From 533dbf47500584af23c04d3c725dff03d8c8ae30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Oliver=20Kr=C3=BCger?= Date: Sun, 8 Mar 2015 00:02:50 +0100 Subject: [PATCH] Item12813: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (949 of 949 strings) --- core/locale/de.po | 42 ++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/core/locale/de.po b/core/locale/de.po index b898476a7c..47dc5822f1 100644 --- a/core/locale/de.po +++ b/core/locale/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Foswiki $Id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 19:40+0200\n" -"Last-Translator: Jan Krüger \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-08 00:02+0200\n" +"Last-Translator: Oliver Krüger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%1 konnte nicht aus der Gruppe %2 entfernt werden" #: core/templates/messages.tmpl:525 msgid "%1 group topic upgraded. " -msgstr "%1 Gruppen-Topic aktualisiert." +msgstr "%1 Gruppen Topic aktualisiert. " #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:67 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:39 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "%1 ist kein gültiger Formular-Name" #: core/templates/messages.tmpl:122 msgid "%1 is not a valid value for the %2 parameter" -msgstr "%1 ist kein gültiger Wert für den Parameter %2 " +msgstr "%1 ist kein gültiger Wert für den Parameter %2" #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:41 msgid "%1 is the default topic for deleted attachments." @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%1 aktuelle Änderungen im %2 Web" # $by) #: core/templates/messages.tmpl:568 msgid "%1 removed from the %2 group. " -msgstr "%1 wurde aus der Gruppe %2 entfernt." +msgstr "%1 wurde aus der Gruppe %2 entfernt. " #: core/templates/messages.tmpl:22 msgid "%1 to create another web" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Suche gestalten:" #: core/data/System/SiteChanges.txt:54 msgid "Maximum %1 items per web" -msgstr "Maximal %1 Elemente pro Web" +msgstr "Maximal %1 Treffer pro Web" #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:6 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 #: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 @@ -2528,11 +2528,11 @@ msgstr "Optionen" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:249 msgid "Organisation name" -msgstr "Name der Organisation:" +msgstr "Name der Organisation" #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:256 msgid "Organisation website" -msgstr "Webseite der Organisation:" +msgstr "Webseite der Organisation" #: JQueryPlugin/data/System/JQueryUIDialog.txt:155 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:38 @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Ergebnisse vom %1 web" #: core/templates/search.text.tmpl:4 msgid "Results from %1 web:" -msgstr "Ergebnisse aus dem %1-Web" +msgstr "Ergebnisse aus dem Web %1:" #: core/templates/messages.tmpl:220 msgid "Return to %1." @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "Alle Webs nach Topics durchsuchen, die hierher verweisen" #: core/data/System/WebSearch.txt:34 msgid "Search in %1 Web" -msgstr "Suche im %1 Web" +msgstr "%1 Web durchsuchen" #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:23 msgid "Search in all webs" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:690 msgid "That user has already been activated " -msgstr "Der Benutzer wurde bereits aktiviert" +msgstr "Der Benutzer wurde bereits aktiviert " #: core/templates/messages.tmpl:309 msgid "" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "" #: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 #: core/data/_default/WebRss.txt:5 msgid "The %1 web of %2." -msgstr "Das %1 Web von %2" +msgstr "Das %1 Web auf %2." #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebAtom.txt:4 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebRss.txt:6 @@ -3419,11 +3419,11 @@ msgstr "" #: core/templates/messages.tmpl:176 msgid "The Administrator has disabled password changes." -msgstr "Der Administrator hat Passwortänderungen deaktiviert." +msgstr "Der Administrator hat das Ändern von Passwörtern abgeschaltet." #: core/data/System/WebPreferences.txt:12 msgid "The Free and Open Source Wiki." -msgstr "Das Freie Open Source Wiki." +msgstr "Das freie und queeloffene Wiki." #: core/templates/messages.tmpl:351 msgid "The activation code %1 is invalid." @@ -3438,17 +3438,16 @@ msgid "" "The attachment may be renamed (by appending a number to the name) if an " "attachment of that name already exists in the target topic." msgstr "" -"Falls bereits ein Anhang mit diesem Namen am Ziel-Topic angehängt ist, kann " -"der Anhang beispielsweise durch Anfügen einer Nummer an den Anhangsnamen " -"umbenannt werden." +"Der Dateianhang kann möglicherweise (durch Anhängen einer Nummer) umbenannt " +"werden, wenn eine gleichnamige Datei am Zielort bereits existiert." #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:43 msgid "" "The attachment may have to be renamed if an attachment called '%FILENAME%' " "already exists in the target topic." msgstr "" -"Der Anhang muss eventuell umbenannt werden, falls bereits ein Anhang mit dem " -"Namen '%FILENAME%' am Ziel-Topic existiert." +"Der Dateianhang kann möglicherweise umbenannt werden, wenn '%FILENAME%' am " +"Zielort bereits existiert." #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:6 msgid "" @@ -3656,8 +3655,7 @@ msgstr "" "Mit diesem Formular können Sie ihre registrierte E-Mail Adresse ändern, " "welche von Foswiki unter anderem für Änderungshinweise oder " "Passwortänderungen benutzt wird. Die Adressen, die Sie über dieses Formular " -"registrieren werden geheim gehalten und *nicht* auf dieser Seite " -"veröffentlicht." +"registrieren, werden geheim gehalten und *nicht* veröffentlicht." #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:122 msgid "This group should not have members." @@ -4615,7 +4613,7 @@ msgstr "Zugriff zu diesem Web nicht gestattet" #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:16 msgid "accesskey='c'" -msgstr "accesskey='c'" +msgstr "accesskey='a'" #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:17 msgid "and"