From e33a8303bce71b3b0ef995d179fa2315f0d39988 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CH yang Date: Tue, 27 Dec 2016 08:31:38 +0100 Subject: [PATCH] Item13856: Translated using Weblate (Chinese (Taiwan)) Currently translated at 28.7% (204 of 710 strings) --- locale/NatSkin/zh-tw.po | 65 +++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/locale/NatSkin/zh-tw.po b/locale/NatSkin/zh-tw.po index 14a2934..d5e245b 100644 --- a/locale/NatSkin/zh-tw.po +++ b/locale/NatSkin/zh-tw.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Foswiki $Id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: foswiki-svn@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-30 08:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 08:31+0200\n" "Last-Translator: CH yang \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"Language-Team: Traditional Chinese " +"\n" "Language: zh-tw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.1\n" +"X-Generator: Weblate 2.4\n" "X-Poedit-Country: Taiwan\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -26,29 +26,25 @@ msgid "%1" msgstr "%1" #: templates/mailnotify.nat.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "%1 - Automated notification of topic changes in %2" -msgstr "主題更新的自動通知" +msgstr "%1 - 主題 %2 更新自動通知" #: templates/opensearch.nat.tmpl:16 templates/opensearch.nat.tmpl:29 -#, fuzzy msgid "%1 Content Search" -msgstr "格式化搜尋" +msgstr "%1 內容搜尋" #: templates/opensearch.nat.tmpl:41 templates/opensearch.nat.tmpl:54 -#, fuzzy msgid "%1 Person Search" -msgstr "查詢式檢索" +msgstr "%1 人員搜尋" #: templates/backlinks.nat.tmpl:49 templates/backlinks.nat.tmpl:68 #: templates/backlinks.nat.tmpl:90 msgid "%1 backlink(s) found" -msgstr "" +msgstr "%1 發現反項連結" #: templates/backlinks.nat.tmpl:117 templates/backlinks.nat.tmpl:142 -#, fuzzy msgid "%1 backlink(s) found in all webs" -msgstr "(所有子網中的反向連結)" +msgstr "%1 發現所有子網中的反向連結" #: templates/oopsleaseconflict.nat.tmpl:8 msgid "" @@ -57,18 +53,16 @@ msgid "" msgstr "%1 正被 %2 編輯中,限制將在 %3 後釋放。" #: templates/messages.nat.tmpl:297 -#, fuzzy msgid "%1 has no permission to %2 %3." -msgstr "無瀏覽 %1 的權限" +msgstr "%1 無瀏覽 %2 %3 的權限。" #: templates/validate.nat.tmpl:17 msgid "%1 has received a suspicious change request from your browser." msgstr "%1 收到來自瀏覽器發出的可疑修改要求。" #: templates/messages.nat.tmpl:70 -#, fuzzy msgid "%1 is an invalid name for a new web." -msgstr "%1 是個非法的新子網名稱" +msgstr "%1 是個非法的新子網名稱。" #: templates/login.nat.tmpl:13 templates/login.sudo.nat.tmpl:4 msgid "%1 is currently logged in" @@ -79,9 +73,8 @@ msgid "%1 is currently set to %2" msgstr "%1 現在已設為 %2" #: templates/messages.nat.tmpl:165 -#, fuzzy msgid "%1 is not a valid %2" -msgstr "%1 不是個合適的表單名稱" +msgstr "%1 不是合適的 %2" #: templates/oopsleaseconflict.nat.tmpl:18 msgid "%1 may still be editing %2." @@ -95,19 +88,16 @@ msgstr "%1 主題不存在" #: templates/childtopics.nat.tmpl:52 templates/childtopics.nat.tmpl:71 #: templates/childtopics.nat.tmpl:94 templates/search.nat.tmpl:21 #: templates/searchformat.nat.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "%1 topic(s) found" -msgstr "無子主題。" +msgstr "%1 發現主題" #: data/System/NatSkinWebTopicListViewTemplate.txt:23 -#, fuzzy msgid "%1 topics found" -msgstr "無子主題。" +msgstr "%1 發現主題" #: templates/compare.nat.tmpl:6 templates/rdiff.nat.tmpl:8 -#, fuzzy msgid "%1 vs. %2" -msgstr "(%1 比上 %2)" +msgstr "%1 比 %2" #: data/System/NatSkinChangeEmailAddressViewTemplate.txt:101 #, fuzzy @@ -137,11 +127,11 @@ msgstr "" #: templates/topbar.customato.nat.tmpl:86 msgid "20 Minutes Tutorial" -msgstr "" +msgstr "20 分鐘教學" #: templates/foswiki.nat.tmpl:232 msgid "WebDAV Directory" -msgstr "" +msgstr "WebDAV 目錄" #: templates/attachnew.nat.tmpl:29 msgid "Continue uploading more files" @@ -152,9 +142,8 @@ msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "因安全考量,部分檔案會加上 =.txt= 的副檔名" #: data/System/UserRegistrationViewTemplate.txt:145 -#, fuzzy msgid "A valid e-mail address. Will be kept confidential." -msgstr "您的電子信箱將被視為機密。" +msgstr "有效的電郵地址。將被維持隱密。" #: templates/actionform.nat.tmpl:19 msgid "Abandon changes and exit" @@ -162,35 +151,31 @@ msgstr "放棄改變並離開" #: templates/newtopic.wwb.tmpl:21 templates/oops.nat.tmpl:27 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "放棄" #: templates/renamesidebar.nat.tmpl:4 -#, fuzzy msgid "About topics and webs" -msgstr "移動主題到子網:" +msgstr "關於主題和子網" #: templates/messages.nat.tmpl:296 -#, fuzzy msgid "Access denied" msgstr "禁止訪問" #: data/System/UserRegistrationViewTemplate.txt:111 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "帳號設定" #: templates/history.nat.tmpl:77 msgid "Action" msgstr "功能" #: data/System/NatSkinWikiGroupsViewTemplate.txt:100 -#, fuzzy msgid "Add member" msgstr "增加成員" #: data/System/MySideBar.txt:101 -#, fuzzy msgid "Add to sidebar" -msgstr "增加使用者" +msgstr "加到側欄" #: data/System/MySideBar.txt:106 msgid "Add topic %1 to my sidebar navigation" @@ -2396,9 +2381,8 @@ msgid "Sudo login" msgstr "(%1 登入)" #: data/System/WebCreateNewWeb.txt:18 -#, fuzzy msgid "Summary" -msgstr "摘要" +msgstr "總結" #: templates/edit.nat.tmpl:47 msgid "Swedish" @@ -2580,9 +2564,8 @@ msgstr "本頁的暫存在 %1 。" #: templates/newtopic.nat.tmpl:58 templates/newtopic.wwb.tmpl:180 #: templates/renamebase.nat.tmpl:70 templates/translatetopic.nat.tmpl:110 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "標題:" +msgstr "標題" #: templates/managetags.nat.tmpl:26 msgid "To"