Permalink
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
50 lines (34 sloc) 1.61 KB
# This README is dividied into two sections -
# first section is for the coverart-browser developers
# second section is for Translators
# Section 1: Developers Only
#+++++++++++++++++++++++++++
#for each ui file run the following to create translation .h files
intltool-extract --local --type=gettext/glade ui/coverart_search_providers_prefs.ui
#create a new template file called po/package.pot by running below
# po/files_to_be_translated are all the .h files generated by intltool
xgettext -c -a -f po/files_to_be_translated -o po/coverartsearchproviders.pot
# po/py_files_to_be_translated are all the python files to be translated
xgettext -c -j -f po/py_files_to_be_translated -o po/coverartsearchproviders.pot
#now update existing po's with changes in the template file package.pot
cd po
./update_all_po.sh
#cleanup
cd ..
rm -rf tmp
# Section 2: Translators
#+++++++++++++++++++++++
The best way to create translations is to visit our Launchpad site
- https://translations.launchpad.net/coverartbrowser
Set your preferred language and then just begin translating
If you dont want to use Launchpad, use the following instructions
# Carry out the following - one or the other (or both!)
#create a new locale file from this template:
cd po; msginit --no-translator
#create a new specific (e.g. spanish) locale file from this template:
cd po; msginit --no-translator -l es
#Take special care with "Fuzzy" translations. "Fuzzy" lines should be
#removed - the string should be carefully examined since these are often
#automated translations.
#run lang.sh to compile and install the po files
sudo ./lang.sh /usr/share/locale/