From 1f3d3edb57fc3f99cd6faae91f355bb111b06bc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: George Clark Date: Fri, 29 May 2015 00:52:11 -0400 Subject: [PATCH] Item13294: xgettext run --- core/locale/Foswiki.pot | 20 ++++---- core/locale/bg.po | 44 +++++++++--------- core/locale/cs.po | 61 +++++++++++++----------- core/locale/da.po | 36 +++++++++------ core/locale/de.po | 100 ++++++++++++++++++++++------------------ core/locale/el.po | 26 ++++++----- core/locale/es.po | 65 +++++++++++++------------- core/locale/fi.po | 36 ++++++++------- core/locale/fr.po | 36 +++++++++------ core/locale/it.po | 36 +++++++++------ core/locale/ja.po | 48 ++++++++++--------- core/locale/ko.po | 26 ++++++----- core/locale/nl.po | 27 +++++++---- core/locale/no.po | 26 ++++++----- core/locale/pl.po | 62 +++++++++++++------------ core/locale/pt-br.po | 30 ++++++------ core/locale/pt.po | 30 ++++++------ core/locale/ru.po | 49 +++++++++++--------- core/locale/sv.po | 26 ++++++----- core/locale/tlh.po | 52 ++++++++++++--------- core/locale/tr.po | 21 +++++---- core/locale/uk.po | 45 +++++++++--------- core/locale/zh-cn.po | 26 ++++++----- core/locale/zh-tw.po | 26 ++++++----- 24 files changed, 537 insertions(+), 417 deletions(-) diff --git a/core/locale/Foswiki.pot b/core/locale/Foswiki.pot index 53e7c6ecf9..bba734e1dd 100644 --- a/core/locale/Foswiki.pot +++ b/core/locale/Foswiki.pot @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2472,6 +2472,10 @@ msgstr "" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +msgid "More actions for %1:" +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 msgid "More character formats" msgstr "" @@ -2530,10 +2534,6 @@ msgstr "" msgid "Move file attachment" msgstr "" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgid "To attachment:" msgstr "" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4367,7 +4367,7 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:193 @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgid "" msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 diff --git a/core/locale/bg.po b/core/locale/bg.po index 0d93bb64b4..165edca950 100644 --- a/core/locale/bg.po +++ b/core/locale/bg.po @@ -1732,8 +1732,8 @@ msgid "" "Either you did not specify a file name, or the file you are trying to upload " "%1 has no content. You may not upload an empty file." msgstr "" -"Не сте предоставили име за файла или файла, който се опитвате да " -"качите( %1 ) е празен. Не може да качите празен файл." +"Не сте предоставили име за файла или файла, който се опитвате да качите" +"( %1 ) е празен. Не може да качите празен файл." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:333 #, fuzzy @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2715,6 +2715,11 @@ msgstr "Промяна на търсенето" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Още действия за страница %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Още действия за страница %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 #, fuzzy msgid "More character formats" @@ -2781,11 +2786,6 @@ msgstr "Преместване на притурка" msgid "Move file attachment" msgstr "Преместване на притурка" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Преместване или изтриване на притурка" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Преместване или изтриване на притурка" @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Кодовете за регистрация могат да се пол #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgid "To attachment:" msgstr "Прикачени файлове към страницата" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "За да редактирате страницата, щракнете " #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "*трябва* да имате поне един валиден e-mail-адрес, за да можете да нулирате " "паролата си. Ако нито един от регистрираните e-mail-адреси не е валиден, " @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgid "" msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -5971,6 +5971,10 @@ msgstr "виж" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Преместване или изтриване на притурка" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "Отметки на реферирани страници" @@ -6360,15 +6364,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "&WYSIWYG" #~ msgid "" -#~ "Please see FileAttachment for more information about attaching " -#~ "files." +#~ "Please see FileAttachment for " +#~ "more information about attaching files." #~ msgstr "" -#~ "Моля вижте FileAttachment за повече информация относно " -#~ "прикрепване на файлове." +#~ "Моля вижте FileAttachment за " +#~ "повече информация относно прикрепване на файлове." #~ msgid "WYSIWYG" #~ msgstr "WYSIWYG" diff --git a/core/locale/cs.po b/core/locale/cs.po index 15f9ae24d9..191f409cfa 100755 --- a/core/locale/cs.po +++ b/core/locale/cs.po @@ -2114,9 +2114,10 @@ msgstr "" "takové stránky, zeptá se vás na potvrzení požadavku." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 +#, fuzzy msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" "Jestliže registrace není možná z důvodu chyb, administrátoři mohou stále " "registrovat uživatele na tento web za použití" @@ -2632,6 +2633,11 @@ msgstr "Změň hledání" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Další akce s článkem %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Další akce s článkem %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 msgid "More character formats" msgstr "Víceznakové formáty" @@ -2693,11 +2699,6 @@ msgstr "Přesun přílohy" msgid "Move file attachment" msgstr "Přesun přílohy" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Přesun nebo smazání přílohy" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Přesun nebo smazání přílohy" @@ -3369,9 +3370,10 @@ msgid "Registration has been denied" msgstr "Registrace byla zamítnuta" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 +#, fuzzy msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" "Registrace není povolena buď z důvodu nastavení {EnableNewUserRegistration}, " @@ -4645,7 +4647,8 @@ msgid "To attachment:" msgstr "K příloze:" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 -msgid "To block this registration, visit %2" +#, fuzzy +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "K zablokování této registrace, navštivte %2" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4659,7 +4662,8 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Pokud chcete článek přesto editovat, stiskněte " #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +#, fuzzy +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "Pro přihlášení jako jiný uživatel, prosím pokračujte [[%1][zde]]" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5242,10 +5246,11 @@ msgid "You" msgstr "Ty" #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:19 +#, fuzzy msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "*Musíte* mít alespoň jeden funkční registrovaný email, aby jste byl schopen " "resetovat Vaše heslo. Pokud žádná z Vašich registrovaných emailových adres " @@ -5477,7 +5482,8 @@ msgstr "" "přesměrováni. Pokud ne, [[%2][klikněte zde]] pro pokračování." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +#, fuzzy +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "Vaše jméno je zobrazeno %1. %2" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -5909,6 +5915,10 @@ msgstr "náhled" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "proč jste byl dotazován na potvrzení" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Přesun nebo smazání přílohy" + #~ msgid "Attachments help" #~ msgstr "Pomoc k přílohám" @@ -6430,11 +6440,11 @@ msgstr "proč jste byl dotazován na potvrzení" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "It's usually best to choose a WikiWord for the new topic name, otherwise automatic " -#~ "linking may not work. Characters not allowed in topic names, such as " -#~ "spaces will automatically be removed." +#~ "It's usually best to choose a WikiWord " +#~ "for the new topic name, otherwise automatic linking may not work. " +#~ "Characters not allowed in topic names, such as spaces will automatically " +#~ "be removed." #~ msgstr "" #~ "Obvykle je nejlépe vybrat WikiWord pro " @@ -6454,10 +6464,9 @@ msgstr "proč jste byl dotazován na potvrzení" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Please see FileAttachment for more information about attaching " -#~ "files." +#~ "Please see FileAttachment for " +#~ "more information about attaching files." #~ msgstr "" #~ "*Nápověda:* Podívejte se na Přílohy " @@ -6513,13 +6522,13 @@ msgstr "proč jste byl dotazován na potvrzení" #~ "to pracovat." #~ msgid "" -#~ "Get help on " -#~ "managing webs" +#~ "Get help on managing " +#~ "webs" #~ msgstr "" -#~ "Nápověda k " -#~ "řízení webů" +#~ "Nápověda k řízení webů" #~ msgid "Deleted" #~ msgstr "Vymazáno" diff --git a/core/locale/da.po b/core/locale/da.po index 55e909bf95..a216a286e3 100644 --- a/core/locale/da.po +++ b/core/locale/da.po @@ -460,8 +460,8 @@ msgid "" "*external links* =http://yahoo.com= or =[[http://yahoo.com/][link to " "Yahoo]]=" msgstr "" -"*eksterne links* brug et sidenavn eller URL: =http://yahoo.com= eller " -"=[[http://yahoo.com/][link til Yahoo]]=" +"*eksterne links* brug et sidenavn eller URL: =http://yahoo.com= eller =[" +"[http://yahoo.com/][link til Yahoo]]=" #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:11 msgid "*headings* 3 dashes, 1 to 6 pluses, 1 space: =---++& Your Heading=" @@ -2141,9 +2141,10 @@ msgstr "" "sådan en side, så bliver du bedt om a bekræfte forespørgslen." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 +#, fuzzy msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" "Hvis registrering ikke er deaktiveret pga. fejl, kan administratorer stadig " "registrere brugere ved at anvende" @@ -2666,6 +2667,11 @@ msgstr "Tilpas søgning" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Flere muligheder med siden %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Flere muligheder med siden %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 msgid "More character formats" msgstr "Flere tegn formater" @@ -2727,11 +2733,6 @@ msgstr "Flyt vedhæftet fil" msgid "Move file attachment" msgstr "Flyt vedhæftet fil" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Flyt eller slet vedhæftet fil" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Flyt eller slet vedhæftet fil" @@ -3408,9 +3409,10 @@ msgid "Registration has been denied" msgstr "Brugerregistrering er ikke tilladt" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 +#, fuzzy msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" "Registrering er deaktiveret enten på grund af konfigurations-setting " @@ -4700,7 +4702,8 @@ msgid "To attachment:" msgstr "Til vedhæftet fil:" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 -msgid "To block this registration, visit %2" +#, fuzzy +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "For at blokere denne registrering se %2" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4716,7 +4719,8 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "For at fortsætte med at editere siden alligevel, klik " #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +#, fuzzy +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "For at logge på som anden bruger gør det [[%1][her]]" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5306,10 +5310,11 @@ msgid "You" msgstr "Dig selv" #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:19 +#, fuzzy msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "Du *skal* have mindst en registreret e-mail-adresse for at kunne nulstille " "dit password. Hvis ingen af dine registrerede e-mail-adresser er valide, og " @@ -5551,7 +5556,8 @@ msgstr "" "fortsætte." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +#, fuzzy +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "Dit navn som vist af %1. %2" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -5985,6 +5991,10 @@ msgstr "vis" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "for at få at vide hvorfor du bliver bedt om at bekræfte" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Flyt eller slet vedhæftet fil" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "flueben for sider med referencer" diff --git a/core/locale/de.po b/core/locale/de.po index 9e32c73401..f5867eb725 100644 --- a/core/locale/de.po +++ b/core/locale/de.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-27 23:52+0200\n" "Last-Translator: Lieven L. Litaer \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2112,8 +2112,8 @@ msgid "" "automatically." msgstr "" "Da die Bestätigungsmail an %2 fehlgeschlagen ist, kann davon ausgegangen " -"werden, dass es sich um eine betrügerische Anmeldung handelt. Der Benutzer '%" -"1' konnte nicht automatisch entfernt werden." +"werden, dass es sich um eine betrügerische Anmeldung handelt. Der Benutzer " +"'%1' konnte nicht automatisch entfernt werden." #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:13 msgid "" @@ -2122,8 +2122,8 @@ msgid "" "However you may have to remove the user's personal topic manually." msgstr "" "Da die Bestätigungsmail an %2 fehlgeschlagen ist, kann davon ausgegangen " -"werden, dass es sich um eine betrügerische Anmeldung handelt. Der Benutzer '%" -"1' wurde automatisch entfernt, jedoch müssen Sie das persönliche Benutzer-" +"werden, dass es sich um eine betrügerische Anmeldung handelt. Der Benutzer " +"'%1' wurde automatisch entfernt, jedoch müssen Sie das persönliche Benutzer-" "Topic manuell entfernen." #: core/templates/messages.tmpl:239 @@ -2165,9 +2165,10 @@ msgstr "" "stammen könnte, wird es Sie um eine zusätzliche Bestätigung bitten." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 +#, fuzzy msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" "Wenn Registrierungen nicht durch einen Systemfehler unmöglich sind, können " "Administratoren immer noch Benutzer registrieren via" @@ -2694,6 +2695,11 @@ msgstr "Suche verändern" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Weitere Aktionen für Topic %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Weitere Aktionen für Topic %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 msgid "More character formats" msgstr "Weitere Zeichenformate" @@ -2754,10 +2760,6 @@ msgstr "Anhang %1 verschieben" msgid "Move file attachment" msgstr "Dateianhang verschieben" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "%1 verschieben oder löschen:" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Dateianhang verschieben oder löschen" @@ -3435,9 +3437,10 @@ msgid "Registration has been denied" msgstr "Registrierung wurde abgewiesen" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 +#, fuzzy msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" "Registrierung ist deaktiviert; entweder durch die Einstellung " @@ -3995,7 +3998,8 @@ msgstr "Entschuldigung, die Registrierung wurde temporär abgeschaltet." #: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:91 #: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:22 msgid "Sorry, the password system is currently read only, please contact %1" -msgstr "Das Passwortsystem ist z.Z. schreibgeschützt. Bitte kontaktieren Sie %1" +msgstr "" +"Das Passwortsystem ist z.Z. schreibgeschützt. Bitte kontaktieren Sie %1" #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:127 msgid "Sort ascending" @@ -4748,7 +4752,8 @@ msgid "To attachment:" msgstr "Zu Anhang:" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 -msgid "To block this registration, visit %2" +#, fuzzy +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "Um diese Registrierung zu sperren, besuchen Sie %2" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4764,7 +4769,8 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Um das Topic trotzdem zu bearbeiten drücken Sie " #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +#, fuzzy +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "Um sich als ein anderer Benutzer anzumelden, klicken Sie [[%1][hier]]." #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5355,10 +5361,11 @@ msgid "You" msgstr "Sie" #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:19 +#, fuzzy msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "Sie *müssen* zumindest eine gültige E-Mail registriert haben, um Ihr " "Passwort zurücksetzen zu können. Falls keine Ihrer E-Mail Adressen gültig " @@ -5607,7 +5614,8 @@ msgstr "" "um weiter zu kommen." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +#, fuzzy +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "Ihr Name, wie er online auf %1 sichtbar sein soll. %2" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -6049,6 +6057,9 @@ msgstr "Ansehen" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "warum Sie zur Bestätigung aufgefordert werden" +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "%1 verschieben oder löschen:" + #~ msgid "Attachments help" #~ msgstr "Hilfe zu Anhängen" @@ -6636,17 +6647,17 @@ msgstr "warum Sie zur Bestätigung aufgefordert werden" #~ "wenn Sie etwas schnell korrigieren wollen" #~ msgid "" -#~ "It's usually best to choose a WikiWord for the new topic name, otherwise automatic " -#~ "linking may not work. Characters not allowed in topic names, such as " -#~ "spaces will automatically be removed." +#~ "It's usually best to choose a WikiWord " +#~ "for the new topic name, otherwise automatic linking may not work. " +#~ "Characters not allowed in topic names, such as spaces will automatically " +#~ "be removed." #~ msgstr "" -#~ "Es ist meist besser ein WikiWort für das neue Topic zu wählen, da ansonsten " -#~ "automatische Verweise nicht funktionieren. Zeichen die in Topic Namen " -#~ "nicht erlaubt sind (z.B. Leerzeichen) werden automatisch entfernt." +#~ "Es ist meist besser ein WikiWort " +#~ "für das neue Topic zu wählen, da ansonsten automatische Verweise nicht " +#~ "funktionieren. Zeichen die in Topic Namen nicht erlaubt sind (z.B. " +#~ "Leerzeichen) werden automatisch entfernt." #~ msgid "or [[%1][log in as administrator]]" #~ msgstr "oder [[%1][als Administrator anmelden]]" @@ -6658,10 +6669,9 @@ msgstr "warum Sie zur Bestätigung aufgefordert werden" #~ msgstr "&WYSIWYG" #~ msgid "" -#~ "Please see FileAttachment for more information about attaching " -#~ "files." +#~ "Please see FileAttachment for " +#~ "more information about attaching files." #~ msgstr "" #~ "Für mehr Informationen über den Umgang mit Dateianhängen lesen Sie bitte " #~ "Get help on " -#~ "managing webs" +#~ "Get help on managing " +#~ "webs" #~ msgstr "" -#~ "Hilfe für " -#~ "das Verwalten von Webs" +#~ "Hilfe für das Verwalten " +#~ "von Webs" #~ msgid "" #~ "Do not forget to save your changes." @@ -6921,8 +6931,8 @@ msgstr "warum Sie zur Bestätigung aufgefordert werden" #~ "Alternatively go back in your " #~ "browser and choose a different username." #~ msgstr "" -#~ "Bitte gehen Sie mit Ihrem Browser zurück und versuchen Sie einen anderen Benutzernamen." +#~ "Bitte gehen Sie mit Ihrem Browser zurück und versuchen Sie einen anderen Benutzernamen." #~ msgid "An e-mail could not be delivered." #~ msgstr "Eine E-Mail konnte nicht zugestellt werden." @@ -7301,8 +7311,8 @@ msgstr "warum Sie zur Bestätigung aufgefordert werden" #~ "Please go back in your browser " #~ "and try again." #~ msgstr "" -#~ "Bitte gehen Sie mit Ihrem Browser zurück und versuchen Sie es erneut." +#~ "Bitte gehen Sie mit Ihrem Browser zurück und versuchen Sie es erneut." #~ msgid "Please notify your %1 administrator %2" #~ msgstr "Bitte informieren Sie Ihren %1 Administrator %2" @@ -7679,8 +7689,8 @@ msgstr "warum Sie zur Bestätigung aufgefordert werden" #~ "You might go back in your " #~ "browser and save your changes locally." #~ msgstr "" -#~ "Bitte gehen Sie mit Ihrem Browser zurück und speichern Sie alle Änderungen lokal." +#~ "Bitte gehen Sie mit Ihrem Browser zurück und speichern Sie alle Änderungen lokal." #~ msgid "Your [[%1][homepage]] has _not_ been removed yet." #~ msgstr "Ihre [[%1][Profilseite]] ist noch _nicht_ gelöscht worden." @@ -7780,8 +7790,8 @@ msgstr "warum Sie zur Bestätigung aufgefordert werden" #~ msgid "Registered users can [%1[change]] and [%2[reset]] their passwords." #~ msgstr "" -#~ "Registrierte Benutzer können ihre Passwörter [%1[ändern]] und " -#~ "[%2[zurücksetzen]]." +#~ "Registrierte Benutzer können ihre Passwörter [%1[ändern]] und [%2" +#~ "[zurücksetzen]]." #~ msgid "&Attach" #~ msgstr "&Anhang" diff --git a/core/locale/el.po b/core/locale/el.po index d5e3cd7dd4..0602e43bb6 100644 --- a/core/locale/el.po +++ b/core/locale/el.po @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2748,6 +2748,11 @@ msgstr "Τροποποίηση αναζήτησης" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Περισσότερες ενέργειες για το Θέμα %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Περισσότερες ενέργειες για το Θέμα %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 #, fuzzy msgid "More character formats" @@ -2815,11 +2820,6 @@ msgstr "Μετακίνηση συννημένου" msgid "Move file attachment" msgstr "Μετακίνηση συνημμένου αρχείου" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Μετακίνηση ή διαγραφή συνημμένου" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Μετακίνηση ή διαγραφή συνημμένου" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "Λυπούμαστε, η εγγραφή έχει απενεργοποι #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr "Συνημμένα θέματος" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 #, fuzzy -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "Σας ευχαριστούμε για την εγγραφή" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4851,7 +4851,7 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Για να επεξεργαστείτε το θέμα, έτσι κι αλλιώς κάντε κλικ στο κουμπί " #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5452,7 +5452,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "*θα πρέπει* να έχετε τουλάχιστον ένα έγκυρο καταχωρημένο e-mail για να " "είσται σε θέση να επανατάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας. If none of your " @@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr "" "to there right now. If you aren't, [[%2][click to proceed]]." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -6141,6 +6141,10 @@ msgstr "προβολή" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "γιατί καλείσται να το επιβεβαιώσετε" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Μετακίνηση ή διαγραφή συνημμένου" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "checkboxes of referenced topics" diff --git a/core/locale/es.po b/core/locale/es.po index bf7fb9a571..2cd364bb3c 100644 --- a/core/locale/es.po +++ b/core/locale/es.po @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2739,6 +2739,11 @@ msgstr "Modificar búsqueda" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Más acciones para el tema %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Más acciones para el tema %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 #, fuzzy msgid "More character formats" @@ -2805,11 +2810,6 @@ msgstr "Mover archivo adjunto" msgid "Move file attachment" msgstr "Mover archivo adjunto" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Renombre, mueva o borre esta web:" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Mover o borrar archivo adjunto" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Disculpe, el registro fue deshabilitado temporalmente" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4843,8 +4843,9 @@ msgid "To attachment:" msgstr "Para archivo adjunto:" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 -msgid "To block this registration, visit %2" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "To block this registration, visit %2" +msgstr "Gracias por registrarse" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 msgid "" @@ -4860,7 +4861,7 @@ msgstr "Para editar el tema de todas maneras, presione " #: core/templates/messages.tmpl:394 #, fuzzy -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "Puede ver las diferencias [[%1][Aquí]]" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5462,7 +5463,7 @@ msgstr "Usted" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "*Deberá* tener por lo menos un correo electrónico válido registrado para " "poder reinicializar su contraseña. Si ni uno de sus direcciones de correos " @@ -5705,7 +5706,7 @@ msgstr "" "proceder." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -6158,6 +6159,10 @@ msgstr "vista" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Renombre, mueva o borre esta web:" + #~ msgid "Attachments help" #~ msgstr "Ayuda para adjuntar archivos" @@ -6744,11 +6749,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "It's usually best to choose a WikiWord for the new topic name, otherwise automatic " -#~ "linking may not work. Characters not allowed in topic names, such as " -#~ "spaces will automatically be removed." +#~ "It's usually best to choose a WikiWord " +#~ "for the new topic name, otherwise automatic linking may not work. " +#~ "Characters not allowed in topic names, such as spaces will automatically " +#~ "be removed." #~ msgstr "" #~ "Usualmente lo mejor es escoger un WikiWord " @@ -6767,15 +6772,13 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Please see FileAttachment for more information about attaching " -#~ "files." +#~ "Please see FileAttachment for " +#~ "more information about attaching files." #~ msgstr "" -#~ "*Ayuda:*Por favor vea FileAttachment para mayor información de como adjuntar " -#~ "ficheros." +#~ "*Ayuda:*Por favor vea FileAttachment para " +#~ "mayor información de como adjuntar ficheros." #~ msgid "WYSIWYG" #~ msgstr "WYSIWYG" @@ -6826,13 +6829,13 @@ msgstr "" #~ "de nuevo. Deberá funcionar con el segundo intento." #~ msgid "" -#~ "Get help on " -#~ "managing webs" +#~ "Get help on managing " +#~ "webs" #~ msgstr "" -#~ "Obtener " -#~ "ayuda para trabajar con webs" +#~ "Obtener ayuda para " +#~ "trabajar con webs" #~ msgid "Deleted" #~ msgstr "Borrado" diff --git a/core/locale/fi.po b/core/locale/fi.po index c83c743f1b..f7178bf730 100644 --- a/core/locale/fi.po +++ b/core/locale/fi.po @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2722,6 +2722,11 @@ msgstr "Muuta hakua" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Lisää toimintoja aiheessa %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Lisää toimintoja aiheessa %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 #, fuzzy msgid "More character formats" @@ -2788,11 +2793,6 @@ msgstr "Siirrä liite" msgid "Move file attachment" msgstr "Siirrä tiedostoliite" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Siirrä tai poista liite" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Siirrä tai poista liite" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Pahoittelen, rekisteröinti on väliaikaisesti poistettu käytöstä" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "Aiheen liitteet" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 #, fuzzy -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "Kiitos rekisteröitymisestä" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "Muokataksesi kuitenkin aihetta, klikkaa " #: core/templates/messages.tmpl:394 #, fuzzy -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "Voit nähdä eroavaisuudet [[%1][täällä]]." #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "sinulla *täytyy* olla vähintään yksi validi rekisteröity sähköposti, jotta " "voit resetoida salasanasi. Jos yksikään sinun rekisteröidyistä " @@ -5499,11 +5499,11 @@ msgid "" "white, maroon, red, purple, fuchsia, green, lime, olive, yellow, navy, blue, " "teal, or aqua)" msgstr "" -"Voit myös käyttää HTML standardien värinimiä (black(=musta), " -"silver(=hopea), gray(=harmaa), white(=valkoinen), maroon(=kastajanruskea), " -"red(=punainen), purple(=purppura), fuchsia(=fuksia), green(=vihreä), lime, " -"olive(=oliivin vihreä), yellow(=keltainen), navy(=tumman sininen), " -"blue(=sininen), teal(=tavi), tai aqua)" +"Voit myös käyttää HTML standardien värinimiä (black(=musta), silver" +"(=hopea), gray(=harmaa), white(=valkoinen), maroon(=kastajanruskea), red" +"(=punainen), purple(=purppura), fuchsia(=fuksia), green(=vihreä), lime, olive" +"(=oliivin vihreä), yellow(=keltainen), navy(=tumman sininen), blue" +"(=sininen), teal(=tavi), tai aqua)" #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:182 #: core/templates/registernotify.tmpl:25 @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr "" "[klikata tästä jatkaaksesi]]" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -6094,6 +6094,10 @@ msgstr "näytä" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "Miksi sinulta kysytään vahvistusta" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Siirrä tai poista liite" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "valintaruudut viitettyihin aiheisiin" diff --git a/core/locale/fr.po b/core/locale/fr.po index 7d6672ed7a..c38c7f9fb1 100644 --- a/core/locale/fr.po +++ b/core/locale/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-26 15:16+0200\n" "Last-Translator: Lieven L. Litaer \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2159,9 +2159,10 @@ msgstr "" "telle page, il vous est alors demandé de confirmer la requête." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 +#, fuzzy msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" "Si l'inscription n'est pas désactivée par des erreurs, les administrateurs " "peuvent toujours inscrire des utilisateurs sur ce site en utilisant" @@ -2696,6 +2697,11 @@ msgstr "Modifier la recherche" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Autres actions sur la page %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Autres actions sur la page %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 msgid "More character formats" msgstr "Autres formatages de caractères" @@ -2757,11 +2763,6 @@ msgstr "Déplacer le fichier attaché" msgid "Move file attachment" msgstr "Déplacer le fichier attaché" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Déplacer ou supprimer le fichier attaché" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Déplacer ou supprimer le fichier attaché" @@ -3441,9 +3442,10 @@ msgid "Registration has been denied" msgstr "L'inscription a été refusée" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 +#, fuzzy msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" "L'enregistrement est désactivé soit par le paramètre de configuration " @@ -4778,7 +4780,8 @@ msgid "To attachment:" msgstr "Vers le fichier attaché :" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 -msgid "To block this registration, visit %2" +#, fuzzy +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "Pour bloquer cette inscription, visitez %2" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4794,7 +4797,8 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Pour modifier la page tout de même, cliquez " #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +#, fuzzy +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" "Pour vous connecter en tant qu'un autre utilisateur, veuillez le faire [[%1]" "[ici]]" @@ -5392,10 +5396,11 @@ msgid "You" msgstr "Vous" #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:19 +#, fuzzy msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "Pour pouvoir réinitialiser votre mot de passe, vous *devez* avoir fourni au " "moins une adresse e-mail valide lors de votre inscription. Si aucune des " @@ -5640,7 +5645,8 @@ msgstr "" "être redirigé automatiquement. Sinon, [[%2][cliquez ici]] pour vous y rendre." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +#, fuzzy +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "Votre nom tel qu'affiché par %1. %2" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -6089,6 +6095,10 @@ msgstr "visualiser" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "pourquoi il vous est demandé de confirmer" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Déplacer ou supprimer le fichier attaché" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "les pages référencées" diff --git a/core/locale/it.po b/core/locale/it.po index 5996a1e655..df4556f58a 100644 --- a/core/locale/it.po +++ b/core/locale/it.po @@ -2150,9 +2150,10 @@ msgstr "" "inviata dall'utente, verrà chiesto di confermare la richiesta." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 +#, fuzzy msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" "Se la registrazione non viene disattivata da errori, gli amministratori " "possono comunque registrare gli utenti di questo sito utilizzando" @@ -2676,6 +2677,11 @@ msgstr "Modifica la ricerca" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Manutenzione della pagina %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Manutenzione della pagina %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 msgid "More character formats" msgstr "Altri formati di carattere" @@ -2737,11 +2743,6 @@ msgstr "Sposta allegato" msgid "Move file attachment" msgstr "Sposta file allegato" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Sposta o cancella il file allegato" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Sposta o cancella il file allegato" @@ -3417,9 +3418,10 @@ msgid "Registration has been denied" msgstr "La registrazione è stata negata" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 +#, fuzzy msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" "La registrazione è disattivata mediante l'impostazione di configurazione " @@ -4722,7 +4724,8 @@ msgid "To attachment:" msgstr "Allegati alla pagina:" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 -msgid "To block this registration, visit %2" +#, fuzzy +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "Per bloccare questa registrazione, visita %2" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4738,7 +4741,8 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Per modificare la pagina comunque, clicca " #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +#, fuzzy +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" "Per accedere come un altro utente si prega di farlo selezionando [[%1][qui]]" @@ -5331,10 +5335,11 @@ msgid "You" msgstr "Tu" #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:19 +#, fuzzy msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "Per ridefinire la password *devi* possedere almeno un indirizzo e-mail " "valido registrato. Se nessuno degli indirizzi e-mail che ti riguardano è " @@ -5576,7 +5581,8 @@ msgstr "" "per procedere." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +#, fuzzy +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "Il tuo nome come mostrato da %1. %2" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -5939,8 +5945,8 @@ msgstr "title='Versione stampabile della pagina' accesskey='p'>Stam&pabile" msgid "" "title='Search all webs for topics that link to here' accesskey='l'>A&ll Webs" msgstr "" -"title='Cerca le pagine collegate in tutti i web' accesskey='l'>Tutti i " -"Web(&l)" +"title='Cerca le pagine collegate in tutti i web' accesskey='l'>Tutti i Web" +"(&l)" #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:32 msgid "" @@ -6019,6 +6025,10 @@ msgstr "vista" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "il motivo per cui ti è stato chiesto di confermare" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Sposta o cancella il file allegato" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "marcature delle pagine refenziate" diff --git a/core/locale/ja.po b/core/locale/ja.po index 0821fc54c4..36668d9d9b 100644 --- a/core/locale/ja.po +++ b/core/locale/ja.po @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2723,6 +2723,11 @@ msgstr "検索を変更します" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "もっと多くのトピック%1関連アクション" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "もっと多くのトピック%1関連アクション" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 #, fuzzy msgid "More character formats" @@ -2789,11 +2794,6 @@ msgstr "添付ファイルを移動します" msgid "Move file attachment" msgstr "添付ファイルを移動します" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "%1を移動、又は削除します" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "添付ファイルを移動又は削除します" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "登録コードは一回だけ利用できます。" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4779,8 +4779,9 @@ msgid "To attachment:" msgstr "トピック添付ファイル" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 -msgid "To block this registration, visit %2" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "To block this registration, visit %2" +msgstr "ご登録ありがとうございました" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 msgid "" @@ -4794,7 +4795,7 @@ msgstr "どうしてもこのトピックを編集したい場合はクリック #: core/templates/messages.tmpl:394 #, fuzzy -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr " [[%1][ここ]]で差異を確認することができます" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5393,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "パスワードをリセットするには有効なメールアドレスが*なければなりません*。有効" "なメールアドレスが一つでもない場合、又はパスワードを忘れた場合は、 %1までご連" @@ -5611,7 +5612,7 @@ msgstr "" "動しなかった場合は、[[%2][ここをクリック]]して、移動してください。" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -6058,6 +6059,10 @@ msgstr "ビュー" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "%1を移動、又は削除します" + #~ msgid "Attachments help" #~ msgstr "ヘルプファイルの添付" @@ -6569,10 +6574,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "%1の中の全てのトピック" #~ msgid "" -#~ "Please see FileAttachment for more information about attaching " -#~ "files." +#~ "Please see FileAttachment for " +#~ "more information about attaching files." #~ msgstr "" #~ "添付ファイル を参照すると、もっと多くの添付ファ" @@ -6615,13 +6619,13 @@ msgstr "" #~ "てください。二回目はエラーが発生しなくなります" #~ msgid "" -#~ "<a target='ManagingWebs' onclick=\"return " -#~ "launchWindow('%1','ManagingWebs')\" href='%2' rel='nofollow'>Get help " -#~ "on managing webs</a>" +#~ "<a target='ManagingWebs' onclick=\"return launchWindow" +#~ "('%1','ManagingWebs')\" href='%2' rel='nofollow'>Get help on managing " +#~ "webs</a>" #~ msgstr "" -#~ "<a target='ManagingWebs' onclick=\"return " -#~ "launchWindow('%1','ManagingWebs')\" href='%2' rel='nofollow'>ウェブ管理" -#~ "のヘルプ情報をもらいします</a>" +#~ "<a target='ManagingWebs' onclick=\"return launchWindow" +#~ "('%1','ManagingWebs')\" href='%2' rel='nofollow'>ウェブ管理のヘルプ情報" +#~ "をもらいします</a>" #~ msgid "<em>in all public webs</em>" #~ msgstr "<em>全てのパブリックウェブにあります</em>" diff --git a/core/locale/ko.po b/core/locale/ko.po index 4e4784c046..368e3e256a 100644 --- a/core/locale/ko.po +++ b/core/locale/ko.po @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2592,6 +2592,11 @@ msgstr "변경 검색" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "토픽 %1 에 대한 더 많은 액션" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "토픽 %1 에 대한 더 많은 액션" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 #, fuzzy msgid "More character formats" @@ -2657,11 +2662,6 @@ msgstr "첨부물 이동하기" msgid "Move file attachment" msgstr "파일 첨부물 이동하기" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "첨부물 이동 혹은 삭제하기" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "첨부물 이동 혹은 삭제하기" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "등록" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "첨부물 이동하기" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 #, fuzzy -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "등록해주셔서 감사합니다." #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "비밀번호를 재설정하기 위해서는 *반드시* 하나이상의 유효한 이메일을 가지고 있" "어야합니다. 유효한 이메일이 등록되지 않은 경우에 비밀번호를 분실하셨다면, %1 " @@ -5371,7 +5371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -5803,6 +5803,10 @@ msgstr "보기" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "당신의 확인이 요청된 이유입니다." +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "첨부물 이동 혹은 삭제하기" + #, fuzzy #~ msgid "Upload" #~ msgstr "파일 올리기" diff --git a/core/locale/nl.po b/core/locale/nl.po index 7db442336f..0c435aaf0e 100644 --- a/core/locale/nl.po +++ b/core/locale/nl.po @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2655,6 +2655,11 @@ msgstr "Pas zoekactie aan" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Meer pagina-acties voor pagina %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Meer pagina-acties voor pagina %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 msgid "More character formats" msgstr "" @@ -2715,10 +2720,6 @@ msgstr "Bijlage %1 verplaatsen" msgid "Move file attachment" msgstr "Verplaats bijlage" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Verplaats of verwijder bijlage %1:" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Verplaats of verwijder bijlage" @@ -3388,9 +3389,10 @@ msgid "Registration has been denied" msgstr "Registratie werd geweigerd" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 +#, fuzzy msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" "Registratie is uitgeschakeld of door de configuratie setting " @@ -4641,7 +4643,8 @@ msgid "To attachment:" msgstr "Naar bijlage:" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 -msgid "To block this registration, visit %2" +#, fuzzy +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "Om deze registratie te blokkeren, ga naar %2" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4657,7 +4660,7 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Om de pagina toch te bewerken, klik " #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5230,10 +5233,11 @@ msgid "You" msgstr "Jij" #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:19 +#, fuzzy msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "Je *moet* tenminste één geldig geregistreerd e-mailadres hebben om je " "wachtwoord opnieuw te kunnen instellen. Als geen van je geregistreerde e-" @@ -5460,7 +5464,7 @@ msgstr "" "nu daarheen geleid - zo niet, [[%2][klik om door te gaan]]." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -5891,6 +5895,9 @@ msgstr "bekijken" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "waarom wordt mij om een bevestiging gevraagd" +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Verplaats of verwijder bijlage %1:" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "checkboxes van paginaverwijzingen" diff --git a/core/locale/no.po b/core/locale/no.po index b436ffb3bd..81524c0bc6 100644 --- a/core/locale/no.po +++ b/core/locale/no.po @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2616,6 +2616,11 @@ msgstr "Endre søk" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Mer Valg for Side %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Mer Valg for Side %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 msgid "More character formats" msgstr "Flere tegn formater" @@ -2677,11 +2682,6 @@ msgstr "Flytt vedlegg" msgid "Move file attachment" msgstr "Flytt vedlagt fil" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Flytt eller slett vedlegg" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Flytt eller slett vedlegg" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Beklager, Registrering er midlertidig deaktivert" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgstr "For vedlegg:" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 #, fuzzy -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "Takk for at du registrerte deg" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4691,7 +4691,7 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "For å redigere siden uansett, klikk " #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr "Du" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "Du *må* ha minst en gyldig registrert epostadresse for å kunne tilbakestille " "ditt passord. Hvis ingen av dine registrerte epostadresser er gyldige, og du " @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr "" "Hvis ikke, klikk [[%2][for å fortsette]]." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -5963,6 +5963,10 @@ msgstr "vis" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "hvorfor du blir bedt om å bekrefte" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Flytt eller slett vedlegg" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "avkrysningsbokser med refererte sider" diff --git a/core/locale/pl.po b/core/locale/pl.po index 7269bff48f..b85adfd752 100644 --- a/core/locale/pl.po +++ b/core/locale/pl.po @@ -446,9 +446,8 @@ msgstr "" "*Właściwości:* Komentarz oraz wyświetlanie załącznika w tabeli załączników " "mogą zostać zmienione bez ponownego ładowania pliku. Należy w tym celu " "kliknąć \"Zmień tylko komentarz i właściwości\"; więcej: HiddenAttachment." +"\"HiddenAttachment\" onclick=\"return launchWindow" +"('%1','HiddenAttachment')\" href=\"%2\" rel='nofollow'>HiddenAttachment." #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:9 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" @@ -2192,7 +2191,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2735,6 +2734,11 @@ msgstr "Zmień" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Inne operacje dla strony %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Inne operacje dla strony %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 #, fuzzy msgid "More character formats" @@ -2802,11 +2806,6 @@ msgstr "Przenieś załącznik" msgid "Move file attachment" msgstr "Przenieś załącznik" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Przenieś lub usuń: %1" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Przenieś lub usuń załącznik" @@ -3521,7 +3520,7 @@ msgstr "Przykro nam, ale Rejestracja została tymczasowo wyłączona" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4819,8 +4818,9 @@ msgid "To attachment:" msgstr "Załączniki" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 -msgid "To block this registration, visit %2" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "To block this registration, visit %2" +msgstr "Dziękujemy za zarejestrowanie się" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 msgid "" @@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "Aby mimo wszystko przeprowadzić edycję strony, kliknij " #: core/templates/messages.tmpl:394 #, fuzzy -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "Różnice można przejrzeć [[%1][tutaj]]." #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "Aby móc zresetować hasło, *musisz* mieć przynajmniej jeden poprawny adres " "email. Jeśli żaden z zarejestrowanych adresów email nie jest poprawny, to " @@ -5670,7 +5670,7 @@ msgstr "" "[tutaj]]." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -6117,6 +6117,10 @@ msgstr "wyświetl" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "dlaczego jesteś pytany o potwierdzenie" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Przenieś lub usuń: %1" + #~ msgid "Attachments help" #~ msgstr "Pomoc o załącznikach" @@ -6671,8 +6675,8 @@ msgstr "dlaczego jesteś pytany o potwierdzenie" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "It's usually best to choose a WikiWord for the new topic name, otherwise automatic " #~ "linking may not work. Characters not allowed in topic names, such as " #~ "spaces will automatically be removed." @@ -6685,14 +6689,12 @@ msgstr "dlaczego jesteś pytany o potwierdzenie" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Please see FileAttachment for more information about attaching " -#~ "files." +#~ "Please see FileAttachment for " +#~ "more information about attaching files." #~ msgstr "" -#~ "*Pomoc:* FileAttachment" +#~ "*Pomoc:* FileAttachment" #~ msgid "WYSIWYG" #~ msgstr "WYSIWYG" @@ -6754,13 +6756,13 @@ msgstr "dlaczego jesteś pytany o potwierdzenie" #~ "razem powinno się udać." #~ msgid "" -#~ "Get help on " -#~ "managing webs" +#~ "Get help on managing " +#~ "webs" #~ msgstr "" -#~ "Pomoc do " -#~ "zarządzania działami" +#~ "Pomoc do zarządzania " +#~ "działami" #~ msgid "" #~ "Do not forget to save your " diff --git a/core/locale/pt-br.po b/core/locale/pt-br.po index 49f82dc62c..9a34f4c7f5 100644 --- a/core/locale/pt-br.po +++ b/core/locale/pt-br.po @@ -491,8 +491,8 @@ msgstr "para *parágrafos*, separe-os com uma linha em branco" #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:13 msgid "*site links* use topic name: =%1= or =[[%1][Our homepage]]=" msgstr "" -"para *links internos* use um nome de tópico: =%1= ou =[[%1][Sua " -"página]]=" +"para *links internos* use um nome de tópico: =%1= ou =[[%1][Sua página]]" +"=" #: core/lib/Foswiki/I18N/Extract.pm:98 msgid "..." @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2701,6 +2701,11 @@ msgstr "Modificar busca" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Mais ações sobre o tópico %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Mais ações sobre o tópico %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 #, fuzzy msgid "More character formats" @@ -2767,11 +2772,6 @@ msgstr "Mover anexo" msgid "Move file attachment" msgstr "Mover arquivo anexo" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Mover ou deletar anexo" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Mover ou deletar anexo" @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Desculpe-nos, o registro está temporariamente desativado." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "Anexos do tópico" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 #, fuzzy -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "Obrigado por se registrar" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Para editar o tópico assim mesmo, clique." #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "você *precisa* ter ao menos um e-mail válido registado para poder restaurar " "sua senha. Caso nenhum de seus endereços registrados for um e-mail válido, " @@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "" "redirecionar]]." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -6090,6 +6090,10 @@ msgstr "ver" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "porque você é solicitado a confirmar" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Mover ou deletar anexo" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "marcas de tópicos referenciados" diff --git a/core/locale/pt.po b/core/locale/pt.po index 89a73f236b..fe40571af9 100644 --- a/core/locale/pt.po +++ b/core/locale/pt.po @@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "para *parágrafos*, separe-os com uma linha em branco" #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:13 msgid "*site links* use topic name: =%1= or =[[%1][Our homepage]]=" msgstr "" -"para *links internos* use um nome de tópico: =%1= ou =[[%1][Sua " -"página]]=" +"para *links internos* use um nome de tópico: =%1= ou =[[%1][Sua página]]" +"=" #: core/lib/Foswiki/I18N/Extract.pm:98 msgid "..." @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2755,6 +2755,11 @@ msgstr "Modificar busca" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Mais ações sobre o tópico %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Mais ações sobre o tópico %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 #, fuzzy msgid "More character formats" @@ -2821,11 +2826,6 @@ msgstr "Mover anexo" msgid "Move file attachment" msgstr "Mover arquivo anexo" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Mover ou deletar anexo" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Mover ou deletar anexo" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Desculpe-nos, o registro está temporariamente desativado." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "Anexos do tópico" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 #, fuzzy -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "Obrigado por se registrar" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Para editar o tópico assim mesmo, clique." #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "você *precisa* ter ao menos um e-mail válido registado para poder restaurar " "sua senha. Caso nenhum de seus endereços registrados for um e-mail válido, " @@ -5698,7 +5698,7 @@ msgstr "" "redirecionar]]." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -6151,6 +6151,10 @@ msgstr "ver" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "Porque pedimos a confirmação" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Mover ou deletar anexo" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "marcas de tópicos referenciados" diff --git a/core/locale/ru.po b/core/locale/ru.po index f9f0381ab9..4e1803f2cd 100644 --- a/core/locale/ru.po +++ b/core/locale/ru.po @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2759,6 +2759,11 @@ msgstr "Изменить поиск" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Другие действия над темой %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Другие действия над темой %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 #, fuzzy msgid "More character formats" @@ -2825,11 +2830,6 @@ msgstr "Переместить файл" msgid "Move file attachment" msgstr "Переместить прикрепленный файл" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Переместить или удалить вложение" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Переместить или удалить вложение" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Простите, регистрация временно отключе #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "Прикрепленные файлы" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 #, fuzzy -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "Спасибо за регистрацию" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Если вы настаиваете на редактировании #: core/templates/messages.tmpl:394 #, fuzzy -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "Вы можете посмотреть различия [[%1][здесь]]." #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "У Вас *должен* быть хотя бы один правильно зарегистрированный адрес " "электронной почты, чтобы можно было сбросить Ваш пароль. Если ни один из " @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "" "перенаправлены туда. Если этого не произойдёт, [[%2][жмите сюда]]." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -6167,6 +6167,10 @@ msgstr "Просмотреть" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Переместить или удалить вложение" + #~ msgid "Attachments help" #~ msgstr "Помощь по вложениям" @@ -6713,8 +6717,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "It's usually best to choose a WikiWord for the new topic name, otherwise automatic " #~ "linking may not work. Characters not allowed in topic names, such as " #~ "spaces will automatically be removed." @@ -6727,10 +6731,9 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Please see FileAttachment for more information about attaching " -#~ "files." +#~ "Please see FileAttachment for " +#~ "more information about attaching files." #~ msgstr "" #~ "*Подсказка:* Вы можете прочитать в Get help on " -#~ "managing webs" +#~ "Get help on managing " +#~ "webs" #~ msgstr "" -#~ "Справка по Управлению Разделами" +#~ "Справка по " +#~ "Управлению Разделами" #~ msgid "" #~ "Do not forget to save your changes." diff --git a/core/locale/sv.po b/core/locale/sv.po index f5d43a4dfa..b5ac71a939 100644 --- a/core/locale/sv.po +++ b/core/locale/sv.po @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2720,6 +2720,11 @@ msgstr "Anpassa sökning" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Fler alternativ för sidan %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Fler alternativ för sidan %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 #, fuzzy msgid "More character formats" @@ -2786,11 +2791,6 @@ msgstr "Flytta bifogad fil" msgid "Move file attachment" msgstr "Flytta bifogad fil" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Flytta eller radera bifogad fil" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Flytta eller radera bifogad fil" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Tyvärr, registreringen är tillfälligt avstängd" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "Filer bifogade till sidan" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 #, fuzzy -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "Tack för att du registrerade dig" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "För att ändå redigera sidan, klicka " #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "du *måste* ha minst en registrerad e-postadress för att kunna nollställa " "ditt lösenord. Om ingen av dina registrerade e-postadresser är giltig och du " @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr "" "annars [[%2][här]] för att fortsätta." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -6105,6 +6105,10 @@ msgstr "visa" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "varför du blir ombedd att bekräfta" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Flytta eller radera bifogad fil" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "kryssrutor för sidor med referenser" diff --git a/core/locale/tlh.po b/core/locale/tlh.po index d32adeb5b3..1c9ded0186 100644 --- a/core/locale/tlh.po +++ b/core/locale/tlh.po @@ -387,8 +387,8 @@ msgid "" "*Attach new file:* If you select a different file in the browser, it is this " "that will be updated or added." msgstr "" -"*De&' chu&'chel:* De&'wI&'lIjDaq latlh De&' " -"DawIvchugh, vaj De&'vetlh lablu&' pagh chellu&'." +"*De&' chu&'chel:* De&'wI&'lIjDaq latlh De&' " +"DawIvchugh, vaj De&'vetlh lablu&' pagh chellu&'." #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" @@ -2146,9 +2146,10 @@ msgid "" msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 +#, fuzzy msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" "Qaghmeymo&' muvmeH mIw chu&'Ha&'lu&'be&'chugh, vaj " "lo&'wI&'pu&' muvmoHlaH loHwI&'pu&'. janvam lulo&'laH:" @@ -2657,6 +2658,11 @@ msgstr "nejwI&' lIS" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "%1 ghItlh latlh DuHmey" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "%1 ghItlh latlh DuHmey" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 msgid "More character formats" msgstr "latlh Degh nguvmoHmeH DuHmey" @@ -2717,10 +2723,6 @@ msgstr "tep %1 vIHmoH" msgid "Move file attachment" msgstr "De&' tep vIHmoH" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "tep %1 vIHmoH pagh &'oH polHa&':" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "tep vIHmoH pagh polHa&'" @@ -2833,8 +2835,8 @@ msgstr "pagh jeSwI&'pu&'" #: core/templates/backlinks.tmpl:20 msgid "No backlinks in public webs" msgstr "" -"mIchmeyDaq leghlaHbogh Hoch, cheghbogh rarwI&'mey " -"tu&'lu&'be&'" +"mIchmeyDaq leghlaHbogh Hoch, cheghbogh rarwI&'mey tu&'lu&'" +"be&'" #: core/templates/backlinks.tmpl:10 msgid "No backlinks in this web" @@ -3384,9 +3386,10 @@ msgid "Registration has been denied" msgstr "muvmeH mIw lajHa&'lu&'" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 +#, fuzzy msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" "muvmeH mIw chu&'Ha&'lu&'. chaq Qapbe&' " @@ -4440,7 +4443,8 @@ msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:221 msgid "There should be a line that includes %1, look for %2 (or %3)" -msgstr "%1 chelbogh tlhegh tu&'lu&' net poQ. DaH %2 (%3 qoj) yInej" +msgstr "" +"%1 chelbogh tlhegh tu&'lu&' net poQ. DaH %2 (%3 qoj) yInej" #: core/templates/registermessages.tmpl:376 msgid "There were errors adding to the %2 group. %1 " @@ -4627,7 +4631,8 @@ msgid "To attachment:" msgstr "tepvaD:" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 -msgid "To block this registration, visit %2" +#, fuzzy +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "muvmeH mIwvam DabotmeH, %2 yISuch" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4643,7 +4648,8 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "ghItlh DachoH DaneHchugh, vaj yI&'uy " #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +#, fuzzy +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "latlh lo&'wI&' DaDameH, vaj [[%1][yI&'elqa&']]" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5220,7 +5226,7 @@ msgstr "SoH" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:193 @@ -5411,8 +5417,8 @@ msgstr "muvmeH mIwlIj lajlu&'DI&' vaj QIn DaHevbej." #: core/data/System/UserName.txt:13 msgid "Your [[%1][Wikiname]] is %2 and your username is =%3=." msgstr "" -"%2 &'oH [[%1][wIqI-ponglIj]]&'e&' &'ej =%3= &'oH " -"lo&'wI&' ponglIj&'e&'." +"%2 &'oH [[%1][wIqI-ponglIj]]&'e&' &'ej =%3= &'oH lo&'" +"wI&' ponglIj&'e&'." #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:37 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:24 @@ -5440,14 +5446,15 @@ msgstr "" "DajaHmoHlu'. Qapbe'chugh, vaj [[%2][naDev yI'uy]]." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +#, fuzzy +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "%1Daq pongvam &'aghlu&'. %2" #: core/data/System/WikiName.txt:4 msgid "Your name, usually your first and last name connected without a space." msgstr "" -"ponglIj, tuq ponglIj je, &'ach bIH jojDaq Degh chIm " -"tu&'lu&'be&'." +"ponglIj, tuq ponglIj je, &'ach bIH jojDaq Degh chIm tu&'lu&'" +"be&'." #: core/templates/mailresetpassword.tmpl:14 msgid "Your password has been changed to %1." @@ -5481,8 +5488,8 @@ msgid "" "Your registered e-mail address(es) are updated to: %1." msgstr "" -"QIn QuvmeylIj luchu&'moHlu&'ta&': " -"%1." +"QIn QuvmeylIj luchu&'moHlu&'ta&': %1." #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:53 msgid "" @@ -5873,5 +5880,8 @@ msgstr "bej" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "qatlh naDev bI&'olnIS" +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "tep %1 vIHmoH pagh &'oH polHa&':" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "ghItlhmey lurarlu&'bogh wIvmeH meyrI&'Hommey&'e&'" diff --git a/core/locale/tr.po b/core/locale/tr.po index bc91df3b98..85e3c621e0 100644 --- a/core/locale/tr.po +++ b/core/locale/tr.po @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2552,6 +2552,11 @@ msgstr "" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Diğer konu aksiyonları..." + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 msgid "More character formats" msgstr "" @@ -2616,10 +2621,6 @@ msgstr "(dosya ekini taşı)" msgid "Move file attachment" msgstr "" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "" @@ -3307,7 +3308,7 @@ msgstr "Kayıt" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4521,7 +4522,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 #, fuzzy -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "Kayıt olduğunuz için teşekkürler" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4535,7 +4536,7 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5108,7 +5109,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:193 @@ -5300,7 +5301,7 @@ msgid "" msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 diff --git a/core/locale/uk.po b/core/locale/uk.po index b6fca3dcd9..fe0edc2d91 100644 --- a/core/locale/uk.po +++ b/core/locale/uk.po @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2748,6 +2748,11 @@ msgstr "Змінити пошук" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "Другие действия над темой %1" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "Другие действия над темой %1" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 #, fuzzy msgid "More character formats" @@ -2814,11 +2819,6 @@ msgstr "Перемістити файл" msgid "Move file attachment" msgstr "Перемістити прикріплений файл" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "Перемісити чи вилучити прикріплені файли" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "Перемісити чи вилучити прикріплені файли" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "Реєстраційні коди можуть бути використ #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgstr "Прикріплені файли" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 #, fuzzy -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "Спасибі за реєстрацію" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Якщо Ви наполягаєте на редагуванні сто #: core/templates/messages.tmpl:394 #, fuzzy -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "Ви можете подивитися відмінності [[%1][тут]]." #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5452,7 +5452,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "У Вас *повинен* бути хоч би одна правильно зареєстрована адреса електронної " "пошти, щоб можна було скинути Ваш пароль. Якщо жодна із зареєстрованих Вами " @@ -5680,7 +5680,7 @@ msgid "" msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -6133,6 +6133,10 @@ msgstr "Проглянути" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "Перемісити чи вилучити прикріплені файли" + #~ msgid "Attachments help" #~ msgstr "Довідка щодо прикріплених файлів" @@ -6614,10 +6618,9 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Please see FileAttachment for more information about attaching " -#~ "files." +#~ "Please see FileAttachment for " +#~ "more information about attaching files." #~ msgstr "" #~ "*Подсказка:* Вы можете прочитать в Get help on " -#~ "managing webs" +#~ "Get help on managing " +#~ "webs" #~ msgstr "" -#~ "Справка по Управлению Разделами" +#~ "Справка по " +#~ "Управлению Разделами" #~ msgid "" #~ "Do not forget to save your changes." diff --git a/core/locale/zh-cn.po b/core/locale/zh-cn.po index 0ea165a0d8..5bdfc99c13 100644 --- a/core/locale/zh-cn.po +++ b/core/locale/zh-cn.po @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2654,6 +2654,11 @@ msgstr "修改搜寻:" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "主题 %1 的更多功能" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "主题 %1 的更多功能" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 #, fuzzy msgid "More character formats" @@ -2720,11 +2725,6 @@ msgstr "移动附件" msgid "Move file attachment" msgstr "移动附件" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "移动或删除附件" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "移动或删除附件" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "抱歉,暂时禁用注册。" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "主题附件" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 #, fuzzy -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "谢谢您注册" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "强制编辑本主题,请按" #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "您 *必须* 至少有 1 个有效的注册电子邮件才能重设密码。若您忘记密码且注册用的邮" "件地址已失效,后请联系 %1。" @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "" "您的语言将在下个荧幕改成 %1。现在您即将转到那里。若否,请[[%2][点击这里]]。" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -5936,6 +5936,10 @@ msgstr "浏览" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "为何您被要求确认" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "移动或删除附件" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "勾选参考主题" diff --git a/core/locale/zh-tw.po b/core/locale/zh-tw.po index 5bb412e21b..4458ffc0bf 100644 --- a/core/locale/zh-tw.po +++ b/core/locale/zh-tw.po @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "若 Foswiki 發現一個來自某網頁的可疑的請求,將會要求 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:100 msgid "" "If registration is not disabled by errors, administrators can still register " -"users to this site using" +"users to this site using %1." msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:298 @@ -2553,6 +2553,11 @@ msgstr "修改搜尋:" msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "主題 %1 的更多功能" +#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "More actions for %1:" +msgstr "主題 %1 的更多功能" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:45 msgid "More character formats" msgstr "多字格式" @@ -2612,11 +2617,6 @@ msgstr "移動附件" msgid "Move file attachment" msgstr "移動附件" -#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Move or Delete %1:" -msgstr "移動或刪除附件" - #: core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "移動或刪除附件" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "抱歉,暫時禁用註冊。" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:98 msgid "" "Registration is disabled either by configuration setting " -"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " +"{EnableNewUserRegistration}, or due to errors with the password system. " "Check the configuration for errors." msgstr "" @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "到附件:" #: core/templates/registerapprove.tmpl:14 #, fuzzy -msgid "To block this registration, visit %2" +msgid "To block this registration, visit %2" msgstr "謝謝您註冊" #: core/data/System/WebSearch.txt:284 @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "強制編輯本主題,請按" #: core/templates/messages.tmpl:394 -msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" +msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]." msgstr "" #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "" msgid "" "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " -"have forgotten your password, contact %1" +"have forgotten your password, contact %1." msgstr "" "您 *必須* 至少有 1 個有效的註冊電子郵件才能重設密碼。若您忘記密碼且註冊用的郵" "件地址已失效,後請聯繫 %1。" @@ -5371,7 +5371,7 @@ msgstr "" "您的語言將在下個螢幕改成 %1。現在您即將轉到那裏。若否,請[[%2][點擊這裏]]。" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:320 -msgid "Your name as displayed by %1. %2" +msgid "Your name as displayed by %1." msgstr "" #: core/data/System/WikiName.txt:4 @@ -5806,6 +5806,10 @@ msgstr "瀏覽" msgid "why you are being asked to confirm" msgstr "為何您被要求確認" +#, fuzzy +#~ msgid "Move or Delete %1:" +#~ msgstr "移動或刪除附件" + #~ msgid "checkboxes of referenced topics" #~ msgstr "勾選參考主題"