From 020852c7eb817907720df52bc48d2a2788506edb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Belman Date: Wed, 11 Nov 2015 21:21:11 +0100 Subject: [PATCH] Item12813: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 61.2% (592 of 967 strings) --- core/locale/uk.po | 28 ++++++++++++---------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/core/locale/uk.po b/core/locale/uk.po index 081a94fd9a..1e7f04808f 100644 --- a/core/locale/uk.po +++ b/core/locale/uk.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Foswiki $ld\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-11 21:21+0200\n" "Last-Translator: Vadim Belman \n" "Language-Team: \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.1\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" @@ -93,8 +93,7 @@ msgstr "%1 було підтверджено та зареєстровано з msgid "" "%1 has been editing the topic for %2 and the lease is still active for " "another %3." -msgstr "" -"%1 редагував сторінку теми для %2 і блокування все ще активне для іншого %3" +msgstr "%1 редагував тему для %2 і блокування все ще активне для іншого %3." #: core/templates/registerfailednotremoved.tmpl:10 #: core/templates/registernotifyadmin.tmpl:10 @@ -139,7 +138,7 @@ msgstr "значення %1 не є дійсне для параметру %2" #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:41 msgid "%1 is the default topic for deleted attachments." -msgstr "%1 - сторінка за замовченням для вилучених файлів" +msgstr "%1 - сторінка за замовченням для вилучених додатків." #: core/templates/messages.tmpl:584 msgid "%1 may still be editing %2." @@ -1028,9 +1027,8 @@ msgid "Change topic" msgstr "Змінити тему" #: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:18 -#, fuzzy msgid "Changed by:" -msgstr "Змінений(і) " +msgstr "Змінено:" #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:30 #, fuzzy @@ -1343,9 +1341,8 @@ msgid "Describe the file so other people know what it is." msgstr "Щоб інші люди знали що це за файл, опишіть його." #: SmiliesPlugin/lib/Foswiki/Plugins/SmiliesPlugin.pm:140 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Версія" +msgstr "Опис" #: core/lib/Foswiki/Form.pm:328 msgid "Details in separate window" @@ -1932,8 +1929,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:31 msgid "If you have any questions about registration, send an e-mail to %1." msgstr "" -"Якщо у Вас є питання по реєстрації, відправте повідомлення по електронній " -"пошті: %1" +"Якщо у Вас є питання щодо реєстрації, відправте повідомлення на адресу %1." #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:66 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:38 @@ -3010,7 +3006,7 @@ msgstr "" #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 msgid "Results from %1 web" -msgstr "Результати по розділу \"%1\"." +msgstr "Результати з розділу %1" #: core/templates/search.text.tmpl:4 #, fuzzy @@ -3162,7 +3158,7 @@ msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:382 msgid "See %1 for information about Form Definitions." -msgstr "Дивіться %1 для інформації про визначення форм" +msgstr "Інформацію про визначення форм дивіться у %1." #: core/templates/messages.tmpl:510 core/templates/messages.tmpl:520 #: core/templates/messages.tmpl:527 core/templates/messages.tmpl:560 @@ -3456,8 +3452,8 @@ msgid "" "The %1 field must be your first and last name in %2, e.g. your capitalized " "first and last name with spaces removed." msgstr "" -"У полі %1 обов'язково вкажіть Ваше ім'я та прізвище в %2, тобто " -"Ім'яПрізвище, з великої букви і без пропусків. " +"У полі %1 мають бути Ваші ім'я та прізвище з %2, тобто Ім'яПрізвище, з " +"великої букви і без пропусків." #: core/templates/messages.tmpl:303 msgid "The %1 field must match the {LoginNameFilterIn} filter for this site"