Permalink
35010 lines (27624 sloc) 935 KB
# Russian User Interface strings for FontForge.
# Copyright (C) 2000-2006 by George Williams
# This file is distributed under the same license as the FontForge package.
# George Williams, <pfaedit@users.sourceforge.net>, 2006.
# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
#
# Translators:
# Александр Прокудин, 2012-08-01 00:27+0400
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fontforge 2.0.0_beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 17:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 18:40+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../fontforge/autotrace.c:530 ../fontforge/autotrace.c:531
#: ../fontforge/autotrace.c:734 ../fontforge/autotrace.c:735
msgid "Additional arguments for autotrace program:"
msgstr "Дополнительные аргументы для программы autotrace:"
#: ../fontforge/autotrace.c:547 ../fontforge/autotrace.c:583
#: ../fontforge/autotrace.c:758
msgid "Can't find autotrace"
msgstr "Не удалось найти autotrace"
#: ../fontforge/autotrace.c:547 ../fontforge/autotrace.c:583
#: ../fontforge/autotrace.c:758
msgid ""
"Can't find autotrace program (set AUTOTRACE environment variable) or "
"download from:\n"
" http://sf.net/projects/autotrace/"
msgstr ""
"Не удалось найти программу autotrace (установите переменную окружения "
"AUTOTRACE) или скачайте её: http://sf.net/projects/autotrace/"
#: ../fontforge/autotrace.c:560 ../fontforge/autotrace.c:806
msgid "Autotracing..."
msgstr "Автотрассировка..."
#: ../fontforge/autotrace.c:580
msgid "Nothing to trace"
msgstr "Нечего трассировать"
#: ../fontforge/autotrace.c:755
msgid "Can't find mf"
msgstr "Не найден mf"
#: ../fontforge/autotrace.c:755
msgid ""
"Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download "
"from:\n"
" http://www.tug.org/\n"
" http://www.ctan.org/\n"
"It's part of the TeX distribution"
msgstr ""
"Не удалось найти программу mf (установите переменную окружения MF) или "
"скачать её с:\n"
" http://www.tug.org/\n"
" http://www.ctan.org/\n"
"Metafont является частью дистрибутива TeX."
#: ../fontforge/autotrace.c:769
msgid "Can't create temporary directory"
msgstr "Не удалось создать временный каталог"
#: ../fontforge/autotrace.c:801 ../fontforge/autotrace.c:821
#: ../fontforge/autotrace.c:824 ../fontforge/autotrace.c:826
msgid "Can't run mf"
msgstr "Не удалось запустить mf"
#: ../fontforge/autotrace.c:801 ../fontforge/autotrace.c:821
msgid "Could not read (or perhaps find) mf output file"
msgstr "Не удалось прочесть (или найти) файл вывода mf"
#: ../fontforge/autotrace.c:824
msgid "MetaFont exited with an error"
msgstr "Выполнение MetaFont завершилось с ошибкой"
#: ../fontforge/autowidth2.c:496 ../fontforge/autowidth2.c:559
#: ../fontforge/autowidth2.c:634 ../fontforge/autowidth2.c:751
#: ../fontforge/autowidth2.c:920
msgid "Glyph too big"
msgstr "Глиф слишком велик"
#: ../fontforge/autowidth2.c:496 ../fontforge/autowidth2.c:559
#: ../fontforge/autowidth2.c:634 ../fontforge/autowidth2.c:751
#: ../fontforge/autowidth2.c:920
#, c-format
msgid ""
"%s has a bounding box which is too big for this algorithm to work. Ignored."
msgstr ""
#: ../fontforge/autowidth.c:144 ../fontforge/autowidth.c:151
#, c-format
msgid "AutoWidth failure on %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/autowidth.c:1093 ../fontforge/encoding.c:601
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2032 ../fontforge/palmfonts.c:395
#: ../fontforge/winfonts.c:911
msgid "Couldn't open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"
#: ../fontforge/autowidth.c:1093 ../fontforge/encoding.c:601
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2032 ../fontforge/palmfonts.c:395
#, c-format
msgid "Couldn't open file %.200s"
msgstr "Не удалось открыть файл %.200s"
#: ../fontforge/autowidth.c:1116
msgid "No Kern Pairs"
msgstr "Нет пар"
#: ../fontforge/autowidth.c:1116
#, c-format
msgid "No kerning pairs found in %.200s"
msgstr "В %.200s керн. пары не найдены"
#: ../fontforge/bezctx_ff.c:26
msgid "Spiros did not converge"
msgstr ""
#: ../fontforge/bitmapcontrol.c:148
msgid "Scaling Bitmaps"
msgstr "Масштабировать растры"
#: ../fontforge/bitmapcontrol.c:222 ../fontforge/savefont.c:337
#: ../fontforge/savefont.c:344 ../fontforge/winfonts.c:830
msgid "Missing Bitmap"
msgstr "Отсутствует растр"
#: ../fontforge/bitmapcontrol.c:222
#, c-format
msgid "Attempt to regenerate a pixel size that has not been created (%d@%d)"
msgstr ""
#: ../fontforge/collabclient.c:129
msgid "Disconnected"
msgstr "Соединение прекращено"
#: ../fontforge/collabclient.c:131
msgid "Collab Server"
msgstr ""
#: ../fontforge/collabclient.c:133
msgid "Collab Client"
msgstr ""
#: ../fontforge/collabclient.c:135
msgid "Unknown Collab State!"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvexport.c:726 ../fontforge/savefont.c:653
#: ../fontforge/savefont.c:851 ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:295
#: ../fontforgeexe/fontview.c:727 ../fontforgeexe/showatt.c:2337
msgid "Save Failed"
msgstr "Сбой сохранения"
#: ../fontforge/cvimages.c:116 ../fontforge/cvimages.c:161
#: ../fontforge/cvimages.c:310 ../fontforge/cvimages.c:340
msgid "Too Complex or Bad"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:116 ../fontforge/cvimages.c:161
msgid ""
"I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous, or "
"is empty)"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:205 ../fontforge/cvimages.c:213
#: ../fontforge/cvimages.c:218 ../fontforge/cvimages.c:241
msgid "Not a plate file"
msgstr "Это не файл plate"
#: ../fontforge/cvimages.c:205
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"First line wrong"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:213
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected left paren"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:218
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected one of 'voc[]z'"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:241
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected two real numbers"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:310 ../fontforge/cvimages.c:340
msgid ""
"I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous)"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:821
msgid "Can't find the file"
msgstr "Не удалось найти файл"
#: ../fontforge/cvimages.c:825
msgid "Bad xfig file"
msgstr "Неправильный файл xfig"
#: ../fontforge/cvimages.c:954 ../fontforge/cvimages.c:1060
#: ../fontforge/cvimages.c:1065 ../fontforgeexe/cvimportdlg.c:81
#: ../fontforgeexe/cvimportdlg.c:104
msgid "Bad image file"
msgstr "Неправильный файл изображения"
#: ../fontforge/cvimages.c:954 ../fontforge/cvimages.c:1060
#: ../fontforgeexe/cvimportdlg.c:81 ../fontforgeexe/cvimportdlg.c:104
#, c-format
msgid "Bad image file: %.100s"
msgstr "Неправильный файл изображения: %.100s"
#: ../fontforge/cvimages.c:982 ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1492
#: ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1495
msgid "Nothing Selected"
msgstr "Ничего не выбрано"
#: ../fontforge/cvimages.c:982
msgid "You must select a glyph before you can import an image into it"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:984
msgid "More Images Than Selected Glyphs"
msgstr "Больше изображений чем выбранных символов"
#: ../fontforge/cvimages.c:1004 ../fontforge/cvimages.c:1012
msgid "Bad Template"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:1004
msgid "Bad template, no extension"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:1012
msgid "Bad template, unrecognized format"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:1023 ../fontforge/cvimages.c:1087
msgid "Nothing Loaded"
msgstr "Ничего не загружено"
#: ../fontforge/cvimages.c:1044
msgid "Unicode value not in font"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:1044
#, c-format
msgid "Unicode value (%x) not in font, ignored"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:1052
msgid "Encoding value not in font"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:1052
#, c-format
msgid "Encoding value (%x) not in font, ignored"
msgstr ""
#: ../fontforge/cvimages.c:1065
#, c-format
msgid "Bad image file, not a bitmap: %.100s"
msgstr "Bad image file, not a bitmap: %.100s"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2072
msgid "Don't Warn Again"
msgstr "Не предупреждать больше"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2072 ../fontforge/cvundoes.c:2839
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:1874 ../fontforgeexe/alignment.c:475
#: ../fontforgeexe/anchorsaway.c:1372 ../fontforgeexe/autowidth2dlg.c:281
#: ../fontforgeexe/basedlg.c:342 ../fontforgeexe/basedlg.c:852
#: ../fontforgeexe/bdfinfo.c:863 ../fontforgeexe/bitmapdlg.c:525
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:329 ../fontforgeexe/charinfo.c:1096
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:2296 ../fontforgeexe/charinfo.c:4964
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:5243 ../fontforgeexe/charview.c:8928
#: ../fontforgeexe/charview.c:10369 ../fontforgeexe/combinations.c:1184
#: ../fontforgeexe/contextchain.c:2117 ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:154
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:590 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:703
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:1653 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:3262
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:3696 ../fontforgeexe/cvgridfit.c:362
#: ../fontforgeexe/cvhints.c:566 ../fontforgeexe/cvhints.c:807
#: ../fontforgeexe/cvimportdlg.c:330 ../fontforgeexe/cvpalettes.c:625
#: ../fontforgeexe/cvpointer.c:2037 ../fontforgeexe/cvstroke.c:927
#: ../fontforgeexe/cvstroke.c:1626 ../fontforgeexe/cvstroke.c:2175
#: ../fontforgeexe/cvstroke.c:3138 ../fontforgeexe/deltaui.c:337
#: ../fontforgeexe/deltaui.c:1045 ../fontforgeexe/displayfonts.c:484
#: ../fontforgeexe/effectsui.c:275 ../fontforgeexe/effectsui.c:483
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:2657 ../fontforgeexe/fontinfo.c:4076
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:4106 ../fontforgeexe/fontinfo.c:5095
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:6859 ../fontforgeexe/fontinfo.c:10673
#: ../fontforgeexe/fontview.c:1136 ../fontforgeexe/fontview.c:1964
#: ../fontforgeexe/fontview.c:2226 ../fontforgeexe/fontview.c:3185
#: ../fontforgeexe/fontview.c:5737 ../fontforgeexe/fontview.c:8004
#: ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:220 ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:399
#: ../fontforgeexe/fvmetricsdlg.c:211 ../fontforgeexe/gotodlg.c:244
#: ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1314 ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1549
#: ../fontforgeexe/histograms.c:958 ../fontforgeexe/justifydlg.c:251
#: ../fontforgeexe/justifydlg.c:458 ../fontforgeexe/justifydlg.c:774
#: ../fontforgeexe/justifydlg.c:970 ../fontforgeexe/kernclass.c:2694
#: ../fontforgeexe/kernclass.c:3093 ../fontforgeexe/layer2layer.c:292
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:861 ../fontforgeexe/lookupui.c:1148
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:1917 ../fontforgeexe/lookupui.c:2308
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:4902 ../fontforgeexe/lookupui.c:5784
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:6218 ../fontforgeexe/lookupui.c:6595
#: ../fontforgeexe/macencui.c:509 ../fontforgeexe/macencui.c:859
#: ../fontforgeexe/macencui.c:1205 ../fontforgeexe/math.c:758
#: ../fontforgeexe/math.c:1125 ../fontforgeexe/math.c:1928
#: ../fontforgeexe/metricsview.c:3338 ../fontforgeexe/mmdlg.c:683
#: ../fontforgeexe/mmdlg.c:747 ../fontforgeexe/mmdlg.c:1044
#: ../fontforgeexe/mmdlg.c:2543 ../fontforgeexe/nonlineartransui.c:137
#: ../fontforgeexe/nonlineartransui.c:540 ../fontforgeexe/openfontdlg.c:383
#: ../fontforgeexe/openfontdlg.c:722 ../fontforgeexe/prefs.c:1684
#: ../fontforgeexe/prefs.c:2512 ../fontforgeexe/prefs.c:3016
#: ../fontforgeexe/problems.c:2610 ../fontforgeexe/problems.c:4105
#: ../fontforgeexe/problems.c:5408 ../fontforgeexe/savefontdlg.c:866
#: ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1052 ../fontforgeexe/scriptingdlg.c:285
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:279 ../fontforgeexe/scstylesui.c:1724
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:2212 ../fontforgeexe/scstylesui.c:2824
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:2995 ../fontforgeexe/showatt.c:2837
#: ../fontforgeexe/showatt.c:3324 ../fontforgeexe/simplifydlg.c:418
#: ../fontforgeexe/startui.c:813 ../fontforgeexe/statemachine.c:736
#: ../fontforgeexe/statemachine.c:1437 ../fontforgeexe/tilepath.c:1211
#: ../fontforgeexe/tilepath.c:1875 ../fontforgeexe/transform.c:725
#: ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:732 ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1430
#: ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1569 ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1885
#: ../gdraw/gaskdlg.c:694 ../gdraw/gaskdlg.c:731 ../gdraw/gaskdlg.c:768
#: ../gdraw/gaskdlg.c:824 ../gdraw/gaskdlg.c:1079 ../gdraw/gaskdlg.c:1138
#: ../gdraw/gcolor.c:673 ../gdraw/gfiledlg.c:123 ../gdraw/gmatrixedit.c:1217
#: ../gdraw/gresedit.c:2329
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2073 ../fontforge/cvundoes.c:2086
#: ../fontforge/fontviewbase.c:110 ../fontforgeexe/metricsview.c:2460
#: ../fontforgeexe/searchview.c:504
msgid "Bad Reference"
msgstr "Неправильная ссылка"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2073
#, c-format
msgid ""
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
"But %1$s does not exist in this font, nor can I find the original character "
"referred to.\n"
"It will not be copied."
msgstr ""
#: ../fontforge/cvundoes.c:2080 ../fontforge/cvundoes.c:2295
#: ../fontforge/cvundoes.c:3554 ../fontforge/fontviewbase.c:104
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1414 ../fontforge/parsettfbmf.c:485
#: ../fontforge/savefont.c:744 ../fontforge/splinechar.c:1014
#: ../fontforge/splinechar.c:1023 ../fontforge/splinefont.c:1255
#: ../fontforge/tottf.c:1464 ../fontforge/tottf.c:6087
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:501 ../fontforgeexe/charinfo.c:887
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:897 ../fontforgeexe/charinfo.c:1299
#: ../fontforgeexe/charview.c:3567 ../fontforgeexe/contextchain.c:661
#: ../fontforgeexe/contextchain.c:983 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:983
#: ../fontforgeexe/cvpalettes.c:1503 ../fontforgeexe/cvpalettes.c:2369
#: ../fontforgeexe/cvpalettes.c:2653 ../fontforgeexe/cvpointer.c:1628
#: ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:60 ../fontforgeexe/fvmetricsdlg.c:59
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:4013 ../fontforgeexe/metricsview.c:2457
#: ../fontforgeexe/mmdlg.c:1978 ../fontforgeexe/prefs.c:1571
#: ../fontforgeexe/problems.c:2718 ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1311
#: ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1410
msgid "_Yes"
msgstr "_Да"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2081 ../fontforge/cvundoes.c:2296
#: ../fontforge/cvundoes.c:3555 ../fontforge/fontviewbase.c:105
#: ../fontforge/sfd.c:9185 ../fontforge/tottf.c:1465
msgid "Yes to _All"
msgstr "Да для _всех"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2082 ../fontforge/cvundoes.c:2297
#: ../fontforge/cvundoes.c:3556 ../fontforge/fontviewbase.c:107
#: ../fontforge/tottf.c:1466
msgid "No _to All"
msgstr "_Нет для всех"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2083 ../fontforge/cvundoes.c:2295
#: ../fontforge/cvundoes.c:3557 ../fontforge/fontviewbase.c:108
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1415 ../fontforge/parsettfbmf.c:486
#: ../fontforge/splinechar.c:1014 ../fontforge/splinefont.c:1255
#: ../fontforge/tottf.c:1467 ../fontforge/tottf.c:6087
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:501 ../fontforgeexe/charview.c:3568
#: ../fontforgeexe/charview.c:10624 ../fontforgeexe/contextchain.c:661
#: ../fontforgeexe/contextchain.c:983 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:983
#: ../fontforgeexe/cvpalettes.c:1503 ../fontforgeexe/cvpalettes.c:2369
#: ../fontforgeexe/cvpalettes.c:2653 ../fontforgeexe/cvpointer.c:1629
#: ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:60 ../fontforgeexe/fvmetricsdlg.c:60
#: ../fontforgeexe/metricsview.c:2874 ../fontforgeexe/mmdlg.c:1978
#: ../fontforgeexe/prefs.c:1572 ../fontforgeexe/problems.c:2719
#: ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1312
msgid "_No"
msgstr "_Нет"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2086
#, c-format
msgid ""
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
"But %1$s does not exist in this font.\n"
"Would you like to copy the original splines (or delete the reference)?"
msgstr ""
"Вы пытаетесь вставить ссылку в %1$s в %2$s.\n"
"Но %1$s в этом шрифтовом файле отсутствует.\n"
"Вы хотите скопировать исходные сплайны (или удалить ссылку)?"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2247
msgid "Anchor Lost"
msgstr "Якорь потерян"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2247
msgid ""
"At least one anchor point was lost when pasting from one font to another "
"because no matching anchor class could be found in the new font."
msgstr ""
#: ../fontforge/cvundoes.c:2269
msgid "Duplicate Anchor"
msgstr "Создать копию якоря"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2269
#, c-format
msgid "There is already an anchor point named %1$.40s in %2$.40s."
msgstr ""
#: ../fontforge/cvundoes.c:2299
msgid "Different Fonts"
msgstr "Разные шрифты"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2299
msgid ""
"You are attempting to paste glyph instructions from one font to another. "
"Generally this will not work unless the 'prep', 'fpgm' and 'cvt ' tables are "
"the same.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"Вы пытаетесь вставить инструкции глифа из одного шрифтового файла в другой. "
"Скорее всего это сработает только в том случае, если таблицы 'prep', 'fpgm' "
"и 'cvt ' этих шрифтовых файлов совпадают.\n"
"Всё равно продолжить?"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2495
msgid "Please don't do that"
msgstr "Пожалуйста, не делайте этого"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2495
msgid "You may not paste a reference into this window"
msgstr "Вы не можете вставить ссылку в это окно"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2503 ../fontforge/cvundoes.c:3324
#: ../fontforgeexe/searchview.c:261
msgid "Self-referential glyph"
msgstr "Символ со ссылкой на себя"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2503 ../fontforge/cvundoes.c:3324
#: ../fontforgeexe/searchview.c:261
msgid "Attempt to make a glyph that refers to itself"
msgstr "Попытка сделать символ, который ссылается сам на себя"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2533 ../fontforge/cvundoes.c:3133
#: ../fontforge/cvundoes.c:3683 ../fontforge/cvundoes.c:3779
msgid "No Vertical Metrics"
msgstr "Нет вертикальных метрик"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2533 ../fontforge/cvundoes.c:3133
#: ../fontforge/cvundoes.c:3683 ../fontforge/cvundoes.c:3779
msgid ""
"This font does not have vertical metrics enabled.\n"
"Use Element->Font Info to enable them."
msgstr ""
"В этом шрифтовом файле не включены вертикальные метрики.\n"
"Включите их через диалог «Элемент > Информация о шрифте»."
#: ../fontforge/cvundoes.c:2819 ../fontforge/cvundoes.c:2958
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:890 ../fontforgeexe/kernclass.c:1937
#: ../fontforgeexe/kernclass.c:2002 ../fontforgeexe/lookupui.c:3991
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:4016
msgid "Missing glyph"
msgstr "Отсусттвующий глиф"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2819 ../fontforge/cvundoes.c:2958
msgid "Could not find original glyph"
msgstr "Не удалось найти исходный глиф"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2840 ../fontforge/fontviewbase.c:1001
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1647 ../fontforge/fvimportbdf.c:1875
#: ../fontforge/parsettf.c:5521 ../fontforge/savefont.c:745
#: ../fontforge/splinechar.c:1023 ../fontforgeexe/alignment.c:208
#: ../fontforgeexe/alignment.c:273 ../fontforgeexe/alignment.c:486
#: ../fontforgeexe/anchorsaway.c:1383 ../fontforgeexe/autowidth2dlg.c:290
#: ../fontforgeexe/basedlg.c:350 ../fontforgeexe/basedlg.c:860
#: ../fontforgeexe/bdfinfo.c:874 ../fontforgeexe/bitmapdlg.c:537
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:340 ../fontforgeexe/charinfo.c:888
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:898 ../fontforgeexe/charinfo.c:1096
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:1299 ../fontforgeexe/charinfo.c:2305
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:4975 ../fontforgeexe/charinfo.c:5254
#: ../fontforgeexe/charview.c:8945 ../fontforgeexe/charview.c:10380
#: ../fontforgeexe/charview.c:10625 ../fontforgeexe/combinations.c:1195
#: ../fontforgeexe/contextchain.c:2147 ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:166
#: ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:315 ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:571
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:280 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:601
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:1665 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:3274
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:3708 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:3791
#: ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:3866 ../fontforgeexe/cvgridfit.c:374
#: ../fontforgeexe/cvhints.c:575 ../fontforgeexe/cvhints.c:819
#: ../fontforgeexe/cvimportdlg.c:679 ../fontforgeexe/cvpalettes.c:636
#: ../fontforgeexe/cvpointer.c:2047 ../fontforgeexe/cvstroke.c:946
#: ../fontforgeexe/cvstroke.c:1634 ../fontforgeexe/cvstroke.c:2183
#: ../fontforgeexe/cvstroke.c:3149 ../fontforgeexe/deltaui.c:347
#: ../fontforgeexe/displayfonts.c:495 ../fontforgeexe/displayfonts.c:2184
#: ../fontforgeexe/effectsui.c:286 ../fontforgeexe/effectsui.c:494
#: ../fontforgeexe/encodingui.c:152 ../fontforgeexe/fontinfo.c:2657
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:4076 ../fontforgeexe/fontinfo.c:4106
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:4325 ../fontforgeexe/fontinfo.c:5105
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:6203 ../fontforgeexe/fontinfo.c:6439
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:6859 ../fontforgeexe/fontinfo.c:6899
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:6901 ../fontforgeexe/fontinfo.c:10684
#: ../fontforgeexe/fontview.c:517 ../fontforgeexe/fontview.c:1137
#: ../fontforgeexe/fontview.c:1972 ../fontforgeexe/fontview.c:2234
#: ../fontforgeexe/fontview.c:3195 ../fontforgeexe/fontview.c:3775
#: ../fontforgeexe/fontview.c:4808 ../fontforgeexe/fontview.c:4902
#: ../fontforgeexe/fontview.c:5738 ../fontforgeexe/fontview.c:8012
#: ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:60 ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:231
#: ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:410 ../fontforgeexe/fvmetricsdlg.c:220
#: ../fontforgeexe/gotodlg.c:253 ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1324
#: ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1559 ../fontforgeexe/histograms.c:967
#: ../fontforgeexe/justifydlg.c:262 ../fontforgeexe/justifydlg.c:469
#: ../fontforgeexe/justifydlg.c:785 ../fontforgeexe/justifydlg.c:981
#: ../fontforgeexe/kernclass.c:2706 ../fontforgeexe/kernclass.c:3104
#: ../fontforgeexe/layer2layer.c:301 ../fontforgeexe/lookupui.c:873
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:1159 ../fontforgeexe/lookupui.c:1928
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:2138 ../fontforgeexe/lookupui.c:2319
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:4014 ../fontforgeexe/lookupui.c:4912
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:5792 ../fontforgeexe/lookupui.c:5890
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:6226 ../fontforgeexe/lookupui.c:6603
#: ../fontforgeexe/macencui.c:520 ../fontforgeexe/macencui.c:870
#: ../fontforgeexe/macencui.c:1216 ../fontforgeexe/math.c:766
#: ../fontforgeexe/math.c:1133 ../fontforgeexe/metricsview.c:2458
#: ../fontforgeexe/metricsview.c:2875 ../fontforgeexe/metricsview.c:3346
#: ../fontforgeexe/mmdlg.c:693 ../fontforgeexe/mmdlg.c:757
#: ../fontforgeexe/mmdlg.c:1054 ../fontforgeexe/mmdlg.c:2577
#: ../fontforgeexe/nonlineartransui.c:148
#: ../fontforgeexe/nonlineartransui.c:551 ../fontforgeexe/openfontdlg.c:394
#: ../fontforgeexe/openfontdlg.c:759 ../fontforgeexe/prefs.c:1694
#: ../fontforgeexe/prefs.c:2524 ../fontforgeexe/problems.c:4117
#: ../fontforgeexe/savefontdlg.c:877 ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1064
#: ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1411 ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1592
#: ../fontforgeexe/savefontdlg.c:2172 ../fontforgeexe/scriptingdlg.c:297
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:290 ../fontforgeexe/scstylesui.c:1745
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:2223 ../fontforgeexe/scstylesui.c:2832
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:3006 ../fontforgeexe/searchview.c:824
#: ../fontforgeexe/showatt.c:3334 ../fontforgeexe/simplifydlg.c:430
#: ../fontforgeexe/statemachine.c:746 ../fontforgeexe/statemachine.c:1448
#: ../fontforgeexe/tilepath.c:1219 ../fontforgeexe/tilepath.c:1883
#: ../fontforgeexe/transform.c:746 ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:742
#: ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1441 ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1570
#: ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1896 ../gdraw/gaskdlg.c:695
#: ../gdraw/gaskdlg.c:732 ../gdraw/gaskdlg.c:1080 ../gdraw/gaskdlg.c:1139
#: ../gdraw/gcolor.c:682 ../gdraw/gfilechooser.c:975 ../gdraw/gfiledlg.c:153
#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1230 ../gdraw/gresedit.c:2345
#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:289
msgid "_Cancel"
msgstr "О_тменить"
#. GT: I'm not happy with this phrase. Suggestions for improvements are welcome
#. GT: Here I am generating a list of lookup names representing data that can
#. GT: be copied from one glyph to another. For a kerning (pairwise) lookup
#. GT: the first entry in the list (marked by the lookup name by itself) will
#. GT: mean all data where the current glyph is the first glyph in a kerning
#. GT: pair. But we can also (separately) copy data where the current glyph
#. GT: is the second glyph in the kerning pair, and that's what this line
#. GT: refers to. The "%s" will be filled in with the lookup name
#: ../fontforge/cvundoes.c:2871
#, c-format
msgid "Second glyph of %s"
msgstr "Второй глиф из %s"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2886 ../fontforgeexe/charinfo.c:5165
msgid "No Lookups"
msgstr "Нет справок"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2886
msgid "No lookups to copy"
msgstr "Нет копируемых справок"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2904 ../fontforgeexe/justifydlg.c:46
msgid "Lookups"
msgstr "Справки"
#: ../fontforge/cvundoes.c:2905
msgid "Choose which lookups to copy"
msgstr "Выберите копируемые справки"
#: ../fontforge/cvundoes.c:3072
msgid "Self-referential character"
msgstr "Глиф со ссылкой на себя"
#: ../fontforge/cvundoes.c:3072
msgid "Attempt to make a character that refers to itself"
msgstr "Попытка сделать глиф, который ссылается сам на себя"
#: ../fontforge/cvundoes.c:3410 ../fontforge/cvundoes.c:3438
#, fuzzy
msgid "No selection\n"
msgstr "Повернуть выделение"
#: ../fontforge/cvundoes.c:3559
msgid "Bitmap Paste"
msgstr "Вставить растр"
#: ../fontforge/cvundoes.c:3648
msgid "Pasting..."
msgstr "Вставка..."
#: ../fontforge/dumpbdf.c:431 ../fontforge/dumppfa.c:2715
#: ../fontforge/winfonts.c:637
#, c-format
msgid "Can't open %s\n"
msgstr "Не удалось открыть %s\n"
#: ../fontforge/dumpbdf.c:445
#, c-format
msgid "Failed to write %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/dumppfa.c:599 ../fontforge/print.c:553 ../fontforge/svg.c:502
#, c-format
msgid "No glyph named %s, used as a pattern in %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/dumppfa.c:1489 ../fontforge/fontviewbase.c:1085
#: ../fontforge/tottf.c:2030
msgid "Auto Hinting Font..."
msgstr "Автоинструктирование шрифта..."
#: ../fontforge/dumppfa.c:1528 ../fontforge/dumppfa.c:2421
#, fuzzy
msgid "Converting PostScript"
msgstr "Преобразование Postscript"
#: ../fontforge/dumppfa.c:1535 ../fontforge/dumppfa.c:2425
#: ../fontforge/savefont.c:795
msgid "Saving PostScript Font"
msgstr "Сохранение шрифта PostScript"
#: ../fontforge/effects.c:45
#, fuzzy
msgid "Outlining glyphs"
msgstr "Чтение глифов"
#: ../fontforge/effects.c:80
#, fuzzy
msgid "Inlining glyphs"
msgstr "Интерпретация глифов"
#: ../fontforge/effects.c:786
#, fuzzy
msgid "Shadowing glyphs"
msgstr "Чтение глифов"
#: ../fontforge/encoding.c:620 ../fontforge/encoding.c:628
msgid "Bad encoding file format"
msgstr "Формат файлов с неправильной кодировкой"
#: ../fontforge/encoding.c:628
msgid ""
"This file contains an unnamed encoding, which cannot be named in a script"
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:632 ../fontforgeexe/encodingui.c:195
msgid "Please name this encoding"
msgstr "Назовите эту кодировку"
#: ../fontforge/encoding.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Please name encoding %d in this file"
msgstr "Назовите %s кодировку этого файла"
#: ../fontforge/encoding.c:680
#, fuzzy
msgid "couldn't write encodings file\n"
msgstr "Не удалось открыть файл"
#: ../fontforge/encoding.c:920
msgid "Missing cidmap file"
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open cidmap file: %s"
msgstr "Не удалось открыть файл %.200s"
#: ../fontforge/encoding.c:922
#, fuzzy
msgid "Bad cidmap file"
msgstr "Неправильный файл изображения"
#: ../fontforge/encoding.c:922 ../fontforge/encoding.c:923
#, c-format
msgid ""
"%s is not a cidmap file, please download\n"
"http://fontforge.sourceforge.net/cidmaps.tgz"
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:1004
msgid "_Use It"
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:1004
msgid "_Search"
msgstr "_Искать"
#: ../fontforge/encoding.c:1005 ../fontforge/encoding.c:1046
msgid "Use CID Map"
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:1005
#, c-format
msgid ""
"This font is based on the charset %1$.20s-%2$.20s-%3$d, but the best I've "
"been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n"
"Shall I use that or let you search?"
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:1023
msgid "_Browse"
msgstr "_Просмотр"
#: ../fontforge/encoding.c:1023
msgid "_Give Up"
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:1024
msgid "No cidmap file..."
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:1024
#, c-format
msgid ""
"FontForge was unable to find a cidmap file for this font. It is not "
"essential to have one, but some things will work better if you do. If you "
"have not done so you might want to download the cidmaps from:\n"
" http://FontForge.sourceforge.net/cidmaps.tgz\n"
"and then gunzip and untar them and move them to:\n"
" %.80s\n"
"\n"
"Would you like to search your local disk for an appropriate file?"
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:1033 ../fontforgeexe/encodingui.c:385
#: ../fontforgeexe/encodingui.c:390
msgid "Find a cidmap file..."
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:1046
msgid "Are you sure you don't want to use the cidmap I found?"
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:1127 ../fontforge/encoding.c:1563
#: ../fontforgeexe/charinfo.c:4414 ../fontforgeexe/cvgetinfo.c:1596
#: ../fontforgeexe/encodingui.c:163 ../fontforgeexe/groupsdlg.c:1202
#: ../fontforgeexe/kernclass.c:3376 ../fontforgeexe/macencui.c:665
#: ../fontforgeexe/macencui.c:1183 ../fontforgeexe/macencui.c:1377
#: ../fontforgeexe/mmdlg.c:2974 ../fontforgeexe/prefs.c:2131
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
#: ../fontforge/encoding.c:1127 ../fontforge/encoding.c:1564
msgid "_Add"
msgstr "_Добавить"
#: ../fontforge/encoding.c:1128 ../fontforge/encoding.c:1566
msgid "Extraneous glyphs"
msgstr "Посторонние глифы"
#: ../fontforge/encoding.c:1128 ../fontforge/encoding.c:1566
msgid ""
"The current encoding contains glyphs which I cannot map to CIDs.\n"
"Should I delete them or add them to the end (where they may conflict with "
"future ros definitions)?"
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:1424
msgid "Not a CID-keyed font"
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:1438 ../fontforgeexe/savefontdlg.c:1413
msgid "Encoding Too Large"
msgstr "Слишком большая кодировка"
#: ../fontforge/encoding.c:1478
msgid "MultipleEncodingIgnored"
msgstr ""
#: ../fontforge/encoding.c:1479
#, c-format
msgid ""
"The glyph at CID %d is mapped to more than %d encodings. Only the first %d "
"are handled."
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "No glyph named %s."
msgstr "Нет справки с именем %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "No CID named %s"
msgstr "Нет справки с именем %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:2437
#, c-format
msgid "Unparseable include on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:2454
#, c-format
msgid "Include filename too long on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:2462
#, c-format
msgid "End of file in include on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:2464
#, c-format
msgid "Missing close parenthesis in include on line %d of %s"
msgstr "Не хватает закрывающей скобки во включении в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:2470
#, c-format
msgid "No filename specified in include on line %d of %s"
msgstr "Не указано имя файла во включении в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:2476
#, c-format
msgid "Includes nested too deeply on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:2491
#, c-format
msgid "Could not open include file (%s) on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:2569
#, c-format
msgid "Number too long on line %d of %s"
msgstr "Слишком большое число в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:2572
#, c-format
msgid "Missing number on line %d of %s"
msgstr "Отсутствует число в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:2602 ../fontforge/featurefile.c:2658
#, c-format
msgid "Unexpected character (0x%02X) on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:2608
#, c-format
msgid "Name, %s%s, too long on line %d of %s"
msgstr "Слишком длинное название, \"%s%s\" в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:2614
#, c-format
msgid "Missing name on line %d of %s"
msgstr "Отсутствует название в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:2726 ../fontforge/featurefile.c:2746
#, c-format
msgid "Expected '%s' on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось '%s' в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:2739
#, c-format
msgid "Expected '%c' on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось '%c' в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:2749
#, c-format
msgid "Expected unknown token (internal error) on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:2792
#, c-format
msgid "Expected ';' at statement end on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось ';' в конце утверждения в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:2842
#, c-format
msgid "Use of undefined glyph class, %s, on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:2854
#, c-format
msgid "Use of undefined mark class, %s, on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:2903
#, c-format
msgid "Reference to a CID in a non-CID-keyed font on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:2945
#, c-format
msgid "Reference to a glyph name in a CID-keyed font on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:2987
#, fuzzy, c-format
msgid "Reference to a non-existent glyph name on line %d of %s."
msgstr "Отсутствует название в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:3009
#, c-format
msgid "Expected '[' in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3041
#, c-format
msgid "Invalid CID range in glyph class on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3078
#, c-format
msgid "Invalid glyph name range in glyph class on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3112
#, c-format
msgid "Unexpected token in glyph class range on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3121
#, c-format
msgid ""
"Expected glyph name, cid, or class in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3220
#, c-format
msgid "Expected ';' in lookupflags on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3228
#, c-format
msgid "Unexpected token in lookupflags on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3232
#, c-format
msgid "No flags specified in lookupflags on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3250
#, c-format
msgid "Expected '=' in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3272 ../fontforge/featurefile.c:3281
#, c-format
msgid "Expected tag in languagesystem on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3375
#, c-format
msgid "Expected integer in device table on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3381
#, c-format
msgid "Pixel size too big in device table on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3395
#, c-format
msgid "Expected comma in device table on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3419
#, c-format
msgid "Expected integer in caret on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3425
#, c-format
msgid "Expected '>' in caret on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3448
#, c-format
msgid "\"%s\" is not the name of a known named anchor on line %d of %s."
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3482
#, c-format
msgid "Expected integer in anchor on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3486
#, c-format
msgid "Expected 'anchor' keyword in anchor on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3496
#, c-format
msgid "Expected '>' in anchor on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3508
#, c-format
msgid "Expected name in anchor definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3517
#, c-format
msgid "Attempt to redefine anchor definition of \"%s\" on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3540
msgid "Refers to Font"
msgstr "Ссылается на шрифт"
#: ../fontforge/featurefile.c:3540
#, c-format
msgid ""
"Reference to a lookup which is not in the feature file but which is in the "
"font, %.50s"
msgstr ""
"Ссылка на справку, которой нет в файле функций, но которая есть в этом "
"шрифте, %.50s"
#: ../fontforge/featurefile.c:3570
#, c-format
msgid "\"%s\" is not the name of a known named value record on line %d of %s."
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3605 ../fontforge/featurefile.c:3729
#, c-format
msgid "Unexpected token in value record on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3618
#, c-format
msgid "Expected name in value record definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3627
#, c-format
msgid "Attempt to redefine value record definition of \"%s\" on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3654 ../fontforge/featurefile.c:5677
#: ../fontforge/featurefile.c:5705 ../fontforge/featurefile.c:5739
#, c-format
msgid "Expected name or class on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3662
#, c-format
msgid "Expected anchor in mark class definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3672
#, c-format
msgid "Expected class name in mark class definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3706 ../fontforge/featurefile.c:4000
#, c-format
msgid "Lookups may only be specified after marked glyphs on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3710 ../fontforge/featurefile.c:4004
#, c-format
msgid "Lookups must be defined before being used on line %d of %s"
msgstr "Справки должны быть определены перед использованием в строке %d из %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:3725
#, c-format
msgid "Expected '>' in value record on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3756
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected a valid glyph/CID name on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось название в справке на строке %d из %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:3766 ../fontforge/featurefile.c:3817
#, c-format
msgid "Expected glyph or glyphclass (after cursive) on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3782
#, c-format
msgid "Expected two anchors (after cursive) on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3832
#, c-format
msgid "Expected an anchor (after base/mark) on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3881
#, c-format
msgid "Expected glyph or glyphclass (after ligature) on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:3895
#, c-format
msgid "Expected an anchor (after ligature) on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4352
#, c-format
msgid "Internal state messed up on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4385
#, c-format
msgid ""
"When a single substitution is specified by glyph classes, those classes must "
"be of the same length on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4409
#, c-format
msgid ""
"When a single substitution's replacement is specified by a glyph class, the "
"thing being replaced must also be a class on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4602
#, c-format
msgid "Lookup information attached to unmarked glyph on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4623 ../fontforge/featurefile.c:4822
#, c-format
msgid "Unparseable contextual sequence on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4650
#, c-format
msgid ""
"The ignore keyword must be followed by either position or substitute on line "
"%d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4710
#, c-format
msgid "Empty substitute on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4713
#, c-format
msgid ""
"Reverse substitute must have exactly one marked glyph and no lookups on line "
"%d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4736 ../fontforge/featurefile.c:4808
#, c-format
msgid "No substitution specified on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4739
#, c-format
msgid "No marked glyphs allowed in replacement on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4773
#, c-format
msgid "Unparseable glyph sequence in substitution on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4779
#, c-format
msgid "Expected 'by' or 'from' keywords in substitution on line %d of %s"
msgstr ""
"Ожидались ключевые слова 'by' или 'from' в подстановке в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:4790
#, c-format
msgid "Expected 'by' keyword in substitution on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось ключевое слово 'by' в подстановке в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:4801
#, c-format
msgid "Expected a single glyph name in reverse substitution on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4868
#, c-format
msgid "Empty position on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4874
#, c-format
msgid "Invalid cursive position on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:4889
#, c-format
msgid "Unparseable glyph sequence in position on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5021
#, c-format
msgid "Expected name in lookup on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось название в справке на строке %d из %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:5038 ../fontforge/featurefile.c:5374
#, c-format
msgid "Expected '{' in feature definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5056
#, c-format
msgid "Unexpected end of file in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "Неожиданный конец файла в определении справки на строке %d из %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:5060
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "Неожиданный ключ, %s, в определении справки на строке %d из %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:5062
msgid " Perhaps you meant to use the keyword 'sub' rather than 'subs'?"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5096
#, c-format
msgid "Expected %s in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось %s в определении справки на строке %d из %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:5131
#, c-format
msgid "All entries in a lookup must have the same type on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5138
#, c-format
msgid "This lookup has no effect, I can't figure out its type on line %d of %s"
msgstr ""
"Эта справка не учитывается: совершенно непонятно, что за тип справки указан "
"в строке %d из %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:5168
#, c-format
msgid "Invalid platform for string on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5185 ../fontforge/featurefile.c:5589
#, c-format
msgid "Expected string on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5243
#, c-format
msgid "End of file found in string on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5337 ../fontforge/featurefile.c:5536
#, c-format
msgid "Expected closing curly brace on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5350
#, c-format
msgid "Expected tag in feature on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5385
#, c-format
msgid "Unexpected end of file in feature definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5400
#, c-format
msgid ""
"Features inside of other features are only permitted for 'aalt' features on "
"line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5405 ../fontforge/featurefile.c:5416
#, c-format
msgid "Expected tag on line %d of %s"
msgstr "Ожидался тэг в строке %d из %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:5432
#, c-format
msgid "Expected ';' on line %d of %s"
msgstr "Ожидалась ';' в строке %d из %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:5464
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in feature definition on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5474
#, c-format
msgid "Expected '%c%c%c%c' in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось '%c%c%c%c' в определении справки на строке %d из %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:5556
#, c-format
msgid "Unknown field %s on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5599
#, c-format
msgid "Expected integer on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5632 ../fontforge/featurefile.c:5722
#, c-format
msgid "Expected semicolon on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5645
#, c-format
msgid "Expected '}' on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5731
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected integer or list of integers after %s on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось ';' в конце утверждения в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:5768
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected comma or semicolon on line %d of %s"
msgstr "Ожидался тэг в строке %d из %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:5770
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected class on line %d of %s"
msgstr "Ожидался тэг в строке %d из %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:5773
#, c-format
msgid "Expected Attach or LigatureCaret or GlyphClassDef on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5779
#, c-format
msgid "Unexpected token in GDEF on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5817
#, c-format
msgid ""
"Expected either \"HorizAxis\" or \"VertAxis\" in BASE table on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5843
#, c-format
msgid "Expected baseline tag in BASE table on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5851
#, c-format
msgid ""
"Expected an integer specifying baseline positions in BASE table on line %d "
"of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5878
#, c-format
msgid "Expected comma or semicolon in BASE table on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5884
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in BASE table on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5890
#, c-format
msgid "Expected semicolon in BASE table on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5917
#, c-format
msgid "Expected tag in table on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:5963
#, c-format
msgid "Expected matching tag in table on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:6107
#, c-format
msgid "FontForge does not support anonymous tables on line %d of %s"
msgstr "FontForge не поддерживает безымянные таблицы в строке %d у %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:6117
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, on line %d of %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:6647
msgid "Discarding a duplicate kerning pair."
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:6744
#, c-format
msgid "No lookup named %s"
msgstr "Нет справки с именем %s"
#: ../fontforge/featurefile.c:6775
msgid "Mismatch lookup types inside a parsed lookup"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:6778
msgid "Could not figure out a lookup type"
msgstr "Не удалось определить тип справки"
#: ../fontforge/featurefile.c:6784
msgid "Mark anchors provided when nothing can use them"
msgstr ""
#: ../fontforge/featurefile.c:7199 ../fontforge/parsettfatt.c:780
#, c-format
msgid "Anchor-%d"
msgstr "Безымянное-%d"
#: ../fontforge/featurefile.c:7367 ../fontforgeexe/fontinfo.c:6820
msgid "Cannot open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"
#: ../fontforge/featurefile.c:7367
#, c-format
msgid "Cannot open feature file %.120s"
msgstr "Не удалось открыть файл с функциями %.120s"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:106
msgid "_Unlink All"
msgstr ""
#: ../fontforge/fontviewbase.c:110 ../fontforgeexe/metricsview.c:2460
#, c-format
msgid ""
"You are attempting to clear %.30s which is referred to by\n"
"another character. Are you sure you want to clear it?"
msgstr ""
"Вы пытаетесь очистить %.30s, на который ссылается другой символ.\n"
"Вы действительно хотите очистить его?"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:363 ../fontforge/fontviewbase.c:364
msgid "Building duplicate encodings"
msgstr ""
#: ../fontforge/fontviewbase.c:761
msgid "Transforming..."
msgstr "Преобразование..."
#: ../fontforge/fontviewbase.c:848
msgid "Removing overlaps..."
msgstr "Удаление пересечений..."
#: ../fontforge/fontviewbase.c:888
msgid "Adding points at Extrema..."
msgstr "Добавление точек в экстремумах..."
#: ../fontforge/fontviewbase.c:936 ../fontforge/fontviewbase.c:957
msgid "Rounding to integer..."
msgstr "Округление до целого..."
#: ../fontforge/fontviewbase.c:978
msgid "Correcting Direction..."
msgstr "Исправление направления..."
#: ../fontforge/fontviewbase.c:999
msgid "Unlink All"
msgstr "Разыменовать все"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1000
msgid "Unlink"
msgstr "Разыменовать"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1003 ../fontforgeexe/charview.c:10627
#: ../fontforgeexe/metricsview.c:2877
msgid "Flipped Reference"
msgstr "Зеркальная ссылка"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1003 ../fontforgeexe/charview.c:10627
#: ../fontforgeexe/metricsview.c:2877
#, c-format
msgid ""
"%.50s contains a flipped reference. This cannot be corrected as is. Would "
"you like me to unlink it and then correct it?"
msgstr ""
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1043
msgid "Simplifying..."
msgstr "Упрощение..."
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1109
msgid "Finding Substitution Points..."
msgstr ""
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1129
#, fuzzy
msgid "Finding Counter Masks..."
msgstr "Округление до целого..."
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1264 ../fontforge/fontviewbase.c:1266
#: ../fontforgeexe/charview.c:10957
msgid "Things could be better..."
msgstr "Всё могло быть лучше"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1264
msgid ""
"You will get better instructions if you fill in the Private dictionary, "
"Element->Font Info->Private, for the font"
msgstr ""
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1266
msgid ""
"The selected glyphs have no hints. FontForge will not produce many "
"instructions."
msgstr ""
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1276
msgid "Auto Instructing Font..."
msgstr "Автохинтование шрифта..."
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1397 ../fontforge/fontviewbase.c:1398
msgid "Building accented glyphs"
msgstr "Создание акцентированных символов"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1417
msgid "Replace Å"
msgstr "Заменить Å"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1417
msgid ""
"Are you sure you want to replace Å?\n"
"The ring will not join to the A."
msgstr ""
"Вы уверены в том, что хотите заменить Å?\n"
"Кольцо не будет соединено с A."
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1646 ../fontforgeexe/fontinfo.c:10346
msgid "_Revert"
msgstr "_Восстановить"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1649 ../fontforgeexe/fontview.c:519
msgid "Font changed"
msgstr "Шрифт был изменён"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n"
"Reverting the file will lose those changes.\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
"Шрифт %1$.40s в файле %2$.40hs был изменён.\n"
"Восстановление файла уничтожит все изменения.\n"
"Это то чего вы хотите?"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1775 ../fontforgeexe/charview.c:6719
msgid "Old sfd file"
msgstr "Старый файл SFD"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1775 ../fontforgeexe/charview.c:6719
msgid ""
"This font comes from an old format sfd file. Not all aspects of it can be "
"reverted successfully."
msgstr ""
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1781
msgid "Glyph Name Changed"
msgstr "Изменено название глифа"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1781
#, c-format
msgid ""
"The name of glyph %.40s has changed. This is what I use to find the glyph in "
"the file, so I cannot revert this glyph.\n"
"(You will not be warned for subsequent glyphs.)"
msgstr ""
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1787 ../fontforgeexe/charview.c:6723
msgid "Can't Find Glyph"
msgstr "Невозможно найти глиф"
#: ../fontforge/fontviewbase.c:1787 ../fontforgeexe/charview.c:6723
#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, can't be found in the sfd file"
msgstr "Глиф %.80s не может быть найден в этом файле SFD"
#: ../fontforge/freetype.c:62
msgid "This version of FontForge expects freetype 2.3.7 or more."
msgstr ""
#: ../fontforge/freetype.c:641
msgid "No ByteCode Interpreter"
msgstr "Нет интерпретатора байт-кода"
#: ../fontforge/freetype.c:641
msgid ""
"These results are those of the freetype autohinter. They do not reflect the "
"truetype instructions."
msgstr ""
#. GT: the string "dotlessi" is the official postscript name for the glyph
#. GT: containing an "i" without a dot on top of it. The name "dotlessi"
#. GT: should be left untranslated, though you may wish to explain what it
#. GT: means
#: ../fontforge/fvcomposite.c:1694
msgid "Missing Glyph..."
msgstr ""
#: ../fontforge/fvcomposite.c:1694
msgid ""
"Your font is missing the dotlessi glyph,\n"
"please add it and remake your accented glyphs"
msgstr ""
#. GT: Adobe decided that a dotless j glyph was needed, assigned a code
#. GT: point to it in the private use area, and named it "dotlessj". Then
#. GT: years later the Unicode people decided one was needed and assigned
#. GT: it U+0237, so that's now the official code point and it is named
#. GT: "uni0237". The name "dotlessj" is deprecated but still present in
#. GT: many fonts. Neither "dotlessj" nor "uni0237" should be translated
#. GT: because they are standard PostScript glyph names.
#. GT: Again you may wish to explain that these refer to a "j" without a dot
#: ../fontforge/fvcomposite.c:1703
msgid ""
"Your font is missing the uni0237 glyph,\n"
"and the deprecated dotlessj glyph,\n"
"please add the former and remake your accented glyphs"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:310
#, c-format
msgid "No matching AnchorClass for %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1230 ../fontforge/fvfonts.c:1238
#: ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:55
msgid "Merging Problem"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1230 ../fontforgeexe/fvfontsdlg.c:55
msgid "Merging a font with itself achieves nothing"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1238
msgid ""
"When merging two CID keyed fonts, they must have the same Registry and "
"Ordering, and the font being merged into (the mergee) must have a supplement "
"which is at least as recent as the other's. Furthermore the mergee must have "
"at least as many subfonts as the merger."
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1288
#, c-format
msgid "In character %s, could not find reference to %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1352
#, c-format
msgid "In character %s, there are too few points on a path in the base\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1363
#, c-format
msgid "In character %s, there are too many points on a path in the base\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1458
#, c-format
msgid "Different settings on whether to stroke in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1462
#, c-format
msgid "Different settings on whether to fill in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1468 ../fontforge/fvfonts.c:1480
#, c-format
msgid "Different settings on whether to inherit fill color in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1474
#, c-format
msgid ""
"Different settings on whether to inherit fill opacity in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Different settings on whether to inherit stroke opacity in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1492
#, c-format
msgid ""
"Different settings on whether to inherit stroke width in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1496
#, c-format
msgid "Different settings on stroke linecap in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1500
#, c-format
msgid "Different settings on stroke linejoin in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1503
#, c-format
msgid ""
"I can't even imagine how to attempt to interpolate gradients in layer %d of "
"%s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1505
#, c-format
msgid "Different fill patterns in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1507
#, c-format
msgid "Different stroke patterns in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1512
#, c-format
msgid ""
"I can't even imagine how to attempt to interpolate images in layer %d of %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1539
#, c-format
msgid "Different numbers of layers in %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvfonts.c:1605 ../fontforge/fvfonts.c:1608
#: ../fontforge/fvfonts.c:1611
msgid "Interpolating Problem"
msgstr "Неудача интерполяции"
#: ../fontforge/fvfonts.c:1605
msgid "Interpolating a font with itself achieves nothing"
msgstr "Попытка интерполировать шрифт с самим собой ничего не даст"
#: ../fontforge/fvfonts.c:1608
msgid ""
"Interpolating between fonts with different spline orders (i.e. between "
"postscript and truetype)"
msgstr ""
"Интерполяция между шрифтами со сплайнами разного порядка (например, между "
"PostScript и TrueType)"
#: ../fontforge/fvfonts.c:1611
msgid ""
"Interpolating between fonts with different editing types (ie. between type3 "
"and type1)"
msgstr ""
"Интерполяция между шрифтами с разными типами редактирования (например, между "
"Type3 и Type1)"
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:313
#, c-format
msgid "Bad bounding box for %s.\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:442
#, c-format
msgid "Various specifications of PIXEL_SIZE do not match in %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:465
#, c-format
msgid "Pixel size does not match sum of Font ascent+descent in %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:470
#, c-format
msgid "Guessing pixel size based on font ascent in %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:474
#, c-format
msgid "Guessing pixel size based on font descent in %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:661
#, c-format
msgid "FontForge does not support this bit depth %d (must be 1,2,4,8,16,32)\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:965
msgid "Unexpected EOF in gf\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:968
#, c-format
msgid "Uninterpreted code in gf: %d\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:1083
#, c-format
msgid "Duplicate repeat row count in char %d of pk file\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:1227
#, c-format
msgid ""
"The character, %d, was not read properly (or pk file is in bad format)\n"
" At %ld should be %d, off by %ld\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:1857 ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:55
#: ../fontforgeexe/cvexportdlg.c:116
msgid "Pixel size:"
msgstr "Размер пиксела:"
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:1857
msgid "What is the pixel size of the font in this file?"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:1864 ../fontforgeexe/bdfinfo.c:178
#: ../fontforgeexe/bitmapview.c:1945 ../fontforgeexe/cvstroke.c:2353
#: ../fontforgeexe/deltaui.c:67 ../fontforgeexe/deltaui.c:98
#: ../fontforgeexe/deltaui.c:101 ../fontforgeexe/deltaui.c:104
#: ../fontforgeexe/fontview.c:1243 ../fontforgeexe/fontview.c:2115
#: ../fontforgeexe/fontview.c:3339 ../fontforgeexe/fontview.c:3843
#: ../fontforgeexe/fontview.c:4773 ../fontforgeexe/kernclass.c:375
#: ../fontforgeexe/macencui.c:726 ../fontforgeexe/macencui.c:1026
#: ../fontforgeexe/prefs.c:1556 ../fontforgeexe/prefs.c:1562
#: ../fontforgeexe/scstylesui.c:2301 ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1008
#: ../fontforgeexe/ttfinstrsui.c:1051 ../gdraw/gresedit.c:756
#: ../gdraw/gresedit.c:788 ../gdraw/gresedit.c:800 ../gdraw/gresedit.c:880
#: ../gdraw/gresedit.c:906 ../gdraw/gresedit.c:920
msgid "Bad Number"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:1878
msgid "Duplicate pixelsize"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:1879
#, c-format
msgid ""
"The font database already contains a bitmap\n"
"font with this pixelsize (%d)\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2039
msgid "Not a pk file"
msgstr "Не pk файл"
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2039
#, c-format
msgid "Not a (metafont) pk file %.200s"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2046
msgid "Not a gf file"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2046
#, c-format
msgid "Not a (metafont) gf file %.200s"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2052 ../fontforge/fvimportbdf.c:2058
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2146
msgid "Not a pcf file"
msgstr "Не pcf файл"
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2052 ../fontforge/fvimportbdf.c:2058
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2146
#, c-format
msgid "Not an X11 pcf file %.200s"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2064
msgid "Not a bdf file"
msgstr "Не bdf файл"
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2064
#, c-format
msgid "Not a bdf file %.200s"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2202 ../fontforge/splinefont.c:1013
#, fuzzy
msgid "Decompress Failed!"
msgstr "Сбой при восстановлении"
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2292 ../fontforge/fvimportbdf.c:2302
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2380
#, c-format
msgid "Loading font from %.100s"
msgstr "Загрузка шрифта из %.100s"
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2293 ../fontforge/fvimportbdf.c:2381
#: ../fontforge/splinefont.c:1036
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2293 ../fontforge/fvimportbdf.c:2381
#: ../fontforge/splinefont.c:1036
msgid "Reading Glyphs"
msgstr "Чтение глифов"
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2324
msgid "No Bitmap Font"
msgstr ""
#: ../fontforge/fvimportbdf.c:2324
#, c-format
msgid "Could not find a bitmap font in %s"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:931 ../fontforge/glyphcomp.c:1191
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1206 ../fontforge/glyphcomp.c:1220
#, fuzzy
msgid "Outline Glyphs\n"
msgstr "Все символы"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:936 ../fontforge/glyphcomp.c:1222
msgid "Glyph Differences\n"
msgstr ""
#. GT: FontForge needs to recognize the quotes used here(“”). If you change them
#. GT: (in the translated strings) let me know. It currently also recognizes
#. GT: guillemets and a couple of other quotes as well.
#. GT: pfaedit@users.sourceforge.net
#: ../fontforge/glyphcomp.c:947 ../fontforge/glyphcomp.c:1991
#, c-format
msgid "Glyph “%s” differs\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1012
#, c-format
msgid ""
"Glyph “%s” refers to %s with a different truetype point matching scheme\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1024 ../fontforge/glyphcomp.c:1039
#, c-format
msgid "Glyph “%s” contains a reference to %s in %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1029
#, c-format
msgid "Glyph “%s” refers to %s with a different transformation matrix\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1080
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different number of layers\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1088
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different fill in layer %d\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1091
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different stroke in layer %d\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1109
#, c-format
msgid ""
"Glyph “%s” contains a reference which has different truetype point match "
"specifications\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1112
#, c-format
msgid ""
"Glyph “%s” does not have splines which match exactly, but they are close\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1115
#, c-format
msgid "A match was found after unlinking references in glyph “%s”\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1125
#, c-format
msgid "Different number of contours in glyph “%s”\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1127
#, c-format
msgid "Open/Closed contour mismatch in glyph “%s”\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1129
#, c-format
msgid "Spline mismatch in glyph “%s”\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1137
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1140
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1146
#, c-format
msgid "Hint masks differ in glyph “%s” at (%g,%g)\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1149
#, c-format
msgid "Hints differ in glyph “%s”\n"
msgstr "Хинты отличаются друг от друга в глифе “%s”\n"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1152 ../fontforge/glyphcomp.c:1155
#, c-format
msgid "Glyph “%s” in %s has no truetype instructions\n"
msgstr "Глиф “%s” в %s не содержит инструкций TrueType\n"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1159
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has different truetype instructions\n"
msgstr "Глиф “%s” содержит иные инструкции TrueType\n"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1194 ../fontforge/glyphcomp.c:1209
#, c-format
msgid "Glyphs in %s but not in %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1198 ../fontforge/glyphcomp.c:1213
#, c-format
msgid "Glyph “%s” missing from %s\n"
msgstr "Глиф “%s” отсутствует в %s\n"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1224
msgid ""
"ppem is different in the two fonts, cowardly refusing to compare glyphs\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1259 ../fontforge/glyphcomp.c:1282
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1312 ../fontforge/glyphcomp.c:1364
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1383
#, fuzzy
msgid "Bitmap Strikes\n"
msgstr "Вставить растр"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1262 ../fontforge/glyphcomp.c:1285
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1315
#, c-format
msgid "Strike %d@%d\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1267 ../fontforge/glyphcomp.c:1290
#, c-format
msgid "Glyphs in %s but not in %s at %d@%d\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1272 ../fontforge/glyphcomp.c:1295
#, c-format
msgid "Glyph “%s” missing from %s at %d@%d\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1320
#, c-format
msgid "Glyphs Differences at %d@%d\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1326
#, c-format
msgid "Glyph “%s” differs at %d@%d\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1332
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1338
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1344
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different bitmap at %d@%d\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1367 ../fontforge/glyphcomp.c:1386
#, c-format
msgid "Strikes in %s but not in %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1371 ../fontforge/glyphcomp.c:1390
#, c-format
msgid "Strike %d@%d missing from %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1413
#, c-format
msgid "The %s differs. In %s it is ("
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1420
#, c-format
msgid ") while in %s it is ("
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1451
#, c-format
msgid "The %s is missing in %s. Whilst in %s it is ("
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1469
msgid "font name"
msgstr "название шрифта"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1470
msgid "family name"
msgstr "название гарнитуры"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1471
msgid "full name"
msgstr "полное название"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1472
msgid "weight"
msgstr "насыщенность"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1473
msgid "copyright notice"
msgstr "уведомление об авторских правах"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1474
msgid "version"
msgstr "версия"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1968 ../fontforge/glyphcomp.c:2170
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2187 ../fontforge/glyphcomp.c:2205
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2222
msgid "Glyph Positioning\n"
msgstr "Размещение символа\n"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1968 ../fontforge/glyphcomp.c:2170
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2187 ../fontforge/glyphcomp.c:2205
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2222
msgid "Glyph Substitution\n"
msgstr "Подстановка символа\n"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1971
msgid "Lookup Differences\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1975
#, c-format
msgid "Lookup subtable %s (matched with %s)\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:1977
msgid "<Nothing>"
msgstr "<Ничего>"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2008
#, c-format
msgid "“%s” in %s did not contain an anchor point (%g,%g) class %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2014
#, c-format
msgid ""
"“%s” in %s contains an anchor point (%g,%g) class %s which differs from its "
"counterpart by point matching\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2021
#, c-format
msgid ""
"“%s” in %s did not contain a positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d ∆y_adv="
"%d\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2024
#, c-format
msgid ""
"“%s” in %s did not contain a pairwise positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv="
"%d ∆y_adv=%d to %s ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d ∆y_adv=%d\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2030
#, c-format
msgid "“%s” in %s did not contain a substitution lookup to %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2064
#, c-format
msgid "The kerning class subtable %s in %s fails to match %s in %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2071
#, c-format
msgid "The context/chaining subtable %s in %s fails to match %s in %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2078
#, c-format
msgid "I can't figure out how to compare the subtable, %s, in %s to %s in %s\n"
msgstr "Невозможно понять, как сравнить субтаблицу %s в %s с %s в %s\n"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2140
#, c-format
msgid "Kerning between “%s” and %s is %d in %s and %d in %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2144 ../fontforge/glyphcomp.c:2150
#, c-format
msgid "No kerning between “%s” and %s in %s whilst it is %d in %s\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2173 ../fontforge/glyphcomp.c:2208
#, c-format
msgid "Lookups in %s but not in %s\n"
msgstr "Справки находятся в %s, но не в %s\n"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2177 ../fontforge/glyphcomp.c:2212
#, c-format
msgid "Lookup %s is not in %s\n"
msgstr "Справка %s находится не в %s\n"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2190 ../fontforge/glyphcomp.c:2225
#, c-format
msgid "Lookups subtables in %s but not in %s\n"
msgstr "Субтаблицы справок находятся в %s, а не в %s\n"
#: ../fontforge/glyphcomp.c:2194 ../fontforge/glyphcomp.c:2229
#, c-format
msgid "Lookup subtable %s is not in %s\n"
msgstr "Субтаблица справки %s находится не в %s\n"
#: ../fontforge/groups.c:257
#, c-format
msgid ""
"Unparsed characters found after end of groups file (last line parsed was "
"%d).\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/http.c:339 ../gdraw/gfilechooser.c:467
msgid "Password?"
msgstr "Пароль?"
#: ../fontforge/http.c:339 ../gdraw/gfilechooser.c:467
#, c-format
msgid "Enter password for %s@%s"
msgstr ""
#: ../fontforge/http.c:358 ../fontforge/http.c:520
#, c-format
msgid "Downloading from %s"
msgstr "Загрузка шрифта из %s"
#: ../fontforge/http.c:363 ../fontforge/http.c:526 ../fontforge/http.c:673
#: ../fontforge/http.c:683
msgid "Could not parse URL"
msgstr "Не удалось разобрать URL"
#: ../fontforge/http.c:363
msgid "Got something else when expecting an http URL"
msgstr ""
#: ../fontforge/http.c:377 ../fontforge/http.c:531
#, fuzzy
msgid "Font Download..."
msgstr "Закачать шрифт..."
#: ../fontforge/http.c:378 ../fontforge/http.c:532
msgid "Resolving host"
msgstr ""
#: ../fontforge/http.c:390 ../fontforge/http.c:539
msgid "Could not find host"
msgstr "Не удалось найти узел"
#: ../fontforge/http.c:390 ../fontforge/http.c:539
#, c-format
msgid ""
"Could not find \"%s\"\n"
"Are you connected to the internet?"
msgstr ""
"Не удалось найти \"%s\"\n"
"Установлено ли подключение к Интернету?"
#: ../fontforge/http.c:402 ../fontforge/http.c:546 ../fontforge/http.c:558
msgid "Could not connect to host"
msgstr "Не удалось соединиться с узлом"
#: ../fontforge/http.c:402 ../fontforge/http.c:546 ../fontforge/http.c:558
#, c-format
msgid "Could not connect to \"%s\"."
msgstr "Не удалось соединиться с \"%s\"."
#: ../fontforge/http.c:416 ../fontforge/http.c:594
#, fuzzy
msgid "Requesting font..."
msgstr "Автоинструктирование шрифта..."
#: ../fontforge/http.c:427
msgid "Could not send request"
msgstr "Не удалось отправить запрос"
#: ../fontforge/http.c:427
#, c-format
msgid "Could not send request to \"%s\"."
msgstr "Не удалось отправить запрос в \"%s\"."
#: ../fontforge/http.c:437 ../fontforge/http.c:623
msgid "Downloading font..."
msgstr "Загружается шрифт..."
#: ../fontforge/http.c:495 ../fontforge/http.c:499 ../fontforge/http.c:617
#: ../fontforge/http.c:636
msgid "Could not download data"
msgstr "Не удалось загрузить данные"
#: ../fontforge/http.c:495
msgid "Could not download data."
msgstr "Не удалось загрузить данные."
#: ../fontforge/http.c:499
#, c-format
msgid "HTTP return code: %d."
msgstr "Код возврата HTTP: %d."
#: ../fontforge/http.c:523
#, c-format
msgid "Uploading to %s"
msgstr "Закачка на %s"
#: ../fontforge/http.c:526
msgid "Got something else when expecting an ftp URL"
msgstr ""
#: ../fontforge/http.c:555
msgid "Logging in..."
msgstr "Авторизация..."
#: ../fontforge/http.c:582
msgid "Bad Username/Password\n"
msgstr "Некорректно введено имя пользователя или пароль\n"
#: ../fontforge/http.c:596
msgid "Transmitting font..."
msgstr "Передача шрифта..."
#: ../fontforge/http.c:609
msgid "FTP passive Data Connect failed\n"
msgstr "Не удалось установить пассивное соединение по FTP\n"
#: ../fontforge/http.c:617 ../fontforge/http.c:636
msgid "Could not find file."
msgstr "Не удалось найти файл."
#: ../fontforge/http.c:642
msgid "Uploading font..."
msgstr "Закачивается шрифт..."
#: ../fontforge/http.c:656
msgid "Could not transmit data"
msgstr "Не удалось передать данные"
#: ../fontforge/http.c:656
msgid "Could not transmit data."
msgstr "Не удалось передать данные."
#: ../fontforge/http.c:673
msgid "FontForge only handles ftp and http URLs at the moment"
msgstr ""
#: ../fontforge/http.c:683
msgid "FontForge can only upload to ftp URLs at the moment"
msgstr ""
#: ../fontforge/ikarus.c:457
#, c-format
msgid ""
"This character (gid=%d) has a following part (%d). I'm not sure what that "
"means, please send me (gww@silcom.com) a copy of this font so I can test "
"with it.\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/ikarus.c:619
#, c-format
msgid ""
"This is probably a valid URW font, but it is in a format (%c%c) which "
"FontForge\n"
"does not support. FontForge only supports 'IK' format fonts.\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/ikarus.c:621
msgid ""
"This looks like an ikarus format which I have seen examples of, but for "
"which\n"
"I have no documentation. FontForge does not support it yet.\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/ikarus.c:629
#, c-format
msgid "Unexpected size for name section of URW font (expected 55, got %d)\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/ikarus.c:638
#, c-format
msgid ""
"Unexpected size for font info section of URW font (expected 12, got %d)\n"
msgstr ""
#: ../fontforge/langfreq.c:1822 ../fontforge/macenc.c:2266
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:839 ../fontforgeexe/lookupui.c:360
#: ../fontforgeexe/macencui.c:118
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
#: ../fontforge/langfreq.c:1823 ../fontforge/macenc.c:2230
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:842 ../fontforgeexe/lookupui.c:567
#: ../fontforgeexe/macencui.c:82
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
#: ../fontforge/langfreq.c:1824 ../fontforge/macenc.c:2226
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:380 ../fontforgeexe/macencui.c:78
msgid "English"
msgstr "Английский"
#: ../fontforge/langfreq.c:1825 ../fontforge/macenc.c:2227
#: ../fontforgeexe/macencui.c:79
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: ../fontforge/langfreq.c:1826 ../fontforge/macenc.c:2228
#: ../fontforgeexe/macencui.c:80
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#: ../fontforge/langfreq.c:1827 ../fontforge/macenc.c:2240
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:894 ../fontforgeexe/lookupui.c:379
#: ../fontforgeexe/macencui.c:92
msgid "Lang|Greek"
msgstr "Греческий"
#: ../fontforge/langfreq.c:1828 ../fontforge/macenc.c:2236
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:899 ../fontforgeexe/lookupui.c:442
#: ../fontforgeexe/macencui.c:88
msgid "Lang|Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: ../fontforge/langfreq.c:1829 ../fontforge/macenc.c:2247
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:900 ../fontforgeexe/lookupui.c:422
#: ../fontforgeexe/macencui.c:99
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: ../fontforge/langfreq.c:1830 ../fontforge/macenc.c:2252
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:901 ../fontforgeexe/lookupui.c:428
#: ../fontforgeexe/macencui.c:104
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#: ../fontforge/langfreq.c:1831 ../fontforge/macenc.c:2229
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:907 ../fontforgeexe/lookupui.c:441
#: ../fontforgeexe/macencui.c:81
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: ../fontforge/langfreq.c:1832 ../fontforge/unicoderange.c:167
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1129
msgid "Hiragana"
msgstr "Хирагана"
#: ../fontforge/langfreq.c:1833 ../fontforge/unicoderange.c:168
msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"
#: ../fontforge/langfreq.c:1834 ../fontforge/macenc.c:2250
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:922 ../fontforgeexe/lookupui.c:513
#: ../fontforgeexe/macencui.c:102
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"
#: ../fontforge/langfreq.c:1835 ../fontforge/macenc.c:2251
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:942 ../fontforgeexe/lookupui.c:588
#: ../fontforgeexe/macencui.c:103
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#: ../fontforge/langfreq.c:1836 ../fontforge/macenc.c:2260
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:953 ../fontforgeexe/lookupui.c:601
#: ../fontforgeexe/macencui.c:112
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: ../fontforge/langfreq.c:1837 ../fontforge/macenc.c:2232
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:382 ../fontforgeexe/macencui.c:84
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: ../fontforge/langfreq.c:1838 ../fontforge/macenc.c:2293
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:956 ../fontforgeexe/lookupui.c:603
#: ../fontforgeexe/macencui.c:145
msgid "Sanskrit"
msgstr "Санскрит"
#: ../fontforge/langfreq.c:1839 ../fontforge/macenc.c:2231
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:633 ../fontforgeexe/macencui.c:83
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
#: ../fontforge/langfreq.c:1840 ../fontforge/macenc.c:2243
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1007 ../fontforgeexe/lookupui.c:657
#: ../fontforgeexe/macencui.c:95
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
#: ../fontforge/langfreq.c:1841 ../fontforge/macenc.c:2323
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1017 ../fontforgeexe/lookupui.c:674
#: ../fontforgeexe/macencui.c:175
msgid "Welsh"
msgstr "Уэльский"
#: ../fontforge/libstamp.c:115
msgid "Library may be too old"
msgstr "Вероятно, библиотека слишком стара"
#: ../fontforge/libstamp.c:115
msgid ""
"The library is older than the executable expects.\n"
" This might be ok.\n"
"Or it may crash on you.\n"
"You have been warned."
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:41
msgid "Access All Alternates"
msgstr "Все альтернативные варианты"
#: ../fontforge/lookups.c:42
msgid "Above Base Forms"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:43
msgid "Above Base Mark"
msgstr "Над отметкой основы"
#: ../fontforge/lookups.c:44
msgid "Above Base Substitutions"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:45
msgid "Vertical Fractions"
msgstr "Вертикальные дроби"
#: ../fontforge/lookups.c:46
msgid "Akhand"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:47
msgid "Ancient Ligatures"
msgstr "Древние лигатуры"
#: ../fontforge/lookups.c:48
msgid "Below Base Forms"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:49
msgid "Below Base Mark"
msgstr "Под отметкой основы"
#: ../fontforge/lookups.c:50
msgid "Below Base Substitutions"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:51
msgid "Capitals to Petite Capitals"
msgstr "Маленькая капитель из прописных"
#: ../fontforge/lookups.c:52
msgid "Capitals to Small Capitals"
msgstr "Капитель из прописных"
#: ../fontforge/lookups.c:53
msgid "Contextual Alternates"
msgstr "Контекстные альтернативы"
#: ../fontforge/lookups.c:54
msgid "Case-Sensitive Forms"
msgstr "Регистрозависимые формы"
#: ../fontforge/lookups.c:55
msgid "Glyph Composition/Decomposition"
msgstr "Композиция/декомпозиция глифа"
#: ../fontforge/lookups.c:56
msgid "Conjunct Form After Ro"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:57
#, fuzzy
msgid "Conjunct Forms"
msgstr "Просветы"
#: ../fontforge/lookups.c:58
msgid "Contextual Ligatures"
msgstr "Контекстные лигатуры"
#: ../fontforge/lookups.c:59
#, fuzzy
msgid "Centered CJK Punctuation"
msgstr "Центр выделения"
#: ../fontforge/lookups.c:60
msgid "Capital Spacing"
msgstr "Интервал прописных"
#: ../fontforge/lookups.c:61
msgid "Contextual Swash"
msgstr "Контекстный росчерк"
#: ../fontforge/lookups.c:62
msgid "Cursive Attachment"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:63
msgid "Character Variants 00"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:64
msgid "Character Variants 01"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:65
msgid "Character Variants 02"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:66
msgid "Character Variants 03"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:67
msgid "Character Variants 04"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:68
msgid "Character Variants 05"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:69
msgid "Character Variants 06"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:70
msgid "Character Variants 07"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:71
msgid "Character Variants 08"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:72
msgid "Character Variants 09"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:73
msgid "Character Variants 10"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:74
msgid "Character Variants 99"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:75
msgid "Drop Caps"
msgstr "Буквица"
#: ../fontforge/lookups.c:76
msgid "Distance"
msgstr "Distance"
#: ../fontforge/lookups.c:77
msgid "Discretionary Ligatures"
msgstr "Discretionary Ligatures"
#: ../fontforge/lookups.c:78 ../fontforgeexe/scstylesui.c:379
msgid "Denominators"
msgstr "Denominators"
#: ../fontforge/lookups.c:79
msgid "Dipthongs (Obsolete)"
msgstr "Dipthongs (Obsolete)"
#: ../fontforge/lookups.c:80
msgid "Dotless Forms"
msgstr "Dotless Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:81
msgid "Expert Forms"
msgstr "Expert Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:82
msgid "Final Glyph On Line"
msgstr "Final Glyph On Line"
#: ../fontforge/lookups.c:83
msgid "Terminal Forms #2"
msgstr "Terminal Forms #2"
#: ../fontforge/lookups.c:84
msgid "Terminal Forms #3"
msgstr "Terminal Forms #3"
#: ../fontforge/lookups.c:85
msgid "Terminal Forms"
msgstr "Terminal Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:86
msgid "Flattened Accents over Capitals"
msgstr "Flattened Accents over Capitals"
#: ../fontforge/lookups.c:87
msgid "Diagonal Fractions"
msgstr "Diagonal Fractions"
#: ../fontforge/lookups.c:88
msgid "Full Widths"
msgstr "Full Widths"
#: ../fontforge/lookups.c:89
msgid "Half Forms"
msgstr "Half Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:90
msgid "Halant Forms"
msgstr "Halant Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:91
msgid "Alternative Half Widths"
msgstr "Alternative Half Widths"
#: ../fontforge/lookups.c:92
msgid "Historical Forms"
msgstr "Historical Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:93
msgid "Horizontal Kana Alternatives"
msgstr "Horizontal Kana Alternatives"
#: ../fontforge/lookups.c:94
msgid "Historic Ligatures"
msgstr "Historic Ligatures"
#: ../fontforge/lookups.c:95
msgid "Hanja to Hangul"
msgstr "Hanja to Hangul"
#: ../fontforge/lookups.c:96
msgid "Hojo (JIS X 0212-1990) Kanji Forms"
msgstr "Hojo (JIS X 0212-1990) Kanji Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:97
msgid "Half Widths"
msgstr "Half Widths"
#: ../fontforge/lookups.c:98
msgid "Initial Forms"
msgstr "Начальные формы"
#: ../fontforge/lookups.c:99
msgid "Isolated Forms"
msgstr "Isolated Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:100
msgid "Italics"
msgstr "Italics"
#: ../fontforge/lookups.c:101
msgid "Justification Alternatives"
msgstr "Justification Alternatives"
#: ../fontforge/lookups.c:102
msgid "Japanese Forms (Obsolete)"
msgstr "Japanese Forms (Obsolete)"
#: ../fontforge/lookups.c:103
msgid "JIS2004 Forms"
msgstr "JIS2004 Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:104
msgid "JIS78 Forms"
msgstr "JIS78 Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:105
msgid "JIS83 Forms"
msgstr "JIS83 Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:106
msgid "JIS90 Forms"
msgstr "JIS90 Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:107
msgid "Horizontal Kerning"
msgstr "Horizontal Kerning"
#: ../fontforge/lookups.c:108
msgid "Left Bounds"
msgstr "Left Bounds"
#: ../fontforge/lookups.c:109
msgid "Standard Ligatures"
msgstr "Standard Ligatures"
#: ../fontforge/lookups.c:110
msgid "Leading Jamo Forms"
msgstr "Leading Jamo Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:111
msgid "Lining Figures"
msgstr "Lining Figures"
#: ../fontforge/lookups.c:112
msgid "Localized Forms"
msgstr "Localized Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:113
msgid "Mark Positioning"
msgstr "Mark Positioning"
#: ../fontforge/lookups.c:114
msgid "Medial Forms 2"
msgstr "Medial Forms 2"
#: ../fontforge/lookups.c:115
msgid "Medial Forms"
msgstr "Medial Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:116
msgid "Mathematical Greek"
msgstr "Mathematical Greek"
#: ../fontforge/lookups.c:117
msgid "Mark to Mark"
msgstr "Mark to Mark"
#: ../fontforge/lookups.c:118
msgid "Mark Positioning via Substitution"
msgstr "Mark Positioning via Substitution"
#: ../fontforge/lookups.c:119
msgid "Alternate Annotation Forms"
msgstr "Alternate Annotation Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:120
msgid "NLC Kanji Forms"
msgstr "NLC Kanji Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:121
msgid "Nukta Forms"
msgstr "Nukta Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:122 ../fontforgeexe/scstylesui.c:380
msgid "Numerators"
msgstr "Numerators"
#: ../fontforge/lookups.c:123
msgid "Oldstyle Figures"
msgstr "Oldstyle Figures"
#: ../fontforge/lookups.c:124
msgid "Optical Bounds"
msgstr "Optical Bounds"
#: ../fontforge/lookups.c:125
msgid "Ordinals"
msgstr "Ordinals"
#: ../fontforge/lookups.c:126
msgid "Ornaments"
msgstr "Ornaments"
#: ../fontforge/lookups.c:127
msgid "Proportional Alternate Metrics"
msgstr "Proportional Alternate Metrics"
#: ../fontforge/lookups.c:128
msgid "Lowercase to Petite Capitals"
msgstr "Lowercase to Petite Capitals"
#: ../fontforge/lookups.c:129
msgid "Proportional Kana"
msgstr "Proportional Kana"
#: ../fontforge/lookups.c:130
msgid "Proportional Numbers"
msgstr "Proportional Numbers"
#: ../fontforge/lookups.c:131
msgid "Pre Base Forms"
msgstr "Pre Base Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:132
msgid "Pre Base Substitutions"
msgstr "Pre Base Substitutions"
#: ../fontforge/lookups.c:133
msgid "Post Base Forms"
msgstr "Post Base Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:134
msgid "Post Base Substitutions"
msgstr "Post Base Substitutions"
#: ../fontforge/lookups.c:135
msgid "Proportional Width"
msgstr "Proportional Width"
#: ../fontforge/lookups.c:136
msgid "Quarter Widths"
msgstr "Quarter Widths"
#: ../fontforge/lookups.c:137
msgid "Randomize"
msgstr "Randomize"
#: ../fontforge/lookups.c:138
msgid "Rakar Forms"
msgstr "Rakar Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:139
msgid "Required Ligatures"
msgstr "Required Ligatures"
#: ../fontforge/lookups.c:140
msgid "Reph Form"
msgstr "Reph Form"
#: ../fontforge/lookups.c:141
msgid "Right Bounds"
msgstr "Right Bounds"
#: ../fontforge/lookups.c:142
msgid "Right to Left Alternates"
msgstr "Right to Left Alternates"
#: ../fontforge/lookups.c:143
msgid "Right to Left mirrored forms"
msgstr "Right to Left mirrored forms"
#: ../fontforge/lookups.c:144
msgid "Ruby Notational Forms"
msgstr "Ruby Notational Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:145
msgid "Stylistic Alternatives"
msgstr "Stylistic Alternatives"
#: ../fontforge/lookups.c:146 ../fontforgeexe/scstylesui.c:377
msgid "Scientific Inferiors"
msgstr "Scientific Inferiors"
#: ../fontforge/lookups.c:147
msgid "Lowercase to Small Capitals"
msgstr "Lowercase to Small Capitals"
#: ../fontforge/lookups.c:148
msgid "Simplified Forms"
msgstr "Simplified Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:149
msgid "Style Set 1"
msgstr "Style Set 1"
#: ../fontforge/lookups.c:150
msgid "Style Set 2"
msgstr "Style Set 2"
#: ../fontforge/lookups.c:151
msgid "Style Set 3"
msgstr "Style Set 3"
#: ../fontforge/lookups.c:152
msgid "Style Set 4"
msgstr "Style Set 4"
#: ../fontforge/lookups.c:153
msgid "Style Set 5"
msgstr "Style Set 5"
#: ../fontforge/lookups.c:154
msgid "Style Set 6"
msgstr "Style Set 6"
#: ../fontforge/lookups.c:155
msgid "Style Set 7"
msgstr "Style Set 7"
#: ../fontforge/lookups.c:156
msgid "Style Set 8"
msgstr "Style Set 8"
#: ../fontforge/lookups.c:157
msgid "Style Set 9"
msgstr "Style Set 9"
#: ../fontforge/lookups.c:158
msgid "Style Set 10"
msgstr "Style Set 10"
#: ../fontforge/lookups.c:159
msgid "Style Set 11"
msgstr "Style Set 11"
#: ../fontforge/lookups.c:160
msgid "Style Set 12"
msgstr "Style Set 12"
#: ../fontforge/lookups.c:161
msgid "Style Set 13"
msgstr "Style Set 13"
#: ../fontforge/lookups.c:162
msgid "Style Set 14"
msgstr "Style Set 14"
#: ../fontforge/lookups.c:163
msgid "Style Set 15"
msgstr "Style Set 15"
#: ../fontforge/lookups.c:164
msgid "Style Set 16"
msgstr "Style Set 16"
#: ../fontforge/lookups.c:165
msgid "Style Set 17"
msgstr "Style Set 17"
#: ../fontforge/lookups.c:166
msgid "Style Set 18"
msgstr "Style Set 18"
#: ../fontforge/lookups.c:167
msgid "Style Set 19"
msgstr "Style Set 19"
#: ../fontforge/lookups.c:168
msgid "Style Set 20"
msgstr "Style Set 20"
#: ../fontforge/lookups.c:169
msgid "Script Style"
msgstr "Script Style"
#: ../fontforge/lookups.c:170 ../fontforgeexe/fontinfo.c:4237
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:8887 ../fontforgeexe/scstylesui.c:378
msgid "Subscript"
msgstr "Нижний индекс"
#: ../fontforge/lookups.c:171 ../fontforgeexe/fontinfo.c:4239
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:8965 ../fontforgeexe/scstylesui.c:376
msgid "Superscript"
msgstr "Верхний индекс"
#: ../fontforge/lookups.c:172
msgid "Swash"
msgstr "Swash"
#: ../fontforge/lookups.c:173
msgid "Titling"
msgstr "Titling"
#: ../fontforge/lookups.c:174
msgid "Trailing Jamo Forms"
msgstr "Trailing Jamo Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:175
msgid "Traditional Name Forms"
msgstr "Traditional Name Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:176
msgid "Tabular Numbers"
msgstr "Tabular Numbers"
#: ../fontforge/lookups.c:177
msgid "Traditional Forms"
msgstr "Traditional Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:178
msgid "Third Widths"
msgstr "Third Widths"
#: ../fontforge/lookups.c:179
msgid "Unicase"
msgstr "Unicase"
#: ../fontforge/lookups.c:180
msgid "Alternate Vertical Metrics"
msgstr "Alternate Vertical Metrics"
#: ../fontforge/lookups.c:181
msgid "Vattu Variants"
msgstr "Vattu Variants"
#: ../fontforge/lookups.c:182
msgid "Vertical Alternates (obs)"
msgstr "Vertical Alternates (obs)"
#: ../fontforge/lookups.c:183
msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
msgstr "Alternate Vertical Half Metrics"
#: ../fontforge/lookups.c:184
msgid "Vowel Jamo Forms"
msgstr "Vowel Jamo Forms"
#: ../fontforge/lookups.c:185
msgid "Vertical Kana Alternates"
msgstr "Vertical Kana Alternates"
#: ../fontforge/lookups.c:186
msgid "Vertical Kerning"
msgstr "Vertical Kerning"
#: ../fontforge/lookups.c:187
msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
msgstr "Proportional Alternate Vertical Metrics"
#: ../fontforge/lookups.c:188
msgid "Vertical Rotation & Alternates"
msgstr "Vertical Rotation & Alternates"
#: ../fontforge/lookups.c:189
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Slashed Zero"
#: ../fontforge/lookups.c:191
msgid "Required feature"
msgstr "Required feature"
#: ../fontforge/lookups.c:593
#, c-format
msgid ""
"Lookup subtable contains unused glyph %s making the whole subtable invalid"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:1293
msgid "Undefined substitution"
msgstr "Undefined substitution"
#: ../fontforge/lookups.c:1293 ../fontforgeexe/lookupui.c:142
msgid "Single Substitution"
msgstr "Single Substitution"
#: ../fontforge/lookups.c:1293 ../fontforgeexe/lookupui.c:143
msgid "Multiple Substitution"
msgstr "Multiple Substitution"
#: ../fontforge/lookups.c:1294 ../fontforgeexe/lookupui.c:144
msgid "Alternate Substitution"
msgstr "Alternate Substitution"
#: ../fontforge/lookups.c:1294 ../fontforgeexe/lookupui.c:145
msgid "Ligature Substitution"
msgstr "Ligature Substitution"
#: ../fontforge/lookups.c:1294 ../fontforgeexe/lookupui.c:146
#: ../fontforgeexe/showatt.c:581 ../fontforgeexe/showatt.c:657
msgid "Contextual Substitution"
msgstr "Contextual Substitution"
#: ../fontforge/lookups.c:1295 ../fontforgeexe/lookupui.c:147
msgid "Contextual Chaining Substitution"
msgstr "Contextual Chaining Substitution"
#: ../fontforge/lookups.c:1295 ../fontforge/lookups.c:1302
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
#: ../fontforge/lookups.c:1296
msgid "Reverse Contextual Chaining Substitution"
msgstr "Reverse Contextual Chaining Substitution"
#: ../fontforge/lookups.c:1298
msgid "Undefined positioning"
msgstr "Undefined positioning"
#: ../fontforge/lookups.c:1298
msgid "Single Positioning"
msgstr "Single Positioning"
#: ../fontforge/lookups.c:1298
msgid "Pairwise Positioning (kerning)"
msgstr "Pairwise Positioning (kerning)"
#: ../fontforge/lookups.c:1299
msgid "Cursive attachment"
msgstr "Cursive attachment"
#: ../fontforge/lookups.c:1299
msgid "Mark to base attachment"
msgstr "Mark to base attachment"
#: ../fontforge/lookups.c:1300
msgid "Mark to Ligature attachment"
msgstr "Mark to Ligature attachment"
#: ../fontforge/lookups.c:1300
msgid "Mark to Mark attachment"
msgstr "Mark to Mark attachment"
#: ../fontforge/lookups.c:1301 ../fontforgeexe/showatt.c:581
msgid "Contextual Positioning"
msgstr "Contextual Positioning"
#: ../fontforge/lookups.c:1301
msgid "Contextual Chaining Positioning"
msgstr "Contextual Chaining Positioning"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Arabic", ignore "Script|"
#: ../fontforge/lookups.c:1313 ../fontforge/parsettf.c:4463
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:176
msgid "Script|Arabic"
msgstr "Arabic"
#: ../fontforge/lookups.c:1314 ../fontforgeexe/lookupui.c:177
msgid "Script|Aramaic"
msgstr "Aramaic"
#: ../fontforge/lookups.c:1315 ../fontforgeexe/lookupui.c:178
msgid "Script|Armenian"
msgstr "Armenian"
#: ../fontforge/lookups.c:1316 ../fontforgeexe/lookupui.c:179
msgid "Script|Avestan"
msgstr "Avestan"
#: ../fontforge/lookups.c:1317 ../fontforgeexe/lookupui.c:180
msgid "Script|Balinese"
msgstr "Balinese"
#: ../fontforge/lookups.c:1318 ../fontforgeexe/lookupui.c:181
msgid "Script|Batak"
msgstr "Batak"
#: ../fontforge/lookups.c:1319 ../fontforgeexe/lookupui.c:182
msgid "Script|Bengali"
msgstr "Bengali"
#: ../fontforge/lookups.c:1320 ../fontforgeexe/lookupui.c:183
msgid "Script|Bengali2"
msgstr "Bengali2"
#: ../fontforge/lookups.c:1321 ../fontforgeexe/lookupui.c:184
msgid "Bliss Symbolics"
msgstr "Bliss Symbolics"
#: ../fontforge/lookups.c:1322 ../fontforge/unicoderange.c:169
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:185
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#: ../fontforge/lookups.c:1323 ../fontforgeexe/lookupui.c:186
msgid "Brāhmī"
msgstr "Brāhmī"
#: ../fontforge/lookups.c:1324 ../fontforgeexe/lookupui.c:187
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#: ../fontforge/lookups.c:1325 ../fontforgeexe/lookupui.c:188
msgid "Script|Buginese"
msgstr "Buginese"
#: ../fontforge/lookups.c:1326 ../fontforgeexe/lookupui.c:189
msgid "Script|Buhid"
msgstr "Buhid"
#: ../fontforge/lookups.c:1327 ../fontforgeexe/lookupui.c:190
msgid "Byzantine Music"
msgstr "Byzantine Music"
#: ../fontforge/lookups.c:1328 ../fontforgeexe/lookupui.c:191
msgid "Canadian Syllabics"
msgstr "Canadian Syllabics"
#: ../fontforge/lookups.c:1329 ../fontforge/unicoderange.c:253
msgid "Carian"
msgstr "Carian"
#: ../fontforge/lookups.c:1330 ../fontforge/unicoderange.c:89
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1157
msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки"
#: ../fontforge/lookups.c:1331 ../fontforgeexe/lookupui.c:192
msgid "Script|Cham"
msgstr "Cham"
#: ../fontforge/lookups.c:1332 ../fontforgeexe/lookupui.c:193
msgid "Script|Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ../fontforge/lookups.c:1333 ../fontforgeexe/lookupui.c:194
msgid "Cirth"
msgstr "Cirth"
#: ../fontforge/lookups.c:1334 ../fontforgeexe/lookupui.c:195
msgid "CJK Ideographic"
msgstr "CJK Ideographic"
#: ../fontforge/lookups.c:1335 ../fontforgeexe/lookupui.c:196
msgid "Script|Coptic"
msgstr "Coptic"
#: ../fontforge/lookups.c:1336 ../fontforgeexe/lookupui.c:197
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "Cypro-Minoan"
#: ../fontforge/lookups.c:1337 ../fontforgeexe/lookupui.c:198
msgid "Cypriot syllabary"
msgstr "Cypriot syllabary"
#: ../fontforge/lookups.c:1338 ../fontforge/unicoderange.c:56
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:199
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
#: ../fontforge/lookups.c:1339 ../fontforgeexe/lookupui.c:200
msgid "Script|Default"
msgstr "По умолчанию"
#: ../fontforge/lookups.c:1340 ../fontforgeexe/lookupui.c:201
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "Deseret (Mormon)"
#: ../fontforge/lookups.c:1341 ../fontforge/unicoderange.c:69
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1095 ../fontforgeexe/lookupui.c:202
msgid "Devanagari"
msgstr "Деванагари"
#: ../fontforge/lookups.c:1342 ../fontforgeexe/lookupui.c:203
msgid "Devanagari2"
msgstr "Devanagari2"
#. GT: Someone asked if FontForge actually was prepared generate hieroglyph output
#. GT: because of this string. No. But OpenType and Unicode have placeholders for
#. GT: dealing with these scripts against the day someone wants to use them. So
#. GT: FontForge must be prepared to deal with those placeholders if nothing else.
#. { N_("Egyptian hieroglyphs"), CHR('e','g','y','p') },
#. GT: Someone asked if FontForge actually was prepared generate hieroglyph output
#. GT: because of this string. No. But OpenType and Unicode have placeholders for
#. GT: dealing with these scripts against the day someone wants to use them. So
#. GT: FontForge must be prepared to deal with those placeholders if nothing else.
#. { (unichar_t *) N_("Egyptian hieroglyphs"), NULL, 0, 0, (void *) CHR('e','g','y','p'), NULL, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, '\0'},
#: ../fontforge/lookups.c:1350 ../fontforgeexe/lookupui.c:211
msgid "Script|Ethiopic"
msgstr "Ethiopic"
#: ../fontforge/lookups.c:1351 ../fontforgeexe/lookupui.c:212
msgid "Script|Georgian"
msgstr "Georgian"
#: ../fontforge/lookups.c:1352 ../fontforge/unicoderange.c:153
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1178 ../fontforgeexe/lookupui.c:213
msgid "Glagolitic"
msgstr "Глаголица"
#: ../fontforge/lookups.c:1353 ../fontforge/unicoderange.c:256
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1167 ../fontforgeexe/lookupui.c:214
msgid "Gothic"
msgstr "Готское письмо"
#: ../fontforge/lookups.c:1354 ../fontforge/parsettf.c:4463
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:215
msgid "Script|Greek"
msgstr "Greek"
#: ../fontforge/lookups.c:1355 ../fontforge/parsettf.c:4467
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:216
msgid "Script|Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: ../fontforge/lookups.c:1356 ../fontforgeexe/lookupui.c:217
msgid "Script|Gujarati2"
msgstr "Gujarati2"
#: ../fontforge/lookups.c:1357 ../fontforge/unicoderange.c:71
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1097 ../fontforgeexe/lookupui.c:218
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмухи"
#: ../fontforge/lookups.c:1358 ../fontforgeexe/lookupui.c:219
msgid "Gurmukhi2"
msgstr "Gurmukhi2"
#: ../fontforge/lookups.c:1359 ../fontforgeexe/fontinfo.c:1108
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:220
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангул Ямо"
#: ../fontforge/lookups.c:1360 ../fontforgeexe/lookupui.c:221
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#: ../fontforge/lookups.c:1361 ../fontforgeexe/lookupui.c:222
msgid "Script|Hanunóo"
msgstr "Hanunóo"
#: ../fontforge/lookups.c:1362 ../fontforge/parsettf.c:4463
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:223
msgid "Script|Hebrew"
msgstr "Hebrew"
#: ../fontforge/lookups.c:1365 ../fontforgeexe/lookupui.c:226
msgid "Script|Javanese"
msgstr "Javanese"
#: ../fontforge/lookups.c:1366 ../fontforge/unicoderange.c:195
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1197
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
#: ../fontforge/lookups.c:1367 ../fontforgeexe/lookupui.c:228
msgid "Hiragana & Katakana"
msgstr "Hiragana & Katakana"
#: ../fontforge/lookups.c:1368 ../fontforgeexe/lookupui.c:229
msgid "Kharoṣṭhī"
msgstr "Кхароштхи"
#: ../fontforge/lookups.c:1369 ../fontforgeexe/lookupui.c:230
msgid "Script|Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../fontforge/lookups.c:1370 ../fontforgeexe/lookupui.c:231
msgid "Script|Kannada2"
msgstr "Kannada2"
#: ../fontforge/lookups.c:1371 ../fontforgeexe/lookupui.c:232
msgid "Script|Khmer"
msgstr "Khmer"
#: ../fontforge/lookups.c:1372 ../fontforgeexe/lookupui.c:233
msgid "Script|Kharosthi"
msgstr "Kharosthi"
#: ../fontforge/lookups.c:1373 ../fontforgeexe/lookupui.c:234
msgid "Script|Lao"
msgstr "Lao"
#: ../fontforge/lookups.c:1374 ../fontforgeexe/lookupui.c:235
msgid "Script|Latin"
msgstr "Latin"
#: ../fontforge/lookups.c:1375 ../fontforgeexe/lookupui.c:236
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "Lepcha (Róng)"
#: ../fontforge/lookups.c:1376 ../fontforgeexe/lookupui.c:237
msgid "Script|Limbu"
msgstr "Limbu"
#: ../fontforge/lookups.c:1377 ../fontforgeexe/lookupui.c:238
msgid "Linear A"
msgstr "Linear A"
#: ../fontforge/lookups.c:1378 ../fontforgeexe/lookupui.c:239
msgid "Linear B"
msgstr "Linear B"
#: ../fontforge/lookups.c:1379 ../fontforge/unicoderange.c:252
msgid "Lycian"
msgstr "Lycian"
#: ../fontforge/lookups.c:1380 ../fontforge/unicoderange.c:266
msgid "Lydian"
msgstr "Lydian"
#: ../fontforge/lookups.c:1381 ../fontforgeexe/lookupui.c:240
msgid "Script|Mandaean"
msgstr "Mandaean"
#: ../fontforge/lookups.c:1383 ../fontforgeexe/lookupui.c:242
msgid "Script|Malayālam"
msgstr "Malayālam"
#: ../fontforge/lookups.c:1384 ../fontforgeexe/lookupui.c:243
msgid "Script|Malayālam2"
msgstr "Malayālam2"
#: ../fontforge/lookups.c:1385 ../fontforge/unicoderange.c:303
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1170 ../fontforgeexe/lookupui.c:244
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Математические алфавитно-цифровые символы"
#: ../fontforge/lookups.c:1386 ../fontforgeexe/lookupui.c:245
msgid "Script|Mongolian"
msgstr "Mongolian"
#: ../fontforge/lookups.c:1387 ../fontforgeexe/lookupui.c:246
msgid "Musical"
msgstr "Musical"
#: ../fontforge/lookups.c:1388 ../fontforgeexe/lookupui.c:247
msgid "Script|Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: ../fontforge/lookups.c:1389 ../fontforge/unicoderange.c:102
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1176
#, fuzzy
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Индекс используется"
#: ../fontforge/lookups.c:1390 ../fontforge/unicoderange.c:64
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1094 ../fontforgeexe/lookupui.c:248
#: ../fontforgeexe/lookupui.c:566
msgid "N'Ko"
msgstr "Н'ко"
#: ../fontforge/lookups.c:1391 ../fontforge/unicoderange.c:91
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1159 ../fontforgeexe/lookupui.c:249
msgid "Ogham"
msgstr "Огамическое письмо"
#: ../fontforge/lookups.c:1392 ../fontforge/unicoderange.c:110
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1195
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол Чики"
#: ../fontforge/lookups.c:1393 ../fontforgeexe/lookupui.c:250
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
#: ../fontforge/lookups.c:1394 ../fontforgeexe/lookupui.c:251
msgid "Script|Old Permic"
msgstr "Old Permic"
#: ../fontforge/lookups.c:1395 ../fontforgeexe/lookupui.c:252
msgid "Old Persian cuneiform"
msgstr "Old Persian cuneiform"
#: ../fontforge/lookups.c:1396 ../fontforgeexe/lookupui.c:253
msgid "Script|Oriya"
msgstr "Oriya"
#: ../fontforge/lookups.c:1397 ../fontforgeexe/lookupui.c:254
msgid "Script|Oriya2"
msgstr "Oriya2"
#: ../fontforge/lookups.c:1398 ../fontforge/unicoderange.c:261
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1187 ../fontforgeexe/lookupui.c:255
msgid "Osmanya"
msgstr "Сомалийское письмо"
#: ../fontforge/lookups.c:1399 ../fontforgeexe/lookupui.c:256
msgid "Script|Pahlavi"
msgstr "Pahlavi"
#: ../fontforge/lookups.c:1400 ../fontforgeexe/lookupui.c:257
msgid "Script|Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"
#: ../fontforge/lookups.c:1401 ../fontforgeexe/lookupui.c:258
msgid "Script|Phoenician"
msgstr "Phoenician"
#: ../fontforge/lookups.c:1402 ../fontforgeexe/lookupui.c:259
msgid "Phaistos"
msgstr "Phaistos"
#: ../fontforge/lookups.c:1403 ../fontforgeexe/lookupui.c:260
msgid "Pollard Phonetic"
msgstr "Pollard Phonetic"
#: ../fontforge/lookups.c:1404 ../fontforge/unicoderange.c:196
#: ../fontforgeexe/fontinfo.c:1198
#, fuzzy
msgid "Rejang"
msgstr "Вращение"