diff --git a/core/locale/cs.po b/core/locale/cs.po index 34b56c33ef..a39207a505 100755 --- a/core/locale/cs.po +++ b/core/locale/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Foswiki $Id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-14 22:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 23:43+0200\n" "Last-Translator: Milan Masek \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1062,7 +1062,6 @@ msgid "Color %1 has an invalid format" msgstr "Barva %1 má nesprávný formát" #: JQueryPlugin/data/System/JQueryUIDialog.txt:159 -#, fuzzy msgid "Come on in" msgstr "Přejdi k" @@ -1687,9 +1686,8 @@ msgid "Group name" msgstr "Jméno skupiny" #: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:887 -#, fuzzy msgid "Group names must end in Group" -msgstr "Názvy skupin musí končit Skupina" +msgstr "Názvy skupin musí končit na Skupina" #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:15 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:7 @@ -2178,7 +2176,7 @@ msgstr "Více informací o skrytých přílohách" #: core/data/System/TopicsAndWebs.txt:49 msgid "More topic actions" -msgstr "Další akce..." +msgstr "Další akce pro práci s článkem..." #: PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:24 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:87 @@ -2196,8 +2194,8 @@ msgid "" "More: delete or rename this topic; set parent topic; view and compare " "revisions (m)" msgstr "" -"Více: smaž nebo přejmenuj tento článek; nastav nadřízený článek; ukaž a " -"porovnej revize (m)" +"Více: smayat nebo přejmenovat tento článek; nastavit nadřízený článek; " +"ukázat a porovnat revize (m)" #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:22 #: core/templates/moveattachment.tmpl:55 @@ -2251,7 +2249,7 @@ msgstr "Naviguj k podobnému článku" #: JQueryPlugin/data/System/JQueryUIDialog.txt:160 msgid "Never mind" -msgstr "" +msgstr "Nevadí" #: core/templates/messages.tmpl:165 msgid "New User Registration disabled" @@ -2324,7 +2322,7 @@ msgstr "Neexistují žádné předchozí revize článku." #: core/templates/renamebase.tmpl:45 msgid "No topics to update." -msgstr "Žádné články k aktualizaci" +msgstr "Žádné články k aktualizaci." #: core/templates/messages.tmpl:489 core/templates/messages.tmpl:530 msgid "No username specified" @@ -2364,7 +2362,7 @@ msgid "" "past this screen. This is normally the case, but if something doesn't work, " "this is where to look first." msgstr "" -"Poznámka: musíte mít povolené Cookies a Javascript ve vašem prohlížeči aby " +"Poznámka: musíte mít povolené Cookies a Javascript ve vašem prohlížeči, aby " "jste se dostali přes tuto stránku. Jestliže máte problém s funkcionalitou, " "toto je první věc kterou by jste měli zkontrolovat." @@ -2489,9 +2487,8 @@ msgid "Password reset failed" msgstr "Znovunastavení hesla bylo neúspěšné" #: core/templates/messages.tmpl:174 -#, fuzzy msgid "Passwords disabled" -msgstr "Znovunastavení hesla bylo neúspěšné" +msgstr "Hesla jsou vypnutá" #: core/templates/messages.tmpl:255 msgid "Passwords do not match" @@ -2516,7 +2513,7 @@ msgstr "Místo pro vymazané přílohy" #: core/templates/messages.tmpl:508 core/templates/messages.tmpl:558 msgid "Please check to ensure you have permission to modify the group." -msgstr "Prosím zkontrolujte že máte oprávnění měnit skupinu." +msgstr "Prosím zkontrolujte že máte oprávnění měnit tuto skupinu." #: core/templates/messages.tmpl:298 core/templates/messages.tmpl:364 msgid "Please contact %1 if you have any questions." @@ -2587,11 +2584,13 @@ msgstr "Držátka pluginů :)" #: core/templates/messages.tmpl:723 msgid "Plugin module did not return true. See errors below." -msgstr "" +msgstr "Modul pluginu nevrátil true. Zkontrolujte chyby uvedené níže." #: core/templates/messages.tmpl:715 msgid "Plugin module was not defined. Check configuration. See errors below." msgstr "" +"Modul pluginu nebyl definován. Zkontrolujte konfiguraci. Zkontrolujte chyby " +"uvedené níže." #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:13 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:13 @@ -2629,7 +2628,7 @@ msgstr "Vlastnosti" #: core/lib/Foswiki/Render.pm:262 msgid "Put it back..." -msgstr "Vložit zpět ..." +msgstr "Vrať to zpět ..." #: core/data/System/WebSearch.txt:207 msgid "Query Search" @@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Odstraň uživatele z této skupiny" #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:181 msgid "Remove members..." -msgstr "Odstraň uživatelské účty..." +msgstr "Odstraň členy..." #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 msgid "Remove selected members" @@ -3034,11 +3033,11 @@ msgstr "Viz nápověda níže pro editaci této stránky." #: core/data/System/SiteChanges.txt:13 msgid "See changes since:" -msgstr "Zkontrolujte změny od:" +msgstr "Viz změny od:" #: core/lib/Foswiki/Plugins.pm:261 msgid "See the DISABLEDPLUGINS preference setting." -msgstr "" +msgstr "Viz volba nastavení DISABLEDPLUGINS." #: core/templates/changeform.tmpl:12 msgid "Select" @@ -3058,7 +3057,7 @@ msgstr "Vyber vše" #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:115 msgid "Select an earlier (left) and a later (right) revision to compare" -msgstr "Pro porovnání vyber starší (nalevo) a novější (napravo) revize." +msgstr "Pro porovnání vyber starší revizi (nalevo) a novější (napravo)." #: core/templates/more.tmpl:103 msgid "Select topic parent" @@ -3201,7 +3200,7 @@ msgstr "Potvrzený obsah:" #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:76 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Přihlásit k odběru" #: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:47 #: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:89 @@ -3231,7 +3230,7 @@ msgstr "Použijte monotype nebo proporcionální font" #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:125 msgid "System user list." -msgstr "List uživatelů" +msgstr "Seznam uživatelů." #: core/data/System/SearchHelp.txt:15 msgid "" @@ -3330,9 +3329,8 @@ msgid "The Administrator has disabled new user registration." msgstr "Registrace nových uživatelů byla zakázána Administrátorem." #: core/templates/messages.tmpl:176 -#, fuzzy msgid "The Administrator has disabled password changes." -msgstr "Registrace nových uživatelů byla zakázána Administrátorem." +msgstr "Administrátor vypnul možnost změnit si heslo." #: core/data/System/WebPreferences.txt:12 msgid "The Free and Open Source Wiki."