/
en_GB.po
1091 lines (859 loc) · 32.2 KB
/
en_GB.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# (British) English User Interface strings for FontForge.
# Copyright (C) 2000-2006 by George Williams
# This file is distributed under the same license as the FontForge package.
# George Williams, <pfaedit@users.sourceforge.net>, 2008.
#
# Translators:
# George Williams, <pfaedit@users.sourceforge.net>, 2006-05-07 20:02-0700
# George Williams, <pfaedit@users.sourceforge.net>, 2098-12-07 05:39-0800
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fontforge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-30 03:08-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 08:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English, United Kingdom\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: fontforge\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 368599\n"
"X-Crowdin-Language: en-GB\n"
"X-Crowdin-File: FontForge.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 2\n"
msgid ""
" A linear gradient is represented by a line drawn\n"
"from its start point to its end point.\n"
" A radial gradient is represented by a line drawn\n"
"from its center whose length is the ultimate radius.\n"
"If there is a single additional point, that point\n"
"represents the gradient's focus, if omitted the focus\n"
"is the same as the radius."
msgstr ""
" A linear gradient is represented by a line drawn\n"
"from its start point to its end point.\n"
" A radial gradient is represented by a line drawn\n"
"from its centre whose length is the ultimate radius.\n"
"If there is a single additional point, that point\n"
"represents the gradient's focus, if omitted the focus\n"
"is the same as the radius."
#, c-format
msgid ""
"%s has a bounding box which is too big for this algorithm to work. Ignored."
msgstr ""
"%s has a bounding box which is too big for this algorithm to work. Ignored."
msgid "(Adobe now considers XUID/UniqueID unnecessary)"
msgstr "(Adobe now consider XUID/UniqueID unnecessary)"
msgid "AccentCenterLowest"
msgstr "AccentCentreLowest"
msgid "Active Layer Color"
msgstr "Active Layer Colour"
msgid "Additional arguments for autotrace program:"
msgstr "Additional arguments for autotrace program:"
msgid ""
"Allow editing of multiple colors and shades, fills and strokes.\n"
"Multi layered fonts can only be output as type3 or svg fonts."
msgstr ""
"Allow editing of multiple colours and shades, fills and strokes.\n"
"Multi layered fonts can only be output as type3 or svg fonts."
msgid "Allows you to select optional behavior when generating the font"
msgstr "Allows you to select optional behaviour when generating the font"
msgid "Almost H/V Color"
msgstr "Almost H/V Colour"
msgid "An outline font editor"
msgstr "An outline font editor"
msgid "Anchor Color"
msgstr "Anchor Colour"
msgid "Anchor Lost"
msgstr "Anchor Lost"
msgid "Anchored Line Color"
msgstr "Anchored Line Colour"
msgid ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
"This controls the default setting of the Apple checkbox in the\n"
"File->Generate Font dialog.\n"
"The main differences are:\n"
" Bitmap data are stored in different tables\n"
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
"If both this and OpenType are set, both formats are generated"
msgstr ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
"This controls the default setting of the Apple checkbox in the\n"
"File->Generate Font dialogue.\n"
"The main differences are:\n"
" Bitmap data are stored in different tables\n"
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
"If both this and OpenType are set, both formats are generated"
msgid ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
"This controls the default setting of the OpenType checkbox in the\n"
"File->Generate Font dialog.\n"
"The main differences are:\n"
" Bitmap data are stored in different tables\n"
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
"If both this and Apple are set, both formats are generated"
msgstr ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
"This controls the default setting of the OpenType checkbox in the\n"
"File->Generate Font dialogue.\n"
"The main differences are:\n"
" Bitmap data are stored in different tables\n"
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
"If both this and Apple are set, both formats are generated"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
msgid "Are you sure you don't want to use the cidmap I found?"
msgstr "Are you sure you do not want to use the cidmap I found?"
msgid "Ask the user for autotrace arguments each time autotrace is invoked"
msgstr "Ask the user for autotrace arguements each time autotrace is invoked"
#, c-format
msgid "Attempt to regenerate a pixel size that has not been created (%d@%d)"
msgstr "Attempt to regenerate a pixel size that has not been created (%d@%d)"
#, c-format
msgid "AutoWidth failure on %s\n"
msgstr "AutoWidth failure on %s\n"
msgid "Autotracing..."
msgstr "Autotracing..."
msgid "Background Image Color"
msgstr "Background Image Colour"
msgid "Background color for the drawing area of all views"
msgstr "Background colour for the drawing area of all views"
msgid "Bad Color"
msgstr "Bad Colour"
#, c-format
msgid "Bad RGB color spec: %s\n"
msgstr "Bad RGB colour spec: %s\n"
msgid "Bad Reference"
msgstr "Bad Reference"
msgid "Bad Template"
msgstr "Bad Template"
#, c-format
msgid "Bad color on line %d, must be between 000000 and ffffff."
msgstr "Bad colour on line %d, must be between 000000 and ffffff."
msgid "Bad glyph range specified in color subtable of PfEd table\n"
msgstr "Bad glyph range specified in colour subtable of PfEd table\n"
#, c-format
msgid "Bad hex color spec: %s\n"
msgstr "Bad hex colour spec: %s\n"
msgid "Bad image file"
msgstr "Bad image file"
#, c-format
msgid "Bad image file, not a bitmap: %.100s"
msgstr "Bad image file, not a bitmap: %.100s"
#, c-format
msgid "Bad image file: %.100s"
msgstr "Bad image file: %.100s"
msgid "Bad template, no extension"
msgstr "Bad template, no file extension"
msgid "Bad template, unrecognized format"
msgstr "Bad template, unrecognised format"
msgid "Bad xfig file"
msgstr "Bad xfig file"
msgid ""
"Beyond the endpoints, the gradient takes on the color at the end-points\n"
"This does not work for PostScript linear gradients"
msgstr ""
"Beyond the endpoints, the gradient takes on the colour at the end-points\n"
"This does not work for PostScript linear gradients"
msgid "Blue Values Color"
msgstr "Blue Values Colour"
msgid ""
"Brings up a dialog which gives fine control over\n"
"horizontal positioning of subscripts and superscripts\n"
"depending on their vertical positioning."
msgstr ""
"Brings up a dialogue which gives fine control over\n"
"horizontal positioning of subscripts and superscripts\n"
"depending on their vertical positioning."
msgid ""
"Can this font be embedded in a downloadable (pdf)\n"
"document, and if so, what behaviors are permitted on\n"
"both the document and the font."
msgstr ""
"Can this font be embedded in a downloadable (pdf)\n"
"document, and if so, what behaviours are permitted on\n"
"both the document and the font."
msgid "Can't create temporary directory"
msgstr "Cannot create a temporary directory"
msgid "Can't find autotrace"
msgstr "Cannot find autotrace"
msgid ""
"Can't find autotrace program (set AUTOTRACE environment variable) or "
"download from:\n"
" http://sf.net/projects/autotrace/"
msgstr ""
"Cannot find autotrace program, set AUTOTRACE environment variable or "
"download from:\n"
" http://sf.net/projects/autotrace/"
msgid "Can't find mf"
msgstr "Cannot find mf"
msgid ""
"Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download "
"from:\n"
" http://www.tug.org/\n"
" http://www.ctan.org/\n"
"It's part of the TeX distribution"
msgstr ""
"Cannot find mf program (metafont), set MF environment variable or download "
"from:\n"
" http://www.tug.org/\n"
" http://www.ctan.org/\n"
"It's part of the TeX distribution"
msgid "Can't find the file"
msgstr "Cannot find the file"
#, c-format
msgid "Can't open %s\n"
msgstr "Cannot open %s\n"
msgid "Can't run mf"
msgstr "Cannot run mf"
msgid "Center Bet_ween Control Points"
msgstr "Centre Bet_ween Control Points"
msgid "Center Out"
msgstr "Centre Out"
msgid "Center of Selection"
msgstr "Centre of Selection"
msgid "Centered"
msgstr "Centred"
msgid "Centered CJK Punctuation"
msgstr "Centred CJK Punctuation"
msgid "Changed Color"
msgstr "Changed Colour"
msgid "CharCenterHighest"
msgstr "CharCentreHighest"
msgid "Clip Path Color"
msgstr "Clip Path Colour"
msgid "Color"
msgstr "Colour"
msgid "Color used to draw the advance width line of a glyph"
msgstr "Colour used to draw the advance width line of a glyph"
msgid "Color used to draw the background of selected glyphs"
msgstr "Colour used to draw the background of selected glyphs"
msgid "Color used to draw the foreground of selected glyphs"
msgstr "Colour used to draw the foreground of selected glyphs"
msgid "Color used to draw the italic advance width line of a glyph"
msgstr "Colour used to draw the italic advance width line of a glyph"
msgid "Color used to draw the kerning line"
msgstr "Colour used to draw the kerning line"
msgid "Color used to draw the left side bearing"
msgstr "Colour used to draw the left side bearing"
msgid "Color used to mark a changed glyph"
msgstr "Colour used to mark a changed glyph"
msgid "Color used to mark the selected glyph"
msgstr "Colour used to mark the selected glyph"
msgid "Color:"
msgstr "Colour:"
msgid "Conflict Hint Color"
msgstr "Conflict Hint Colour"
msgid "Coordinate Line Color"
msgstr "Coordinate Line Colour"
msgid "Could not read (or perhaps find) mf output file"
msgstr "Could not read (or perhaps find) mf output file"
#, c-format
msgid "Couldn't open cidmap file: %s"
msgstr "Could not open cidmap file: %s"
msgid "Couldn't open file"
msgstr "Could not open file"
#, c-format
msgid "Couldn't open file %.200s"
msgstr "Could not open file %.200s"
msgid "Diagonal Hint Color"
msgstr "Diagonal Hint Colour"
msgid "Don't Warn Again"
msgstr "Do not Warn Again"
msgid ""
"Don't display columns of 0s.\n"
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
"of data, but almost all kerning lookups will use just one.\n"
"Omitting the others makes the behavior clearer."
msgstr ""
"Don't display columns of 0s.\n"
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
"of data, but almost all kerning lookups will use just one.\n"
"Omitting the others makes the behaviour clearer."
msgid ""
"Don't display columns of 0s.\n"
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
"of data, but almost all lookups will use just one or two.\n"
"Omitting the others makes the behavior clearer."
msgstr ""
"Don't display columns of 0s.\n"
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
"of data, but almost all lookups will use just one or two.\n"
"Omitting the others makes the behaviour clearer."
#, c-format
msgid "Encoding value (%x) not in font, ignored"
msgstr "Encoding value (%x) not in font, ignored"
msgid "Encoding value not in font"
msgstr "Encoding value not in font"
msgid ""
"Extra arguments for configuring the autotrace program\n"
"(either autotrace or potrace)"
msgstr ""
"Extra arguments for configuring the autotrace program\n"
"(either autotrace or potrace)"
msgid "Extrema Point Color"
msgstr "Extrema Point Colour"
#, c-format
msgid "Failed to parse color %s\n"
msgstr "Failed to parse colour %s\n"
msgid "Family Blue Color"
msgstr "Family Blue Colour"
msgid "Fill Color"
msgstr "Fill Colour"
msgid "First Point Color"
msgstr "First Point Colour"
msgid "First and second arguments of imagemask must be integers.\n"
msgstr "First and second arguments of imagemask must be integers.\n"
msgid "Font Editor"
msgstr "Font Editor"
msgid "FontForge"
msgstr "FontForge"
msgid ""
"FontForge is a font editor for outline and bitmap fonts that lets you "
"create, edit, or convert, a range of fonts, including PostScript, TrueType, "
"OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG and BitMap (bdf, FON, NFNT) "
"fonts."
msgstr ""
"FontForge is a font editor for outline and bitmap fonts that lets you "
"create, edit or convert, a range of fonts, including PostScript, TrueType, "
"OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG and BitMap (bdf, FON, NFNT) "
"fonts."
msgid ""
"FontForge is free Open Source Software written to run on various computer "
"operating systems. You can use FontForge Graphically or as a command-line "
"tool."
msgstr ""
"FontForge is free Open Source Software written to run on various computer "
"operating systems. You can use FontForge Graphically or as a command-line "
"tool."
msgid "Fontforge showing a glyph being edited"
msgstr "FontForge showing a glyph being edited"
msgid ""
"Fourth argument of imagemask must be a 6-element transformation matrix.\n"
msgstr ""
"Fourth argument of imagemask must be a 6-element transformation matrix.\n"
msgid "Glyph too big"
msgstr "Glyph too big"
msgid "Grid Fit Color"
msgstr "Grid Fit Colour"
msgid "Grid Fit Width Color"
msgstr "Grid Fit Width Colour"
msgid "Guide Layer Color"
msgstr "Guide Layer Colour"
msgid "HFlex Hint Color"
msgstr "HFlex Hint Colour"
msgid "HHint Active Color"
msgstr "HHint Active Colour"
msgid "Hint Label Color"
msgstr "Hint Label Colour"
msgid "Histogram Dialog"
msgstr "Histogram Dialogue"
msgid "Horiz. Hint Color"
msgstr "Horiz. Hint Colour"
msgid ""
"I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous)"
msgstr ""
"I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous)"
msgid ""
"I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous, or "
"is empty)"
msgstr ""
"I'm sorry, this file is too complex for me to understand (or is erroneous, "
"or is empty)"
msgid "Inactive Layer Color"
msgstr "Inactive Layer Colour"
msgid ""
"Instructions in a TrueType font refer to\n"
"points by number, so if you edit a glyph\n"
"in such a way that some points have different\n"
"numbers (add points, remove them, etc.) then\n"
"the instructions will be applied to the wrong\n"
"points with disasterous results.\n"
" Normally FontForge will remove the instructions\n"
"if it detects that the points have been renumbered\n"
"in order to avoid the above problem. You may turn\n"
"this behavior off -- but be careful!"
msgstr ""
"Instructions in a TrueType font refer to\n"
"points by number, so if you edit a glyph\n"
"in such a way that some points have different\n"
"numbers (add points, remove them, etc.) then\n"
"the instructions will be applied to the wrong\n"
"points with disastrous results.\n"
" Normally FontForge will remove the instructions\n"
"if it detects that the points have been renumbered\n"
"in order to avoid the above problem. You may turn\n"
"this behaviour off – but be careful!"
msgid "Italic Coord. Color"
msgstr "Italic Coord. Colour"
msgid "Kern Line Color"
msgstr "Kern Line Colour"
msgid ""
"Learning to use FontForge is easy, and there are various tutorials available "
"beginning with the basics up to more advanced features such as making and "
"using scripts."
msgstr ""
"Learning to use FontForge is easy, and there are various tutorials available "
"beginning with the basics up to more advanced features, such as making and "
"using scripts."
msgid "License"
msgstr "Licence"
msgid "License URL"
msgstr "Licence URL"
msgid "Ligature Caret Color"
msgstr "Ligature Caret Colour"
msgid "Mathematical centerline"
msgstr "Mathematical centreline"
msgid "MetaFont exited with an error"
msgstr "MetaFont exited with an error"
msgid "Metrics Label Color"
msgstr "Metrics Label Colour"
msgid "Missing Bitmap"
msgstr "Missing Bitmap"
msgid "More Images Than Selected Glyphs"
msgstr "More Images Than Selected Glyphs"
#, c-format
msgid ""
"Multiple master subroutine called with the wrong number of arguments in %s.\n"
msgstr ""
"Multiple master subroutine called with the wrong number of arguments in %s.\n"
msgid "Next CP Color"
msgstr "Next CP Colour"
msgid "No Kern Pairs"
msgstr "No Kern Pairs"
msgid "No _to All"
msgstr "No _to All"
msgid "No argument to operator\n"
msgstr "No argument to operator\n"
#, c-format
msgid "No argument to operator %d in private dict\n"
msgstr "No argument to operator %d in private dict\n"
#, c-format
msgid "No kerning pairs found in %.200s"
msgstr "No kerning pairs found in %.200s"
msgid "Normal/Off-Center"
msgstr "Normal/Off-Centre"
msgid "Not a plate file"
msgstr "Not a plate file"
msgid "Nothing Loaded"
msgstr "Nothing Loaded"
msgid "Nothing Selected"
msgstr "Nothing Selected"
msgid "Nothing to trace"
msgstr "Nothing to trace"
msgid "Oblique/Off-Center"
msgstr "Oblique/Off-Centre"
msgid "Old Outline Color"
msgstr "Old Outline Colour"
msgid ""
"Once upon a time, Adobe assigned PUA (public use area) encodings\n"
"for many stylistic variants of characters (small caps, old style\n"
"numerals, etc.). Adobe no longer believes this to be a good idea,\n"
"and recommends that these encodings be ignored.\n"
"\n"
" The assignments were originally made because most applications\n"
"could not handle OpenType features for accessing variants. Adobe\n"
"now believes that all apps that matter can now do so. Applications\n"
"like Word and OpenOffice still can't handle these features, so\n"
" fontforge's default behavior is to ignore Adobe's current\n"
"recommendations.\n"
"\n"
"Note: This does not affect figuring out unicode from the font's encoding,\n"
"it just controls determining unicode from a name."
msgstr ""
"Once upon a time, Adobe assigned PUA (public use area) encodings\n"
"for many stylistic variants of characters (small caps, old style\n"
"numerals, etc.). Adobe no longer believes this to be a good idea,\n"
"and recommends that these encodings be ignored.\n"
"\n"
" The assignments were originally made because most applications\n"
"could not handle OpenType features for accessing variants. Adobe\n"
"now believes that all apps that matter can now do so. Applications\n"
"like Word and OpenOffice still can't handle these features, so\n"
" fontforge's default behaviour is to ignore Adobe's current\n"
"recommendations.\n"
"\n"
"Note: This does not affect figuring out unicode from the font's encoding,\n"
"it just controls determining unicode from a name."
msgid "Original Color"
msgstr "Original Colour"
msgid "Pick a color"
msgstr "Pick a colour"
msgid "Please don't do that"
msgstr "Please don't do that"
msgid "Point Color"
msgstr "Point Colour"
msgid "Point of Inflection Color"
msgstr "Point of Inflection Colour"
msgid "Prefs_App|FontForge recognizes BROWSER, MF and AUTOTRACE."
msgstr "FontForge recognises BROWSER, MF and AUTOTRACE."
msgid "Prefs_App|to alter that behavior you may set an environment"
msgstr "to alter that behaviour you may set an environment"
msgid "Prev CP Color"
msgstr "Prev CP Colour"
msgid "Raster Color"
msgstr "Raster Colour"
msgid "Raster Dark Color"
msgstr "Raster Dark Colour"
msgid "Raster Grid Color"
msgstr "Raster Grid Colour"
msgid "Raster New Color"
msgstr "Raster New Colour"
msgid "Raster Old Color"
msgstr "Raster Old Colour"
msgid "RecognizePUANames"
msgstr "RecognisePUANames"
msgid "Retain current advance width, center glyph within that width"
msgstr "Retain current advance width, centre glyph within that width"
msgid "Rotate _90° CCW"
msgstr "Rotate _90° ACW"
msgid "Save Colors"
msgstr "Save Colours"
msgid "Save Failed"
msgstr "Save Failed"
msgid "Save glyph colors in the PfEd table"
msgstr "Save glyph colours in the PfEd table"
msgid "Scaling Bitmaps"
msgstr "Scaling Bitmaps"
msgid "Select by Color"
msgstr "Select by Colour"
msgid "Select by _Color"
msgstr "Select by _Colour"
msgid "Selected BG Color"
msgstr "Selected BG Colour"
msgid "Selected CP Color"
msgstr "Selected CP Colour"
msgid "Selected FG Color"
msgstr "Selected FG Colour"
msgid "Selected Point Color"
msgstr "Selected Point Colour"
msgid "Selected Width Color"
msgstr "Selected Width Colour"
msgid "Set _Color"
msgstr "Set _Colour"
msgid "Side Bearing Color"
msgstr "Side Bearing Colour"
msgid ""
"Specify the color (& opacity) at stop points\n"
"along the line drawn above. The offset is a\n"
"percentage of the distance from the start to\n"
"the end of the line. The color is a 6 (hex)\n"
"digit number expressing an RGB color."
msgstr ""
"Specify the colour (& opacity) at stop points\n"
"along the line drawn above. The offset is a\n"
"percentage of the distance from the start to\n"
"the end of the line. The colour is a 6 (hex)\n"
"digit number expressing an RGB colour."
msgid "Spiros did not converge"
msgstr "Spiros did not converge"
msgid "Template Color"
msgstr "Template Colour"
msgid ""
"The %1$s in the search dialog contains a reference to %2$.20hs which does "
"not exist in the new font.\n"
"Should I remove the reference?"
msgstr ""
"The %1$s in the search dialogue contains a reference to %2$.20hs which does "
"not exist in the new font.\n"
"Should I remove the reference?"
msgid "The color of a selected point"
msgstr "The colour of a selected point"
msgid "The color of an on-curve point"
msgstr "The colour of an on-curve point"
msgid "The color of anchor stars"
msgstr "The colour of anchor stars"
msgid ""
"The color of another glyph drawn in the current view to show where it would "
"be placed by an anchor lookup"
msgstr ""
"The colour of another glyph drawn in the current view to show where it would "
"be placed by an anchor lookup"
msgid "The color of grid-fit (and other) raster blocks"
msgstr "The colour of grid-fit (and other) raster blocks"
msgid "The color of grid-fit outlines"
msgstr "The colour of grid-fit outlines"
msgid "The color of outlines in inactive layers"
msgstr "The colour of outlines in inactive layers"
msgid "The color of outlines in the active layer"
msgstr "The colour of outlines in the active layer"
msgid ""
"The color of raster blocks which have just been turned off (in the debugger "
"when an instruction moves a point)"
msgstr ""
"The colour of raster blocks which have just been turned off (in the debugger "
"when an instruction moves a point)"
msgid ""
"The color of raster blocks which have just been turned on (in the debugger "
"when an instruction moves a point)"
msgstr ""
"The colour of raster blocks which have just been turned on (in the debugger "
"when an instruction moves a point)"
msgid "The color of the clip path"
msgstr "The colour of the clip path"
msgid "The color of the line marking the advance width"
msgstr "The colour of the line marking the advance width"
msgid "The color of the line marking the advance width when it is selected"
msgstr "The colour of the line marking the advance width when it is selected"
msgid "The color of the line marking the grid-fit advance width"
msgstr "The colour of the line marking the grid-fit advance width"
msgid "The color of the line(s) marking ligature carets"
msgstr "The colour of the line(s) marking ligature carets"
msgid "The color of the point which is the start of a contour"
msgstr "The colour of the point which is the start of a contour"
msgid "The color used to draw a hint which conflicts with another"
msgstr "The colour used to draw a hint which conflicts with another"
msgid "The color used to draw a selected control point of an on-curve point"
msgstr "The colour used to draw a selected control point of an on-curve point"
msgid ""
"The color used to draw bitmap (single bit) images which do not specify a clut"
msgstr ""
"The colour used to draw bitmap (single bit) images which do not specify a "
"clut"
msgid "The color used to draw diagonal hints"
msgstr "The colour used to draw diagonal hints"
msgid "The color used to draw horizontal hints"
msgstr "The colour used to draw horizontal hints"
msgid ""
"The color used to draw markers for splines which are almost, but not quite "
"horizontal or vertical at their end-points"
msgstr ""
"The colour used to draw markers for splines which are almost, but not quite "
"horizontal or vertical at their end-points"
msgid "The color used to draw points at extrema (if that mode is active)"
msgstr "The colour used to draw points at extrema (if that mode is active)"
msgid "The color used to draw points of inflection (if that mode is active)"
msgstr "The colour used to draw points of inflection (if that mode is active)"
msgid "The color used to draw the \"next\" control point of an on-curve point"
msgstr ""
"The colour used to draw the \"next\" control point of an on-curve point"
msgid ""
"The color used to draw the \"previous\" control point of an on-curve point"
msgstr ""
"The colour used to draw the \"previous\" control point of an on-curve point"
msgid ""
"The color used to draw the active horizontal hint which the Review Hints "
"dialog is examining"
msgstr ""
"The colour used to draw the active horizontal hint which the Review Hints "
"dialogue is examining"
msgid ""
"The color used to draw the active vertical hint which the Review Hints "
"dialog is examining"
msgstr ""
"The colour used to draw the active vertical hint which the Review Hints "
"dialogue is examining"
msgid "The color used to draw vertical hints"
msgstr "The colour used to draw vertical hints"
msgid "The color used to fill the outline if that mode is active"
msgstr "The colour used to fill the outline if that mode is active"
msgid ""
"The color used to mark blue zones in the blue values entry of the private "
"dictionary"
msgstr ""
"The colour used to mark blue zones in the blue values entry of the private "
"dictionary"
msgid ""
"The color used to mark blue zones in the family blues entry of the private "
"dictionary"
msgstr ""
"The colour used to mark blue zones in the family blues entry of the private "
"dictionary"
#, c-format
msgid ""
"The convention is that PostScript fonts should have an Em-Size of 1000. But "
"this font has a size of %d. This is not an error, but you might consider "
"altering the Em-Size with the Element->Font Info->General dialog.\n"
"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
msgstr ""
"The convention is that PostScript fonts should have an Em-Size of 1000. But "
"this font has a size of %d. This is not an error, but you might consider "
"altering the Em-Size with the Element->Font Info->General dialogue.\n"
"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
#, c-format
msgid ""
"The convention is that TrueType fonts should have an Em-Size which is a "
"power of 2. But this font has a size of %d. This is not an error, but you "
"might consider altering the Em-Size with the Element->Font Info->General "
"dialog.\n"
"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
msgstr ""
"The convention is that TrueType fonts should have an Em-Size which is a "
"power of 2. But this font has a size of %d. This is not an error, but you "
"might consider altering the Em-Size with the Element->Font Info->General "
"dialogue.\n"
"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
msgid ""
"The gradient will be a linear gradient,\n"
"With the color change happening along\n"
"the line drawn in the view"
msgstr ""
"The gradient will be a linear gradient,\n"
"With the colour change happening along\n"
"the line drawn in the view"
msgid ""
"The gradient will be a radial gradient,\n"
"With the color change happening in circles\n"
"starting at the focus (if specified) and\n"
"extending outward until it reaches the\n"
"specified radius."
msgstr ""
"The gradient will be a radial gradient,\n"
"With the colour change happening in circles\n"
"starting at the focus (if specified) and\n"
"extending outward until it reaches the\n"
"specified radius."
msgid "The tiles should be centered on the path"
msgstr "The tiles should be centred on the path"
msgid "Third argument of imagemask must be a boolean.\n"
msgstr "Third argument of imagemask must be a boolean.\n"
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected left paren"
msgstr ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected left parenthesis"
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected one of 'voc[]z'"
msgstr ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected one of 'voc[]z'"
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected two real numbers"
msgstr ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected two real numbers"
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"First line wrong"
msgstr ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"First line wrong"
msgid ""
"This font is marked with an FSType of 2 (Restricted\n"
"License). That means it is not editable without the\n"
"permission of the legal owner.\n"
"\n"
"Do you have such permission?"
msgstr ""
"This font is marked with an FSType of 2 (Restricted\n"
"Licence). That means it is not editable without the\n"
"permission of the legal owner.\n"
"\n"
"Do you have such permission?"
msgid "This index is much larger than the closest neighbor"
msgstr "This index is much larger than the closest neighbour"
msgid ""
"This is the approximate location of the vanishing point.\n"
"It does not include the offset induced by \"Center of selection\"\n"
"nor \"Last Press\"."
msgstr ""
"This is the approximate location of the vanishing point.\n"
"It does not include the offset induced by \"Centre of selection\"\n"
"nor \"Last Press\"."
msgid "Too Complex or Bad"
msgstr "Too Complex or Bad"
msgid "Trace Color"
msgstr "Trace Colour"
#, c-format
msgid "Unicode value (%x) not in font, ignored"
msgstr "Unicode value (%x) not in font, ignored"
msgid "Unicode value not in font"
msgstr "Unicode value not in font"
msgid "VFlex Hint Color"
msgstr "VFlex Hint Colour"
msgid "VHint Active Color"
msgstr "VHint Active Colour"