Find file
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
81 lines (40 sloc) 4.06 KB

介绍

本文档将阐述如何参与 PerlChina 社区的翻译和建设工作。

概述

PerlChina 社区网站是对 http://www.perl.orghttp://search.cpan.orghttp://learn.perl.org 等 Perl 资源的一个本地化。除了翻译原有内容,还会添加一些本地的内容和特色的功能。翻译工作正在进行中,尚未翻译的部分会直接显示原有内容。志愿者可申请翻译尚无人翻译的内容。

如何参与

参与人员要求

  • 如果要加入核心翻译团队,你必须拥有 github 账号,并且能够熟练使用 git ,且知道如何礼貌地避免代码冲突。(就是每次工作之前先 pull。)否则的话,可以采用第二种参与方式。
  • 你还必须掌握基本的 html 和 css 。

加入核心翻译团队

  • pull Transformer 项目
  • 去官网选择你想翻译的网页,拷贝链接,如: http://www.perl.org/get.html
  • 运行起步脚本。假如你挑选的是 http://www.perl.org/get.html 这个页面,那么把它作为参数传给起步脚本: perl start_trans_html.pl http://www.perl.org/get.html 。起步脚本会为你生成两个文件: data/origin/www.perl.org/%2Fget.html.old ,这个是用来防止两个人同时翻译一个页面的,同时也是基准原文(以后可以用这个文件跟最新版做diff,做增量校订); data/trans/www.perl.org/%2Fget.html.old ,你编辑这个文件,修改里面的英文就可以进行翻译了。
  • git addgit commitgit push 。注意运行完启动脚本以后先把更改同步到 github ,以防别人翻译跟你一样页面。
  • 编辑 data/trans/www.perl.org/%2Fget.html.old 文件进行翻译。
  • 将更改提交到 github 。
  • 网站每1分钟会自动 pull 翻译文件。
  • 翻译 CPAN 与以上翻译网站类似,只是需要运行 perl start_trans_cpan.pl Dancer::Request 这样来生成翻译骨架。前面这个指令会生成 data/origin/cpan/Dancer-Request.old 文件(基准原文文件)和 data/trans/cpan/Dancer-Request.old 文件(翻译工作针对此文件进行)。注意需要在翻译文件顶部加上 =encoding utf-8=cut 两行,翻译完后文件渲染才不会乱码。翻译后的文件可以在 http://cpan.perlchina.org 查看,如: http://cpan.perlchina.org/~rschupp/PAR-Packer-1.013/lib/PAR/Packer.pm
  • Perl 核心文档。CPAN 上也有 Perl 核心文档,如: http://cpan.perlchina.org/perldoc?perlfunc ,可以采用 CPAN 的方式直接翻译: perl start_trans_cpan.pl perlfunc

不加入翻译团队

如果你只是想翻译个别页面,那就没有必要加入核心翻译团队那么麻烦。又或者你对 git 不熟,为免造成破坏,也可以采用这种方式参与翻译。

  • 跟任何一个核心翻译团队的成员沟通,让他帮你生成翻译模版发给你。
  • 你进行翻译。
  • 翻译完成后发给那个成员,让他帮你提交。

注意事项

  • 新加入翻译的志愿者最好加入 QQ 群 552603 ,方便在初始流程不熟的时候得到帮助,并能够跟大家一起探讨翻译用语约定。
  • 不要破坏页面结构和缩进,只在原来位置替换英文。
  • 注意 perl.org 用的缩进是空格。
  • 统一使用中文标点。英文和中文交界的地方要留一个空格,包括英文和中文标点交界的地方。这点尤其重要,请注意。
  • 各种名词的翻译请先参考首页的翻译
  • 页头导航条的翻译请参考首页,由于不同页面加白的导航菜单不一样,所以不要直接拷贝首页的过去。或者也可以拷贝首页的过去自己修改一下 class 。
  • 页脚从 <div id="spacer_for_google"</div>> 这行开始(包括这行),可以全部删去,替换成包含的模版语句: : include 'data/trans/www.perl.org/footer.old'