From 3fd6f1804fa169b6c74f38067f4fc28a0cc82aef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: George Clark Date: Tue, 28 Apr 2015 21:33:34 -0400 Subject: [PATCH] Item13386: xgettext run Add the error message returned when a user attempts to login on a system without a login manager configured. Used to crash. --- core/locale/Foswiki.pot | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/bg.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/cs.po | 105 +++++++++++++++++--------------- core/locale/da.po | 131 +++++++++++++++++++++------------------- core/locale/de.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/el.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/es.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/fi.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/fr.po | 105 +++++++++++++++++--------------- core/locale/it.po | 117 ++++++++++++++++++----------------- core/locale/ja.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/ko.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/nl.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/no.po | 108 +++++++++++++++++---------------- core/locale/pl.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/pt-br.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/pt.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/ru.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/sv.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/tr.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/uk.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/zh-cn.po | 104 ++++++++++++++++--------------- core/locale/zh-tw.po | 104 ++++++++++++++++--------------- 23 files changed, 1267 insertions(+), 1171 deletions(-) diff --git a/core/locale/Foswiki.pot b/core/locale/Foswiki.pot index 9b1a043044..9d08dcd5b5 100644 --- a/core/locale/Foswiki.pot +++ b/core/locale/Foswiki.pot @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" msgid "(delete)" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 msgid "(disabled)" msgstr "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "" @@ -1152,10 +1152,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "" @@ -1454,27 +1454,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid "Globe" msgstr "" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "" "the topic, [[%1][cancel save]] to go to %2." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "" msgid "Missing action command" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgid "" "If you get stuck, please contact %2." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "" @@ -2999,11 +2999,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "" @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr "" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "" @@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "" msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " "characters." @@ -4272,6 +4272,10 @@ msgstr "" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "" @@ -4321,7 +4325,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" @@ -4345,7 +4349,7 @@ msgstr "" msgid "To web:" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4493,7 +4497,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -4919,25 +4923,25 @@ msgid "" "underscore and has only alphanumeric characters." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -4971,7 +4975,7 @@ msgid "" "for you." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5172,27 +5176,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "" @@ -5237,7 +5241,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5279,7 +5283,7 @@ msgstr "" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/bg.po b/core/locale/bg.po index 25a61c9d45..8ba36ad6b2 100644 --- a/core/locale/bg.po +++ b/core/locale/bg.po @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "%1, за да промените настройките за разде msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1, за да работите по новия раздел" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "Страница %1 не съществува" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "(изтриване на прикачения файл)" msgid "(delete)" msgstr "(изтриване)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "Редактиране на таблица" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" "Разширение =.txt= се добавя към някои имена на файлове от съображения за " "сигурност" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "e-mail с потвърждение бе изпратен на %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "Достъпът отказан" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Достъпът до %1 бе отказан" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Клавиши за достъп" msgid "Action" msgstr "Действие" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 #, fuzzy msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Действие %1 : %2." @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Прикрепяне на нов файл" msgid "Attachment" msgstr "Прикрепен файл" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Прикрепеният файл '%1' не съсществува" @@ -1277,10 +1277,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Конфликт" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Свържете се с %1 ако имате някакви въпроси." @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Създаване на личен страничен панел" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Създаване на Страницата" @@ -1615,27 +1615,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "E-mail адресът ви бе променен успешно!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Първо премахнете потребителя от груп(ата/ите) %1." -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Затваряне" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Обратно" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "Върнете се назад с браузъра си и запишете локално промените." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Ако сте тук защото сте щракнали върху връзка с въпрос" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "" "the topic, [[%1][cancel save]] to go to %2." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Ако желаете да създадете страницата" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Ако желаете да създадете този раздел" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Липсващи полета" msgid "Missing action command" msgstr "Липсваща команда за действие" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Само членовете на %1 могат да извършват това действие." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Само членовете на %1 могат да извършват това действие." @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgid "" "If you get stuck, please contact %2." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "" @@ -3281,11 +3281,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Подобни" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Подобни:" @@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Шаблон %1 не съществува" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "Страницата %1 вече съществува" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "Разделът %1 не съществува" @@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " "characters." @@ -4621,6 +4621,10 @@ msgstr "" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "" @@ -4672,7 +4676,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "За да редактирате страницата, щракнете " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" @@ -4698,7 +4702,7 @@ msgstr "Към раздел:" msgid "To web:" msgstr "Към раздел:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4851,7 +4855,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Непозната команда %1" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5310,26 +5314,26 @@ msgid "" "underscore and has only alphanumeric characters." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Опитвате се да преименувате страница, която не съществува." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Опитвате се да преименувате страница, която не съществува." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5363,7 +5367,7 @@ msgid "" "for you." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5568,27 +5572,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Български" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "достъпът до кореновата страница е отказан" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "достъпът до страницата е отказан" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "достъпът до раздела е отказан" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "достъпът до кореновата страница е забранен" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "достъпът до страницата е забранен" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "достъпът до раздела е забранен" @@ -5635,7 +5639,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "не забравяйте да проверите Настройките на Страницата си" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgstr "в суров текстов формат" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "Указва задължителни полета" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/cs.po b/core/locale/cs.po index 6cad9ec067..4dc6cbf1da 100755 --- a/core/locale/cs.po +++ b/core/locale/cs.po @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "%1 pro změnu nastavení webu" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 k započnutí prací na novém webu" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "článek %1 neexistuje" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "(smazat přílohu)" msgid "(delete)" msgstr "(smazat)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 msgid "(disabled)" msgstr "(vypnuto)" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "Extenze =.txt= se přidává k některým souborům z důvodu bezpečnosti" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Zruš změny a skonči" msgid "Access Denied" msgstr "Přístup odepřen" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Přístup k %1 byl odepřen" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Přístupové klíče:" msgid "Action" msgstr "Akce" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Akce %1: %2 uživatelem %3." @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Připoj nový soubor" msgid "Attachment" msgstr "Příloha" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Přiloha '%1' neexistuje" @@ -1224,10 +1224,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Kontaktujte %1 pokud máte nějaké otázky." @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Nedefinovaný Create a skupina neexistuje" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Vaše osobní stránka" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Vytvořit článek" @@ -1544,27 +1544,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "Email byl úspěšně změněn!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "ENCODE selhalo - =type= nemůže být použit současně s =old= a =new= " -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "ENCODE selhalo - oba =starý= a =nový= musí být uvedeny" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "ENCODE selhalo - symbol '%PARAM1%' je opakován v =old= " -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "EXPAND selhal - přístup do '%PARAM1%' je zamítnut" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "EXPAND selhal - neexistuje makro" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "EXPAND selhal - článek '%PARAM1%' neexistuje" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Vyberte uživatele nebo skupiny, které chcete přidat" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "Při nahrávání pluginu došlo k chybě. Více viz následující výpis." @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Glóbus" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Jdi zpět" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "Jděte zpět ve svém prohlížeči a uložte Vaše změny lokálně." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 #, fuzzy msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Jestliže si nejste jisti co toto přesně znamená, čtěte: %1" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Pokud jste sem přišel stiskem otazníku" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "" "Pokud jste obdržel odkaz na tento článek v emailu nebo se chcete pouze " "podívat na článek, stiskněte [[%1][přerušit uložit]] aby jste přešli na %2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Pokud chcete vytvořit článek" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "" "Jestliže chcete prohledávat slovo ve stop word seznamu, zadejte před slovo " "znaménko +" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Pokud chcete vytvořit tento web" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Chybějící pole" msgid "Missing action command" msgstr "Chybí příkaz akce" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "Chybějící nebo neplatné jméno webu" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Po registraci se můžete přihlásit rovněž svoji emailovou adresou." msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Pouze administrátoři jsou oprávněni odstraňovat jiné účty." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Pouze členové %1 jsou oprávnění provést tuto akci." @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "" "Ujistéte se prosím, že jste napsal [[%1][username]] správně, a zkuste to " "ješté jednou. Pokud problém přetrvává, prosím zašlete mail na %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "Uvědomte prosím Vašeho administrátora %1." @@ -3171,11 +3171,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "Držátka pluginů :)" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "Modul pluginu nevrátil true. Zkontrolujte chyby uvedené níže." -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" "Modul pluginu nebyl definován. Zkontrolujte konfiguraci. Zkontrolujte chyby " @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Související články:" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Podobné články:" @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Šablona %1 neexistuje" @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "Tento uživatel již byl aktivován" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "Článek %1 už existuje" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "Web %1 neexistuje" @@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "Administrátor vypnul možnost změnit si heslo." msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "Wiki dostupná zdarma a jako Open Source." -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " "characters." @@ -4540,6 +4540,11 @@ msgstr "Tento web vyžaduje nejméně %1 znaková hesla" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "Tento systém je nakonfigurován k používání uživatelských jmen" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +#, fuzzy +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "Tento systém je nakonfigurován k používání uživatelských jmen" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Tento článek:" @@ -4597,7 +4602,7 @@ msgstr "K zobrazení výsledků hledání okopírujte následující kód:" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Pokud chcete článek přesto editovat, stiskněte " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "Pro přihlášení jako jiný uživatel, prosím pokračujte [[%1][zde]]" @@ -4621,7 +4626,7 @@ msgstr "Na web" msgid "To web:" msgstr "K webu:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "Příliš mnoho rekurzí při procházení šablony %1" @@ -4773,7 +4778,7 @@ msgstr "Neznámý účet nebo heslo" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Nerozeznaný příkaz akce: %1" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5235,25 +5240,25 @@ msgstr "" "webů), vyberte jméno, které začíná podtržitkem a obsahuje pouze " "alfanumerické znaky." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Zkoušíte otevřít přílohu, která neexistuje." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Pokoušíte se vytvořit článek ze šablony která neexistuje." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "Pokoušíte se provést akci '%1' článkem který neexistuje." -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Zkoušíte přejmenovat článek který neexistuje." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5296,7 +5301,7 @@ msgstr "" "Nemůžete změnit vaše uživatelské jméno: za tímto účelem můsíte kontaktovat " "administrátora." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 #, fuzzy msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " @@ -5528,27 +5533,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Čeština" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "přístup na root není povolen" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "přístup ke článku nepovolen" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "přístup k webu nepovolen" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "přístup na root není povolen" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "přístup ke článku nepovolen" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "přístup k webu není povolen" @@ -5593,7 +5598,7 @@ msgstr "rozdíl" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "nezapomeň zkontrolovat nastavení článku (Topic Settings)" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "earlyInitPlugin zhavaroval. Více chyby uvedené níže." @@ -5636,7 +5641,7 @@ msgstr "v neupraveném textovém formátu" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "označuje povinné pole" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "initPlugin nebyl definován. Více viz chyby uvedené níže." diff --git a/core/locale/da.po b/core/locale/da.po index e81d15c82a..cc3729df19 100644 --- a/core/locale/da.po +++ b/core/locale/da.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-26 11:18+0200\n" "Last-Translator: Martin Dahlem \n" -"Language-Team: Danish \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "%1 for at tilrette præferencer for det enkelte web" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 for at komme i gang med at arbejde med det nye web" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "siden %1 eksisterer ikke" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "(slet vedhæftet fil)" msgid "(delete)" msgstr "(slet)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 msgid "(disabled)" msgstr "(deaktiveret)" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "" "Nogle filnavne vil blive tilføjet =.txt= som endelse af sikkerhedshensyn" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "En e-mail med en bekræftelse er sendt til %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Slet ændringer og afbryd" msgid "Access Denied" msgstr "Adgang nægtet" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Adgangs-tjek til %1 fejlede" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Tastatur-genveje:" msgid "Action" msgstr "Handling" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Handling %1: %2 af bruger %3." @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Vedhæft ny fil" msgid "Attachment" msgstr "Vedhæftet fil" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Den vedhæftede fil '%1' findes ikke" @@ -1245,10 +1245,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Hvis du har spørgsmål, så kontakt venligst %1." @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Opret er ikke specificeret og gruppe findes ikke" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Opret personlig venstre-menu" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Opret siden" @@ -1567,27 +1567,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "E-mail-adressen er opdateret!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "ENCODE fejlede - =type= kan ikke bruges sammen med =old= og =new= " -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "ENCODE fejlede - både =old= og =new= skal angives" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "ENCODE fejlede - værdien '%PARAM1%' er gentaget i =old= " -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "EXPAND fejlede - adgang til '%PARAM1%' afvist" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "EXPAND fejlede - ingen macro" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "EXPAND fejlede - ingen side '%PARAM1%'" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Vælg brugere eller grupper for at tilføje til denne gruppe" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "Der skete en fejl under indlæsning af plugin. Se fejl nedenfor." @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Globus" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Tilbage" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "" msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "Gå tilbage i din browser, og gem dine opdateringer lokalt." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Hvis du er usikker på hvad dette betyder, læs: %1" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Hvis du kom hertil ved at klikke på et spørgsmålstegns-link" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" "Hvis du modtog et link til denne side i en e-mail eller du bare ønsker at se " "siden, [[%1][fortryd save]] og gå til %2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Hvis du vil oprette siden" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hvis du vil søge efter et ord i stopords listen, sæt et plus tegn foran ordet" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Hvis du vil oprette dette web" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Manglende felter" msgid "Missing action command" msgstr "Manglende aktionskommando (action command)" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "Manglende eller illegalt webnavn" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Kun administratorer kan fjerne andre konti." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Kun medlemmer af %1 må udføre denne handling." @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" "Dobbelt-tjek venligst at du har stavet [[%1][brugernavn]] korrekt og forsøg " "igen. Hvis du må opgive, send venligst en mail til %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "Advisér venligst din %1-administrator." @@ -3206,11 +3206,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "Plugin håndtering" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "Plugin modul gav en fejl. Se fejl nedenfor." -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" "Plugin modul var ikke defineret. Tjek konfigurationen. Se fejl nedenfor." @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Relaterede sider:" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Relaterede sider:" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Skabelon %1 eksisterer ikke" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Denne bruger er allerede aktiveret" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "Siden %1 eksisterer allerede" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "%1-webbet eksisterer ikke" @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "Administratoren for dette side har slået adgangskode-håndtering fra." msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "The Free and Open Source Wiki." -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " "characters." @@ -4173,9 +4173,9 @@ msgid "" "[[%2][WikiWord]], e.g. your capitalized first and last name with spaces " "removed." msgstr "" -"Feltet [[%1][WikiNavn]] skal være dit fornavn, og dit efternavn som et " -"[[%2][WikiOrd]], fx dit for- og efternavn sammensat uden mellemrum, men " -"stadig med stort bogstav for efternavnet." +"Feltet [[%1][WikiNavn]] skal være dit fornavn, og dit efternavn som et [[%2]" +"[WikiOrd]], fx dit for- og efternavn sammensat uden mellemrum, men stadig " +"med stort bogstav for efternavnet." #: core/templates/registermessages.tmpl:205 msgid "" @@ -4593,6 +4593,11 @@ msgstr "Dette site kræver at en adgangskode har mindst %1 karakterer" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "Dette system er konfigureret til at anvende brugernavne" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +#, fuzzy +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "Dette system er konfigureret til at anvende brugernavne" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Denne side:" @@ -4620,8 +4625,8 @@ msgid "" "%USERSWEB%.%WIKINAME%==." msgstr "" "Kun normalt brugt sjældent, kan du bruge den specielle ==%USERSWEB%== " -"[[%1.Macros][macro]] præfiks for !WikiNames, som eksempel, " -"==%USERSWEB%.%WIKINAME%==." +"[[%1.Macros][macro]] præfiks for !WikiNames, som eksempel, ==%USERSWEB%." +"%WIKINAME%==." #: core/data/System/FrequentlyAskedQuestions.txt:65 msgid "Title:" @@ -4651,7 +4656,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "For at fortsætte med at editere siden alligevel, klik " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "For at logge på som anden bruger gør det [[%1][her]]" @@ -4675,7 +4680,7 @@ msgstr "Til web" msgid "To web:" msgstr "Til web:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "For mange rekursioner under gemmengang af skabelon %1" @@ -4827,13 +4832,13 @@ msgstr "Ukendt brugernavn og/eller adgangskode" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Ukendt action command %1" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." msgstr "" -"Usikker omdirigering til %1 er ikke tilladt. Den anmodede vært matcher ikke %" -"2, og er ikke i {PermittedRedirectHostUrls}." +"Usikker omdirigering til %1 er ikke tilladt. Den anmodede vært matcher ikke " +"%2, og er ikke i {PermittedRedirectHostUrls}." #: SubscribePlugin/lib/Foswiki/Plugins/SubscribePlugin.pm:101 #: SubscribePlugin/templates/subscribe.tmpl:12 @@ -5224,8 +5229,8 @@ msgid "" "Wiki administrators should read about the [[%1][SecurityFeatures topic on " "Foswiki.org]]." msgstr "" -"Wiki administratorer bør læse om [[%1][SikkerhedsMuligheder siden på " -"Foswiki.org]]." +"Wiki administratorer bør læse om [[%1][SikkerhedsMuligheder siden på Foswiki." +"org]]." #: core/data/System/WebSearch.txt:189 msgid "Word search" @@ -5297,15 +5302,15 @@ msgstr "" "efter), så skal web-navnet starte med en underscore (_) og må derudover kun " "indeholde bogstaver og tal." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Du forsøger at tilgå en vedhæftet fil der ikke eksisterer." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Du forsøger at oprette en side fra en skabelon der ikke eksisterer." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." @@ -5313,11 +5318,11 @@ msgstr "" "Du forsøger at udføre en handling på en side der ikke eksisterer (handling " "'%1')." -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Du forsøger at omdøbe en side der ikke eksisterer." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5360,7 +5365,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke ændre brugernavn: du er nødt til at få administratoren til at " "gøre dette for dig." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5601,27 +5606,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Dansk" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "adgang til root nægtet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "adgang til siden nægtet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "adgang til webbet nægtet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "adgang til root ikke tilladt" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "adgang til siden ikke tilladt" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "adgang til webbet ikke tilladt" @@ -5666,7 +5671,7 @@ msgstr "forskelle" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "glem ikke at tjekke dine side-instillinger (Topic Settings)" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "earlyInitPlugin fejlede. Se fejl nedenfor." @@ -5708,7 +5713,7 @@ msgstr "i kildetekst-format" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "angiver obligatoriske felter" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "initPlugin var ikke defineret. Se fejl nedenfor." @@ -5848,8 +5853,8 @@ msgstr "title='Printbar version af denne side' accesskey='p'>&Print" msgid "" "title='Search all webs for topics that link to here' accesskey='l'>A&ll Webs" msgstr "" -"title='Søg i alle webs efter sider der linker til denne side ' accesskey='l'>" -"A&lle webs" +"title='Søg i alle webs efter sider der linker til denne side ' " +"accesskey='l'>A&lle webs" #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:32 msgid "" diff --git a/core/locale/de.po b/core/locale/de.po index 5106c5146b..28fbc9ec82 100644 --- a/core/locale/de.po +++ b/core/locale/de.po @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "%1 um Web spezifische Einstellungen vorzunehmen" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 um im neuen Web anzufangen zu arbeiten" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "%1 Topic existiert nicht" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "(Anhang löschen)" msgid "(delete)" msgstr "(Löschen)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 msgid "(disabled)" msgstr "(deaktiviert)" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" "Aus Sicherheitsgrünnden wird an manchen Dateinamen eine =.txt= Endung " "angehängt" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Eine Bestätigungs E-Mail wurde an %1 gesendet" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Änderungen verwerfen und verlassen" msgid "Access Denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Zugriffskontrolle für %1 fehlgeschlagen" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Funktions-Tasten:" msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Aktion %1: %2 durch Benutzer %3." @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Neue Datei anhängen" msgid "Attachment" msgstr "Anhang" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Anhang '%1' existiert nicht" @@ -1259,10 +1259,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Kontaktieren Sie %1, wenn Sie Fragen haben." @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Gruppe existiert nicht und Anlegemodus wurde nicht angefordert" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Persönliche Seitenleiste anlegen" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Das Topic anlegen" @@ -1582,30 +1582,30 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" "ENCODE fehlgeschlagen - =type= kann nicht zusammen mit =old= und =new= " "verwendet werden " -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" "ENCODE fehlgeschlagen - =old= und =new= müssen gemeinsam angegeben werden" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "ENCODE fehlgeschlagen - Token '%PARAM1%' taucht in =old= mehrfach auf " -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "EXPAND fehlgeschlagen - Zugriff zu '%PARAM1%' verweigert" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "EXPAND fehlgeschlagen - kein Makro" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "EXPAND fehlgeschlagen - Topic '%PARAM1%' existiert nicht" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" "Geben Sie Benutzer oder Gruppen ein, die Sie zu dieser Gruppe hinzufügen " "möchten" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" "Fehler beim Laden des Plugins aufgetreten; siehe Fehlermeldungen weiter " @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Weltkugel" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Zurück" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "" "Gehen Sie mit Ihrem Browser zurück und speichern Sie alle Änderungen lokal." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 #, fuzzy msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Bei Unklarheiten können Sie hier mehr erfahren: %1" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Wenn Sie durch einen Klick auf ein Fragezeichen hierher gekommen sind" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie einen Link auf diese Seite erhalten haben oder nur das Topic " "ansehen wollen: [[%1][speichern abbrechen]] um nach %2 zu gehen." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Wenn Sie das Topic anlegen wollen" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie nach einem Wort auf der Stoppwortliste suchen wollen, setzen Sie " "ein Plus-Zeichen direkt vor das Wort" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Wenn Sie dieses Web anlegen wollen" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Fehlende Felder" msgid "Missing action command" msgstr "Fehlender Aktions-Befehl" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "Fehlender oder ungültiger Web-Name" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Nur Administratoren dürfen andere Benutzerkonten entfernen." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Nur Mitglieder von %1 dürfen diese Aktion durchführen." @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "" "ist, und versuchen Sie es erneut. Wenn Sie nicht weiter kommen, schreiben " "Sie eine E-Mail an %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "Bitte informieren Sie Ihren %1-Administrator." @@ -3251,12 +3251,12 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "Plugin-Handler" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" "Plugin-Modul hat nicht true zurückgeliefert. Siehe Fehlermeldungen unten." -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" "Plugin-Modul ist nicht definiert. Prüfen Sie die Konfiguration. Siehe " @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Verwandte Topics:" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Verwandte Topics:" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "Tabelle" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Die Vorlage %1 existiert nicht" @@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr "Der Benutzer wurde bereits aktiviert" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "Das Topic %1 existiert bereits" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "Das %1 Web existiert nicht" @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr "Der Administrator hat das Ändern von Passwörtern abgeschaltet." msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "Das freie und queeloffene Wiki." -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4663,6 +4663,10 @@ msgstr "Diese Seite benötigt ein Passwort mit mindestens %1 Zeichen" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Dieses Topic:" @@ -4720,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Um das Topic trotzdem zu bearbeiten drücken Sie " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "Um sich als ein anderer Benutzer anzumelden, klicken Sie [[%1][hier]]." @@ -4744,7 +4748,7 @@ msgstr "Nach Web" msgid "To web:" msgstr "Nach Web:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "Zu tiefe Rekursion beim Einlesen des Templates %1" @@ -4897,7 +4901,7 @@ msgstr "Benutzer und/oder Passwort nicht erkannt" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Aktions Befehl %1 nicht erkannt" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 #, fuzzy msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " @@ -5372,16 +5376,16 @@ msgstr "" "einen Namen beginnend mit einem Unterstrich und ausschließlich " "alphanumerischen Zeichen." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Sie versuchen, einen Anhang abzurufen, der nicht existiert." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "" "Sie versuchen ein Topic von einer Vorlage zu erzeugen, die nicht existiert." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." @@ -5389,11 +5393,11 @@ msgstr "" "Sie versuchen eine Aktion auf einem Topic durchzuführen welches nicht " "existiert (Aktion '%1')." -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Sie versuchen ein Topic umzubenennen, welches nicht existiert." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5436,7 +5440,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sie müssen wahrscheinlich Ihren Administrator, %1, fragen, um das zu tun." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 #, fuzzy msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " @@ -5688,27 +5692,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Deutsch" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "Zugriff auf root verweigert" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "Zugriff auf das Topic nicht gestattet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "Zugriff zum Web nicht gestattet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "Zugriff auf root nicht gestattet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "Zugriff auf das Topic nicht gestattet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "Zugriff zu diesem Web nicht gestattet" @@ -5754,7 +5758,7 @@ msgstr "Unterschiede" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "vergessen Sie nicht, Ihre Topic Einstellungen zu überprüfen" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "earlyInitPlugin fehlgeschlagen. Siehe untenstehende Fehlerliste." @@ -5796,7 +5800,7 @@ msgstr "im Quelltext Format" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "kennzeichnet Pflichtfelder" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "initPlugin wurde nicht definiert. Siehe untenstehende Fehlerliste." diff --git a/core/locale/el.po b/core/locale/el.po index 3768037bc0..1b9bda3334 100644 --- a/core/locale/el.po +++ b/core/locale/el.po @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "%1 για να παραμετροποιήσεις τις ειδικές msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 για να αρχίσεις να εργάζεσαι στον νέο ιστό" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "Το θέμα %1 δεν υπάρχει" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "(διαγραφή συννημένου)" msgid "(delete)" msgstr "(διαγραφή)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 msgid "(disabled)" msgstr "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "Για λόγους ασφαλείας σε μερικά αρχεία προστίθεται μια κατάληξη =.txt=" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Ένα επιβεβαιωτικό e-mail έχει αποσταλεί στο %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Απέτυχε ο έλεγχος πρόσβασης στο %1" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Πλήκτρα πρόσβασης" msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 #, fuzzy msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Ενέργεια %1 : %2." @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Επισύναψη νέου αρχείου" msgid "Attachment" msgstr "Συννημένο" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Το συννημένο %1' δεν υπάρχει" @@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Σύγκρουση" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Επικοινωνήστε με τον %1, αν έχετε απορίες." @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Επεξεργασία προσωπικών δεδομένων" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Δημιουργήστε το θέμα" @@ -1621,27 +1621,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "To e-mail άλλαξε με επιτυχία!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgid "Globe" msgstr "" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Πηγαίνετε πίσω" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "" "Πηγαίνετε πίσω με το φυλομετρητή σας και να αποθηκεύστε τις αλλαγές σας σε " "τοπικό επίπεδο." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "If you are unsure what this means, read:" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Εάν έφτασες εδώ κάνοντας κλικ σε ένα σύνδεσμο με αγγλικό ερωτηματικό" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "" "Εάν έχετε λάβει ένα σύνδεσμο προς αυτό το θέμα σε ένα e-mail ή απλά θέλετε " "να το δείτε, [[%1] [ακυρώστε το σώσιμο]] για να πάτει στο %2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Εάν θέλετε να δημιουργήσετε το θέμα" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Αν θέλετε να δημιουργήσετε αυτό τον ιστό" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Πεδία που λείπουν" msgid "Missing action command" msgstr "Λείπει εντολή ενέργειας" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Μόνο μέλη του %1 επιτρέπεται να εκτελέσουν αυτή την ενέργεια." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Μόνο μέλη του %1 επιτρέπεται να εκτελέσουν αυτή την ενέργεια." @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι γράψατε το %1 σωστά και προσπαθήστε ξανά. Εάν έχετε " "κολλήσει, παρακαλώ στείλτε ένα e-mail στο %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "" @@ -3326,11 +3326,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Σχετιζόμενα θέματα" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Σχετιζόμενα θέματα:" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Το Πρότυπο %1 δεν υπάρχει" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Αυτός ο χρήστης έχει ήδη ενεργοποιηθεί msgid "The %1 topic already exists" msgstr "Το θέμα %1 υπάρχει ήδη" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "Ο ιστός %1 δεν υπάρχει" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "Ο Διαχειριστής έχει απενεργοποιήσει τι msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "The %1 web of Foswiki, the Free and Open Source Wiki." -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4727,6 +4727,10 @@ msgstr "" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Αυτό το θέμα:" @@ -4788,7 +4792,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Για να επεξεργαστείτε το θέμα, έτσι κι αλλιώς κάντε κλικ στο κουμπί " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" @@ -4816,7 +4820,7 @@ msgstr "Στον ιστό:" msgid "To web:" msgstr "Στον ιστό:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4973,7 +4977,7 @@ msgstr "Μη-αναγνωρίσιμος χρήστης και / ή κωδικό msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Unrecognized action command %1" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5443,16 +5447,16 @@ msgstr "" "used as a base to create new webs) choose a name that starts with an " "underscore and has only alphanumeric characters." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Προσπαθείτε να %1 για ένα συνημμένο που δεν υπάρχει." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Προσπαθείτε να δημιουργήσετε ένα θέμα από ένα πρότυπο που δεν υπάρχει." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." @@ -5460,11 +5464,11 @@ msgstr "" "Προσπαθείτε να εκτελέσετε μια ενέργεια για ένα θέμα που δεν υπάρχει " "(ενέργεια'%1')." -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Προσπαθείτε να μετονομάσετε ένα θέμα που δεν υπάρχει." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5504,7 +5508,7 @@ msgid "" "for you." msgstr "You will probably have to ask your administrator, %1, to do this." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5733,27 +5737,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Ελληνικά" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο root" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο θέμα" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στον ιστό" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "Η πρόσβαση δεν επιτρέπεται στο ριζικό" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "Η πρόσβαση δεν επιτρέπεται στο θέμα" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "Η πρόσβαση δεν επιτρέπεται στον ιστό" @@ -5800,7 +5804,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "Μην ξεχάσετε να ελέγξετε τις Ρυθμίσεις του Θέματος σας" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5843,7 +5847,7 @@ msgstr "σε αδιαμόρφωτη μορφή κειμένου" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "δηλώνει υποχρεωτικά πεδία" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/es.po b/core/locale/es.po index 249855ccc5..b80e01f248 100644 --- a/core/locale/es.po +++ b/core/locale/es.po @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "%1 para personalizar las preferencias específicas de la web" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 para comenzar a trabajar en la web nueva" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "El tema %1 no existe" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "(borrar archivo adjunto)" msgid "(delete)" msgstr "(borrar)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "Editar tabla" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" "Una extención =.txt= es añadida a algunos nombres de archivos por razones de " "seguridad" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Se envió un correo de confirmación a %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "Acceso denegado" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "La revisión de acceso a %1 falló" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Teclas de acceso:" msgid "Action" msgstr "Acción" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 #, fuzzy msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Acción %1: %2." @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Adjuntar archivo nuevo" msgid "Attachment" msgstr "Archivo adjunto" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "El archivo adjunto '%1' no existe" @@ -1276,10 +1276,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Conflicto" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Comuníquese con %1 si tiene alguna consulta." @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Crear una recuadro adicional personal" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Crear el tema" @@ -1609,32 +1609,32 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "Dirección de correo electrónico fue cambiada exitosamente!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 #, fuzzy msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "Falló ENCODE - no se puede utilizar =type= junto con =old= y =new= " -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 #, fuzzy msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "Falló ENCODE - tanto =old= como =new= deberán entregarse" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 #, fuzzy msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "Falló ENCODE - '%PARAM1%' se repite en =old= " -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 #, fuzzy msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "Falló EXPAND - acceso a '%PARAM1%' denegado" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 #, fuzzy msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "Falló EXPAND - no es un macro" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 #, fuzzy msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "Falló EXPAND - no existe el tema '%PARAM1%'" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Elimine el usuario de este grupo" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Globo" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Regresar" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "Presione atrás en su navegador y guarde sus cambios localmente." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Si no está segur@ qué significa, revise: %1" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Si usted llegó aquí haciendo click en un enlace de signo de pregunta" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "" "Si usted recibió un enlace a esta página por correo electrónico o solo desea " "ver el tema, [[%1][cancele guardar]] para ir a %2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Si quiere crear el tema" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Si quiere crear esta web" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Campos sin llenar" msgid "Missing action command" msgstr "Comando de acción no encontrado" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Solo miembros del %1 tienen permiso de realizar esta acción." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Solo miembros del %1 tienen permiso de realizar esta acción." @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "" "Por favor asegurese de que haya escrito correctamente el %1 e inténtelo de " "nuevo. Si se atora, por favor envie un correo electrónico a %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "" @@ -3313,11 +3313,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr "Temas relacionados" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Temas relacionados:" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Plantilla %1 no existe" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "Este usuario ya fue activado " msgid "The %1 topic already exists" msgstr "El tema %1 ya existe" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "La web %1 no existe" @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "El administrador deshabilitó el registro de usuarios nuevos." msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "El Free and Open Source Wiki (Wiki libre y de código abierto)." -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4737,6 +4737,10 @@ msgstr "Este sitio requiere contraseña de mínimo %1 letras" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Este tema:" @@ -4796,7 +4800,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Para editar el tema de todas maneras, presione " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 #, fuzzy msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "Puede ver las diferencias [[%1][Aquí]]" @@ -4821,7 +4825,7 @@ msgstr "A la web" msgid "To web:" msgstr "A la web:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4977,7 +4981,7 @@ msgstr "Usuario y/o contraseña no reconocido" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Comando de acción %1 no reconocido" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5453,28 +5457,28 @@ msgstr "" "para usarse como base para crear otras webs) escoja un nombre que empiece " "con línea inferior y que tenga solo caracteres alfanuméricos." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Está tratando de %1 un archivo adjunto que no existe." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "" "Está tratando de crear un tema con base en una plantilla que no existe." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "" "Está tratando de realizar una acción en un tema que no existe (acción '%1')" -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Está tratando de renombrar un tema que no existe." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5516,7 +5520,7 @@ msgstr "" "Probablemente tendrá que contactar a su administrador, %1, para proceder con " "esto." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5759,27 +5763,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Español" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "acceso denegado a raíz" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "acceso denegado al tema" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "acceso denegado a la web" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "acceso no permitido a raíz" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "acceso no permitido al tema" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "acceso no permitido a esta web" @@ -5826,7 +5830,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "no se le olvide revisar su configuración de página" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5869,7 +5873,7 @@ msgstr "en formato de código" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "indica campos obligatorios" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/fi.po b/core/locale/fi.po index 3261ad6f64..c40c7cd6c4 100644 --- a/core/locale/fi.po +++ b/core/locale/fi.po @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "%1 kustomoidaksesi verkon tietyt asetukset" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 aloittaaksesi työskentelyn uuden webin kanssa" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "%1 aihetta ei ole olemassa" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "(poista liite)" msgid "(delete)" msgstr "(poista)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "Muokkaa taulukkoa" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "Tiedostotarkenne =.txt= liitetään joihinkin tiedostoihin automaattisesti " "tietoturvasyistä" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Varmistussähköposti lähetetty osoitteeseen %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "Pääsy estetty" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Pääsytarkistus %1 epäonnistui" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Pääsyavaimet" msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 #, fuzzy msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Toiminto %1: %2." @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Liitä uusi tiedosto" msgid "Attachment" msgstr "Liite" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Liitettä '%1' ei ole olemassa" @@ -1268,10 +1268,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Ristiriita" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Ota yhteyttä %1 jos sinulla on kysyttävää" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Luo henkilökohtainen sivupaneeli" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Luo aihe" @@ -1606,27 +1606,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "Sähköpostiosoitteen muutos onnistui!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Poista käyttäjä ryhmistä/ryhmästä %1 ensiksi." -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Sulje" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Takaisin" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Palaa selaimeesi ja täytä kaikkiin pakollisiin kenttiin. " msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "Palaa selaimeesi ja tallenna muutoksesi paikallisesti." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Jos olet epävarma, mitä tämä tarkoittaa, lue:" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Jos tulit tänne klikkaamalla kysymysmerkki-linkkiä" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "" "Jos vastaanotit linkin tähän aiheeseen sähköpostissa, tai haluat vain selata " "tätä aihetta, [[%1][peruuta tallennus]] siirtyäksesi %2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Jos haluat luoda aiheen" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Jos haluat luoda tämän verkon" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Puuttuvat kentät" msgid "Missing action command" msgstr "Puuttuva komento" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "Kun olet rekisteröitynyt voit kirjautua käyttämällä %1 ja salasanaa msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Ainoastaan %1 käyttäjät voivat suorittaa tämän toiminnon." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Ainoastaan %1 käyttäjät voivat suorittaa tämän toiminnon." @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" "Varmista %1 oikeinkirjoitus ja yritä uudelleen. Jos jäät jumiin, ota " "yhteyttä %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "Sähköpostia ei voitu lähettää. Ilmoita asiasta %1 ylläpitäjällesi, %2" @@ -3295,11 +3295,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "Liittyvät aiheet" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Liittyvät aiheet:" @@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Mallinnetta %1 ei ole olemassa" @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Käyttäjätili on jo aktivoitu" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "Aihe %1 on jo olemassa" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "Verkkoa %1 ei ole olemassa" @@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "Ylläpito on poistanut uusien käyttäjien rekisteröitymisen käytöst msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "%1 verkko Foswikissä, Vapaassa ja Avoimen lähdekoodin Wikissä." -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4689,6 +4689,10 @@ msgstr "Tämä sivusto vaatii vähintään %1 merkkkiä pitkän salasanan" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Tämä aihe:" @@ -4749,7 +4753,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Muokataksesi kuitenkin aihetta, klikkaa " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 #, fuzzy msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "Voit nähdä eroavaisuudet [[%1][täällä]]." @@ -4776,7 +4780,7 @@ msgstr "Verkkoon:" msgid "To web:" msgstr "Verkkoon:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4933,7 +4937,7 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä ja/tai salasana" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Ei-tunnettu toimintokomento %1" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5403,27 +5407,27 @@ msgstr "" "uusille verkoille) valitse nimi, joka alkaa alleviivauksella ja sisältää " "ainoastaan aakkosnumeerisia kirjaimia. " -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Yrität toimintoa %1 liitteelle, jota ei ole olemassa." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Yrität luoda uutta artikkelia sivupohjasta, jota ei ole olemassa." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "" "Yrität suorittaa toiminnon aiheelle, jota ei ole olemassa (toiminto '%1')." -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Yrität uudelleennimetä aiheen, jota ei ole olemassa" -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5466,7 +5470,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sinun pitää luultavasti pyytää järjestelmäylläpitäjääsi, %1, tekemään tämä." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5694,27 +5698,27 @@ msgstr "[3 väliä] * [väli] Set [väli] MUUTTUJANNIMI [väli] = [arvo]" msgid "_language_name" msgstr "Suomi" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "Pääsy kielletty roottiin" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "pääsy kielletty aiheeseen" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "pääsy kielletty webiin" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "Pääsy roottiin kielletty" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "pääsy aiheeseen estetty" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "pääsy web:iin estetty" @@ -5761,7 +5765,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "älä unohda tarkistaa Aiheesi asetuksia" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5804,7 +5808,7 @@ msgstr "raa'assa tekstimuodossa" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "merkitsee vaadittua kenttää" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/fr.po b/core/locale/fr.po index b614d38951..12bdf60e74 100644 --- a/core/locale/fr.po +++ b/core/locale/fr.po @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 pour modifier la configuration de ce web" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 pour commencer à travailler sur ce nouveau web" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "La page %1 n'existe pas" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "(supprimer le fichier attaché)" msgid "(delete)" msgstr "(supprimer)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 msgid "(disabled)" msgstr "(désactivé)" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "Une extension =.txt= est ajoutée à certains noms de fichiers pour des " "raisons de sécurité" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Un e-mail de confirmation a été envoyé à %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Abandonner les changements et quitter" msgid "Access Denied" msgstr "Accès refusé" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "L'accès à %1 a été refusé" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Raccourcis clavier :" msgid "Action" msgstr "Action" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Action %1: %2 pour l'utilisateur %3." @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Attacher un nouveau fichier" msgid "Attachment" msgstr "Fichier attaché" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Le fichier attaché '%1' n'existe pas" @@ -1252,10 +1252,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Conflit" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Contactez %1 si vous avez des questions." @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Création non spécifiée et le groupe n'existe pas" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Créer barre latérale personnelle" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Créer la page" @@ -1578,27 +1578,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "E-mail changé avec succès !" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "ENCODE a échoué - =type= ne peut pas être utilisé avec =old= et =new= " -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "ENCODE a échoué - =old= et =new= doivent tous deux être spécifiés" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "ENCODE a échoué - l'identificateur '%PARAM1%' est répété dans =old= " -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "EXPAND a échoué - l'accès à '%PARAM1%' est interdit" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "EXPAND a échoué - pas de macro" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "EXPAND a échoué - la page '%PARAM1%' n'existe pas" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Saisissez des utilisateurs ou des groupes à ajouter à ce groupe" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "Erreur survenue en chargeant le plugin. Les erreurs sont ci-dessous." @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Globe" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Revenir en arrière" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" "Retournez à la page précédente et enregistrez vos modifications localement " "(c'est-à-dire, dans l'ordinateur que vous utilisez présentement)." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 #, fuzzy msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Si vous n'êtes pas certain de ce que cela signifie, lisez : %1" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "" "Si vous êtes arrivé·e ici en cliquant sur un lien en forme de point " @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" "seulement consulter cette page, cliquez sur [[%1][annuler l'enregistrement]] " "pour vous rendre sur %2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Si vous souhaitez créer la page" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez effectuer une recherche sur un mot présent dans la liste " "de mots vides, préfixez le mot avec un signe plus" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Si vous souhaitez créer ce web" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "Champs manquants" msgid "Missing action command" msgstr "Commande manquante" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "Nom de web manquant ou invalide" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Seuls les administrateurs sont autorisés à supprimer d'autres comptes." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Seuls les membres du %1 sont autorisés à faire ça." @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "" "Veuillez vérifier que vous avez écrit le [[%1][nom de connexion]] " "correctement, et réessayez. Si vous êtes bloqué, veuillez contacter %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "Merci d'informer l'administrateur de %1." @@ -3241,12 +3241,12 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "Connecteurs de plugin" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" "Le module du plugin n'a pas retourné \"true\". Voyez les erreurs ci-dessous." -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" "Le module du plugin n'a pas été défini. Vérifiez la configuration. Voyez les " @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Pages liées :" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Pages liées :" @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "Tableau" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Le template %1 n'existe pas" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "Cet utilisateur a déjà été activé" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "La page %1 existe déjà" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "Le web %1 n'existe pas" @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "L'administrateur a désactivé les changements de mots de passe." msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "\"Free and Open Source Wiki\" (Wiki libre et open source)." -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " "characters." @@ -4672,6 +4672,11 @@ msgstr "Les mots de passe doivent être composés d'au moins %1 caractères" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "Ce système est configuré pour utiliser des noms de connexion" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +#, fuzzy +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "Ce système est configuré pour utiliser des noms de connexion" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Cette page :" @@ -4731,7 +4736,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Pour modifier la page tout de même, cliquez " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" "Pour vous connecter en tant qu'un autre utilisateur, veuillez le faire [[%1]" @@ -4757,7 +4762,7 @@ msgstr "Vers le web" msgid "To web:" msgstr "Vers le web :" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "Trop de récursions lors du traitement du gabarit %1" @@ -4909,7 +4914,7 @@ msgstr "Nom de connexion inconnu et/ou mot de passe erroné" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Commande %1 inconnue" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5390,15 +5395,15 @@ msgstr "" "webs), choisissez un nom qui commence par un underscore (_), et ne contenant " "par ailleurs que des caractères alphanumériques." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Vous tentez d'accéder à un fichier attaché qui n'existe pas." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Vous tentez de créer une page d'un modèle (template) qui n'existe pas." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." @@ -5406,11 +5411,11 @@ msgstr "" "Vous tentez d'effectuer une action sur une page qui n'existe pas. (action " "'%1')." -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Vous tentez de renommer une page qui n'existe pas." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5453,7 +5458,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas changer votre nom de connexion : vous devez demander à " "l'administrateur de le faire pour vous." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 #, fuzzy msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " @@ -5701,27 +5706,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Français" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "l'accès à la racine est interdit" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "l'accès à la page est interdit" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "l'accès à ce web est interdit" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "l'accès à la racine est interdit" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "l'accès à la page est interdit" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "l'accès à ce web est interdit" @@ -5766,7 +5771,7 @@ msgstr "diff" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "n'oubliez pas de vérifier votre page de préférences" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "earlyInitPlugin a échoué. Voyez les erreurs ci-dessous." @@ -5808,7 +5813,7 @@ msgstr "afficher le code source" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "indique les champs nécessaires" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "initPlugin n'a pas été défini. Voyez les erreurs ci-dessous." diff --git a/core/locale/it.po b/core/locale/it.po index db6f382640..8289d7710e 100644 --- a/core/locale/it.po +++ b/core/locale/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 22:32+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%1 per personalizzare le preferenze specifiche del web" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 per iniziare a lavorare sul nuovo web" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "La pagina %1 non esiste" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "(rimuovi allegato)" msgid "(delete)" msgstr "(cancella)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 msgid "(disabled)" msgstr "(disabilitato)" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "L'estensione =.txt= è stata aggiunta a qualche nome di file per ragioni di " "sicurezza" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Una e-mail di conferma è stata inviata a %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Annulla le modifiche ed esce" msgid "Access Denied" msgstr "Accesso negato" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Fallita la verifica di accesso a %1" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Tasti di accesso:" msgid "Action" msgstr "Azione" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Azione %1: %2 dall'utente %3." @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Allega un nuovo file" msgid "Attachment" msgstr "Allegato" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Allegato '%1' inesistente" @@ -1250,10 +1250,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Conflitto" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Per ogni problema contatta %1." @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Creazione non specificata e gruppo non esistente" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Crea la barra laterale personale" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Crea la pagina" @@ -1572,29 +1572,29 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "E-mail sostituita con successo!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" "ENCODE non riuscito - =type= non può essere utilizzato assieme a =old= e " "=new= " -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "ENCODE fallito - entrambi =old= e =new= devono essere forniti" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "ENCODE non riuscito - token '%PARAM1%' si ripete in =old= " -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "EXPAND fallito - accesso a '%PARAM1%' negato" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "EXPAND fallito - no macro" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "EXPAND fallito - argomento '%PARAM1%' inesistente" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Inserire utenti o gruppi da aggiungere a questo gruppo" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" "Riscontrato errore durante il caricamento del plugin. Vedi gli errori sotto " @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Globale" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Torna indietro" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "Torna indietro nel browser e salva le modifiche fatte localmente." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Se non sei sicuro cosa questo significhi leggi: %1" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Sei arrivato qui selezionando un link con un punto interrogativo" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "" "Se hai ricevuto un link a questa pagina via e-mail o vuoi solo guardare la " "pagina, [[%1][rinuncia salva]] per andare a %2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Se vuoi creare la pagina" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "" "Se si vuole cercare una parola presente nella lista delle \"stop word" "\" (parole comuni), anteporre il segno più alla parola" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Se preferisci creare questo web" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "Campi mancanti" msgid "Missing action command" msgstr "Comando mancante" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "Nome Web mancante o illegale" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Solo agli amministratori è permesso di rimuovere altri utenti." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Solo ai membri di %1 è permesso eseguire questa azione." @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "" "Assicurati di aver scritto il [[%1][nome utente]] correttamente e riprova. " "Se non funzionasse, si prega di contattare %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "Si prega di comunicare con l'amministratore %1." @@ -3215,11 +3215,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "Gestione dei componenti aggiuntivi (Plugin)" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "Il modulo Plugin non ha restituito 'true'. Vedi gli errori di seguito." -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" "IL modulo Plugin non è stato definito. Controllare la configurazione. Vedi " @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Pagine correlate:" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Pagine correlate:" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Il modello %1 non esiste" @@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr "Questo utente è già stato attivato" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "La pagina %1 esiste già" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "Il Web %1 non esiste" @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "L'amministratore ha disabilitato la modifica delle password." msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "Il Wiki Libero e Open Source." -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " "characters." @@ -4613,6 +4613,11 @@ msgstr "Questo sito richiede password di almeno %1 caratteri" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "Questo sistema è configurato per utilizzare nomi utente" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +#, fuzzy +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "Questo sistema è configurato per utilizzare nomi utente" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Questa pagina:" @@ -4672,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Per modificare la pagina comunque, clicca " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" "Per accedere come un altro utente si prega di farlo selezionando [[%1][qui]]" @@ -4697,7 +4702,7 @@ msgstr "Al Web" msgid "To web:" msgstr "Al web:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "Troppa ricorsione nell'elaborare il modello di pagina %1" @@ -4852,7 +4857,7 @@ msgstr "Utente e/o password sconosciuti" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Comando %1 sconosciuto" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5183,8 +5188,8 @@ msgid "" "We noticed you have disabled !JavaScript. Please switch on !JavaScript if " "you wish to register." msgstr "" -"Abbiamo notato che avete disattivato !Javascript. Si prega di attivare " -"!Javascript se si desidera registrarsi." +"Abbiamo notato che avete disattivato !Javascript. Si prega di attivare !" +"Javascript se si desidera registrarsi." #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:109 msgid "" @@ -5321,15 +5326,15 @@ msgstr "" "Web) scegli un nome che inizi con una sottolineatura e composto solo con " "caratteri alfanumerici." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Stai cercando un allegato che non esiste." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Si sta tentando di creare una pagina da un modello che non esiste." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." @@ -5337,11 +5342,11 @@ msgstr "" "Stai cercando di eseguire una azione su una pagina che non esiste (azione " "'%1')." -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Si sta tentando di rinominare una pagina che non esiste." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5384,13 +5389,13 @@ msgstr "" "Non puoi modificare il tuo nome utente: per fare questo, devi rivolgerti " "all'amministratore." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." msgstr "" -"Non è possibile confermare questo cambiamento in quanto i Cookie o " -"!Javascript sono disabilitati nel tuo browser." +"Non è possibile confermare questo cambiamento in quanto i Cookie o !" +"Javascript sono disabilitati nel tuo browser." #: core/templates/registermessages.tmpl:194 msgid "You cannot register twice, the name %1 is already registered." @@ -5629,27 +5634,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Italiano" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "accesso vietato alla radice" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "accesso vietato alla pagina" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "accesso vietato al Web" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "accesso non permesso alla radice" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "accesso non permesso alla pagina" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "accesso non permesso al Web" @@ -5694,7 +5699,7 @@ msgstr "differenze" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "non dimenticare di controllare la configurazione della pagina" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "earlyInitPlugin fallito. Vedere gli errori sottostanti." @@ -5736,7 +5741,7 @@ msgstr "in formato testo \"raw\"" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "indica campi obbligatori" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "initPlugin non è stato definito. Vedere gli errori sottostanti." diff --git a/core/locale/ja.po b/core/locale/ja.po index 0ca8b85e26..bf747b4a05 100644 --- a/core/locale/ja.po +++ b/core/locale/ja.po @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "%1 ウェブプロパティをカスタマイズします" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 は新ウェブ上で仕事を始めます" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "%1 トピックは存在しません" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "(添付ファイルを削除します)" msgid "(delete)" msgstr "(削除)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "テーブルを編集します" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "安全のため、複数のファイルに=.txt=拡張子をつけました" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "確認のメールが %1 に送信されました" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "アクセスが拒否されました" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "%1のアクセスチェックに失敗しました" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "アクセスキー" msgid "Action" msgstr "変更" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 #, fuzzy msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "変更 %1: %2." @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "新しいファイルを添付します" msgid "Attachment" msgstr "添付ファイル" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "添付ファイル'%1'が存在しません" @@ -1274,10 +1274,10 @@ msgstr "[[%1][トピック履歴比較ツール (diff)]]を使って変更を確 msgid "Conflict" msgstr "一致しません" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "何か疑問がございましたら、 %1までご連絡ください" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "個人サイドバーを作成します" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "トピックを作成します" @@ -1606,27 +1606,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "電子メールの変更に成功しました!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "まず、ユーザーをグループ %1から削除してください" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid "Globe" msgstr "閉じる" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "戻る" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "前のページに戻って全ての必須項目を入力します" msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "前のページに戻って全ての変更をローカルに保存します" -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "クエスチョンマークをクリックしてここに来た場合" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "" "このトピックへのリンクがメールで届いた場合、又は只このトピックを見たいだけの" "場合は、[[%1][保存を取り消し]] %2へ行ってください" -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "トピックを作成したい場合" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "このウェブを作成したい場合" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "複数のフィールドが失われました" msgid "Missing action command" msgstr "アクションコマンドが失われました" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "登録した後、%1とパスワードでログインできます" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "%1のメンバーのみこの操作を行うことが許可されます" -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "%1のメンバーのみこの操作を行うことが許可されます" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" "%1が正確にスペルされていることをご確認してもう一度試してください。それでもだ" "めな場合は、%2にメールしてください。" -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr " %1 管理者 %2までご連絡ください" @@ -3291,11 +3291,11 @@ msgstr "%1にアクセスしてお使いのパスワードを覚えやすいの msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "関連トピック:" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "関連トピック::" @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "テンプレート%1は存在しません" @@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "トピック%1は既に存在しています" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "%1ウェブは存在しません" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4674,6 +4674,10 @@ msgstr "パスワードには %1 以上の文字が必要です" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "このトピック:" @@ -4729,7 +4733,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "どうしてもこのトピックを編集したい場合はクリックしてください。" -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 #, fuzzy msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr " [[%1][ここ]]で差異を確認することができます" @@ -4757,7 +4761,7 @@ msgstr "ウェブへ:" msgid "To web:" msgstr "ウェブへ:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4910,7 +4914,7 @@ msgstr "認識できないユーザー名/パスワード" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "認識できないアクションコマンド%1" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5379,26 +5383,26 @@ msgstr "" "テンプレートウェブ(新しいウェブを作成するためのウェブ)をお使いになりたい場合" "は、アンダースコアで始まる英数字のみからなる名称を選んでください" -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "%1しようとする添付ファイルは存在しません。" -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "作成しようとするトピックのテンプレートは存在しません。" -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "トピックが存在したいため、操作できない (操作: %1)" -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "リネームしようとするトピックは存在しません。" -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5438,7 +5442,7 @@ msgid "" "for you." msgstr "これをするには管理者 %1 に連絡する必要があります" -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5658,27 +5662,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "日本語" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "アクセスが拒否されました" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "トピックへのアクセスが拒否されました" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "ウェブへのアクセスが拒否されました" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "アクセスが拒否されました" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "トピックへのアクセスが拒否されました" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "ウェブへのアクセスが拒否されました" @@ -5725,7 +5729,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "トピック設定のチェックを忘れないでください" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5768,7 +5772,7 @@ msgstr "元のテキストフォーマット" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "必須入力項目を明示します" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/ko.po b/core/locale/ko.po index b1a6914af7..579590347e 100644 --- a/core/locale/ko.po +++ b/core/locale/ko.po @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "(delete)" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 msgid "(disabled)" msgstr "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "확인 메일이 %1 로 전송되었습니다." -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "접근 제한됨" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "접근 키" msgid "Action" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "새 파일 첨부하기" msgid "Attachment" msgstr "첨부물" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "첨부물 '%1' 은 존재하지 않습니다." @@ -1211,10 +1211,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "충돌" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "개인 정보 편집" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "포틱 생성하기" @@ -1528,27 +1528,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "이메일 변경이 완료되었습니다!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "먼저 그룹 %1 에서 사용자를 삭제하십시오." -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid "Globe" msgstr "닫기" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "돌아가기" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "" "the topic, [[%1][cancel save]] to go to %2." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "누락된 필드" msgid "Missing action command" msgstr "누락된 액션 명령" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "계정이 생성되면 당신의 %1 과 비밀번호를 이용하여 로 msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgid "" "If you get stuck, please contact %2." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "" @@ -3153,11 +3153,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "관련된 토픽" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "관련된 토픽:" @@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "템플릿 %1 은 존재하지 않습니다." @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "해당 사용자는 이미 활성화 되었습니다." msgid "The %1 topic already exists" msgstr "%1 토픽은 이미 존재합니다." -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "%1 Web은 존재하지 않습니다." @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr "" msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " "characters." @@ -4483,6 +4483,10 @@ msgstr "" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "" @@ -4536,7 +4540,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" @@ -4561,7 +4565,7 @@ msgstr "" msgid "To web:" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4714,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5162,25 +5166,25 @@ msgid "" "underscore and has only alphanumeric characters." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5214,7 +5218,7 @@ msgid "" "for you." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5419,27 +5423,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "한글" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "토픽에 대한 접근이 허용되지 않습니다." -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "Web의 접근이 허용되지 않습니다." @@ -5485,7 +5489,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "토픽 설정을 확인하세요" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5528,7 +5532,7 @@ msgstr "원문 보기 포맷으로" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "필수 입력 항목 찾기" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/nl.po b/core/locale/nl.po index fae6dcfcab..e894218b8f 100644 --- a/core/locale/nl.po +++ b/core/locale/nl.po @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "%1 om webinstellingen aan te passen" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 om te beginnen in het nieuwe web" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "pagina %1 bestaat niet" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "(verwijder bijlage)" msgid "(delete)" msgstr "(verwijderen)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "Bewerk tabel" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" "Een .txt-extensie is om veiligheidsredenen aan enkele " "bestandsnamen toegevoegd" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Een bevestigings e-mail is verstuurd naar %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "Geen toegang" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Toegangscontrole op %1 niet gelukt" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Sneltoetsen" msgid "Action" msgstr "Actie" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 #, fuzzy msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Actie %1: %2." @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Voeg nieuwe bijlage toe" msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Bijlage '%1' bestaat niet" @@ -1288,10 +1288,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Conflict" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Neem bij vragen contact op met %1." @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Bewerk persoonlijke gegevens" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Maak deze pagina aan" @@ -1626,27 +1626,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "E-mail succesvol gewijzigd!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Verwijder de gebruiker eerst van groep(en) %1" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Sluiten" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Terug" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" "Ga terug met je browser en bewaar je veranderingen lokaal (bijvoorbeeld op " "je harde schijf)." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Als je wil weten wat dit betekent, lees eerst " -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Als je hier bent gekomen via een directe creatielink" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "" "Als je een link naar deze pagina hebt ontvangen in een e-mail of gewoon deze " "pagina wilt bekijken, [[%1][breek af]] om naar %2 te gaan." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Als je deze pagina wilt aanmaken" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Als je dit web wilt aanmaken" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Ontbrekende velden" msgid "Missing action command" msgstr "Ontbrekende actieopdracht" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "" "Alleen leden van de %1 hebben de mogelijkheid deze actie uit te voeren." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "" "Alleen leden van de %1 hebben de mogelijkheid deze actie uit te voeren." @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "" "Let dat je %1 juist hebt gespeld en probeer opnieuw. Als je niet verder kan, " "mail %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "" @@ -3336,11 +3336,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Gerelateerde pagina's" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Gerelateerde pagina's:" @@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Template %1 bestaat niet" @@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "Die gebruiker is al geactiveerd " msgid "The %1 topic already exists" msgstr "Pagina %1 bestaat al" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "Het %1 web bestaat nog niet" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "De beheerder heeft registratie van nieuwe gebruikers gedeactiveerd." msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "Het %1 web van Foswiki, de 'Free and Open Source Wiki'" -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4746,6 +4746,10 @@ msgstr "Deze site vereist wachtwoorden met ten minste %1 tekens" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Deze pagina:" @@ -4807,7 +4811,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Om de pagina toch te bewerken, klik " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" @@ -4833,7 +4837,7 @@ msgstr "Naar web:" msgid "To web:" msgstr "Naar web:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4994,7 +4998,7 @@ msgstr "Gebruiker en/of wachtwoord niet bekend" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Actieopdracht %1 niet bekend" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5470,16 +5474,16 @@ msgstr "" "gebruiken om nieuwe webs aan te maken) kies dan een naam die begint met een " "liggende streep (underscore) en met alleen alfanumerieke tekens." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Je probeert om te %1 bij een bijlage die niet bestaat." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Je probeert een pagina aan te maken van een template dat niet bestaat." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." @@ -5487,11 +5491,11 @@ msgstr "" "Je probeert een bewerking te doen op een pagina die niet bestaat (actie '% " "1')." -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Je probeert een pagina die niet bestaat ter hernoemen." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5531,7 +5535,7 @@ msgid "" "for you." msgstr "Je moet waarschijnlijk je administrator, %1, vragen om dit te doen." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5758,27 +5762,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Nederlands" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "toegang tot 'root' niet toegestaan" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "toegang tot pagina niet toegestaan" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "toegang tot web niet toegestaan" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "toegang tot 'root' niet toegestaan" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "toegang tot pagina niet toegestaan" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "toegang tot web niet toegestaan" @@ -5825,7 +5829,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "vergeet niet om je pagina voorkeurinstellingen na te kijken" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5868,7 +5872,7 @@ msgstr "brontekst zonder opmaak" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "velden zijn verplicht" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/no.po b/core/locale/no.po index 59b6d34ef0..e1dc4d3023 100644 --- a/core/locale/no.po +++ b/core/locale/no.po @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "%1 for å tilpasse web spesifikke preferanser" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 for å starte å bruke den nye weben" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "%1 siden eksisterer ikke" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "(slett vedlegg)" msgid "(delete)" msgstr "(slett)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 msgid "(disabled)" msgstr "(deaktivert)" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "=.txt= legges til noen av filnavnene av sikkerhetshensyn" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "En bekreftelses epost har blitt sent til %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Avbryt endringer og avslutt" msgid "Access Denied" msgstr "Tilgang nektes" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Tilgangskontroll til %1 feilet" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Hurtigtaster:" msgid "Action" msgstr "Valg" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Valg %1: %2 av bruker %3." @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Legg ved ny fil" msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Vedlegg '%1' eksisterer ikke" @@ -1221,10 +1221,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Kontakt %1 dersom du har spørsmål." @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Opprett ikke spesifisert og gruppe finnes ikke" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Lag personlig sidemeny" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Lag siden" @@ -1541,27 +1541,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "Epost ble endret!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "ENCODE feilet - =type= kan ikke brukes sammen med =old= og =new= " -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "ENCODE feilet - både =old= og =new= må angis" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "ENCODE feilet - tegnet '%PARAM1%' er gjentatt i =old= " -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "EXPAND feilet - ingen tilgang til '%PARAM1%'" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "EXPAND feilet - ingen makro" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "EXPAND feilet - ingen side kalt '%PARAM1%'" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Skriv inn brukere eller grupper for å legge til denne gruppen" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "Feil ved lasting av plugin tillegg. Se feilmelding under." @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Globus" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Gå tilbake" @@ -1908,13 +1908,13 @@ msgstr "" msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "Gå tilbake i nettleseren og lagre endringene lokalt." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" msgstr "" -"Gå tilbake til den forrige siden og skru på meldingskapsler (coockies) og " -"!Javascript før du forsøker på nytt" +"Gå tilbake til den forrige siden og skru på meldingskapsler (coockies) og !" +"Javascript før du forsøker på nytt" #: core/templates/registermessages.tmpl:117 msgid "Good examples:" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Hvis du er usikker på hva dette betyr, les: %1" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Dersom du kom hit ved å klikke på et spørsmålstegn-link" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "" "Dersom du mottok en link til denne siden i en epost eller bare vil se på " "denne siden, [[%1][avbryt lagring]] for å gå til %2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Dersom du ønsker å lage siden" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Dersom du ønsker å lage denne web'en" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Manglende Felter" msgid "Missing action command" msgstr "Manglende kommando" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Kun administratorer har lov til å fjerne andre kontoer." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Kun medlemmer av %1 er tillatt å gjøre denne handlingen." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "" "Vennligst forsikre deg om at du stavet %1 riktig og forsøk på nytt. Dersom " "det ikke går, vennligst send epost til %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "Epost kunne ikke sendes. Vennligst informer din %1 administrator, %2" @@ -3160,11 +3160,11 @@ msgstr "Vennligst besøk %1 for å endre ditt passord til noe du husker enklere. msgid "Plugin handlers" msgstr "Plugin behandlere" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Relaterte Sider" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Relaterte sider:" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Mal %1 eksisterer ikke" @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "Den brukeren er allerede aktivert " msgid "The %1 topic already exists" msgstr "Siden %1 finnes allerede" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "Web'en %1 finnes ikke" @@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "Administratoren har deaktiver registrering av nye brukere" msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "Den frie og åpne Wikien." -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4568,6 +4568,10 @@ msgstr "Denne webløsningen krever minst %1 tegns passord" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Denne siden:" @@ -4627,7 +4631,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "For å redigere siden uansett, klikk " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" @@ -4651,7 +4655,7 @@ msgstr "Til web" msgid "To web:" msgstr "Til web:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4807,7 +4811,7 @@ msgstr "Ukjent bruker og/eller passord" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Ukjent handling %1" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5273,27 +5277,27 @@ msgstr "" "(en web som kun brukes ved opprettelse av nye web) velg et navn som starter " "med lav strek og kun har alfanumeriske tegn." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Du forsøker å %1 et vedlegg som ikke eksisterer." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Du forsøker å lage en side fra en mal som ikke finnes." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "" "Du forsøker å utføre en handling på en side som ikke finnes (action '%1')." -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Du forsøker å endre navn på en side som ikke finnes." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5333,7 +5337,7 @@ msgid "" "for you." msgstr "Du må trolig spørre din administrator, %1, om å få gjøre dette." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5566,27 +5570,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Norsk" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "tilgang nektes til root" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "tilgang nektes for side" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "tilgang nektes for web" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "tilgang ikke tillatt til root" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "tilgang ikke tillatt til side" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "tilgang ikke tillatt til web" @@ -5632,7 +5636,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "ikke glem å sjekke dine Side Innstillinger" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5675,7 +5679,7 @@ msgstr "i rå tekst format" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "indikerer obligatoriske felt" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/pl.po b/core/locale/pl.po index b87a27657e..a73993e505 100644 --- a/core/locale/pl.po +++ b/core/locale/pl.po @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "%1 w celu skonfigurowania działu" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 w celu rozpoczęcia pracy w nowym dziale" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "temat %1 nie istnieje" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "(usuń załącznik)" msgid "(delete)" msgstr "(usuń)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "Edycja tabeli" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" "Ze względów bezpieczeństwa do niektórych nazw plików jest dodawane " "rozszerzenie .txt" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Do użytkownika %1 wysłano list z potwierdzeniem" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Porzuć zmiany i wyjdź" msgid "Access Denied" msgstr "Dostęp zabroniony" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Sprawdzenie dostępu dla %1 nie powiodło się" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Klawisze skrótów" msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 #, fuzzy msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Operacja %1: %2." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Utwórz nowy załącznik" msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Załącznik '%1' nie istnieje" @@ -1276,10 +1276,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Pytania można kierować do: %1." @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Utwórz własny pasek boczny" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Utwórz temat" @@ -1607,27 +1607,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "Adres email został zmieniony!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Najpierw usuń użytkownika z grupy: %1." -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Zamknij" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Powrót" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Kliknij Wstecz i wypełnij wymagane pola." msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "Kliknij Wstecz i zapisz zmiany lokalnie." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Jeśli nie jesteś pewny co to oznacza - przeczytaj:" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Jeśli znalazłeś się tu, klikając znak zapytania" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "" "Jeśli otrzymałeś skrót do tej strony w poczcie elektronicznej lub jeśli " "chcesz obejrzeć tę stronę, to kliknij [[%1][Nie zapisuj]], aby przejść do %2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Aby utworzyć stronę:" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Aby utworzyć dział:" @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Nie wypełniono pól" msgid "Missing action command" msgstr "Nie podano polecenia" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Tę operację mogą wykonać tylko członkowie grupy: %1." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Tę operację mogą wykonać tylko członkowie grupy: %1." @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" "Sprawdź pisownię %1 i spróbuj ponownie. W razie dalszych problemów " "skontaktuj się z %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "Powiadom administratora: %2." @@ -3309,11 +3309,11 @@ msgstr "Przejdź na stronę %1, aby zmienić hasło na łatwiejsze do zapamięta msgid "Plugin handlers" msgstr "Wtyczki" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Zobacz także:" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Zobacz także:" @@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Szablon %1 nie istnieje" @@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "Ten użytkownk został już zaktywowany" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "Strona o nazwie %1 już istnieje" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "Dział %1 nie istnieje" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "Administrator wyłączył rejestrację nowych użytkowników." msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "Strona %1 Foswiki, Wolnego i Otwartego Wiki" -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4712,6 +4712,10 @@ msgstr "Hasło powinno mieć przynajmniej %1 znaków(ki)" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Bieżąca strona:" @@ -4771,7 +4775,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Aby mimo wszystko przeprowadzić edycję strony, kliknij " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 #, fuzzy msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "Różnice można przejrzeć [[%1][tutaj]]." @@ -4800,7 +4804,7 @@ msgstr "Nowa nazwa działu:" msgid "To web:" msgstr "Nowa nazwa działu:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4957,7 +4961,7 @@ msgstr "Nieznana nazwa konta i/lub hasło." msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Nieznane polecenie: %1" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5431,26 +5435,26 @@ msgstr "" "cyfry. Nazwa działu - szablonu przeznaczonego do tworzenia innych działów " "powinna rozpoczynać się znakiem podkreślenia." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Próbujesz wykonać operację: %1 dla nieistniejącego załącznika." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Próbujesz stworzyć temat z szablonu, który nie istnieje." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "Próbujesz wykonać operację: %1 dla nieistniejącej strony." -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Próbujesz zmienić nazwę nieistniejącego tematu" -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5492,7 +5496,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aby wykonać tę operację, należy się skontaktować z administratorem: %1." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5717,27 +5721,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Polski" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "Brak dostępu" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "Brak dostępu" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "Brak dostępu" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "Brak dostępu" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "Brak dostępu" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "Brak dostępu" @@ -5784,7 +5788,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "nie zapomnij sprawdzić ustawienia strony (Topis Settings)" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5826,7 +5830,7 @@ msgstr "w postaci kodu źródłowego" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "oznacza pola wymagane" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/pt-br.po b/core/locale/pt-br.po index 8ba1d964f0..2e8409f643 100644 --- a/core/locale/pt-br.po +++ b/core/locale/pt-br.po @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "%1 para personalizar as preferências específicas da web" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 para começar a trabalhar na nova web" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "O tópico %1 não existe" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "(remover anexo)" msgid "(delete)" msgstr "(remover)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 msgid "(disabled)" msgstr "(desabilitado)" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" "A extensão =.txt= é adicionada ao nome de alguns arquivos por razões de " "segurança" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Um e-mail de confirmação foi enviado para %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Abandonar alterações e sair" msgid "Access Denied" msgstr "Acesso Negado" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Verificação de acesso a %1 falhou" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Teclas de atalho:" msgid "Action" msgstr "Ação" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Ação %1: %2 por usuário %3." @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Anexar novo arquivo" msgid "Attachment" msgstr "Anexo" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "O anexo '%1' não existe" @@ -1261,10 +1261,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Conflito" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Contate %1 se você tiver qualquer dúvida." @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Criação não especificada e grupo não existente" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Criar barra lateral pessoal" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Criar o tópico" @@ -1581,32 +1581,32 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "E-mail alterado com sucesso!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 #, fuzzy msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 #, fuzzy msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 #, fuzzy msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 #, fuzzy msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 #, fuzzy msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "EXPAND failed - no macro" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 #, fuzzy msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Remover usuários desse grupo" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Ocultar" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Voltar" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "Volte no seu navegador e salve suas alterações localmente." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 #, fuzzy msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Se você não faz ideia do que isso significa, leia: %1" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Se você chegou aqui clicando num link com uma interrogação" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "" "Se você receber um link para este tópico através de um e-mail ou apenas quer " "ver o tópico, [[%1][cancele salvar]] para ir a %2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Se você quiser criar o tópico" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Se você quiser criar essa web" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Campos faltando" msgid "Missing action command" msgstr "Ação faltando" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Apenas integrantes do %1 têm permissão para realizar essa ação." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Apenas integrantes do %1 têm permissão para realizar essa ação." @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "" "Por favor, certifique-se de que você digitou o %1 corretamente. Se você não " "conseguir ir adiante, por favor envie um e-mail para %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "" @@ -3272,11 +3272,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Tópicos Relacionados" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Tópicos relacionados:" @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "O modelo %1 não existe" @@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Este usuário já foi ativado" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "O tópico %1 já existe." -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "A web %1 não existe" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "O Administrador desativou o registro de novos usuários." msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "A web %1 do Foswiki, Free and Open Source Wiki." -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4674,6 +4674,10 @@ msgstr "Este site exige caracteres %1 para senhas" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Esse tópico:" @@ -4735,7 +4739,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Para editar o tópico assim mesmo, clique." -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" @@ -4761,7 +4765,7 @@ msgstr "Para web:" msgid "To web:" msgstr "Para web:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4920,7 +4924,7 @@ msgstr "Usuário e/ou senha desconhecido(s)" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Comando de ação %1 não conhecido" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5393,27 +5397,27 @@ msgstr "" "para usar como base quando criar outras) escolha então um nome que começe " "com um sublinhado e contenha apenas caracteres alfanuméricos." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Você está tentando realizar a ação %1 num tópico que não existe." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Você está tentando criar um tópico de um modelo que não existe." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "" "Você está tentando realizar uma ação num tópico que não existe (ação %1)" -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Você está tentando renomear um tópico que não existe." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5455,7 +5459,7 @@ msgstr "" "Provavelmente você vai ter que pedir ao seu administrador, %1, para fazer " "isso." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5688,27 +5692,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Português brasileiro" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "acesso negado" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "acesso ao tópico negado" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "acesso à web negado" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "acesso não permitido" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "acesso ao tópico não permitido" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "acesso à web não permitido" @@ -5755,7 +5759,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "não esqueça de verificar suas preferências de tópico" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5798,7 +5802,7 @@ msgstr "em modo texto, sem formatação" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "indica campos obrigatórios" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/pt.po b/core/locale/pt.po index 981f59d8ba..d84c76812b 100644 --- a/core/locale/pt.po +++ b/core/locale/pt.po @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "%1 para personalizar as preferências específicas da web" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 para começar a trabalhar na nova web" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "O tópico %1 não existe" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "(remover anexo)" msgid "(delete)" msgstr "(remover)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "Editar tabela" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "A extensão =.txt= é adicionada ao nome de alguns arquivos por razões de " "segurança" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Um e-mail de confirmação foi enviado para %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "Acesso Negado" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Verificação de acesso a %1 falhou" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Teclas de atalho" msgid "Action" msgstr "Ação" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 #, fuzzy msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Ação %1: %2." @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Anexar novo arquivo" msgid "Attachment" msgstr "Anexo" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "O anexo '%1' não existe" @@ -1294,10 +1294,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Conflito" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Contate %1 se você tiver qualquer dúvida." @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Editar dados pessoais" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Criar o tópico" @@ -1632,27 +1632,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "E-mail alterado com sucesso!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Remova o usuário do(s) grupo(s) %1 primeiro." -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Ocultar" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Voltar" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "" msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "Volte no seu navegador e salve suas alterações localmente." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Se não tem a certeza do que isto quer dizer, leia:" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Se você chegou aqui clicando num link com uma interrogação" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" "Se você receber um link para este tópico através de um e-mail ou apenas quer " "ver o tópico, [[%1][cancele salvar]] para ir a %2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Se você quiser criar o tópico" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Se você quiser criar essa web" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Campos faltando" msgid "Missing action command" msgstr "Ação faltando" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Apenas integrantes do %1 têm permissão para realizar essa ação." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Apenas integrantes do %1 têm permissão para realizar essa ação." @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "" "Por favor, certifique-se de que você digitou o %1 corretamente. Se você não " "conseguir ir adiante, por favor envie um e-mail para %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "" @@ -3332,11 +3332,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Tópicos Relacionados" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Tópicos relacionados:" @@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "O modelo %1 não existe" @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "Este usuário já foi ativado" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "O tópico %1 já existe." -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "A web %1 não existe" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "O Administrador desativou o registro de novos usuários." msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "A web %1 do Foswiki, Free and Open Source Wiki." -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4735,6 +4735,10 @@ msgstr "Este sítio exige caracteres %1 para senhas" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Esse tópico:" @@ -4796,7 +4800,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Para editar o tópico assim mesmo, clique." -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" @@ -4822,7 +4826,7 @@ msgstr "Para web:" msgid "To web:" msgstr "Para web:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4981,7 +4985,7 @@ msgstr "Usuário e/ou senha desconhecido(s)" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Comando de ação %1 não conhecido" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5454,27 +5458,27 @@ msgstr "" "para usar como base quando criar outras) escolha então um nome que começe " "com um sublinhado e contenha apenas caracteres alfanuméricos." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Você está tentando realizar a ação %1 num tópico que não existe." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Você está tentando criar um tópico de um modelo que não existe." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "" "Você está tentando realizar uma ação num tópico que não existe (ação %1)" -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Você está tentando renomear um tópico que não existe." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5516,7 +5520,7 @@ msgstr "" "Provavelmente você vai ter que pedir ao seu administrador, %1, para fazer " "isso." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5749,27 +5753,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Português" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "acesso negado" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "acesso ao tópico negado" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "acesso à web negado" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "acesso não permitido" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "acesso ao tópico não permitido" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "acesso à web não permitido" @@ -5816,7 +5820,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "não esqueça de verificar suas preferências de tópico" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5859,7 +5863,7 @@ msgstr "em modo texto, sem formatação" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "indica campos obrigatórios" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/ru.po b/core/locale/ru.po index 9bae913225..eb8b9be829 100644 --- a/core/locale/ru.po +++ b/core/locale/ru.po @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "%1 чтобы настроить параметры для раздел msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 чтобы начать работать в новом разделе" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "тема %1 не существует" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "(удалить файл)" msgid "(delete)" msgstr "(удалить)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "Редактировать таблицу" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" "Расширение =.txt= добавлено к некоторым именам файлов из соображений " "безопасности" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Письмо подтверждения отправлено по электронной почте: %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "Доступ запрещён" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Проверка доступа для %1 закончилась неудачно" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Быстрые клавиши" msgid "Action" msgstr "Действие" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 #, fuzzy msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Действие %1: %2." @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Прикрепить новый файл" msgid "Attachment" msgstr "Прикрепленный файл" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Файл '%1' не существует" @@ -1295,10 +1295,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Конфликт" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Свяжитесь с %1 если у Вас есть вопросы." @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Создать личную панель" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Создать эту тему" @@ -1632,27 +1632,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "Адрес электронной почты успешно изменён!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Сначала удалите пользователя из групп(ы) %1." -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Закрыть" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Вернуться" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Вернитесь назад в вашем браузере и запо msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "Вернитесь назад в вашем браузере и сохраните ваши изменения локально." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Если Вы попали сюда кликнув на знак вопроса" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" "просто хотели на нее посмотреть, [[%1][отмените сохранение]] чтобы перейти " "к %2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Если Вы хотите создать тему" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Если Вы хотите создать этот раздел" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Отсутствующие Поля" msgid "Missing action command" msgstr "Не определено действие, связанное с командой" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Только членам %1 позволено выполнить это действие." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Только членам %1 позволено выполнить это действие." @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, проверьте правильность написания %1 и попробуйте еще раз. Если " "Вы в недоумении, пожалуйста, отправьте электронное письмо по адресу %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "" @@ -3343,11 +3343,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Связанные темы" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Связанные темы:" @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Шаблон %1 не существует" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Этот пользователь уже был активирован " msgid "The %1 topic already exists" msgstr "Тема %1 уже существует" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "Раздел %1 не существует" @@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Администратор отключил регистрацию но msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "Раздел %1 Foswiki, свободной и открытой вики." -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4751,6 +4751,10 @@ msgstr "Требуется ввести пароль длиной не мене msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Эта тема:" @@ -4812,7 +4816,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Если вы настаиваете на редактировании страницы, нажмите " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 #, fuzzy msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "Вы можете посмотреть различия [[%1][здесь]]." @@ -4839,7 +4843,7 @@ msgstr "В раздел:" msgid "To web:" msgstr "В раздел:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4996,7 +5000,7 @@ msgstr "Неопознанный пользователь и/или пароль msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Неопознанная команда %1" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5472,27 +5476,27 @@ msgstr "" "имя, начинающееся с символа подчеркивания и не содержащие иных символов, " "кроме букв и цифр." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Вы пытаетесь %1 несуществующий файл." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Вы пытаетесь создать тему из несуществующего шаблона." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "" "Вы пытаетесь совершить действие над несуществующей темой (действие '%1')." -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Вы пытаетесь переименовать несуществующую тему." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5532,7 +5536,7 @@ msgid "" "for you." msgstr "Возможно Вы должны попросить администратора, %1, сделать это." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5761,27 +5765,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Русский" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "доступ отклонён" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "доступ к теме отклонён" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "доступ к разделу отклонён" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "доступ запрещён" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "доступ к теме запрещён" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "доступ к разделу запрещён" @@ -5828,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "не забудьте проверить настройки Вашей персональной страницы" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5871,7 +5875,7 @@ msgstr "в виде исходного текста" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "указывает обязательные поля" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/sv.po b/core/locale/sv.po index f8da90a356..f37003b621 100644 --- a/core/locale/sv.po +++ b/core/locale/sv.po @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "%1 för att anpassa inställningar specifika för en avdelning" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 för att börja arbeta med den nya avdelningen" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "sidan %1 finns inte" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "(ta bort bifogad fil)" msgid "(delete)" msgstr "(ta bort)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "Redigera tabell" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "Av säkerhetsskäl läggs ändelsen =.txt= till några filnamn" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Ett e-postmeddelande med bekräftelse har sänts till %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "Åtkomst nekad" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Åtkomstkontroll till %1 misslyckades" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Tangentbordsgenvägar:" msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 #, fuzzy msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Åtgärd %1: %2." @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Bifoga en ny fil" msgid "Attachment" msgstr "Bifogad fil" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Den bifogade filen '%1' finns inte" @@ -1270,10 +1270,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Om du har frågor så kontakta %1." @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Skapa en personlig sidomeny" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Skapa sidan" @@ -1606,27 +1606,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "E-postadress ändrad!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Ta bort användaren från gruppen/grupperna %1 först." -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Stäng" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Gå tillbaka" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Gå tillbaka i din webbläsare och fyll i alla obligatoriska fält." msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "Gå tillbaka i din webbläsare och spara dina ändringar lokalt." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Om du är osäker på vad detta betyder, läs:" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Om du kom hit genom att klicka på en frågetecken-länk" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" "Om du mottog en länk till denna sida per e-post eller bara vill titta på " "sidan så [[%1][avbryt sparandet]] och gå till %2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Om du vill skapa sidan" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Om du vill skapa denna avdelning" @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Fält som saknas" msgid "Missing action command" msgstr "Tangentbordskommandon som saknas" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "När du registrerat dig kan du logga in med ditt %1 och lösenord." msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Bara medlemmar av %1 får göra detta." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Bara medlemmar av %1 får göra detta." @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" "Kontrollera att du stavat %1 korrekt och försök igen. Om du kör fast så " "skicka e-post till %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "" @@ -3294,11 +3294,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "Relaterade sidor" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Relaterade sidor:" @@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Mallen %1 finns inte" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Användaren har redan aktiverats" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "Sidan %1 finns redan" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "Avdelningen %1 finns inte" @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "Administratören har stängt av registrering av nya användare." msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "Avdelningen %1 på Foswiki - den fria wikin baserad på öppen källkod." -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4696,6 +4696,10 @@ msgstr "På denna webbplats måste lösenord vara minst %1 tecken långa" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Denna sida:" @@ -4755,7 +4759,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "För att ändå redigera sidan, klicka " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" @@ -4781,7 +4785,7 @@ msgstr "Till avdelning:" msgid "To web:" msgstr "Till avdelning:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4937,7 +4941,7 @@ msgstr "Okänt användarnamn och/eller lösenord" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Okänt tangentbordskommando %1" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5410,27 +5414,27 @@ msgstr "" "(som bara används för att skapa andra avdelningar) så välj ett namn som " "börjar med understreck och har bara alfanumeriska tecken." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Du försöker utföra %1 på en bifogad fil som inte existerar." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Du försöker at skapa en sida från en mall som inte existerar." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "" "Du försöker utföra en handling på en sida som inte existerar (handling '%1')." -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Du försöker döpa om en sida som inte existerar." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5470,7 +5474,7 @@ msgid "" "for you." msgstr "Du måste förmodligen fråga din administratör, %1, för att göra detta." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5697,27 +5701,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Svenska" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "åtkomst till rot nekad" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "åtkomst till sidan nekad" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "åtkomst till avdelningen nekad" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "ingen åtkomst till rot" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "ingen åtkomst till sidan" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "ingen åtkomst till avdelningen" @@ -5764,7 +5768,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "glöm inte att kontrollera dina sidinställningar" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5807,7 +5811,7 @@ msgstr "i källtext-format" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "anger obligatoriska fält" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/tr.po b/core/locale/tr.po index 8c065544ca..dc789938e8 100644 --- a/core/locale/tr.po +++ b/core/locale/tr.po @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "(dosya ekini sil)" msgid "(delete)" msgstr "(sil)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 msgid "(disabled)" msgstr "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr " %1 adresine onay/doğrulama için bir e-mail gönderilmiştir." -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "Erişim Engellendi" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr " %1 a erişim kontrolünüz onaylanmadı." @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Erişim Engellendi" msgid "Action" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Yeni dosya ekle" msgid "Attachment" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "" @@ -1184,10 +1184,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Bir sonunuz varsa lütfen %1 ile iletişime geçiniz." @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Kişisel Bilgilerinizi Düzenleyin" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Konuyu oluştur" @@ -1496,27 +1496,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "E-mail adresi değiştirildi!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Kullanıcıları bu gruptan çıkart" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "Globe" msgstr "" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "Daha detaylı bilgi için:" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgid "" "the topic, [[%1][cancel save]] to go to %2." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Missing action command" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgid "" "If you get stuck, please contact %2." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "" @@ -3105,11 +3105,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "İlgili Konular:" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "İlgili Konular:" @@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "" @@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Sistem yöneticisi yeni kullanıcı kaydını hizmet dışı bırakmış msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " "characters." @@ -4428,6 +4428,10 @@ msgstr "" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "" @@ -4479,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" @@ -4503,7 +4507,7 @@ msgstr "" msgid "To web:" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4654,7 +4658,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5091,25 +5095,25 @@ msgid "" "underscore and has only alphanumeric characters." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5143,7 +5147,7 @@ msgid "" "for you." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5348,27 +5352,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Türkçe" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "Konuya erişime izin verilmiyor." -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "Web'e erişime izin verilmiyor." @@ -5413,7 +5417,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5456,7 +5460,7 @@ msgstr "" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/uk.po b/core/locale/uk.po index 9526f1c342..90f3e01f87 100644 --- a/core/locale/uk.po +++ b/core/locale/uk.po @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "%1 щоб налаштувати параметри для розділ msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 щоб почати працювати в новому розділі" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "тема %1 не існує" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "(вилучити файл)" msgid "(delete)" msgstr "(вилучити)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "Редагувати таблицю" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "Розширення =.txt= додано до деяких імен файлів з міркувань безпеки" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 #, fuzzy msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Лист підтвердження відправлений по електронній пошті: %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "Доступ заборонений" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "Перевірка доступу для %1 закінчилася невдало" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Швидкі клавіші" msgid "Action" msgstr "Дія" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 #, fuzzy msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Дія %1: %2." @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Прикріпити новий файл" msgid "Attachment" msgstr "Прикріплений файл" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "Файл '%1' не існує" @@ -1284,10 +1284,10 @@ msgstr "" msgid "Conflict" msgstr "Конфлікт" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "Зв'яжіться з %1 якщо у Вас є питання." @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "Створити особисту панель" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "Створити тему" @@ -1621,27 +1621,27 @@ msgstr "" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "Адреса електронної пошти успішно змінена!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Спочатку вилучте користувача з груп(и) %1." -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "Globe" msgstr "Закрити" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "Повернутися" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" "Поверніться на попередню сторінку, " "використовуючи стандартну навігацію браузера і збережіть Ваші зміни локально." -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "Якщо Ви потрапили сюди клацнувши на знак питання" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "" "просто хотіли на неї подивитися [[%1][відмініть збереження]] щоб перейти до " "%2." -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "Якщо Ви хочете створити тему" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "Якщо Ви хочете створити цей розділ" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Відсутні поля" msgid "Missing action command" msgstr "Не визначена дія, пов'язана з командою" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "Тільки членам %1 дозволено виконати цю дію." -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Тільки членам %1 дозволено виконати цю дію." @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, перевірте правильність написання %1 та спробуйте ще раз. Якщо Ви " "здивовані, будь ласка, відправте електронний лист за адресою %2." -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "" @@ -3335,11 +3335,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Зв'язані теми" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "Зв'язані теми:" @@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 #, fuzzy msgid "Template %1 does not exist" msgstr "Розділ %1 не існує" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "Тема %1 вже існує" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "Розділ %1 не існує" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "" msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4732,6 +4732,10 @@ msgstr "Потрібно ввести пароль завдовжки не ме msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "Ця тема:" @@ -4789,7 +4793,7 @@ msgstr "" msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "Якщо Ви наполягаєте на редагуванні сторінки, натисніть " -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 #, fuzzy msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "Ви можете подивитися відмінності [[%1][тут]]." @@ -4816,7 +4820,7 @@ msgstr "У розділ:" msgid "To web:" msgstr "У розділ:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4972,7 +4976,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "Нерозпізнана команда %1" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5443,29 +5447,29 @@ msgstr "" "вибирайте ім'я, що починається з символу підкреслення і не містить інших " "символів, окрім букв та цифр." -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "Ви намагаєтеся %1 неіснуючий файл." -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 #, fuzzy msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "Ви намагаєтеся %1 тему, яка(ої) не існує." -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 #, fuzzy msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "Ви намагаєтеся %1 тему, яка(ої) не існує." -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 #, fuzzy msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "Ви намагаєтеся %1 тему, яка(ої) не існує." -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5505,7 +5509,7 @@ msgid "" "for you." msgstr "Можливо Ви повинні попросити адміністратора %1, зробити це." -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5729,27 +5733,27 @@ msgstr "" msgid "_language_name" msgstr "Українська" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "доступ відхилений" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "доступ до теми відхилений" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "доступ до розділу відхилений" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "доступ заборонений" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "доступ до теми заборонений" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "доступ до розділу заборонений" @@ -5796,7 +5800,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "не забудьте перевірити налаштування Вашої персональної сторінки" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5840,7 +5844,7 @@ msgstr "у вигляді початкового тексту" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "указує обов'язкові поля" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/zh-cn.po b/core/locale/zh-cn.po index eeac87de0a..fcc27d97fd 100644 --- a/core/locale/zh-cn.po +++ b/core/locale/zh-cn.po @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "%1 设定子网属性" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 开始使用新子网" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "%1 主题不存在" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "(删除附件)" msgid "(delete)" msgstr "(删除)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "编辑表格" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "因安全考量,部分档案加上 =.txt= 的副档名" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "颜色记号始于 # 标记,后面由 6 个位元的 16 进位数组 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "确认的电子邮件已寄往 %1 " -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "禁止访问" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "访问检查%1失败" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "快捷键" msgid "Action" msgstr "功能" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 #, fuzzy msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "功能 %1: %2." @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "增加新档" msgid "Attachment" msgstr "附件" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "附件 '%1' 不存在" @@ -1243,10 +1243,10 @@ msgstr "使用 [[%1][主题版本比较工具 (diff)]] 确认您的修改" msgid "Conflict" msgstr "冲突" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "如有问题,请联系 %1" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "" msgid "Create personal sidebar" msgstr "编辑个人资料" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "建立主题" @@ -1563,27 +1563,27 @@ msgstr "主题 %1 保存时发生版本控制错误。请通知 %2 管理员。" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "电子邮件变更成功!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "请先将用户从 %1 群组删除。" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgid "Globe" msgstr "关闭" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "返回" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "回到浏览器上一页并输入所有必填的栏位。" msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "回浏览器上一页并储存本地所有变更。" -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " "trying again" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "若您将开发 Foswiki 应用程式,请参考 %1 内正确的参数 msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "若您不清楚这是什么意思,请读:" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "若您是点问号连结才来这里" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" "若您从收到的电子邮件连到这儿或只是浏览这个主题,请 [[%1][取消保存]] 并转到 " "%2。" -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "让您想建立这主题" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "让您想建立这子网" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "缺少栏位" msgid "Missing action command" msgstr "缺少功能命令" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "注册后您可以帐号 %1 和密码登录." msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "只有 %1 的成员允许使用这些功能。" -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "只有 %1 的成员允许使用这些功能。" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgid "" "If you get stuck, please contact %2." msgstr "请确认 %1 的拼写正确并重试。若仍不成功,请发邮件给 %2。" -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "电子邮件寄送失败,请通知您的 %1 管理员 %2" @@ -3219,11 +3219,11 @@ msgstr "请至 %1 将您的密码设成自己较容易记的." msgid "Plugin handlers" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "相关主题" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "相关主题:" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "范本 %1 不存在" @@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "用户已经启动" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "主题 %1 已存在" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "子网 %1 不存在" @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "系统管理员禁止新用户注册。" msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "Foswiki 的 %1 子网,Foswiki 是自由且开放源码的 Wiki。" -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4580,6 +4580,10 @@ msgstr "本站的密码至少要 %1 个字元" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "主题:" @@ -4636,7 +4640,7 @@ msgstr "要将上面的检索结果显示于文章内,请复制并贴上下面 msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "强制编辑本主题,请按" -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" @@ -4662,7 +4666,7 @@ msgstr "到子网:" msgid "To web:" msgstr "到子网:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4815,7 +4819,7 @@ msgstr "无法识别用户和/或密码" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "无法识别的功能 %1" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5275,26 +5279,26 @@ msgstr "" "您想建立子网范本(建立新子网用的子网),子网名称必须始于下划线,且之后只用英" "文字母及数字。" -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "%1 的附件不存在。" -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "您将建立的主题,其范本并不存在。" -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "您将处理的主题并不存在(处理 %1)。" -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "您将更名的主题并不存在。" -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5331,7 +5335,7 @@ msgid "" "for you." msgstr "或许您需要询问管理员 %1 以进行这个工作。" -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5542,27 +5546,27 @@ msgstr "[3 个空格] * [空格] Set [空格] VARIABLENAME [空格] = [值]" msgid "_language_name" msgstr "简体中文" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "禁止浏览根目录" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "禁止浏览主题" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "禁止浏览子网" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "不允许浏览根目录" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "不允许浏览主题" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "不允许浏览子网" @@ -5609,7 +5613,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "别忘了检查您的主题设定" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5652,7 +5656,7 @@ msgstr "源码模式" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "指出必填栏位" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr "" diff --git a/core/locale/zh-tw.po b/core/locale/zh-tw.po index ea802c18b2..faa0feaa4a 100644 --- a/core/locale/zh-tw.po +++ b/core/locale/zh-tw.po @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "%1 設定子網屬性" msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "%1 開始使用新子網" -#: core/templates/messages.tmpl:447 core/templates/messages.tmpl:460 +#: core/templates/messages.tmpl:449 core/templates/messages.tmpl:462 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "%1 主題不存在" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "(刪除附件)" msgid "(delete)" msgstr "(刪除)" -#: core/templates/messages.tmpl:507 +#: core/templates/messages.tmpl:509 msgid "(disabled)" msgstr "(禁止)" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "需要確認!按 OK 確認此變更是故意的
msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "因安全考量,部分檔案會加上 =.txt= 的副檔名" -#: core/templates/messages.tmpl:417 core/templates/messages.tmpl:428 +#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 msgid "" "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "顏色記號始於 # 標記,後面由 6 個位元的 16 進位數組 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "確認的電子郵件已寄往 %1" -#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 +#: core/templates/messages.tmpl:423 core/templates/messages.tmpl:434 msgid "" "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "放棄改變並離開" msgid "Access Denied" msgstr "禁止訪問" -#: core/templates/messages.tmpl:388 +#: core/templates/messages.tmpl:390 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "訪問檢查%1失敗" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "快捷鍵:" msgid "Action" msgstr "功能" -#: core/templates/messages.tmpl:390 +#: core/templates/messages.tmpl:392 msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "功能 %1: %2 由使用者 %." @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "增加新檔" msgid "Attachment" msgstr "附件" -#: core/templates/messages.tmpl:467 +#: core/templates/messages.tmpl:469 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "附件 '%1' 不存在" @@ -1191,10 +1191,10 @@ msgstr "使用 Foswiki 的[[%1][主題版本比較工具 (diff)]]確認您的修 msgid "Conflict" msgstr "衝突" -#: core/templates/messages.tmpl:394 core/templates/messages.tmpl:401 -#: core/templates/messages.tmpl:406 core/templates/messages.tmpl:443 -#: core/templates/messages.tmpl:456 core/templates/messages.tmpl:463 -#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:109 +#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:403 +#: core/templates/messages.tmpl:408 core/templates/messages.tmpl:445 +#: core/templates/messages.tmpl:458 core/templates/messages.tmpl:465 +#: core/templates/messages.tmpl:474 core/templates/registermessages.tmpl:109 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "如有問題,請聯繫 %1" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "未指定建立且群組不存在" msgid "Create personal sidebar" msgstr "建立個人的側欄" -#: core/templates/messages.tmpl:441 +#: core/templates/messages.tmpl:443 msgid "Create the topic" msgstr "建立主題" @@ -1495,27 +1495,27 @@ msgstr "主題 %1 存檔時發生版本控制錯誤。請通知 %2 管理員。" msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "電子郵件變更成功!" -#: core/templates/messages.tmpl:475 +#: core/templates/messages.tmpl:477 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " msgstr "編碼失敗 - =type= 不能與 =old= 和 =new= 同時使用" -#: core/templates/messages.tmpl:477 +#: core/templates/messages.tmpl:479 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" msgstr "編碼失敗 - 必須同時指定 =old= 和 =new=" -#: core/templates/messages.tmpl:479 +#: core/templates/messages.tmpl:481 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " msgstr "編碼失敗 - 符號 '%PARAM1%' 在 =old= 中重複" -#: core/templates/messages.tmpl:485 +#: core/templates/messages.tmpl:487 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" msgstr "編碼失敗 - '%PARAM1%' 拒絕讀取" -#: core/templates/messages.tmpl:481 +#: core/templates/messages.tmpl:483 msgid "EXPAND failed - no macro" msgstr "編碼失敗 - 無巨集" -#: core/templates/messages.tmpl:483 +#: core/templates/messages.tmpl:485 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" msgstr "擴展失敗 - 無 '%PARAM1%' 主題" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "輸入 WikiWord 為主題名或是點選允許非 WikiWord 選項。" msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "輸入使用者或群組加入這個群組" -#: core/templates/messages.tmpl:495 +#: core/templates/messages.tmpl:497 msgid "Error encountered loading the plugin. See errors below." msgstr "" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "Globe" msgstr "球形" #: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324 -#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369 +#: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/registermessages.tmpl:369 msgid "Go back" msgstr "返回" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "回到瀏覽器的上一頁,並再存檔前輸入所有必備的欄位 msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "回瀏覽器的上一頁並儲存本地所有變更。" -#: core/templates/messages.tmpl:492 +#: core/templates/messages.tmpl:494 #, fuzzy msgid "" "Go back to the previous page, and enable Cookies and !JavaScript before " @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "若您將開發 Foswiki 應用程式,請參考 %1 內正確的參數 msgid "If you are unsure what this means, read: %1" msgstr "若您不確定這是什麼意思,請讀: %1" -#: core/templates/messages.tmpl:419 core/templates/messages.tmpl:430 +#: core/templates/messages.tmpl:421 core/templates/messages.tmpl:432 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "若您是點問號連結才來這裏" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "" "若您從收到的電子郵件連到這兒或只是瀏覽這個主題,請 [[%1][取消存檔]] 並轉到 " "%2。" -#: core/templates/messages.tmpl:440 +#: core/templates/messages.tmpl:442 msgid "If you want to create the topic" msgstr "讓您想建立這主題" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "" "a plus sign" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:435 +#: core/templates/messages.tmpl:437 msgid "If you would like to create this web" msgstr "讓您想建立這子網" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "缺少欄位" msgid "Missing action command" msgstr "缺少功能命令" -#: core/templates/messages.tmpl:413 +#: core/templates/messages.tmpl:415 msgid "Missing or illegal web name" msgstr "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "註冊後您可以帳號 %1 和密碼登入." msgid "Only administrators are allowed to remove other accounts." msgstr "只有 %1 的成員允許使用這些功能。" -#: core/templates/messages.tmpl:404 +#: core/templates/messages.tmpl:406 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "只有 %1 的成員允許使用這些功能。" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgid "" "If you get stuck, please contact %2." msgstr "請確認 %1 的拼寫正確並重試。若仍不成功,請發郵件給 %2。" -#: core/templates/messages.tmpl:489 +#: core/templates/messages.tmpl:491 #, fuzzy msgid "Please notify your %1 administrator." msgstr "電子郵件寄送失敗,請通知您的 %1 管理員 %2" @@ -3101,11 +3101,11 @@ msgstr "請至 %1 將您的密碼設成自己較容易記的." msgid "Plugin handlers" msgstr "外掛處理程序" -#: core/templates/messages.tmpl:505 +#: core/templates/messages.tmpl:507 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:497 +#: core/templates/messages.tmpl:499 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "相關主題" #: core/data/System/FormattedSearch.txt:400 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:25 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 -#: core/templates/messages.tmpl:396 core/templates/messages.tmpl:409 +#: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/messages.tmpl:411 msgid "Related topics:" msgstr "相關主題:" @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: core/templates/messages.tmpl:453 +#: core/templates/messages.tmpl:455 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "範本 %1 不存在" @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "用戶已經啟動" msgid "The %1 topic already exists" msgstr "主題 %1 已存在" -#: core/templates/messages.tmpl:427 +#: core/templates/messages.tmpl:429 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "子網 %1 不存在" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "系統管理員禁止新用戶註冊。" msgid "The Free and Open Source Wiki." msgstr "自由且開源的 Wiki。" -#: core/templates/messages.tmpl:415 +#: core/templates/messages.tmpl:417 #, fuzzy msgid "" "The Web/Topic path: '%1' has missing components, or contains invalid " @@ -4456,6 +4456,10 @@ msgstr "本站的密碼至少要 %1 個字元" msgid "This system is configured to use usernames" msgstr "" +#: core/templates/messages.tmpl:385 +msgid "This system is not configured to support user login. Return to [[%1]]." +msgstr "" + #: core/templates/viewprint.tmpl:14 msgid "This topic:" msgstr "主題:" @@ -4511,7 +4515,7 @@ msgstr "要將上面的檢索結果顯示於文章內,請複製並貼上下面 msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "強制編輯本主題,請按" -#: core/templates/messages.tmpl:392 +#: core/templates/messages.tmpl:394 msgid "To login as another user please do so [[%1][here]]" msgstr "" @@ -4535,7 +4539,7 @@ msgstr "到子網" msgid "To web:" msgstr "到子網:" -#: core/templates/messages.tmpl:488 +#: core/templates/messages.tmpl:490 msgid "Too many recursions parsing template %1" msgstr "" @@ -4686,7 +4690,7 @@ msgstr "無法識別用戶和/或密碼" msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "無法識別的功能 %1" -#: core/templates/messages.tmpl:399 +#: core/templates/messages.tmpl:401 msgid "" "Unsafe redirect to %1 is denied. The requested host does not match %2, and " "is not in {PermittedRedirectHostUrls}." @@ -5146,26 +5150,26 @@ msgstr "" "您想建立子網範本(建立新子網用的子網),子網名稱必須始於下劃線,且之後只用英" "文字母及數字。" -#: core/templates/messages.tmpl:468 +#: core/templates/messages.tmpl:470 #, fuzzy msgid "You are trying to access an attachment that does not exist." msgstr "%1 的附件不存在。" -#: core/templates/messages.tmpl:454 +#: core/templates/messages.tmpl:456 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "您將建立的主題,其範本並不存在。" -#: core/templates/messages.tmpl:448 +#: core/templates/messages.tmpl:450 msgid "" "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action " "'%1')." msgstr "您將處理的主題並不存在(處理 %1)。" -#: core/templates/messages.tmpl:461 +#: core/templates/messages.tmpl:463 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "您將更名的主題並不存在。" -#: core/templates/messages.tmpl:436 +#: core/templates/messages.tmpl:438 msgid "" "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " "have any questions." @@ -5202,7 +5206,7 @@ msgid "" "for you." msgstr "或許您需要詢問管理員 %1 以進行這個工作。" -#: core/templates/messages.tmpl:491 +#: core/templates/messages.tmpl:493 msgid "" "You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in " "your browser." @@ -5413,27 +5417,27 @@ msgstr "[3 個空格] * [空格] Set [空格] VARIABLENAME [空格] = [值]" msgid "_language_name" msgstr "正體中文" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:169 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:173 msgid "access denied on root" msgstr "禁止瀏覽根目錄" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:105 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:109 msgid "access denied on topic" msgstr "禁止瀏覽主題" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:141 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:145 msgid "access denied on web" msgstr "禁止瀏覽子網" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:179 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:183 msgid "access not allowed on root" msgstr "不允許瀏覽根目錄" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:128 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:132 msgid "access not allowed on topic" msgstr "不允許瀏覽主題" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:153 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:157 msgid "access not allowed on web" msgstr "不允許瀏覽子網" @@ -5480,7 +5484,7 @@ msgstr "" msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "別忘了檢查您的主題設定" -#: core/templates/messages.tmpl:503 +#: core/templates/messages.tmpl:505 msgid "earlyInitPlugin failed. See errors below." msgstr "" @@ -5523,7 +5527,7 @@ msgstr "源碼模式" msgid "indicates mandatory fields" msgstr "指出必填欄位" -#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501 +#: core/templates/messages.tmpl:501 core/templates/messages.tmpl:503 msgid "initPlugin was not defined. See errors below." msgstr ""