different number of contours in glyph “%s”\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1144
#, c-format
msgid "Open/Closed contour mismatch in glyph “%s”\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1146
#, c-format
msgid "Spline mismatch in glyph “%s”\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1154
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1157
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1163
#, c-format
msgid "Hint masks differ in glyph “%s” at (%g,%g)\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1166
#, c-format
msgid "Hints differ in glyph “%s”\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1169 glyphcomp.c:1172
#, c-format
msgid "Glyph “%s” in %s has no truetype instructions\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1176
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has different truetype instructions\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1211 glyphcomp.c:1226
#, c-format
msgid "Glyphs in %s but not in %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1215 glyphcomp.c:1230
#, c-format
msgid "Glyph “%s” missing from %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1241
msgid ""
"ppem is different in the two fonts, cowardly refusing to compare glyphs\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1276 glyphcomp.c:1299 glyphcomp.c:1329 glyphcomp.c:1381
#: glyphcomp.c:1400
msgid "Bitmap Strikes\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1279 glyphcomp.c:1302 glyphcomp.c:1332
#, c-format
msgid "Strike %d@%d\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1284 glyphcomp.c:1307
#, c-format
msgid "Glyphs in %s but not in %s at %d@%d\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1289 glyphcomp.c:1312
#, c-format
msgid "Glyph “%s” missing from %s at %d@%d\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1337
#, c-format
msgid "Glyphs Differences at %d@%d\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1343
#, c-format
msgid "Glyph “%s” differs at %d@%d\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1349
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1355
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1361
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different bitmap at %d@%d\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1384 glyphcomp.c:1403
#, c-format
msgid "Strikes in %s but not in %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1388 glyphcomp.c:1407
#, c-format
msgid "Strike %d@%d missing from %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1429
#, c-format
msgid "The %s differs. In %s it is ("
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1436
#, c-format
msgid ") while in %s it is ("
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1466
#, c-format
msgid "The %s is missing in %s. Whilst in %s it is ("
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1484
#, fuzzy
msgid "font name"
msgstr "Schrift_name:"
#: glyphcomp.c:1485
#, fuzzy
msgid "family name"
msgstr "_Familienname:"
#: glyphcomp.c:1486
msgid "full name"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1487
#, fuzzy
msgid "weight"
msgstr "_Gewicht"
#: glyphcomp.c:1488
msgid "copyright notice"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1489
#, fuzzy
msgid "version"
msgstr "_Version"
#: glyphcomp.c:1983 glyphcomp.c:2185 glyphcomp.c:2202 glyphcomp.c:2220
#: glyphcomp.c:2237
#, fuzzy
msgid "Glyph Positioning\n"
msgstr "Positionen"
#: glyphcomp.c:1983 glyphcomp.c:2185 glyphcomp.c:2202 glyphcomp.c:2220
#: glyphcomp.c:2237
#, fuzzy
msgid "Glyph Substitution\n"
msgstr "Multiple Ersetzungen"
#: glyphcomp.c:1986
msgid "Lookup Differences\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1990
#, c-format
msgid "Lookup subtable %s (matched with %s)\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:1992
msgid "<Nothing>"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2023
#, c-format
msgid "“%s” in %s did not contain an anchor point (%g,%g) class %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2029
#, c-format
msgid ""
"“%s” in %s contains an anchor point (%g,%g) class %s which differs from its "
"counterpart by point matching\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2036
#, c-format
msgid ""
"“%s” in %s did not contain a positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d ∆y_adv="
"%d\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2039
#, c-format
msgid ""
"“%s” in %s did not contain a pairwise positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv="
"%d ∆y_adv=%d to %s ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d ∆y_adv=%d\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2045
#, c-format
msgid "“%s” in %s did not contain a substitution lookup to %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2079
#, c-format
msgid "The kerning class subtable %s in %s fails to match %s in %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2086
#, c-format
msgid "The context/chaining subtable %s in %s fails to match %s in %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2093
#, c-format
msgid "I can't figure out how to compare the subtable, %s, in %s to %s in %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2155
#, c-format
msgid "Kerning between “%s” and %s is %d in %s and %d in %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2159 glyphcomp.c:2165
#, c-format
msgid "No kerning between “%s” and %s in %s whilst it is %d in %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2188 glyphcomp.c:2223
#, c-format
msgid "Lookups in %s but not in %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2192 glyphcomp.c:2227
#, c-format
msgid "Lookup %s is not in %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2205 glyphcomp.c:2240
#, c-format
msgid "Lookups subtables in %s but not in %s\n"
msgstr ""
#: glyphcomp.c:2209 glyphcomp.c:2244
#, c-format
msgid "Lookup subtable %s is not in %s\n"
msgstr ""
#: groups.c:249
#, c-format
msgid ""
"Unparsed characters found after end of groups file (last line parsed was "
"%d).\n"
msgstr ""
#: http.c:380
msgid "Awaiting response"
msgstr ""
#: http.c:564
msgid "File vanished"
msgstr ""
#: http.c:564
#, c-format
msgid "The %s file we just created can no longer be opened."
msgstr ""
#: http.c:583
#, c-format
msgid "Transmitting %s..."
msgstr ""
#: http.c:589 http.c:655 http.c:707 http.c:744 http.c:866 http.c:1070
#: http.c:1233 http.c:1374 http.c:1386
msgid "Could not connect to host"
msgstr ""
#: http.c:589 http.c:655 http.c:707 http.c:744 http.c:866 http.c:1070
#: http.c:1233 http.c:1374 http.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to \"%s\"."
msgstr "Konnte Verz.%s nicht erstellen"
#: http.c:607 http.c:673 http.c:887 http.c:894
msgid "Error from openfontlibrary"
msgstr ""
#: http.c:607 http.c:673 http.c:887
#, c-format
msgid "Server error code=%d"
msgstr ""
#: http.c:611 http.c:677 http.c:892
msgid "Unexpected server return"
msgstr ""
#: http.c:611 http.c:677 http.c:892
#, c-format
msgid "Unexpected server return code=%d"
msgstr ""
#: http.c:649
msgid "Transmitting Meta Data..."
msgstr ""
#: http.c:694
#, fuzzy
msgid "Font Upload..."
msgstr "Schri_ft-Eigenschaften..."
#: http.c:694
msgid "Uploading to Open Font Library"
msgstr ""
#: http.c:695
msgid "Looking for openfontlibrary.org"
msgstr ""
#: http.c:701 http.c:1058 http.c:1221 http.c:1367
#, fuzzy
msgid "Could not find host"
msgstr "Konnte das Zeichen %.70s nicht finden"
#: http.c:701 http.c:1058 http.c:1221 http.c:1367
#, c-format
msgid ""
"Could not find \"%s\"\n"
"Are you connected to the internet?"
msgstr ""
#: http.c:735
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: http.c:735
#, fuzzy
msgid "Could not log in."
msgstr "Öffnen fehlgeschlagen"
#: http.c:758
msgid "Could not read state"
msgstr ""
#: http.c:758
msgid "Could not read state."
msgstr ""
#: http.c:781 http.c:794
msgid "Font file vanished"
msgstr ""
#: http.c:781 http.c:794
msgid "The font file we just created can no longer be opened."
msgstr ""
#: http.c:806
msgid "Image file vanished"
msgstr ""
#: http.c:806
msgid "The preview image we just created can no longer be opened."
msgstr ""
#: http.c:894
msgid "Failed to find an upload id."
msgstr ""
#: http.c:907
msgid "Preview file vanished"
msgstr ""
#: http.c:907
msgid "The preview file we just created can no longer be opened."
msgstr ""
#: http.c:1007 ../gdraw/gfilechooser.c:459
msgid "Password?"
msgstr ""
#: http.c:1007 ../gdraw/gfilechooser.c:459
#, c-format
msgid "Enter password for %s@%s"
msgstr ""
#: http.c:1026 http.c:1189 http.c:1348
#, c-format
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
#: http.c:1031 http.c:1194 http.c:1354 http.c:1501 http.c:1511
msgid "Could not parse URL"
msgstr ""
#: http.c:1031 http.c:1194
msgid "Got something else when expecting an http URL"
msgstr ""
#: http.c:1045 http.c:1208 http.c:1359
#, fuzzy
msgid "Font Download..."
msgstr "Schri_ft-Eigenschaften..."
#: http.c:1046 http.c:1209 http.c:1360
msgid "Resolving host"
msgstr ""
#: http.c:1084 http.c:1422
msgid "Requesting font..."
msgstr ""
#: http.c:1095 http.c:1251
#, fuzzy
msgid "Could not send request"
msgstr "Öffnen fehlgeschlagen"
#: http.c:1095 http.c:1251
#, c-format
msgid "Could not send request to \"%s\"."
msgstr ""
#: http.c:1106 http.c:1451
msgid "Downloading font..."
msgstr ""
#: http.c:1164 http.c:1168 http.c:1326 http.c:1329 http.c:1445 http.c:1464
msgid "Could not download data"
msgstr ""
#: http.c:1164 http.c:1326
msgid "Could not download data."
msgstr ""
#: http.c:1168 http.c:1329
#, c-format
msgid "HTTP return code: %d."
msgstr ""
#: http.c:1241
msgid "Requesting file..."
msgstr ""
#: http.c:1260
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
#: http.c:1351
#, c-format
msgid "Uploading to %s"
msgstr ""
#: http.c:1354
msgid "Got something else when expecting an ftp URL"
msgstr ""
#: http.c:1383
msgid "Logging in..."
msgstr ""
#: http.c:1410
msgid "Bad Username/Password\n"
msgstr ""
#: http.c:1424
#, fuzzy
msgid "Transmitting font..."
msgstr "_Transformieren..."
#: http.c:1437
msgid "FTP passive Data Connect failed\n"
msgstr ""
#: http.c:1445 http.c:1464
#, fuzzy
msgid "Could not find file."
msgstr "Öffnen fehlgeschlagen"
#: http.c:1470
msgid "Uploading font..."
msgstr ""
#: http.c:1484
msgid "Could not transmit data"
msgstr ""
#: http.c:1484
msgid "Could not transmit data."
msgstr ""
#: http.c:1501
msgid "FontForge only handles ftp and http URLs at the moment"
msgstr ""
#: http.c:1511
msgid "FontForge can only upload to ftp URLs at the moment"
msgstr ""
#: ikarus.c:461
#, c-format
msgid ""
"This character (gid=%d) has a following part (%d). I'm not sure what that "
"means, please send me (gww@silcom.com) a copy of this font so I can test "
"with it.\n"
msgstr ""
#: ikarus.c:623
#, c-format
msgid ""
"This is probably a valid URW font, but it is in a format (%c%c) which "
"FontForge\n"
"does not support. FontForge only supports 'IK' format fonts.\n"
msgstr ""
#: ikarus.c:625
msgid ""
"This looks like an ikarus format which I have seen examples of, but for "
"which\n"
"I have no documentation. FontForge does not support it yet.\n"
msgstr ""
#: ikarus.c:633
#, c-format
msgid "Unexpected size for name section of URW font (expected 55, got %d)\n"
msgstr ""
#: ikarus.c:642
#, c-format
msgid ""
"Unexpected size for font info section of URW font (expected 12, got %d)\n"
msgstr ""
#: langfreq.c:1822 macenc.c:2274 ../fontforgeexe/fontinfo.c:829
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:360 ../fontforgeexe/macencui.c:118
msgid "Czech"
msgstr ""
#: langfreq.c:1823 macenc.c:2238 ../fontforgeexe/fontinfo.c:832
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:567 ../fontforgeexe/macencui.c:82
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: langfreq.c:1824 macenc.c:2234 ../fontforgeexe/lookupui.c:380
#: ../fontforgeexe/macencui.c:78
msgid "English"
msgstr ""
#: langfreq.c:1825 macenc.c:2235 ../fontforgeexe/macencui.c:79
msgid "French"
msgstr ""
#: langfreq.c:1826 macenc.c:2236 ../fontforgeexe/macencui.c:80
msgid "German"
msgstr ""
#: langfreq.c:1827 macenc.c:2248 ../fontforgeexe/fontinfo.c:884
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:379 ../fontforgeexe/macencui.c:92
msgid "Lang|Greek"
msgstr ""
#: langfreq.c:1828 macenc.c:2244 ../fontforgeexe/fontinfo.c:889
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:442 ../fontforgeexe/macencui.c:88
msgid "Lang|Hebrew"
msgstr ""
#: langfreq.c:1829 macenc.c:2255 ../fontforgeexe/fontinfo.c:890
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:422 ../fontforgeexe/macencui.c:99
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: langfreq.c:1830 macenc.c:2260 ../fontforgeexe/fontinfo.c:891
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:428 ../fontforgeexe/macencui.c:104
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: langfreq.c:1831 macenc.c:2237 ../fontforgeexe/fontinfo.c:897
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:441 ../fontforgeexe/macencui.c:81
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Kursive"
#: langfreq.c:1832 unicoderange.c:167 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1119
msgid "Hiragana"
msgstr ""
#: langfreq.c:1833 unicoderange.c:168
msgid "Katakana"
msgstr ""
#: langfreq.c:1834 macenc.c:2258 ../fontforgeexe/fontinfo.c:912
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:513 ../fontforgeexe/macencui.c:102
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: langfreq.c:1835 macenc.c:2259 ../fontforgeexe/fontinfo.c:932
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:588 ../fontforgeexe/macencui.c:103
msgid "Polish"
msgstr ""
#: langfreq.c:1836 macenc.c:2268 ../fontforgeexe/fontinfo.c:943
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:601 ../fontforgeexe/macencui.c:112
msgid "Russian"
msgstr ""
#: langfreq.c:1837 macenc.c:2240 ../fontforgeexe/lookupui.c:382
#: ../fontforgeexe/macencui.c:84
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: langfreq.c:1838 macenc.c:2301 ../fontforgeexe/fontinfo.c:946
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:603 ../fontforgeexe/macencui.c:145
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#: langfreq.c:1839 macenc.c:2239 ../fontforgeexe/lookupui.c:633
#: ../fontforgeexe/macencui.c:83
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: langfreq.c:1840 macenc.c:2251 ../fontforgeexe/fontinfo.c:997
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:657 ../fontforgeexe/macencui.c:95
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: langfreq.c:1841 macenc.c:2331 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1007
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:674 ../fontforgeexe/macencui.c:175
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: lookups.c:42 ../fontforgeexe/charinfo.c:1377 ../fontforgeexe/math.c:71
#: ../fontforgeexe/math.c:150
msgid "Italic Correction"
msgstr ""
#: lookups.c:43
msgid "TeX Glyphlist"
msgstr "TeX Zeichenliste"
#: lookups.c:44
msgid "TeX Extension List"
msgstr ""
#: lookups.c:47
#, fuzzy
msgid "Access All Alternates"
msgstr "Alle Alternativen anzeigen"
#: lookups.c:48
msgid "Above Base Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:49
msgid "Above Base Mark"
msgstr ""
#: lookups.c:50
#, fuzzy
msgid "Above Base Substitutions"
msgstr "Alternative Ersetzungen"
#: lookups.c:51
#, fuzzy
msgid "Vertical Fractions"
msgstr "Vertikales Kerning"
#: lookups.c:52
msgid "Akhand"
msgstr ""
#: lookups.c:53
#, fuzzy
msgid "Ancient Ligatures"
msgstr "alte Ligaturen"
#: lookups.c:54
msgid "Below Base Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:55
msgid "Below Base Mark"
msgstr ""
#: lookups.c:56
#, fuzzy
msgid "Below Base Substitutions"
msgstr "Alternative Ersetzungen"
#: lookups.c:57
msgid "Capitals to Petite Capitals"
msgstr ""
#: lookups.c:58
#, fuzzy
msgid "Capitals to Small Capitals"
msgstr "Gemeine nach Kapitälchen"
#: lookups.c:59
#, fuzzy
msgid "Contextual Alternates"
msgstr "Kontextabh. Ligaturen"
#: lookups.c:60
#, fuzzy
msgid "Case-Sensitive Forms"
msgstr "Initiale Formen"
#: lookups.c:61
msgid "Glyph Composition/Decomposition"
msgstr "Zeichenzusammensetzung"
#: lookups.c:62
msgid "Conjunct Form After Ro"
msgstr ""
#: lookups.c:63
msgid "Conjunct Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:64
#, fuzzy
msgid "Contextual Ligatures"
msgstr "Kontextabh. Ligaturen"
#: lookups.c:65
msgid "Centered CJK Punctuation"
msgstr ""
#: lookups.c:66
msgid "Capital Spacing"
msgstr ""
#: lookups.c:67
#, fuzzy
msgid "Contextual Swash"
msgstr "Kontextabh. Zierbuchst."
#: lookups.c:68
msgid "Cursive Attachment"
msgstr ""
#: lookups.c:69
msgid "Character Variants 00"
msgstr ""
#: lookups.c:70
msgid "Character Variants 01"
msgstr ""
#: lookups.c:71
msgid "Character Variants 02"
msgstr ""
#: lookups.c:72
msgid "Character Variants 03"
msgstr ""
#: lookups.c:73
msgid "Character Variants 04"
msgstr ""
#: lookups.c:74
msgid "Character Variants 05"
msgstr ""
#: lookups.c:75
msgid "Character Variants 06"
msgstr ""
#: lookups.c:76
msgid "Character Variants 07"
msgstr ""
#: lookups.c:77
msgid "Character Variants 08"
msgstr ""
#: lookups.c:78
msgid "Character Variants 09"
msgstr ""
#: lookups.c:79
msgid "Character Variants 10"
msgstr ""
#: lookups.c:80
msgid "Character Variants 99"
msgstr ""
#: lookups.c:81
msgid "Drop Caps"
msgstr ""
#: lookups.c:82
msgid "Distance"
msgstr ""
#: lookups.c:83
msgid "Discretionary Ligatures"
msgstr "optionale Ligaturen"
#: lookups.c:84 ../fontforgeexe/scstylesui.c:379
#, fuzzy
msgid "Denominators"
msgstr "Kom_binationen"
#: lookups.c:85
msgid "Dipthongs (Obsolete)"
msgstr ""
#: lookups.c:86
#, fuzzy
msgid "Dotless Forms"
msgstr "Initiale Formen"
#: lookups.c:87
#, fuzzy
msgid "Expert Forms"
msgstr "Wortendeformen"
#: lookups.c:88
msgid "Final Glyph On Line"
msgstr ""
#: lookups.c:89
#, fuzzy
msgid "Terminal Forms #2"
msgstr "Wortendeformen"
#: lookups.c:90
#, fuzzy
msgid "Terminal Forms #3"
msgstr "Wortendeformen"
#: lookups.c:91
msgid "Terminal Forms"
msgstr "Wortendeformen"
#: lookups.c:92
msgid "Flattened Accents over Capitals"
msgstr ""
#: lookups.c:93
msgid "Diagonal Fractions"
msgstr ""
#: lookups.c:94
#, fuzzy
msgid "Full Widths"
msgstr "vierteln in Breite"
#: lookups.c:95
#, fuzzy
msgid "Half Forms"
msgstr "Initiale Formen"
#: lookups.c:96
#, fuzzy
msgid "Halant Forms"
msgstr "Historische Formen"
#: lookups.c:97
msgid "Alternative Half Widths"
msgstr ""
#: lookups.c:98
#, fuzzy
msgid "Historical Forms"
msgstr "Historische Formen"
#: lookups.c:99
#, fuzzy
msgid "Horizontal Kana Alternatives"
msgstr "Horizontales Kerning"
#: lookups.c:100
#, fuzzy
msgid "Historic Ligatures"
msgstr "historische Ligaturen"
#: lookups.c:101
msgid "Hanja to Hangul"
msgstr ""
#: lookups.c:102
msgid "Hojo (JIS X 0212-1990) Kanji Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:103
#, fuzzy
msgid "Half Widths"
msgstr "vierteln in Breite"
#: lookups.c:104
msgid "Initial Forms"
msgstr "Initiale Formen"
#: lookups.c:105
#, fuzzy
msgid "Isolated Forms"
msgstr "Historische Formen"
#: lookups.c:106
#, fuzzy
msgid "Italics"
msgstr "Kursive"
#: lookups.c:107
#, fuzzy
msgid "Justification Alternatives"
msgstr "Stilistische Alternativformen"
#: lookups.c:108
msgid "Japanese Forms (Obsolete)"
msgstr ""
#: lookups.c:109
msgid "JIS2004 Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:110
msgid "JIS78 Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:111
msgid "JIS83 Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:112
msgid "JIS90 Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:113
msgid "Horizontal Kerning"
msgstr "Horizontales Kerning"
#: lookups.c:114
#, fuzzy
msgid "Left Bounds"
msgstr "Rechte Ränder"
#: lookups.c:115
#, fuzzy
msgid "Standard Ligatures"
msgstr "Standard-Ligaturen"
#: lookups.c:116
#, fuzzy
msgid "Leading Jamo Forms"
msgstr "Wortendeformen"
#: lookups.c:117
#, fuzzy
msgid "Lining Figures"
msgstr "alte Ligaturen"
#: lookups.c:118
#, fuzzy
msgid "Localized Forms"
msgstr "Historische Formen"
#: lookups.c:119
#, fuzzy
msgid "Mark Positioning"
msgstr "Positionen"
#: lookups.c:120
#, fuzzy
msgid "Medial Forms 2"
msgstr "Wortendeformen"
#: lookups.c:121
#, fuzzy
msgid "Medial Forms"
msgstr "Wortendeformen"
#: lookups.c:122
msgid "Mathematical Greek"
msgstr ""
#: lookups.c:123
msgid "Mark to Mark"
msgstr ""
#: lookups.c:124
msgid "Mark Positioning via Substitution"
msgstr ""
#: lookups.c:125
#, fuzzy
msgid "Alternate Annotation Forms"
msgstr "Alternative Ersetzungen"
#: lookups.c:126
msgid "NLC Kanji Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:127
#, fuzzy
msgid "Nukta Forms"
msgstr "Initiale Formen"
#: lookups.c:128 ../fontforgeexe/scstylesui.c:380
msgid "Numerators"
msgstr ""
#: lookups.c:129
msgid "Oldstyle Figures"
msgstr "Minuskelziffern"
#: lookups.c:130
#, fuzzy
msgid "Optical Bounds"
msgstr "Optische Ränder"
#: lookups.c:131
msgid "Ordinals"
msgstr ""
#: lookups.c:132
msgid "Ornaments"
msgstr ""
#: lookups.c:133
msgid "Proportional Alternate Metrics"
msgstr "Proportionale Metrik"
#: lookups.c:134
#, fuzzy
msgid "Lowercase to Petite Capitals"
msgstr "Gemeine nach Kapitälchen"
#: lookups.c:135
#, fuzzy
msgid "Proportional Kana"
msgstr "Proportionalziffern"
#: lookups.c:136
msgid "Proportional Numbers"
msgstr "Proportionalziffern"
#: lookups.c:137
msgid "Pre Base Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:138
#, fuzzy
msgid "Pre Base Substitutions"
msgstr "Alternative Ersetzungen"
#: lookups.c:139
msgid "Post Base Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:140
#, fuzzy
msgid "Post Base Substitutions"
msgstr "Alternative Ersetzungen"
#: lookups.c:141
#, fuzzy
msgid "Proportional Width"
msgstr "Proportionalziffern"
#: lookups.c:142
msgid "Quarter Widths"
msgstr "vierteln in Breite"
#: lookups.c:143
msgid "Randomize"
msgstr ""
#: lookups.c:144
msgid "Rakar Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:145
msgid "Required Ligatures"
msgstr "erforderliche Ligaturen"
#: lookups.c:146
msgid "Reph Form"
msgstr ""
#: lookups.c:147
msgid "Right Bounds"
msgstr "Rechte Ränder"
#: lookups.c:148
#, fuzzy
msgid "Right to Left Alternates"
msgstr "Rechts nach links"
#: lookups.c:149
msgid "Right to Left mirrored forms"
msgstr ""
#: lookups.c:150
msgid "Ruby Notational Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:151
msgid "Stylistic Alternatives"
msgstr "Stilistische Alternativformen"
#: lookups.c:152 ../fontforgeexe/scstylesui.c:377
msgid "Scientific Inferiors"
msgstr "Wissenschaftliche Indices"
#: lookups.c:153
msgid "Lowercase to Small Capitals"
msgstr "Gemeine nach Kapitälchen"
#: lookups.c:154
#, fuzzy
msgid "Simplified Forms"
msgstr "Stärker vereinfachen..."
#: lookups.c:155
msgid "Style Set 1"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:156
msgid "Style Set 2"
msgstr "Stilgruppe 2"
#: lookups.c:157
msgid "Style Set 3"
msgstr "Stilgruppe 3"
#: lookups.c:158
msgid "Style Set 4"
msgstr "Stilgruppe 4"
#: lookups.c:159
msgid "Style Set 5"
msgstr "Stilgruppe 5"
#: lookups.c:160
#, fuzzy
msgid "Style Set 6"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:161
#, fuzzy
msgid "Style Set 7"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:162
#, fuzzy
msgid "Style Set 8"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:163
#, fuzzy
msgid "Style Set 9"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:164
#, fuzzy
msgid "Style Set 10"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:165
#, fuzzy
msgid "Style Set 11"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:166
#, fuzzy
msgid "Style Set 12"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:167
#, fuzzy
msgid "Style Set 13"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:168
#, fuzzy
msgid "Style Set 14"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:169
#, fuzzy
msgid "Style Set 15"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:170
#, fuzzy
msgid "Style Set 16"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:171
#, fuzzy
msgid "Style Set 17"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:172
#, fuzzy
msgid "Style Set 18"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:173
#, fuzzy
msgid "Style Set 19"
msgstr "Stilgruppe 1"
#: lookups.c:174
#, fuzzy
msgid "Style Set 20"
msgstr "Stilgruppe 2"
#: lookups.c:175
#, fuzzy
msgid "Script Style"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:176 ../fontforgeexe/fontinfo.c:4235
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:8792 ../fontforgeexe/scstylesui.c:378
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:177 ../fontforgeexe/fontinfo.c:4237
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:8870 ../fontforgeexe/scstylesui.c:376
msgid "Superscript"
msgstr ""
#: lookups.c:178
msgid "Swash"
msgstr "Zierbuchstabe"
#: lookups.c:179
msgid "Titling"
msgstr ""
#: lookups.c:180
#, fuzzy
msgid "Trailing Jamo Forms"
msgstr "Wortendeformen"
#: lookups.c:181
#, fuzzy
msgid "Traditional Name Forms"
msgstr "Wortendeformen"
#: lookups.c:182
msgid "Tabular Numbers"
msgstr ""
#: lookups.c:183
#, fuzzy
msgid "Traditional Forms"
msgstr "Wortendeformen"
#: lookups.c:184
msgid "Third Widths"
msgstr "Dritteln in Breite"
#: lookups.c:185
#, fuzzy
msgid "Unicase"
msgstr "Unicode"
#: lookups.c:186
#, fuzzy
msgid "Alternate Vertical Metrics"
msgstr "Besitzt _vertikale Metrik"
#: lookups.c:187
msgid "Vattu Variants"
msgstr ""
#: lookups.c:188
#, fuzzy
msgid "Vertical Alternates (obs)"
msgstr "Proportionale Metrik"
#: lookups.c:189
#, fuzzy
msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
msgstr "Besitzt _vertikale Metrik"
#: lookups.c:190
msgid "Vowel Jamo Forms"
msgstr ""
#: lookups.c:191
#, fuzzy
msgid "Vertical Kana Alternates"
msgstr "Vertikales Kerning"
#: lookups.c:192
#, fuzzy
msgid "Vertical Kerning"
msgstr "Vertikales Kerning"
#: lookups.c:193
#, fuzzy
msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
msgstr "Proportionale Metrik"
#: lookups.c:194
msgid "Vertical Rotation & Alternates"
msgstr ""
#: lookups.c:195
msgid "Slashed Zero"
msgstr "gestrichene Null"
#: lookups.c:197
#, fuzzy
msgid "Required feature"
msgstr "erforderliche Ligaturen"
#: lookups.c:1286
#, fuzzy
msgid "Undefined substitution"
msgstr "Einfache Ersetzung"
#: lookups.c:1286 ../fontforgeexe/lookupui.c:142
#, fuzzy
msgid "Single Substitution"
msgstr "Einfache Ersetzung"
#: lookups.c:1286 ../fontforgeexe/lookupui.c:143
#, fuzzy
msgid "Multiple Substitution"
msgstr "Multiple Ersetzungen"
#: lookups.c:1287 ../fontforgeexe/lookupui.c:144
#, fuzzy
msgid "Alternate Substitution"
msgstr "Alternative Ersetzungen"
#: lookups.c:1287 ../fontforgeexe/lookupui.c:145
#, fuzzy
msgid "Ligature Substitution"
msgstr "Einfache Ersetzung"
#: lookups.c:1287 ../fontforgeexe/lookupui.c:146 ../fontforgeexe/showatt.c:581
#: ../fontforgeexe/showatt.c:657
#, fuzzy
msgid "Contextual Substitution"
msgstr "Alternative Ersetzungen"
#: lookups.c:1288 ../fontforgeexe/lookupui.c:147
#, fuzzy
msgid "Contextual Chaining Substitution"
msgstr "Multiple Ersetzungen"
#: lookups.c:1288 lookups.c:1295
msgid "Extension"
msgstr ""
#: lookups.c:1289
msgid "Reverse Contextual Chaining Substitution"
msgstr ""
#: lookups.c:1291
#, fuzzy
msgid "Undefined positioning"
msgstr "Unterstreichungs_position:"
#: lookups.c:1291
#, fuzzy
msgid "Single Positioning"
msgstr "Einfache Position"
#: lookups.c:1291
#, fuzzy
msgid "Pairwise Positioning (kerning)"
msgstr "Paarweise Position"
#: lookups.c:1292
msgid "Cursive attachment"
msgstr ""
#: lookups.c:1292
msgid "Mark to base attachment"
msgstr ""
#: lookups.c:1293
msgid "Mark to Ligature attachment"
msgstr ""
#: lookups.c:1293
msgid "Mark to Mark attachment"
msgstr ""
#: lookups.c:1294 ../fontforgeexe/showatt.c:581
#, fuzzy
msgid "Contextual Positioning"
msgstr "Positionen"
#: lookups.c:1294
msgid "Contextual Chaining Positioning"
msgstr ""
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Arabic", ignore "Script|"
#: lookups.c:1306 parsettf.c:4432 ../fontforgeexe/lookupui.c:176
msgid "Script|Arabic"
msgstr ""
#: lookups.c:1307 ../fontforgeexe/lookupui.c:177
msgid "Script|Aramaic"
msgstr ""
#: lookups.c:1308 ../fontforgeexe/lookupui.c:178
msgid "Script|Armenian"
msgstr ""
#: lookups.c:1309 ../fontforgeexe/lookupui.c:179
#, fuzzy
msgid "Script|Avestan"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1310 ../fontforgeexe/lookupui.c:180
#, fuzzy
msgid "Script|Balinese"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1311 ../fontforgeexe/lookupui.c:181
#, fuzzy
msgid "Script|Batak"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1312 ../fontforgeexe/lookupui.c:182
msgid "Script|Bengali"
msgstr ""
#: lookups.c:1313 ../fontforgeexe/lookupui.c:183
msgid "Script|Bengali2"
msgstr ""
#: lookups.c:1314 ../fontforgeexe/lookupui.c:184
msgid "Bliss Symbolics"
msgstr ""
#: lookups.c:1315 unicoderange.c:169 ../fontforgeexe/lookupui.c:185
msgid "Bopomofo"
msgstr ""
#: lookups.c:1316 ../fontforgeexe/lookupui.c:186
msgid "Brāhmī"
msgstr ""
#: lookups.c:1317 ../fontforgeexe/lookupui.c:187
msgid "Braille"
msgstr ""
#: lookups.c:1318 ../fontforgeexe/lookupui.c:188
#, fuzzy
msgid "Script|Buginese"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1319 ../fontforgeexe/lookupui.c:189
#, fuzzy
msgid "Script|Buhid"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1320 ../fontforgeexe/lookupui.c:190
msgid "Byzantine Music"
msgstr ""
#: lookups.c:1321 ../fontforgeexe/lookupui.c:191
msgid "Canadian Syllabics"
msgstr ""
#: lookups.c:1322 unicoderange.c:253
msgid "Carian"
msgstr ""
#: lookups.c:1323 unicoderange.c:89 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1147
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#: lookups.c:1324 ../fontforgeexe/lookupui.c:192
msgid "Script|Cham"
msgstr ""
#: lookups.c:1325 ../fontforgeexe/lookupui.c:193
msgid "Script|Cherokee"
msgstr ""
#: lookups.c:1326 ../fontforgeexe/lookupui.c:194
msgid "Cirth"
msgstr ""
#: lookups.c:1327 ../fontforgeexe/lookupui.c:195
msgid "CJK Ideographic"
msgstr ""
#: lookups.c:1328 ../fontforgeexe/lookupui.c:196
msgid "Script|Coptic"
msgstr ""
#: lookups.c:1329 ../fontforgeexe/lookupui.c:197
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr ""
#: lookups.c:1330 ../fontforgeexe/lookupui.c:198
msgid "Cypriot syllabary"
msgstr ""
#: lookups.c:1331 unicoderange.c:56 ../fontforgeexe/lookupui.c:199
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: lookups.c:1332 ../fontforgeexe/lookupui.c:200
#, fuzzy
msgid "Script|Default"
msgstr "Standard"
#: lookups.c:1333 ../fontforgeexe/lookupui.c:201
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr ""
#: lookups.c:1334 unicoderange.c:69 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1085
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:202
msgid "Devanagari"
msgstr ""
#: lookups.c:1335 ../fontforgeexe/lookupui.c:203
msgid "Devanagari2"
msgstr ""
#. GT: Someone asked if FontForge actually was prepared generate hieroglyph output
#. GT: because of this string. No. But OpenType and Unicode have placeholders for
#. GT: dealing with these scripts against the day someone wants to use them. So
#. GT: FontForge must be prepared to deal with those placeholders if nothing else.
#. { N_("Egyptian hieroglyphs"), CHR('e','g','y','p') },
#. GT: Someone asked if FontForge actually was prepared generate hieroglyph output
#. GT: because of this string. No. But OpenType and Unicode have placeholders for
#. GT: dealing with these scripts against the day someone wants to use them. So
#. GT: FontForge must be prepared to deal with those placeholders if nothing else.
#. { (unichar_t *) N_("Egyptian hieroglyphs"), NULL, 0, 0, (void *) CHR('e','g','y','p'), NULL, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, '\0'},
#: lookups.c:1343 ../fontforgeexe/lookupui.c:211
msgid "Script|Ethiopic"
msgstr ""
#: lookups.c:1344 ../fontforgeexe/lookupui.c:212
msgid "Script|Georgian"
msgstr ""
#: lookups.c:1345 unicoderange.c:153 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1168
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:213
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
#: lookups.c:1346 unicoderange.c:256 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1157
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:214
msgid "Gothic"
msgstr ""
#: lookups.c:1347 parsettf.c:4432 ../fontforgeexe/lookupui.c:215
msgid "Script|Greek"
msgstr ""
#: lookups.c:1348 parsettf.c:4436 ../fontforgeexe/lookupui.c:216
msgid "Script|Gujarati"
msgstr ""
#: lookups.c:1349 ../fontforgeexe/lookupui.c:217
msgid "Script|Gujarati2"
msgstr ""
#: lookups.c:1350 unicoderange.c:71 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1087
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:218
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#: lookups.c:1351 ../fontforgeexe/lookupui.c:219
msgid "Gurmukhi2"
msgstr ""
#: lookups.c:1352 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1098
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:220
msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
#: lookups.c:1353 ../fontforgeexe/lookupui.c:221
msgid "Hangul"
msgstr ""
#: lookups.c:1354 ../fontforgeexe/lookupui.c:222
msgid "Script|Hanunóo"
msgstr ""
#: lookups.c:1355 parsettf.c:4432 ../fontforgeexe/lookupui.c:223
msgid "Script|Hebrew"
msgstr ""
#: lookups.c:1358 ../fontforgeexe/lookupui.c:226
msgid "Script|Javanese"
msgstr ""
#: lookups.c:1359 unicoderange.c:195 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1187
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
#: lookups.c:1360 ../fontforgeexe/lookupui.c:228
msgid "Hiragana & Katakana"
msgstr ""
#: lookups.c:1361 ../fontforgeexe/lookupui.c:229
msgid "Kharoṣṭhī"
msgstr ""
#: lookups.c:1362 ../fontforgeexe/lookupui.c:230
msgid "Script|Kannada"
msgstr ""
#: lookups.c:1363 ../fontforgeexe/lookupui.c:231
msgid "Script|Kannada2"
msgstr ""
#: lookups.c:1364 ../fontforgeexe/lookupui.c:232
msgid "Script|Khmer"
msgstr ""
#: lookups.c:1365 ../fontforgeexe/lookupui.c:233
msgid "Script|Kharosthi"
msgstr ""
#: lookups.c:1366 ../fontforgeexe/lookupui.c:234
#, fuzzy
msgid "Script|Lao"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1367 ../fontforgeexe/lookupui.c:235
#, fuzzy
msgid "Script|Latin"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1368 ../fontforgeexe/lookupui.c:236
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr ""
#: lookups.c:1369 ../fontforgeexe/lookupui.c:237
#, fuzzy
msgid "Script|Limbu"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1370 ../fontforgeexe/lookupui.c:238
msgid "Linear A"
msgstr ""
#: lookups.c:1371 ../fontforgeexe/lookupui.c:239
msgid "Linear B"
msgstr ""
#: lookups.c:1372 unicoderange.c:252
msgid "Lycian"
msgstr ""
#: lookups.c:1373 unicoderange.c:266
msgid "Lydian"
msgstr ""
#: lookups.c:1374 ../fontforgeexe/lookupui.c:240
#, fuzzy
msgid "Script|Mandaean"
msgstr "Skript & Sprache"
#: lookups.c:1376 ../fontforgeexe/lookupui.c:242
msgid "Script|Malayālam"
msgstr ""
#: lookups.c:1377 ../fontforgeexe/lookupui.c:243
msgid "Script|Malayālam2"
msgstr ""
#: lookups.c:1378 unicoderange.c:303 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1160
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:244
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
#: lookups.c:1379 ../fontforgeexe/lookupui.c:245
msgid "Script|Mongolian"
msgstr ""
#: lookups.c:1380 ../fontforgeexe/lookupui.c:246
msgid "Musical"
msgstr ""
#: lookups.c:1381 ../fontforgeexe/lookupui.c:247
msgid "Script|Myanmar"
msgstr ""
#: lookups.c:1382 unicoderange.c:102 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1166
#, fuzzy
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Neue Ligatur"
#: lookups.c:1383 unicoderange.c:64 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1084
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:248 ../fontforgeexe/lookupui.c:566
msgid "N'Ko"
msgstr ""
#: lookups.c:1384 unicoderange.c:91 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1149
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:249
msgid "Ogham"
msgstr ""
#: lookups.c:1385 unicoderange.c:110 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1185
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#: lookups.c:1386 ../fontforgeexe/lookupui.c:250
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr ""
#: lookups.c:1387 ../fontforgeexe/lookupui.c:251
msgid "Script|Old Permic"
msgstr ""
#: lookups.c:1388 ../fontforgeexe/lookupui.c:252
msgid "Old Persian cuneiform"
msgstr ""
#: lookups.c:1389 ../fontforgeexe/lookupui.c:253
#, fuzzy
msgid "Script|Oriya"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1390 ../fontforgeexe/lookupui.c:254
msgid "Script|Oriya2"
msgstr ""
#: lookups.c:1391 unicoderange.c:261 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1177
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:255
msgid "Osmanya"
msgstr ""
#: lookups.c:1392 ../fontforgeexe/lookupui.c:256
msgid "Script|Pahlavi"
msgstr ""
#: lookups.c:1393 ../fontforgeexe/lookupui.c:257
msgid "Script|Phags-pa"
msgstr ""
#: lookups.c:1394 ../fontforgeexe/lookupui.c:258
msgid "Script|Phoenician"
msgstr ""
#: lookups.c:1395 ../fontforgeexe/lookupui.c:259
msgid "Phaistos"
msgstr ""
#: lookups.c:1396 ../fontforgeexe/lookupui.c:260
msgid "Pollard Phonetic"
msgstr ""
#: lookups.c:1397 unicoderange.c:196 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1188
msgid "Rejang"
msgstr ""
#: lookups.c:1398 ../fontforgeexe/lookupui.c:261
msgid "Rongorongo"
msgstr ""
#: lookups.c:1399 unicoderange.c:92 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1150
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:262
msgid "Runic"
msgstr ""
#: lookups.c:1400 unicoderange.c:193 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1186
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
#: lookups.c:1401 unicoderange.c:260 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1176
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:263
msgid "Shavian"
msgstr ""
#: lookups.c:1402 ../fontforgeexe/lookupui.c:264
msgid "Script|Sinhala"
msgstr ""
#: lookups.c:1403 ../fontforgeexe/lookupui.c:265
msgid "Script|Sumero-Akkadian Cuneiform"
msgstr ""
#: lookups.c:1404
msgid "Script|Sundanese"
msgstr ""
#: lookups.c:1405 ../fontforgeexe/lookupui.c:266
msgid "Script|Syloti Nagri"
msgstr ""
#: lookups.c:1406 ../fontforgeexe/lookupui.c:267
msgid "Script|Syriac"
msgstr ""
#: lookups.c:1407 ../fontforgeexe/lookupui.c:268
#, fuzzy
msgid "Script|Tagalog"
msgstr "Skript & Sprache"
#: lookups.c:1408 ../fontforgeexe/lookupui.c:269
msgid "Script|Tagbanwa"
msgstr ""
#: lookups.c:1409 unicoderange.c:101 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1165
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:270
msgid "Tai Le"
msgstr ""
#: lookups.c:1410 ../fontforgeexe/lookupui.c:271
msgid "Tai Lu"
msgstr ""
#: lookups.c:1411 ../fontforgeexe/lookupui.c:272
#, fuzzy
msgid "Script|Tamil"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1412 ../fontforgeexe/lookupui.c:273
msgid "Script|Tamil2"
msgstr ""
#: lookups.c:1413 ../fontforgeexe/lookupui.c:274
msgid "Script|Telugu"
msgstr ""
#: lookups.c:1414 ../fontforgeexe/lookupui.c:275
msgid "Script|Telugu2"
msgstr ""
#: lookups.c:1415 ../fontforgeexe/lookupui.c:276
msgid "Tengwar"
msgstr ""
#: lookups.c:1416 unicoderange.c:63 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1143
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:277
msgid "Thaana"
msgstr ""
#: lookups.c:1417 parsettf.c:4438 ../fontforgeexe/lookupui.c:278
#, fuzzy
msgid "Script|Thai"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1418 ../fontforgeexe/lookupui.c:279
#, fuzzy
msgid "Script|Tibetan"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1419 ../fontforgeexe/lookupui.c:280
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr ""
#: lookups.c:1420 ../fontforgeexe/lookupui.c:281
#, fuzzy
msgid "Script|Ugaritic"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1421 ../fontforgeexe/lookupui.c:282
#, fuzzy
msgid "Script|Vai"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1423 ../fontforgeexe/lookupui.c:284
msgid "Cuneiform, Ugaritic"
msgstr ""
#: lookups.c:1424 ../fontforgeexe/lookupui.c:285
#, fuzzy
msgid "Script|Yi"
msgstr "Skriptenliste"
#: lookups.c:1469
#, fuzzy
msgid "Required Feature"
msgstr "erforderliche Ligaturen"
#: lookups.c:1520
msgid "State Machine"
msgstr ""
#: lookups.c:1524 ../fontforgeexe/fontinfo.c:6596
msgid "LookupType|Unknown"
msgstr ""
#. GT: This string is used to generate a name for each OpenType lookup.
#. GT: The %s will be filled with the user friendly name of the feature used to invoke the lookup
#. GT: The second %s (if present) is the script
#. GT: While the %d is the index into the lookup list and is used to disambiguate it
#. GT: In case that is needed
#: lookups.c:1585
#, c-format
msgid "%s in %s lookup %d"
msgstr ""
#: lookups.c:1589
#, c-format
msgid "%s lookup %d"
msgstr ""
#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup subtable.
#. GT: %s is the lookup name
#: lookups.c:1606 parsettfatt.c:5911
#, c-format
msgid "%s subtable"
msgstr ""
#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup subtable.
#. GT: %s is the lookup name, %d is the index of the subtable in the lookup
#: lookups.c:1610
#, c-format
msgid "%s per glyph data %d"
msgstr ""
#: lookups.c:1612
#, c-format
msgid "%s kerning class %d"
msgstr ""
#: lookups.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s contextual %d"
msgstr "Kontextabh. Zierbuchst."
#: lookups.c:1616
#, c-format
msgid "%s anchor %d"
msgstr ""
#: lookups.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The glyph, %s, contains a %s from %s and one from %s.\n"
"The one from %s will be removed.\n"
msgstr ""
#: lookups.c:1878
#, fuzzy
msgid "positioning"
msgstr "Positionen"
#: lookups.c:1878 ../fontforgeexe/problems.c:2267
#, fuzzy