From c22288f5fd949dfb4b5d741902e65173ac4d8931 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: George Clark Date: Fri, 15 Dec 2017 22:32:42 -0500 Subject: [PATCH] Item13884: XGettext run for master --- core/locale/Foswiki.pot | 169 ++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/bg.po | 174 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/cs.po | 175 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/da.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/de.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/el.po | 174 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/es.po | 174 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/fi.po | 174 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/fr.po | 175 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/it.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/ja.po | 174 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/ko.po | 173 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/nl.po | 173 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/no.po | 174 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/pl.po | 174 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/pt-br.po | 174 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/pt.po | 174 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/ru.po | 174 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/sv.po | 174 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/tlh.po | 175 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/tr.po | 174 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/uk.po | 175 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/zh-cn.po | 174 +++++++++++++++++++++++++-------------- core/locale/zh-tw.po | 175 +++++++++++++++++++++++++-------------- 24 files changed, 2764 insertions(+), 1416 deletions(-) diff --git a/core/locale/Foswiki.pot b/core/locale/Foswiki.pot index 0535dcd3da..032b356081 100644 --- a/core/locale/Foswiki.pot +++ b/core/locale/Foswiki.pot @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "" #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "" @@ -182,6 +182,10 @@ msgstr "" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "" @@ -382,6 +386,10 @@ msgid "" "that will be updated or added." msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -411,6 +419,11 @@ msgid "" "changed without uploading a file by pressing \"Change Properties only\"." msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "" @@ -538,7 +551,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "" @@ -606,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 msgid "Actions" msgstr "" @@ -623,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 msgid "Add Members to %1" msgstr "" @@ -637,11 +650,11 @@ msgstr "" msgid "Add form" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 msgid "Add members" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "" @@ -650,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Add row" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 msgid "Add user management options to this topic." msgstr "" @@ -666,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "Admin Maintenance" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 msgid "Administration" msgstr "" @@ -856,6 +869,10 @@ msgstr "" msgid "Back to topic" msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +msgid "Back to:" +msgstr "" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "" @@ -896,6 +913,15 @@ msgstr "" msgid "Both body and title" msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -948,12 +974,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -990,7 +1016,8 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " "to the Password file." @@ -1090,7 +1117,7 @@ msgid "Changes" msgstr "" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "" @@ -1299,7 +1326,7 @@ msgstr "" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "" @@ -1311,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "Create account" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "" @@ -1577,6 +1604,10 @@ msgstr "" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "" @@ -1661,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the topic name as WikiWord or check the allow non-Wiki Word box." msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "" @@ -1904,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "GoodStyle" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "" @@ -1913,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "" @@ -2156,7 +2187,8 @@ msgid "" "any more) and you have forgotten your password, please contact %1 for help." msgstr "" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2365,7 +2397,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2425,7 +2457,7 @@ msgstr "" msgid "Latest revision: %1" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2439,12 +2471,12 @@ msgstr "" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "" @@ -2474,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "" @@ -2519,8 +2551,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "" @@ -2734,7 +2767,7 @@ msgstr "" msgid "No group name specified" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 msgid "No members" msgstr "" @@ -2882,7 +2915,7 @@ msgstr "" msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3098,6 +3131,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "" @@ -3266,11 +3300,15 @@ msgstr "" msgid "Registration" msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3315,21 +3353,22 @@ msgstr "" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 msgid "Related Topics:" msgstr "" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3354,7 +3393,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 msgid "Remove Members from %1" msgstr "" @@ -3362,7 +3401,7 @@ msgstr "" msgid "Remove User" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "" @@ -3370,7 +3409,7 @@ msgstr "" msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "" @@ -3424,6 +3463,10 @@ msgstr "" msgid "Request Validation" msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3483,6 +3526,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -3722,7 +3769,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "" @@ -3968,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4044,11 +4091,11 @@ msgid "" msgstr "" #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 msgid "The %1 web of %2." msgstr "" @@ -4359,7 +4406,7 @@ msgid "" "are kept secret and will *not* be published anywhere on this site." msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -4585,7 +4632,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 msgid "Topic data" msgstr "" @@ -4736,12 +4783,12 @@ msgid "Update links" msgstr "" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 msgid "Upgrade group topic..." msgstr "" @@ -4800,12 +4847,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 msgid "User %1 not in group, cannot be removed" msgstr "" @@ -4856,7 +4903,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -4982,11 +5029,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" @@ -5393,32 +5440,36 @@ msgid "" "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "" diff --git a/core/locale/bg.po b/core/locale/bg.po index 08e54c83f1..c27995e720 100644 --- a/core/locale/bg.po +++ b/core/locale/bg.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%1 е преместен(а) от %2 на %3 от %4" #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 #, fuzzy msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 е преместен(а) от %2 на %3 от %4" @@ -198,6 +198,10 @@ msgstr "%1, за да работите по новия раздел" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "Страница %1 не съществува" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 се опита да се регистрира с електронна поща %2" @@ -408,6 +412,10 @@ msgstr "" "*Локален файл:*Ако изберете различен файл в _Локален файл:_, той ще бъде " "заместен или добавен." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -455,6 +463,11 @@ msgstr "" "могат да бъдат променени без да се качва файл като щракнете върху \"Change " "Properties only\"; вижте %1." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*удебелено* сложете звездички около думата/израза: =*думи*=" @@ -603,7 +616,7 @@ msgstr "" "шестнадесетичната бройна система, например: =#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "e-mail с потвърждение бе изпратен на %1" @@ -683,7 +696,7 @@ msgstr "Действие" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Действие %1 : %2." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Действие" @@ -703,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Добавяне на ред" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 #, fuzzy msgid "Add Members to %1" msgstr "Добавяне на ред" @@ -719,12 +732,12 @@ msgstr "Изберете нова форма за %1" msgid "Add form" msgstr "Добавяне на форма" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 #, fuzzy msgid "Add members" msgstr "Добавяне на ред" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "" @@ -733,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "Add row" msgstr "Добавяне на ред" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 #, fuzzy msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Промяна на настройките за тази страница" @@ -751,7 +764,7 @@ msgstr "Автентикация на Администратора на Foswiki" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Администрация" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "Регистрация" @@ -965,6 +978,11 @@ msgstr "Налични шаблони в Раздел %1 :" msgid "Back to topic" msgstr "Обратно в страницата" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Обратно в страницата" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Обратни връзки" @@ -1006,6 +1024,16 @@ msgstr "" msgid "Both body and title" msgstr "В заглавието и в текста" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Регистрация" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -1063,12 +1091,12 @@ msgstr "Няма e-mail-адрес за %1 (задължителен за нул #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -1106,7 +1134,8 @@ msgstr "Чуствително към регистъра" msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " "to the Password file." @@ -1212,7 +1241,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Промени" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Промени от r%1 до r%2" @@ -1438,7 +1467,7 @@ msgstr "Създаване на нова страница в Раздел %1" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Създаване на връзка към притурката(прикачения файл)" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 #, fuzzy msgid "Create a new group" msgstr "Нова Страница" @@ -1453,7 +1482,7 @@ msgstr "Нова Страница" msgid "Create account" msgstr "Нова Страница" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 #, fuzzy msgid "Create group" msgstr "Нова Страница" @@ -1747,6 +1776,11 @@ msgstr "Редактиране на тази таблица" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Редактиране на текста в тази страница" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Редактиране на текста в тази страница" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Редактиране настройките на тази страница" @@ -1840,7 +1874,7 @@ msgstr "Въведете Wiki Администратор потребител и msgid "Enter the topic name as WikiWord or check the allow non-Wiki Word box." msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 #, fuzzy msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Първо премахнете потребителя от груп(ата/ите) %1." @@ -2101,7 +2135,7 @@ msgstr "Добри примери:" msgid "GoodStyle" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Групи" @@ -2111,7 +2145,7 @@ msgstr "Групи" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Име на страницата" @@ -2370,7 +2404,8 @@ msgstr "" "получавате поща на тях) и сте забравили паролата си, моля свържете се с %1 " "за помощ." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2598,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2665,7 +2700,7 @@ msgstr "Фамилия:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "(версия %1)" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2679,12 +2714,12 @@ msgstr "Ограничи резултатите до:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Ред: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Редове: %1 до %2" @@ -2714,7 +2749,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "" @@ -2760,8 +2795,9 @@ msgstr "Търси:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "" @@ -2994,7 +3030,7 @@ msgstr "Няма подстраници" msgid "No group name specified" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "Добавяне на ред" @@ -3152,7 +3188,7 @@ msgstr "Само членовете на %1 могат да извършват msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Само членовете на %1 могат да извършват това действие." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3389,6 +3425,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Моля върнете се назад с браузъра и опитайте отново." @@ -3571,12 +3608,17 @@ msgstr "Регистрация" msgid "Registration" msgstr "Регистрация" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Регистрация" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "Регистрацията на нови потребители е изключена" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 #, fuzzy msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " @@ -3629,6 +3671,7 @@ msgstr "" "Съобщението не може да бъде доставено. Моля уведомете вашия %1 " "администратор, %2" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 @@ -3636,15 +3679,15 @@ msgstr "" msgid "Related Topics:" msgstr "Подобни" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3672,7 +3715,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Запомняне на паролата?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 #, fuzzy msgid "Remove Members from %1" msgstr "Запомни ме" @@ -3681,7 +3724,7 @@ msgstr "Запомни ме" msgid "Remove User" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "" @@ -3689,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "" @@ -3749,6 +3792,11 @@ msgstr "Замести форма" msgid "Request Validation" msgstr "Регистрация" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Регистрация на нови потребители не се поддържа" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3811,6 +3859,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -4070,7 +4122,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "Избери родителска страница:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 #, fuzzy msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Първо премахнете потребителя от груп(ата/ите) %1." @@ -4327,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4406,11 +4458,11 @@ msgid "" msgstr "" #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 #, fuzzy msgid "The %1 web of %2." msgstr "Разделът %1 не съществува" @@ -4726,7 +4778,7 @@ msgid "" "are kept secret and will *not* be published anywhere on this site." msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -4961,7 +5013,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 #, fuzzy msgid "Topic data" msgstr "Име на страницата" @@ -5118,12 +5170,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Връзки за обновяване" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 #, fuzzy msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Копиране на страница" @@ -5186,12 +5238,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 #, fuzzy msgid "User %1 not in group, cannot be removed" @@ -5247,7 +5299,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5384,11 +5436,11 @@ msgstr "Внимание: Страница %1 не може да бъде нам msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Внимание: Страница %1 не може да бъде намерена.%2" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Внимание: Потвърдителното съобщение(email) не може да бъде изпратено" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "Внимание: Потвърдителното съобщение(email) не може да бъде изпратено. " @@ -5812,32 +5864,36 @@ msgid "" "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Български" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "достъпът до кореновата страница е отказан" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "достъпът до страницата е отказан" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "достъпът до раздела е отказан" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "достъпът до кореновата страница е забранен" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "достъпът до страницата е забранен" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "достъпът до раздела е забранен" diff --git a/core/locale/cs.po b/core/locale/cs.po index 8fcd17488f..7c1fbc6c46 100755 --- a/core/locale/cs.po +++ b/core/locale/cs.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%1 přidáno do %2 skupiny." #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 nemůže být odstraněn z %2" @@ -185,6 +185,10 @@ msgstr "%1 k započnutí prací na novém webu" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "článek %1 neexistuje" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 se pokusil o registraci s e-mailem %2" @@ -390,6 +394,11 @@ msgstr "" "*Vložit nový soubor:* Pokud vyberete jiný soubor v prohlížeči, tak to bude " "právě ten, který bude změněn nebo přidán." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +#, fuzzy +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "Vaše registrace čeká na schválení administrátorem." + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -431,6 +440,11 @@ msgstr "" "*Vlastnosti:* Komentář a viditelnost (např. jestli je přiloha skryta) může " "být změněn bez nahrání souboru stiskem \"Změň pouze vlastnosti\"." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*tučně* uzavřete slovo/frázi do hvězdiček: =*Vaše fráze*=" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "" "=#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán %1" @@ -658,7 +672,7 @@ msgstr "Akce" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Akce %1: %2 uživatelem %3." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 msgid "Actions" msgstr "Akce" @@ -676,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 msgid "Add Members to %1" msgstr "Přidat členy do %1" @@ -690,11 +704,11 @@ msgstr "Přidejte nový formulář do %1" msgid "Add form" msgstr "Přidej formulář" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 msgid "Add members" msgstr "Přidej členy" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "Přidej členy..." @@ -703,7 +717,7 @@ msgstr "Přidej členy..." msgid "Add row" msgstr "Přidej řádek" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 msgid "Add user management options to this topic." msgstr "K tomuto článku přidej volby pro nastavení uživatele." @@ -719,7 +733,7 @@ msgstr "Administrátor Foswiki ověření uživatele" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Administrátorská údržba" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 msgid "Administration" msgstr "Administrace" @@ -922,6 +936,11 @@ msgstr "Dostupné šablony pro web %1:" msgid "Back to topic" msgstr "Zpět na článek" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Zpět na článek" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Zpětné odkazy" @@ -962,6 +981,16 @@ msgstr "Tučné" msgid "Both body and title" msgstr "Tělo článku i nadpis" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Registrovaní uživatelé" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "Odrážky" @@ -1020,12 +1049,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Přerušit" @@ -1062,7 +1091,8 @@ msgstr "Citlivé na velikost" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 #, fuzzy msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Změny" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Změněno z verze r%1 to r%2" @@ -1387,7 +1417,7 @@ msgstr "Nový článek v %1" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Odkaz na přilohu" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "Vytvoř novou skupinu" @@ -1399,7 +1429,7 @@ msgstr "Vytvoř novou tabulku" msgid "Create account" msgstr "Vytvoř účet" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "Vytvoř skupinu" @@ -1675,6 +1705,11 @@ msgstr "Editovat tabulku" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Změňte text tohoto článku (e)" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Změňte text tohoto článku (e)" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Změňte nastavení tohoto článku" @@ -1765,7 +1800,7 @@ msgstr "" "Zadejte název článku jako WikiJméno nebo vyberte volbu \"povolit non-Wiki " "Word\"." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Vyberte uživatele nebo skupiny, které chcete přidat" @@ -2020,7 +2055,7 @@ msgstr "Dobré příklady:" msgid "GoodStyle" msgstr "DobrýStyl" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "Skupina" @@ -2029,7 +2064,7 @@ msgstr "Skupina" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "Skupina neexistuje a vytvoření není povoleno" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "Jméno skupiny" @@ -2304,7 +2339,8 @@ msgstr "" "Pokud je Vaše emailová adresa nefunkční (nemůžete odsud přijímat žádnou " "poštu) a zapomněl jste své heslo, pro pomoc kontaktujte %1." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2530,7 +2566,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "Přidej se k %1" @@ -2590,7 +2626,7 @@ msgstr "Poslední název:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "Poslední revize: %1" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "Ponechej %1" @@ -2604,12 +2640,12 @@ msgstr "Omezit výsledky na:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Řádek: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Řádek: %1 až %2" @@ -2639,7 +2675,7 @@ msgstr "Přihlásit" msgid "Log Out" msgstr "Odhlásit" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "Pro pokračování se přihlaste." @@ -2684,8 +2720,9 @@ msgstr "Hledání:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "Maximálně %1 položek na jeden web" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "Členové" @@ -2907,7 +2944,7 @@ msgstr "Žádné podřízené články" msgid "No group name specified" msgstr "Nebylo uvedeno jméno skupiny" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "Žádní členové" @@ -3063,7 +3100,7 @@ msgstr "Pouze administrátoři jsou oprávněni odstraňovat jiné účty." msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Pouze členové %1 jsou oprávnění provést tuto akci." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "Pouze členové nebo administrátoři mohou aktualizovat skupinu." @@ -3284,6 +3321,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Jděte zpět ve Vašem browseru a zkuste to znova." @@ -3461,12 +3499,17 @@ msgstr "Registrovaní uživatelé" msgid "Registration" msgstr "Registrace" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Registrace" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "%1 je vyžadováno povolení k registraci" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3517,21 +3560,22 @@ msgstr "" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "Články určené administrátorům:" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 msgid "Related Topics:" msgstr "Související články:" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3559,7 +3603,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Pamatujete si Vaše heslo?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 #, fuzzy msgid "Remove Members from %1" msgstr "Odstraň členy z" @@ -3569,7 +3613,7 @@ msgstr "Odstraň členy z" msgid "Remove User" msgstr "Odstraň členy..." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "Odstraň členy..." @@ -3577,7 +3621,7 @@ msgstr "Odstraň členy..." msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "Odstranění jiného nežli vlastního uživatelského účtu je zakázáno" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "Odstraň vybrané členy" @@ -3631,6 +3675,11 @@ msgstr "Nahraď formulář..." msgid "Request Validation" msgstr "Ověření požadavku" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Probíhající registrace nenalezena" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3695,6 +3744,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "Obnova není možná, protože tento článek je ve své první revizi." +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -3941,7 +3994,7 @@ msgstr "Pro porovnání vyber starší revizi (nalevo) a novější (napravo)" msgid "Select groups to join:" msgstr "Vyberte skupiny pro přidání:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Vyberte členy, kteří mají být z této skupiny odstraněni:" @@ -4197,7 +4250,7 @@ msgstr "Přepni na WYSIWYG" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "Seznam uživatelů." @@ -4283,11 +4336,11 @@ msgstr "" "%4." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 msgid "The %1 web of %2." msgstr "%1 web z %2." @@ -4642,7 +4695,7 @@ msgstr "" "tento formuláŕ jsou bezpečně uloženy a *nebudou* publikovány nikde na tomto " "webu." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "Tato skupina by neměla mít žádné členy." @@ -4893,7 +4946,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "Článek nemůže být upgradován ze starého stylu tabulky kategorií" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 msgid "Topic data" msgstr "Data která tvoří článek" @@ -5050,12 +5103,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Aktualizuj odkazy" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "Proveď upgrade" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Upgraduj téma skupiny..." @@ -5121,12 +5174,12 @@ msgstr "" "skutečně potřebujete, jinak si prohlédněte změny webu na každém z nich." #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "Uživatel %1 nemá právo měnit %2." #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 msgid "User %1 not in group, cannot be removed" msgstr "Uživatel %1 není v žádné skupině, a nemůže být proto vyjmut" @@ -5180,7 +5233,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "Uživatelé nemohou být přidáni do %1" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "Uživatelé nemohou být odebráni z %1" @@ -5310,11 +5363,11 @@ msgstr "Varování: Nemohu najít článek %1.%2" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Varování: Nemohu najít web %1 pro článek %2" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Varování: Nemohu odeslat potvrzovací email" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "Varování: Nemohu zaslat potvrzovací email, zasílání emailů je vypnuté" @@ -5785,32 +5838,36 @@ msgid "" msgstr "" "[násobek 3 mezer] * [mezera] Nastav [mezera] VARIABLENAME [mezera] = [mezera]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Čeština" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "přístup na root není povolen" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "přístup ke článku nepovolen" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "přístup k webu nepovolen" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "přístup na root není povolen" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "přístup ke článku nepovolen" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "přístup k webu není povolen" diff --git a/core/locale/da.po b/core/locale/da.po index 5861f24677..f9656092f1 100644 --- a/core/locale/da.po +++ b/core/locale/da.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%1 tilføjet til %2 gruppen." # $date, # $by) #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 kunne ikke fjernes fra %2" @@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "%1 for at komme i gang med at arbejde med det nye web" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "siden %1 eksisterer ikke" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 prøvede at registrere med e-mail-adressen %2" @@ -401,6 +405,12 @@ msgstr "" "*Vedhæft ny fil:* Hvis du vælger en anden fil i browseren, er det denne fil " "der vil blive opdateret eller tilføjet." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +#, fuzzy +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" +"Adgang til igangværende registreringer er begrænset til administratorerne." + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -445,6 +455,11 @@ msgstr "" "skjules ved sidevisning) kan opdateres uden at uploade en ny fil, ved at " "klikke \"Opdatér kun attributter\"." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*fed skrift* sæt stjerner omkring ordene: =*din sætning*=" @@ -598,7 +613,7 @@ msgstr "" "=#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "En e-mail med en bekræftelse er sendt til %1" @@ -674,7 +689,7 @@ msgstr "Handling" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Handling %1: %2 af bruger %3." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" @@ -691,7 +706,7 @@ msgstr "Aktivering for kode %1 fejlede ved en intern fejl." msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 msgid "Add Members to %1" msgstr "Tilføj medlemmer til %1" @@ -705,11 +720,11 @@ msgstr "Vælg en ny formular for %1" msgid "Add form" msgstr "Tilføj formular" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 msgid "Add members" msgstr "Tilføj medlemmer" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "Tilføj medlemmer..." @@ -718,7 +733,7 @@ msgstr "Tilføj medlemmer..." msgid "Add row" msgstr "Tilføj række" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Tilføj brugerhåndtering til denne side." @@ -734,7 +749,7 @@ msgstr "Foswiki Administrator-bruger login" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Administrative emner" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -937,6 +952,11 @@ msgstr "Tilgængelige skabeloner i %1-webbet:" msgid "Back to topic" msgstr "Tilbage til siden" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Tilbage til siden" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Referencer" @@ -977,6 +997,16 @@ msgstr "Fed" msgid "Both body and title" msgstr "Både kildetekst og sidenavn" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Registrerede brugere" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "Punktopstilling" @@ -1036,12 +1066,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" @@ -1078,7 +1108,8 @@ msgstr "Case-sensitiv søgning (forskel på STORE og små bogstaver)" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " "to the Password file." @@ -1178,7 +1209,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Seneste ændringer" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Ændringer fra r%1 til r%2" @@ -1401,7 +1432,7 @@ msgstr "Opret ny side i %1-webbet" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Lav et link til den vedhæftede fil" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "Opret en ny gruppe" @@ -1413,7 +1444,7 @@ msgstr "Opret en ny tabel" msgid "Create account" msgstr "Opret konto" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "Opret gruppe" @@ -1691,6 +1722,11 @@ msgstr "Editér denne tabel" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Editér denne sides tekst (e)" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Editér denne sides tekst (e)" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Editér præferencer for siden" @@ -1784,7 +1820,7 @@ msgstr "" "Vælg et sidenavn der er et WikiWord eller afkryds non-WikiWord i " "afkrydsningsfeltet." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Vælg brugere eller grupper for at tilføje til denne gruppe" @@ -2037,7 +2073,7 @@ msgstr "Gode eksempler:" msgid "GoodStyle" msgstr "GodStil" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -2046,7 +2082,7 @@ msgstr "Gruppe" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "Gruppe eksisterer ikke og oprettelse er ikke tilladt" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "Gruppenavn" @@ -2323,7 +2359,8 @@ msgstr "" "modtage e-mail på dem) og du har glemt din adgangskode, kontakt da venligst " "%1." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2555,7 +2592,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "Sammenføj %1" @@ -2615,7 +2652,7 @@ msgstr "Efternavn:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "Seneste revision: %1" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "Forlad %1" @@ -2629,12 +2666,12 @@ msgstr "Begræns antallet af resultater til:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Linje: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Linje: %1 til %2" @@ -2664,7 +2701,7 @@ msgstr "Log ind" msgid "Log Out" msgstr "Log ud" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "Log ind for at fortsætte." @@ -2709,8 +2746,9 @@ msgstr "Opret søgning:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "Maksimalt %1 resultater per web" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -2926,7 +2964,7 @@ msgstr "Ingen dattersider er fundet." msgid "No group name specified" msgstr "Intet gruppenavn angivet" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 msgid "No members" msgstr "Ingen medlemmer" @@ -3082,7 +3120,7 @@ msgstr "Kun administratorer kan fjerne andre konti." msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Kun medlemmer af %1 må udføre denne handling." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "Kun medlemmer eller administratorer kan opdatere gruppe." @@ -3304,6 +3342,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Benyt venligst tilbage-knappen i browseren og forsøg igen." @@ -3482,11 +3521,16 @@ msgstr "Registrerede brugere" msgid "Registration" msgstr "Registrering" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Registrering" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "Godkendelse af brugerregistrering er ikke aktiveret." -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3536,21 +3580,22 @@ msgstr "Afvis" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "Relaterede sider for administratorer:" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 msgid "Related Topics:" msgstr "Relaterede sider:" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3577,7 +3622,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Kan du huske din adgangskode?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 msgid "Remove Members from %1" msgstr "Fjern medlemmer fra %1" @@ -3585,7 +3630,7 @@ msgstr "Fjern medlemmer fra %1" msgid "Remove User" msgstr "Fjern bruger" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "Fjern medlemmer..." @@ -3593,7 +3638,7 @@ msgstr "Fjern medlemmer..." msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "Det er ikke tilladt at fjerne en brugerkonto andet end ens egen" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "Fjern valgte medlemmer" @@ -3647,6 +3692,11 @@ msgstr "Udskift formular..." msgid "Request Validation" msgstr "Bed om bekræftelse" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Eksisterende brugerregistrering ikke fundet" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3711,6 +3761,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "Gendannelse er ikke mulig fordi denne side er version 1." +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -3958,7 +4012,7 @@ msgstr "Vælg hvilke grupper som skal tilmeldes:" # "$fromWeb.$fromTopic", # $date, # $by) -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Vælg medlemmer som skal fjernes fra denne gruppe:" @@ -4212,7 +4266,7 @@ msgstr "Skift til WYSIWYG" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "Liste over systembrugere." @@ -4299,11 +4353,11 @@ msgstr "" "underskrive og datere med sit %4." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 msgid "The %1 web of %2." msgstr "Nummer %1 web af %2." @@ -4675,7 +4729,7 @@ msgstr "" "ved hjælp af denne formular bliver holdt hemmelige af systemet og vil ikke " "kunne ses nogen steder på dette site." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "Denne gruppe bør ikke have nogen medlemmer." @@ -4930,7 +4984,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "Siden kan ikke opgraderes fra den gamle 'category table'-stil" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 msgid "Topic data" msgstr "Sidedata" @@ -5086,12 +5140,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Opdatér links" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "Opgradér" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Opgradér gruppeside..." @@ -5156,12 +5210,12 @@ msgstr "" "ellers kig på WebChanges siden for hvert web." #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "Brugeren %1 har ikke CHANGE rettigheder til %2." #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 msgid "User %1 not in group, cannot be removed" msgstr "Brugeren %1 er ikke medlem af gruppen og kan ikke fjernes" @@ -5221,7 +5275,7 @@ msgstr "Brugere kan ikke tilføjes til %1" # $date, # $by) #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "Brugere kan ikke fjernes fra %1" @@ -5352,11 +5406,11 @@ msgstr "Advarsel: Kan ikke finde siden %1.%2" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Advarsel: Kan ikke finde web %1 for siden %2" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Advarsel: Kunne ikke sende bekræftelses-e-mail" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "Advarsel: Kunne ikke sende bekræftelses-e-mail, e-mail er ikke slået til" @@ -5838,32 +5892,36 @@ msgstr "" "[3 mellemrum (et antal gange)] * [mellemrum] Set [mellemrum] VARIABELNAVN " "[mellemrum] = [værdi]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Dansk" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "adgang til root nægtet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "adgang til siden nægtet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "adgang til webbet nægtet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "adgang til root ikke tilladt" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "adgang til siden ikke tilladt" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "adgang til webbet ikke tilladt" diff --git a/core/locale/de.po b/core/locale/de.po index f0b895a760..4008936340 100644 --- a/core/locale/de.po +++ b/core/locale/de.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%1 wurde der Gruppe %2 hinzugefügt." # $date, # $by) #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 konnte nicht aus der Gruppe %2 entfernt werden" @@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "%1 um mit der Arbeit im neuen Web anzufangen" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "Topic %1 existiert nicht" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 hat versucht, sich mit der E-Mail %2 zu registrieren" @@ -404,6 +408,12 @@ msgstr "" "*Neue Datei anhängen:* Wenn Sie im Browser eine Datei mit einem anderen " "Namen hochladen, wird diese als neue Datei aktualisiert oder hinzugefügt." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +#, fuzzy +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" +"Ihre Registrierung muss von den Systemadministratoren freigeschaltet werden." + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -449,6 +459,11 @@ msgstr "" "erneutes Hochladen der Datei, mittels \"Eigenschaften ändern\" verändert " "werden." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*Fett* Wörter/Sätze in Sternchen einschließen: =*Ihr Text*=" @@ -602,7 +617,7 @@ msgstr "" "Hexadezimalzahlen, z.B. =#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an %1 gesendet" @@ -683,7 +698,7 @@ msgstr "Aktion" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Aktion %1: %2 durch Benutzer %3." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -702,7 +717,7 @@ msgstr "Ausführung von %1 wegen eines interne Fehlers gescheitert" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 msgid "Add Members to %1" msgstr "Benutzer in %1 hinzufügen" @@ -716,11 +731,11 @@ msgstr "Eine neue Formularvorlage zu %1 hinzufügen" msgid "Add form" msgstr "Formular hinzufügen" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 msgid "Add members" msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "Benutzer hinzufügen..." @@ -729,7 +744,7 @@ msgstr "Benutzer hinzufügen..." msgid "Add row" msgstr "Zeile hinzufügen" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Benutzerverwaltungsoptionen zu diesem Topic hinzufügen." @@ -745,7 +760,7 @@ msgstr "Foswiki Admin-Benutzer Authentifizierung" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Administrative Pflege" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -952,6 +967,11 @@ msgstr "Verfügbare Vorlagen im %1-Web:" msgid "Back to topic" msgstr "Zurück zum Topic" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Zurück zum Topic" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Querverweise" @@ -992,6 +1012,16 @@ msgstr "Fettdruck" msgid "Both body and title" msgstr "Beides, Text und Titel" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Registrierte Benutzer" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "Aufzählung" @@ -1051,12 +1081,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1094,7 +1124,8 @@ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 #, fuzzy msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " @@ -1196,7 +1227,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Änderungen" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Änderungen von r%1 nach r%2" @@ -1421,7 +1452,7 @@ msgstr "Neues Topic im %1-Web anlegen" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Verweis auf die angehängte Datei erzeugen" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "Neue Gruppe anlegen" @@ -1433,7 +1464,7 @@ msgstr "Neue Tabelle anlegen" msgid "Create account" msgstr "Benutzerkonto anlegen" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "Gruppe anlegen" @@ -1714,6 +1745,11 @@ msgstr "Diese Tabelle bearbeiten" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Topictext bearbeiten (e)" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Topictext bearbeiten (e)" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Topiceinstellungen bearbeiten" @@ -1813,7 +1849,7 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie einen Topicnamen, der ein WikiWort ist, oder erlauben " "Sie die Verwendung von Nicht-WikiWörtern in der Auswahlbox." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "" "Geben Sie Benutzer oder Gruppen ein, die Sie zu dieser Gruppe hinzufügen " @@ -2073,7 +2109,7 @@ msgstr "Gute Beispiele:" msgid "GoodStyle" msgstr "[[GoodStyle][Guter Stil]]" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -2082,7 +2118,7 @@ msgstr "Gruppe" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "Gruppe existiert nicht und Anlegen ist nicht gestattet" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "Gruppenname" @@ -2365,7 +2401,8 @@ msgstr "" "Falls Ihre alte E-Mail-Adresse ungültig ist und Sie Ihr Passwort vergessen " "haben, setzen Sie sich bitte für weitere Hilfe mit %1 in Verbindung." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2590,7 +2627,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "%1 beitreten" @@ -2650,7 +2687,7 @@ msgstr "Nachname:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "Neueste Revision: %1" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "%1 verlassen" @@ -2666,12 +2703,12 @@ msgstr "Ergebnisse beschränken auf:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Zeile: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Zeile: %1 bis %2" @@ -2701,7 +2738,7 @@ msgstr "Anmelden" msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "Anmelden, um fortzufahren." @@ -2746,8 +2783,9 @@ msgstr "Suche gestalten:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "Maximal %1 Treffer pro Web" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" @@ -2963,7 +3001,7 @@ msgstr "Keine Untertopics gefunden." msgid "No group name specified" msgstr "Kein Gruppenname angegeben" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 msgid "No members" msgstr "Keine Mitglieder" @@ -3121,7 +3159,7 @@ msgstr "Nur Administratoren dürfen andere Benutzerkonten entfernen." msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Nur Mitglieder von %1 dürfen diese Aktion durchführen." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "Nur Mitglieder oder Administratoren können die Gruppe ändern." @@ -3348,6 +3386,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Bitte gehen Sie mit Ihrem Browser zurück und versuchen Sie es erneut." @@ -3528,12 +3567,17 @@ msgstr "Registrierte Benutzer" msgid "Registration" msgstr "Registrierung" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Registrierung" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "Registrierungen auf %1 müssen manuell freigeschaltet werden" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3584,21 +3628,22 @@ msgstr "" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "Verwandte Topics für Administratoren:" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 msgid "Related Topics:" msgstr "Verwandte Topics:" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3625,7 +3670,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Sie kennen Ihr Passwort?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 msgid "Remove Members from %1" msgstr "Mitglieder aus %1 entfernen" @@ -3634,7 +3679,7 @@ msgstr "Mitglieder aus %1 entfernen" msgid "Remove User" msgstr "Mitglieder entfernen..." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "Mitglieder entfernen..." @@ -3642,7 +3687,7 @@ msgstr "Mitglieder entfernen..." msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "Sie dürfen das Konto eines anderen Benutzers nicht entfernen" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "Ausgewählte Mitglieder entfernen" @@ -3696,6 +3741,11 @@ msgstr "Formular auswechseln..." msgid "Request Validation" msgstr "Bestätigung der Anfrage" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Ausstehende Registrierung nicht gefunden" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3766,6 +3816,10 @@ msgstr "" "Wiederherstellen ist deaktiviert, weil dieses Topic in der ersten Revision " "ist." +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -4016,7 +4070,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "Wählen Sie Gruppen aus, denen Sie beitreten möchten:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Wählen Sie Mitglieder aus, die Sie aus der Gruppe entfernen möchten:" @@ -4272,7 +4326,7 @@ msgstr "Zum grafischen Modus (WYSIWYG) wechseln" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "Liste von integrierten Systembenutzern." @@ -4360,11 +4414,11 @@ msgstr "" "mit Datum und dem %4 zu hinterlassen." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 msgid "The %1 web of %2." msgstr "Das %1 Web auf %2." @@ -4742,7 +4796,7 @@ msgstr "" "registrieren werden geheim gehalten und *nicht* auf dieser Seite " "veröffentlicht." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "Diese Gruppe sollte keine Mitglieder haben." @@ -5003,7 +5057,7 @@ msgstr "" "Topic konnte nicht im Stil der alten Kategorietabelle aktualisiert werden" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 msgid "Topic data" msgstr "Topic-Metadaten" @@ -5161,12 +5215,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Verweise aktualisieren" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisieren" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Gruppen-Topic aktualisieren..." @@ -5234,12 +5288,12 @@ msgstr "" "auch einfach das Topic WebChanges jedes Webs nutzen." #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "%1 hat keine Berechtigung, %2 zu bearbeiten (CHANGE)." #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 msgid "User %1 not in group, cannot be removed" msgstr "%1 ist nicht in der Gruppe und kann deshalb nicht entfernt werden" @@ -5293,7 +5347,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "Zu %1 können keine Benutzer hinzugefügt werden" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "Aus %1 können keine Benutzer entfernt werden" @@ -5425,11 +5479,11 @@ msgstr "Warnung: Konnte Topic %1.%2 nicht finden" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Warnung: Konnte Web %1 für Topic %2 nicht finden" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Warnung: Bestätigungs-E-Mail konnte nicht versendet werden" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "Warnung: Bestätigungs-E-Mail konnte nicht versendet werden, E-Mails wurden " @@ -5922,33 +5976,37 @@ msgstr "" "[Vielfaches von 3 Leerzeichen] * [Leerzeichen] Set [Leerzeichen] " "VARIABLENNAME [Leerzeichen] = [Wert]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + # please enter the name of your language here (written in the native language): #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Deutsch" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "Zugriff auf root verweigert" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "Zugriff auf das Topic nicht gestattet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "Zugriff zum Web nicht gestattet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "Zugriff auf root nicht gestattet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "Zugriff auf das Topic nicht gestattet" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "Zugriff zu diesem Web nicht gestattet" diff --git a/core/locale/el.po b/core/locale/el.po index b0b31f9702..7acd037a7f 100644 --- a/core/locale/el.po +++ b/core/locale/el.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%1 μετακινήθηκε από το %2 την %3 ανά %4" #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "" @@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "%1 για να αρχίσεις να εργάζεσαι στον νέο msgid "%1 topic does not exist" msgstr "Το θέμα %1 δεν υπάρχει" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "Ο/Η %1 δοκίμασε να εγγραφεί με το e-mail %2" @@ -407,6 +411,10 @@ msgstr "" "* Τοπικό αρχείο: * Αν επιλέξετε ένα διαφορετικό αρχείο στο _Τοπικό αρχείο: " "_, αυτό θα είναι και αυτό που θα ανανεωθεί ή προστεθεί." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -456,6 +464,11 @@ msgstr "" "συνημμένο) μπορεί να αλλαχθεί χωρίς μεταφόρτωση αρχείου, πατώντας \"Αλλαγή " "Ιδιοτήτων μόνο\". Βλέπε %1." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "" @@ -603,7 +616,7 @@ msgstr "" "αριθμούς, πχ =#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Ένα επιβεβαιωτικό e-mail έχει αποσταλεί στο %1" @@ -683,7 +696,7 @@ msgstr "Ενέργεια" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Ενέργεια %1 : %2." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Ενέργεια" @@ -703,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη γραμμής" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 msgid "Add Members to %1" msgstr "" @@ -718,11 +731,11 @@ msgstr "Επιλέξτε μια νέα φόρμα για το %1" msgid "Add form" msgstr "Προσθήκη φόρμας" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 msgid "Add members" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "" @@ -732,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "Add row" msgstr "Προσθήκη φόρμας" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 #, fuzzy msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις για αυτό το θέμα" @@ -750,7 +763,7 @@ msgstr "Ταυτοποίηση Χρήστη Διαχειριστή του Foswik msgid "Admin Maintenance" msgstr "Συντήρηση Διαχειριστή" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "Εγγραφή" @@ -968,6 +981,11 @@ msgstr "Διαθέσιμα πρότυπα στον Ιστό %1:" msgid "Back to topic" msgstr "Επιστροφή στο θέμα" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Επιστροφή στο θέμα" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Εισερχόμενοι σύνδεσμοι" @@ -1009,6 +1027,16 @@ msgstr "" msgid "Both body and title" msgstr "Τόσο το σώμα όσο και στον τίτλο" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Εγγραφή" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -1068,12 +1096,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -1111,7 +1139,8 @@ msgstr "Διάκριση κεφαλαίων-πεζών" msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 #, fuzzy msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " @@ -1221,7 +1250,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Τροποποιήσεις" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Τροποποιήσεις από εκδ.%1 στην εκδ.%2" @@ -1448,7 +1477,7 @@ msgstr "Δημιουργία Νέου Θέματος στον Ιστό %1" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Δημιουργήστε ένα σύνδεσμο προς το συνημμένο αρχείο" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 #, fuzzy msgid "Create a new group" msgstr "Δημιουργία νέου θέματος" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο έγγραφο με βάση το msgid "Create account" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 #, fuzzy msgid "Create group" msgstr "Δημιουργία νέου θέματος" @@ -1758,6 +1787,11 @@ msgstr "Επεξεργασία αυτού του θέματος" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Επεξεργασία αυτού του κειμένου του θέματος" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Επεξεργασία αυτού του κειμένου του θέματος" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις προτίμησων του θέματος" @@ -1854,7 +1888,7 @@ msgstr "" "Please go back in your browser and choose a topic name that is a %1.WikiWord " "or check the allow non-Wiki Word box" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "" @@ -2113,7 +2147,7 @@ msgstr "Καλά παραδείγματα:" msgid "GoodStyle" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Ομάδες" @@ -2123,7 +2157,7 @@ msgstr "Ομάδες" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Ονομασία θέματος" @@ -2403,7 +2437,8 @@ msgstr "" "μηνύματα εκεί πια) και έχετε ξεχάσει τον κωδικό σας, παρακαλώ επικοινωνήστε " "με τον %1 για να βοηθήσει." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2637,7 +2672,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2703,7 +2738,7 @@ msgstr "Επώνυμο:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "(αναθεώρηση %1)" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2717,12 +2752,12 @@ msgstr "Περιορίσετε τα αποτελέσματα σε:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Γραμμή: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Γραμμή:%1 έως %2" @@ -2753,7 +2788,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "" @@ -2799,8 +2834,9 @@ msgstr "Κάνετε αναζήτηση:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "" @@ -3034,7 +3070,7 @@ msgstr "No child topics" msgid "No group name specified" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 msgid "No members" msgstr "" @@ -3193,7 +3229,7 @@ msgstr "Μόνο μέλη του %1 επιτρέπεται να εκτελέσο msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Μόνο μέλη του %1 επιτρέπεται να εκτελέσουν αυτή την ενέργεια." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3435,6 +3471,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Παρακαλώ πάνε πίσω με τον browser και δοκίμασε ξανά." @@ -3624,12 +3661,17 @@ msgstr "Εγγραφή" msgid "Registration" msgstr "Εγγραφή" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Εγγραφή" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "Η εγγραφή Νέου Χρήστη έχει απενεργοποιηθεί" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 #, fuzzy msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " @@ -3681,6 +3723,7 @@ msgstr "" "Ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν μπόρεσε να παραδοθεί. Παρακαλώ " "ενημερώστε τον διαχειριστή %1, %2" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 @@ -3688,15 +3731,15 @@ msgstr "" msgid "Related Topics:" msgstr "Σχετιζόμενα θέματα" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3724,7 +3767,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Θυμάστε τον κωδικό σας;" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 msgid "Remove Members from %1" msgstr "" @@ -3732,7 +3775,7 @@ msgstr "" msgid "Remove User" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "" @@ -3740,7 +3783,7 @@ msgstr "" msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "" @@ -3799,6 +3842,11 @@ msgstr "Αντικατάσταση φόρμας ..." msgid "Request Validation" msgstr "Αίτηση Επικύρωσης" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Η εγγραφή Νέου Χρήστη δεν υποστηρίζεται" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3860,6 +3908,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -4118,7 +4170,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "" @@ -4381,7 +4433,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4473,11 +4525,11 @@ msgstr "" "your %4." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 #, fuzzy msgid "The %1 web of %2." msgstr "Ο ιστός %1 δεν υπάρχει" @@ -4824,7 +4876,7 @@ msgstr "" "via this form are kept secret and will *not* be published anywhere on this " "site." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -5083,7 +5135,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "Topic can not be upgraded from old style category table" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 #, fuzzy msgid "Topic data" msgstr "Ονομασία θέματος" @@ -5245,12 +5297,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Ενημέρωση συνδέσμων" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 msgid "Upgrade group topic..." msgstr "" @@ -5311,12 +5363,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 #, fuzzy msgid "User %1 not in group, cannot be removed" @@ -5372,7 +5424,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5509,11 +5561,11 @@ msgstr "Warning: Can't find topic %1.%2" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Warning: Can't find topic %1.%2" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Warning: Could not send confirmation email" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" @@ -5980,32 +6032,36 @@ msgid "" msgstr "" "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Ελληνικά" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο root" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο θέμα" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στον ιστό" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "Η πρόσβαση δεν επιτρέπεται στο ριζικό" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "Η πρόσβαση δεν επιτρέπεται στο θέμα" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "Η πρόσβαση δεν επιτρέπεται στον ιστό" diff --git a/core/locale/es.po b/core/locale/es.po index 79c9aabfbb..7e050b0742 100644 --- a/core/locale/es.po +++ b/core/locale/es.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%1 fue agregado al grupo %2." #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 no puede ser eliminado del grupo %2." @@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "%1 para comenzar a trabajar en la web nueva" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "El tema %1 no existe" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 intentó de registrarse con el correo electrónico %2" @@ -398,6 +402,10 @@ msgstr "" "*Archivo local:* Si selecciona un archivo diferente en _Local file:_, este " "será el que será actualizado o cargado." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -443,6 +451,11 @@ msgstr "" "oculto) pueden ser modificados sin cargar un archivo, tocando \"Cambiar " "únicamente comentarios y propiedades\"." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "" @@ -591,7 +604,7 @@ msgstr "" "=#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Se envió un correo de confirmación a %1" @@ -668,7 +681,7 @@ msgstr "Acción" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Acción %1: %2." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Acción" @@ -687,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 #, fuzzy msgid "Add Members to %1" msgstr "Miembros" @@ -703,12 +716,12 @@ msgstr "Escoja una nueva plantilla para el formulario" msgid "Add form" msgstr "Añadir formulario" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 #, fuzzy msgid "Add members" msgstr "no son miembros" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 #, fuzzy msgid "Add members..." msgstr "Añadir usuario..." @@ -718,7 +731,7 @@ msgstr "Añadir usuario..." msgid "Add row" msgstr "Añadir linea" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 #, fuzzy msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Editar preferencias para este tema..." @@ -735,7 +748,7 @@ msgstr "Autenticación del usuario administrador de Foswiki" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Mantenimiento administrativo" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "Iniciar sesión de administrator" @@ -947,6 +960,11 @@ msgstr "Plantillas disponibles en la Web %1:" msgid "Back to topic" msgstr "Volver al tema" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Volver al tema" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Enlaces entrantes" @@ -989,6 +1007,16 @@ msgstr "Editar texto" msgid "Both body and title" msgstr "Ambos cuerpo y título" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Registrarse" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -1048,12 +1076,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1091,7 +1119,8 @@ msgstr "Sensible a mayúsculas y minúsculas" msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 #, fuzzy msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " @@ -1200,7 +1229,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Cambios" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Cambios de r%1 a r%2" @@ -1432,7 +1461,7 @@ msgstr "Crear tema nuevo en la web %1" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Crear un enlace al archivo adjunto" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "Crear un grupo nuevo" @@ -1446,7 +1475,7 @@ msgstr "Crear un grupo nuevo" msgid "Create account" msgstr "Crear grupo" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "Crear grupo" @@ -1742,6 +1771,11 @@ msgstr "Editar esta tabla" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Editar el texto de este tema" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Editar el texto de este tema" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Editar las preferencias del tema" @@ -1839,7 +1873,7 @@ msgstr "" "por favor presione atrás en su navegador y escoja un nombre de páginaque sea " "%1.WikiWord o seleccione la opción non-Wiki Word" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 #, fuzzy msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Elimine el usuario de este grupo" @@ -2102,7 +2136,7 @@ msgstr "Buenos ejemplos:" msgid "GoodStyle" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "Grupos" @@ -2111,7 +2145,7 @@ msgstr "Grupos" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "Nombre del grupo" @@ -2382,7 +2416,8 @@ msgstr "" "puede recibir correo electrónico allí) y se le olvidó su contraseña, por " "favor comuníquese con %1 para obtener ayuda." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2616,7 +2651,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "Editar texto" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2683,7 +2718,7 @@ msgstr "Apellido" msgid "Latest revision: %1" msgstr "(revisión %1)" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2697,12 +2732,12 @@ msgstr "Limitar resultados a:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Línea: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Línea: %1 a %2" @@ -2733,7 +2768,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 #, fuzzy msgid "Log in to continue." msgstr "Nombre de usuario %1" @@ -2781,8 +2816,9 @@ msgstr "Realizar búsqueda:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "Miembros" @@ -3015,7 +3051,7 @@ msgstr "No hay temas hijo" msgid "No group name specified" msgstr "No se especificó un nombre del grupo" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "no son miembros" @@ -3174,7 +3210,7 @@ msgstr "Solo miembros del %1 tienen permiso de realizar esta acción." msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Solo miembros del %1 tienen permiso de realizar esta acción." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3414,6 +3450,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Por favor presione atrás en su navegador e inténtelo de nuevo." @@ -3605,12 +3642,17 @@ msgstr "Registrarse" msgid "Registration" msgstr "Registro" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Registro" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "%1 aprobación requerida para el registro" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 #, fuzzy msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " @@ -3663,6 +3705,7 @@ msgstr "" "Un correo electrónico no pudo ser enviado. Por favor notifique su " "administrador %1, %2" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 @@ -3670,15 +3713,15 @@ msgstr "" msgid "Related Topics:" msgstr "Temas relacionados" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3706,7 +3749,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "¿Recuerda su contraseña?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 #, fuzzy msgid "Remove Members from %1" msgstr "Reconózcame" @@ -3716,7 +3759,7 @@ msgstr "Reconózcame" msgid "Remove User" msgstr "no son miembros" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 #, fuzzy msgid "Remove members..." msgstr "no son miembros" @@ -3725,7 +3768,7 @@ msgstr "no son miembros" msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "" @@ -3781,6 +3824,11 @@ msgstr "Reemplazar formulario..." msgid "Request Validation" msgstr "Solicite validación" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Registro de usuarios nuevos no disponible" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3847,6 +3895,10 @@ msgstr "" "Se deshabilitó la conversión de HTML para WYSIWYG debido al contenido del " "tema." +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -4105,7 +4157,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "Escoja Wiki %1 para participar" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 #, fuzzy msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Elimine el usuario de este grupo" @@ -4373,7 +4425,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4463,11 +4515,11 @@ msgstr "" "firma y una fecha con su %4" #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 msgid "The %1 web of %2." msgstr "La web %1 de %2." @@ -4823,7 +4875,7 @@ msgstr "" "Las direcciones que usted registre por este formulario son mantenidas en " "secreto y *no* serán publicadas en ningún lado de este sitio." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -5082,7 +5134,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "Tema no puede ser actualizado de la tabla de estilo vieja" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 msgid "Topic data" msgstr "Datos del tema" @@ -5242,13 +5294,13 @@ msgid "Update links" msgstr "Actualizar enlaces" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 #, fuzzy msgid "Upgrade" msgstr "Grupo actualizado" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 #, fuzzy msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Grupo actualizado" @@ -5311,13 +5363,13 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 #, fuzzy msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "No hay acceso para ver %1" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 #, fuzzy msgid "User %1 not in group, cannot be removed" @@ -5373,7 +5425,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5513,11 +5565,11 @@ msgstr "Advertencia: No se puede encontrar el tema %1.%2" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Advertencia: No se puede encontrar el tema %1.%2" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Advertencia: No se pudo enviar correo de confirmación" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "Advertencia: No se pudo enviar correo de confirmación, correo electrónico " @@ -5997,33 +6049,37 @@ msgstr "" "[Multiples de 3 espacios] * [espacio] Set [espacio] NOMBREDEVARIABLE " "[espacio] = [valor]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + # please enter the name of your language here (written in the native language): #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Español" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "acceso denegado a raíz" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "acceso denegado al tema" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "acceso denegado a la web" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "acceso no permitido a raíz" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "acceso no permitido al tema" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "acceso no permitido a esta web" diff --git a/core/locale/fi.po b/core/locale/fi.po index 11aa66dd62..149cbe8a3c 100644 --- a/core/locale/fi.po +++ b/core/locale/fi.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%4 on siirtänyt %1 sijainnista %2, %3" #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 #, fuzzy msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%4 on siirtänyt %1 sijainnista %2, %3" @@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "%1 aloittaaksesi työskentelyn uuden webin kanssa" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "%1 aihetta ei ole olemassa" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 yritti rekisteröityä sähköpostiosoitteella %2" @@ -408,6 +412,10 @@ msgstr "" "*Paikallinen tiedosto:* Jos valitset eri tiedoston _Local file:_, tämä tulee " "päivitetyksi tai lisätyksi." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -454,6 +462,11 @@ msgstr "" "muuttaa lähettämättä tiedostoa painamalla \"Change Properties only\"; katso " "%1." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*vahvistus* ympäröi sana tai lause tähdillä: =*sinun lause*=" @@ -597,7 +610,7 @@ msgstr "" "numeroa, esimerkiksi =#FFFF00=" #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Varmistussähköposti lähetetty osoitteeseen %1" @@ -676,7 +689,7 @@ msgstr "Toiminto" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Toiminto %1: %2." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Toiminto" @@ -696,7 +709,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Lisää rivi" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 #, fuzzy msgid "Add Members to %1" msgstr "Lisää rivi" @@ -712,12 +725,12 @@ msgstr "Valitse uusi malli %1" msgid "Add form" msgstr "Lisää lomake" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 #, fuzzy msgid "Add members" msgstr "Lisää rivi" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "" @@ -726,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "Add row" msgstr "Lisää rivi" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 #, fuzzy msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Muokkaa tämän aiheen asetuksia" @@ -744,7 +757,7 @@ msgstr "Foswikin ylläpitäjän käyttäjätodennus" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Ylläpitäjän huolto" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "Rekisteröinti" @@ -957,6 +970,11 @@ msgstr "Saatavilla olevat sivupohjat %1 verkossa:" msgid "Back to topic" msgstr "Takaisin aiheeseen" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Takaisin aiheeseen" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Käänteislinkit" @@ -998,6 +1016,16 @@ msgstr "" msgid "Both body and title" msgstr "Molemmat otsikko ja runko" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Rekisteröidy" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -1056,12 +1084,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -1100,7 +1128,8 @@ msgstr "Merkkikokoriippuvainen" msgid "Categories" msgstr "Kategoriat" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 #, fuzzy msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " @@ -1209,7 +1238,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Muutokset" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Muutokset v%1 - v%2" @@ -1432,7 +1461,7 @@ msgstr "Luo uusi aihe verkossa %1" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Luo linkki liitettyyn tiedostoon" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 #, fuzzy msgid "Create a new group" msgstr "Luo uusi aihe" @@ -1447,7 +1476,7 @@ msgstr "Luo uusi aihe" msgid "Create account" msgstr "Luo uusi aihe" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 #, fuzzy msgid "Create group" msgstr "Luo uusi aihe" @@ -1742,6 +1771,11 @@ msgstr "Muokkaa tätä taulukkoa" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Muokkaa tämän aiheen tekstiä" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Muokkaa tämän aiheen tekstiä" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Muokkaa aiheen as" @@ -1836,7 +1870,7 @@ msgstr "" "Ole hyvä ja palaa selaimeesi ja valitse aiheen nimi, joka on WikiSana tai " "rastita Ei-Wiki sanalaatikko" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 #, fuzzy msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Poista käyttäjä ryhmistä/ryhmästä %1 ensiksi." @@ -2095,7 +2129,7 @@ msgstr "Hyviä esimerkkejä:" msgid "GoodStyle" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Ryhmät" @@ -2105,7 +2139,7 @@ msgstr "Ryhmät" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Aiheen nimi" @@ -2377,7 +2411,8 @@ msgstr "" "Jos kaikki vanhat sähköpostisi ovat ei-valideja (et voi vastaanottaa " "sähköpostia enää) ja olet unohtanut salasanasi, ota yhteyttä %1." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2608,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2675,7 +2710,7 @@ msgstr "Sukunimi:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "(versio %1)" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2689,12 +2724,12 @@ msgstr "Rajoita tulokset:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Rivi: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Rivi: %1 - %2" @@ -2725,7 +2760,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "" @@ -2771,8 +2806,9 @@ msgstr "Tee haku:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "" @@ -3005,7 +3041,7 @@ msgstr "Ei ala-aiheita" msgid "No group name specified" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "Lisää rivi" @@ -3164,7 +3200,7 @@ msgstr "Ainoastaan %1 käyttäjät voivat suorittaa tämän toiminnon." msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Ainoastaan %1 käyttäjät voivat suorittaa tämän toiminnon." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3406,6 +3442,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Ole hyvä ja palaa selaimeesi ja yritä uudelleen." @@ -3591,12 +3628,17 @@ msgstr "Rekisteröidy" msgid "Registration" msgstr "Rekisteröinti" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Rekisteröinti" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "Uuden käyttäjän rekisteröinti poistettu käytöstä" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 #, fuzzy msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " @@ -3646,6 +3688,7 @@ msgstr "" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "Sähköpostia ei voitu lähettää. Ilmoita asiasta %1 ylläpitäjällesi, %2" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 @@ -3653,15 +3696,15 @@ msgstr "Sähköpostia ei voitu lähettää. Ilmoita asiasta %1 ylläpitäjälles msgid "Related Topics:" msgstr "Liittyvät aiheet" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3689,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Muistatko salasanasi?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 #, fuzzy msgid "Remove Members from %1" msgstr "Muista minut" @@ -3698,7 +3741,7 @@ msgstr "Muista minut" msgid "Remove User" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "" @@ -3706,7 +3749,7 @@ msgstr "" msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "" @@ -3765,6 +3808,11 @@ msgstr "Korvaa lomake..." msgid "Request Validation" msgstr "Pyynnön vahvistus" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Uuden käyttäjän rekisteröinti ei tuettu" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3827,6 +3875,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -4087,7 +4139,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "Valitse yläartikkeli:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 #, fuzzy msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Poista käyttäjä ryhmistä/ryhmästä %1 ensiksi." @@ -4352,7 +4404,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4442,11 +4494,11 @@ msgstr "" "ja päiväys." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 #, fuzzy msgid "The %1 web of %2." msgstr "Verkkoa %1 ei ole olemassa" @@ -4789,7 +4841,7 @@ msgstr "" "tämän lomakkeen kautta, pidetään salassa, eikä niitä julkaista missään tällä " "sivulla. " -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -5043,7 +5095,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "Aihetta ei voi päivittää vanhan tyylisestä kategoriataulusta" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 #, fuzzy msgid "Topic data" msgstr "Aiheen nimi" @@ -5204,12 +5256,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Päivitä linkit" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 #, fuzzy msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Kopioi aihe" @@ -5272,12 +5324,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 #, fuzzy msgid "User %1 not in group, cannot be removed" @@ -5333,7 +5385,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5471,11 +5523,11 @@ msgstr "Varoitus: Aihetta %1.%2 ei löydy" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Varoitus: Aihetta %1.%2 ei löydy" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Varoitus: Vahvistus-sähköpostia ei voitu lähettää" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "Varoitus: Vahvistus-sähköpostia ei voitu lähettää, sähköposti on poistettu" @@ -5940,32 +5992,36 @@ msgid "" "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" msgstr "[3 väliä] * [väli] Set [väli] MUUTTUJANNIMI [väli] = [arvo]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Suomi" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "Pääsy kielletty roottiin" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "pääsy kielletty aiheeseen" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "pääsy kielletty webiin" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "Pääsy roottiin kielletty" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "pääsy aiheeseen estetty" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "pääsy web:iin estetty" diff --git a/core/locale/fr.po b/core/locale/fr.po index 7cb38cda3f..ca66e66017 100644 --- a/core/locale/fr.po +++ b/core/locale/fr.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%1 ajouté au groupe %2." #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 ne peut être retiré de %2" @@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "%1 pour commencer à travailler sur ce nouveau web" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "La page %1 n'existe pas" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 a tenté de s'inscrire avec l'adresse e-mail %2" @@ -397,6 +401,11 @@ msgstr "" "*Ajouter nouveau fichier:* Si vous choisissez un fichier différent dans " "votre ordinateur, c'est celui-là qui sera mis à jour ou ajouté." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +#, fuzzy +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "L'accès aux inscriptions en attente est restreint aux administrateurs." + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -443,6 +452,11 @@ msgstr "" "dire, le fait que le fichier attaché soit dissimulé ou non), sans envoyer le " "moindre fichier, en cliquant sur \"Modifier seulement les propriétés\"." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "" @@ -596,7 +610,7 @@ msgstr "" "hexadécimaux ; exemple : =#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Un e-mail de confirmation a été envoyé à %1" @@ -673,7 +687,7 @@ msgstr "Action" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Action %1: %2 pour l'utilisateur %3." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -690,7 +704,7 @@ msgstr "L'activation pour le code %1 a échoué en raison d'une erreur interne." msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 msgid "Add Members to %1" msgstr "Ajouter des membres à %1" @@ -704,11 +718,11 @@ msgstr "Ajouter un nouveau formulaire à %1" msgid "Add form" msgstr "Ajouter formulaire" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 msgid "Add members" msgstr "Ajouter des membres" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "Ajouter des membres..." @@ -717,7 +731,7 @@ msgstr "Ajouter des membres..." msgid "Add row" msgstr "Ajouter une ligne" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Ajouter des paramètres de gestion utilisateur à cette page." @@ -733,7 +747,7 @@ msgstr "Authentification administrateur de Foswiki" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Maintenance" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -940,6 +954,11 @@ msgstr "Modèles (templates) disponibles dans le Web %1 :" msgid "Back to topic" msgstr "Revenir à la page" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Revenir à la page" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Liens entrants" @@ -980,6 +999,16 @@ msgstr "Gras" msgid "Both body and title" msgstr "Dans le titre et dans le texte" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Utilisateurs inscrits" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "Liste à puce" @@ -1039,12 +1068,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1081,7 +1110,8 @@ msgstr "Sensible à la casse" msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " "to the Password file." @@ -1183,7 +1213,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Modifications" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Modifications entre r%1 et r%2" @@ -1412,7 +1442,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle page dans le Web %1" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Créer un lien vers le fichier attaché" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "Créer un nouveau groupe" @@ -1424,7 +1454,7 @@ msgstr "Créer un nouveau tableau" msgid "Create account" msgstr "Créer un compte" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "Créer le groupe" @@ -1703,6 +1733,11 @@ msgstr "Modifier ce tableau" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Modifier le texte de cette page (e)" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Modifier le texte de cette page (e)" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Modifier les paramètres de la page" @@ -1797,7 +1832,7 @@ msgstr "" "Comme nom de page, saisissez un MotWiki, ou cochez la case permettant de " "forcer le choix d'un nom qui n'est pas un MotWiki." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Saisissez des utilisateurs ou des groupes à ajouter à ce groupe" @@ -2055,7 +2090,7 @@ msgstr "Exemples corrects :" msgid "GoodStyle" msgstr "Conseils pour la rédaction collaborative (GoodStyle)" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "Groupe" @@ -2064,7 +2099,7 @@ msgstr "Groupe" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "Le groupe n'existe pas et la création n'est pas permise" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "Nom du groupe" @@ -2353,7 +2388,8 @@ msgstr "" "vous ne pouvez plus les consulter) et que vous avez oublié votre mot de " "passe, vous pouvez demander de l'aide à %1." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2591,7 +2627,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "Rejoindre %1" @@ -2651,7 +2687,7 @@ msgstr "Nom de famille :" msgid "Latest revision: %1" msgstr "Dernière révision : %1" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "Quitter %1" @@ -2665,12 +2701,12 @@ msgstr "Restreindre les résultats à :" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Ligne : %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Ligne : %1 à %2" @@ -2700,7 +2736,7 @@ msgstr "Connexion" msgid "Log Out" msgstr "Déconnexion" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "Connectez-vous pour continuer." @@ -2745,8 +2781,9 @@ msgstr "Chercher :" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "%1 résultats maximum par web" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "Membres" @@ -2962,7 +2999,7 @@ msgstr "Pas de pages filles trouvées." msgid "No group name specified" msgstr "Nom de groupe non spécifié" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 msgid "No members" msgstr "Aucun membre" @@ -3120,7 +3157,7 @@ msgstr "Seuls les administrateurs sont autorisés à supprimer d'autres comptes. msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Seuls les membres du %1 sont autorisés à faire ça." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "Seuls les membres ou les administrateurs peuvent modifier le groupe." @@ -3342,6 +3379,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Veuillez retourner à la page précédente, et réessayer." @@ -3520,11 +3558,16 @@ msgstr "Utilisateurs inscrits" msgid "Registration" msgstr "Inscription" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Inscription" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "L\"approbation des inscriptions n'est pas activée." -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3574,21 +3617,22 @@ msgstr "Refuser" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "Pages liées pour les administrateurs :" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 msgid "Related Topics:" msgstr "Pages liées :" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3615,7 +3659,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Vous souvenez-vous de votre mot de passe ?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 msgid "Remove Members from %1" msgstr "Supprimer des membres de %1" @@ -3623,7 +3667,7 @@ msgstr "Supprimer des membres de %1" msgid "Remove User" msgstr "Supprimer utilisateur" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "Supprimer membres..." @@ -3631,7 +3675,7 @@ msgstr "Supprimer membres..." msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "La suppression d'un compte autre que le vôtre est interdite" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "Supprimer les membres sélectionnés" @@ -3685,6 +3729,11 @@ msgstr "Remplacer le formulaire..." msgid "Request Validation" msgstr "Demande validation" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Inscription en cours non trouvée" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3752,6 +3801,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "La restauration est désactivée car cette page est en version 1." +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -4008,7 +4061,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "Sélectionnez les groupes à rejoindre :" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Sélectionnez les membres à supprimer de ce groupe :" @@ -4268,7 +4321,7 @@ msgstr "Basculer en WYSIWYG" msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "Liste des utilisateurs du système." @@ -4355,11 +4408,11 @@ msgstr "" "vos modifications avec votre %4." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 msgid "The %1 web of %2." msgstr "Le Web %1 de %2." @@ -4754,7 +4807,7 @@ msgstr "" "adresses que vous entrez dans ce formulaire sont gardées secrètes et ne " "seront *pas* publiées sur ce site." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "Ce groupe ne devrait pas avoir de membres." @@ -5018,7 +5071,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "Le tableau de catégories de cette page ne peut être mis à jour" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 msgid "Topic data" msgstr "Données de la page" @@ -5176,12 +5229,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Mettre à jour les liens" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "Mise à niveau" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Mettre à niveau page de groupe..." @@ -5248,13 +5301,13 @@ msgstr "" "WebChanges sur chaque Web." #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "" "L'utilisateur %1 n'a pas de permission de modification (CHANGE) sur %2." #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 msgid "User %1 not in group, cannot be removed" msgstr "Utilisateur %1 pas dans le groupe, ne peut être supprimé" @@ -5309,7 +5362,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "On ne peut pas ajouter des utilisateur à %1" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "Les utilisateurs ne peuvent pas être supprimés de %1" @@ -5443,11 +5496,11 @@ msgstr "Attention : la page %1.%2 est introuvable" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Attention : le Web %1 pour la page %2 est introuvable" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Attention : l'e-mail de confirmation n'a pas pu être envoyé" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "Attention : l'e-mail de confirmation n'a pas pu être envoyé, la " @@ -5945,32 +5998,36 @@ msgstr "" "[un nombre d'espaces multiple de 3] * [espace] Set [espace] NOMDEVARIABLE " "[espace] = [valeur]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Français" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "l'accès à la racine est interdit" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "l'accès à la page est interdit" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "l'accès à ce web est interdit" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "l'accès à la racine est interdit" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "l'accès à la page est interdit" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "l'accès à ce web est interdit" diff --git a/core/locale/it.po b/core/locale/it.po index c62b96bf6d..69db66b4bc 100644 --- a/core/locale/it.po +++ b/core/locale/it.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%1 aggiunto al gruppo %2." #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 non può essere rimosso da %2" @@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "%1 per iniziare a lavorare sul nuovo web" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "La pagina %1 non esiste" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 ha cercato di registrarsi con e-mail %2" @@ -396,6 +400,12 @@ msgstr "" "*File differente:* Se selezioni un file differente, sarà questo ad essere " "aggiornato o aggiunto." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +#, fuzzy +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" +"L'accesso alle registrazioni in sospeso è consentito ai soli amministratori." + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -438,6 +448,11 @@ msgstr "" "*Proprietà:* Commento e visibilità (es. allegato nascosto) possono essere " "cambiati senza ricaricare il file premendo \"Cambia solo le proprietà \"." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*neretto* metti la parola/frase tra asterischi: =*la tua frase*=" @@ -593,7 +608,7 @@ msgstr "" "=#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Una e-mail di conferma è stata inviata a %1" @@ -672,7 +687,7 @@ msgstr "Azione" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Azione %1: %2 dall'utente %3." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 msgid "Actions" msgstr "Azioni" @@ -689,7 +704,7 @@ msgstr "Attivazione per il codice %1 fallita con un errore interno." msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 msgid "Add Members to %1" msgstr "Aggiungi membri a %1" @@ -703,11 +718,11 @@ msgstr "Aggiungi un nuovo modulo a %1" msgid "Add form" msgstr "Aggiungi modulo" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 msgid "Add members" msgstr "Aggiungi membri" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "Aggiungi membri..." @@ -716,7 +731,7 @@ msgstr "Aggiungi membri..." msgid "Add row" msgstr "Aggiungi riga" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Modifica le preferenze per questa pagina." @@ -732,7 +747,7 @@ msgstr "Autenticazione Amministratore Foswiki" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Manutenzione Admin" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" @@ -938,6 +953,11 @@ msgstr "Modelli disponibili nel Web %1:" msgid "Back to topic" msgstr "Indietro alla pagina" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Indietro alla pagina" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Collegamenti alla pagina" @@ -978,6 +998,16 @@ msgstr "Grassetto" msgid "Both body and title" msgstr "Sia nel contenuto che nel titolo" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Utenti registrati" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "Elenco puntato" @@ -1036,12 +1066,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Rinuncia" @@ -1078,7 +1108,8 @@ msgstr "Sensibile al maiuscolo/minuscolo" msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " "to the Password file." @@ -1184,7 +1215,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Variazioni" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Cambia da r%1 a r%2" @@ -1411,7 +1442,7 @@ msgstr "Crea una Nuova Pagina nel Web %1" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Crea un collegamento al file allegato" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "Crea un nuovo gruppo" @@ -1423,7 +1454,7 @@ msgstr "Crea una nuova tabella" msgid "Create account" msgstr "Crea un nuovo accesso" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "Crea un gruppo di utenti" @@ -1702,6 +1733,11 @@ msgstr "Modifica questa tabella" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Modifica testo pagina (e)" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Modifica testo pagina (e)" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Modifica delle preferenze della pagina" @@ -1792,7 +1828,7 @@ msgstr "" "Inserire il nome della pagina come WikiWord o selezionare l'opzione che " "consente non-Wiki Word." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Inserire utenti o gruppi da aggiungere a questo gruppo" @@ -2049,7 +2085,7 @@ msgstr "Buoni esempi:" msgid "GoodStyle" msgstr "Suggerimenti per la scrittura collaborativa (GoodStyle)" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "Gruppo" @@ -2058,7 +2094,7 @@ msgstr "Gruppo" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "Gruppo non esistente e creazione non consentita" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "Nome gruppo" @@ -2333,7 +2369,8 @@ msgstr "" "Se i tuoi vecchi indirizzi e-mail sono tutti non validi (non potrai più " "ricevere e-mail) e hai dimenticato la password, contatta %1 per avere aiuto." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2567,7 +2604,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "Italico" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "Unisce %1" @@ -2627,7 +2664,7 @@ msgstr "Cognome:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "Ultima versione: %1" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "Lascia %1" @@ -2643,12 +2680,12 @@ msgstr "Limita i risultati a:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Riga: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Righe: da %1 a %2" @@ -2678,7 +2715,7 @@ msgstr "Accesso" msgid "Log Out" msgstr "Scollegati" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "Prosegui collegamento." @@ -2723,8 +2760,9 @@ msgstr "Esegui ricerca:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "Al massimo %1 termini per Web" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "Membri" @@ -2940,7 +2978,7 @@ msgstr "Nessuna pagina figlia." msgid "No group name specified" msgstr "Non è stato specificato un nome di gruppo" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 msgid "No members" msgstr "Nessun membro" @@ -3097,7 +3135,7 @@ msgstr "Solo agli amministratori è permesso di rimuovere altri utenti." msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Solo ai membri di %1 è permesso eseguire questa azione." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "Solo i membri o gli amministratori possono aggiornare il gruppo." @@ -3317,6 +3355,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Ritorna indietro nel browser e riprova." @@ -3496,11 +3535,16 @@ msgstr "Utenti registrati" msgid "Registration" msgstr "Registrazione" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Registrazione" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "Approvazione della registrazione non abilitata." -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3550,21 +3594,22 @@ msgstr "Rifiuta" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "Pagine di interesse per gli amministratori:" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 msgid "Related Topics:" msgstr "Pagine correlate:" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3591,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Ricordi la tua password?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 msgid "Remove Members from %1" msgstr "Rimuove i membri da %1" @@ -3599,7 +3644,7 @@ msgstr "Rimuove i membri da %1" msgid "Remove User" msgstr "Rimuove Utente" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "Rimuovi membri..." @@ -3607,7 +3652,7 @@ msgstr "Rimuovi membri..." msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "La rimozione degli utenti è negata, ad esclusione del proprio utente" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "Rimuove i membri selezionati" @@ -3661,6 +3706,11 @@ msgstr "Sostituisce il modulo..." msgid "Request Validation" msgstr "Richiesta di convalida" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Resistrazione pendente non trovata" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3727,6 +3777,10 @@ msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" "Il ripristino è disabilitato in quanto la versione della pagina è pari a 1." +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -3975,7 +4029,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "Selezionare i gruppi da unire:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Selezionare i membri da rimuovere dal gruppo:" @@ -4233,7 +4287,7 @@ msgstr "Passa a visualizzazione WYSIWYG" msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "Elenco utenti di sistema." @@ -4319,11 +4373,11 @@ msgstr "" "aggiungere alla fine della pagina firma e data con il proprio %4." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 msgid "The %1 web of %2." msgstr "Il Web %1 di %2." @@ -4698,7 +4752,7 @@ msgstr "" "dei cambi password. Essi sono mantenuti segreti e *non* saranno pubblicati " "in nessuna delle pagina di questo sito." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "Questo gruppo non deve avere membri." @@ -4959,7 +5013,7 @@ msgstr "" "La pagina non può essere aggiornata da una tabella categorie vecchio stile" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 msgid "Topic data" msgstr "Dati della pagina" @@ -5118,12 +5172,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Aggiorna collegamenti" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "Aggiornamento" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Aggiorna la pagina del gruppo..." @@ -5190,12 +5244,12 @@ msgstr "" "WebChanges da ogni Web." #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "L'utente %1 non ha il permesso di modificare (CHANGE) su %2." #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 msgid "User %1 not in group, cannot be removed" msgstr "L'utente %1 non presente nel gruppo, non può essere rimosso" @@ -5249,7 +5303,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "L'utente non può essere aggiunto a %1" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "L'utente non può essere rimosso da %1" @@ -5382,11 +5436,11 @@ msgstr "Attenzione: non trovo la pagina %1.%2" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Attenzione: non trovo il web %1 per la pagina %2" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Attenzione: impossibile inviare e-mail di conferma" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "Attenzione: impossibile inviare e-mail di conferma in quanto la funzione è " @@ -5873,32 +5927,36 @@ msgstr "" "[multipli di 3 spazi] * [spazio] Set [spazio] NOMEVARIABILE [spazio] = " "[valore]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Italiano" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "accesso vietato alla radice" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "accesso vietato alla pagina" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "accesso vietato al Web" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "accesso non permesso alla radice" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "accesso non permesso alla pagina" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "accesso non permesso al Web" diff --git a/core/locale/ja.po b/core/locale/ja.po index f9809244ac..68c63ce9a0 100644 --- a/core/locale/ja.po +++ b/core/locale/ja.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%1は%2グループに追加しました。" # $date, # $by) #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 #, fuzzy msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 は%2から外されました。" @@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "%1 は新ウェブ上で仕事を始めます" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "%1 トピックは存在しません" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + # tried but failed? #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" @@ -417,6 +421,10 @@ msgstr "" "*ローカルファイル:* もし _ローカルファイル_以外のファイルが選択されると、 そ" "のファイルが更新又は追加されます。" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -461,6 +469,11 @@ msgstr "" "も、ファイルのコメントや可視性(例えば、隠しファイル)を変更することが出来ま" "す。%1参照" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "* ボールド* 文字をアスタリスクの間に入れます:=*文字*=" @@ -607,7 +620,7 @@ msgstr "" "=#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "確認のメールが %1 に送信されました" @@ -686,7 +699,7 @@ msgstr "変更" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "変更 %1: %2." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "変更" @@ -706,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "追加" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 #, fuzzy msgid "Add Members to %1" msgstr "ユーザを追加します" @@ -722,12 +735,12 @@ msgstr "<nop>%1にフォームを新しく追加します" msgid "Add form" msgstr "フォームを追加します" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 #, fuzzy msgid "Add members" msgstr "ユーザを追加します" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 #, fuzzy msgid "Add members..." msgstr "ユーザを追加します。" @@ -737,7 +750,7 @@ msgstr "ユーザを追加します。" msgid "Add row" msgstr "行を追加します" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 #, fuzzy msgid "Add user management options to this topic." msgstr "本トピック 設定を編集します" @@ -755,7 +768,7 @@ msgstr "Admin Foswiki ユーザー認証" msgid "Admin Maintenance" msgstr "管理者メンテナンス" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "登録" @@ -965,6 +978,11 @@ msgstr "%1にある使用可のテンプレート" msgid "Back to topic" msgstr "トピックに戻ります" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "トピックに戻ります" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "バックリンク" @@ -1007,6 +1025,16 @@ msgstr "ボールドテキスト" msgid "Both body and title" msgstr "内容とタイトル" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "登録" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -1064,12 +1092,12 @@ msgstr " %1 のメールアドレスが確認できません(パスワードの #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -1107,7 +1135,8 @@ msgstr "大文字と小文字を区別します" msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " "to the Password file." @@ -1213,7 +1242,7 @@ msgid "Changes" msgstr "変更" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr " r%1 から r%2に変更します" @@ -1435,7 +1464,7 @@ msgstr "Neues Topic im %1 Web anlegen" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "添付ファイルへのリンクを作成します" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 #, fuzzy msgid "Create a new group" msgstr "新トピックを作成します" @@ -1450,7 +1479,7 @@ msgstr "新トピックを作成します" msgid "Create account" msgstr "新トピックを作成します" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 #, fuzzy msgid "Create group" msgstr "新トピックを作成します" @@ -1738,6 +1767,11 @@ msgstr "このテーブルを編集します" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "このトピックのテキストを編集します" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "このトピックのテキストを編集します" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "属性設定を編集します" @@ -1832,7 +1866,7 @@ msgstr "" "トピック名が%1に一致する名称を選択してください。又はノンWikiWordにチェックを" "入れてください。" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 #, fuzzy msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "まず、ユーザーをグループ %1から削除してください" @@ -2093,7 +2127,7 @@ msgstr "良い例:" msgid "GoodStyle" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "グループ" @@ -2103,7 +2137,7 @@ msgstr "グループ" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "トピック名" @@ -2369,7 +2403,8 @@ msgstr "" "お使いの旧メールアドレスは全て無効(どんなメールも受け取れない)な場合、ま" "た、パスワードを忘れた場合は、 %1 までご連絡ください。" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2602,7 +2637,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "イタリックテキスト" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2670,7 +2705,7 @@ msgstr "名:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "(改訂 %1)" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2684,12 +2719,12 @@ msgstr "結果制限(to):" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "行: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "行: %1 to%2" @@ -2721,7 +2756,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 #, fuzzy msgid "Log in to continue." msgstr "%1にログインします" @@ -2769,8 +2804,9 @@ msgstr "検索:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "" @@ -3003,7 +3039,7 @@ msgstr "子トピック無し" msgid "No group name specified" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "ユーザを追加します" @@ -3161,7 +3197,7 @@ msgstr "%1のメンバーのみこの操作を行うことが許可されます" msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "%1のメンバーのみこの操作を行うことが許可されます" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3401,6 +3437,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "前のページにもっどてもう一度試してください" @@ -3586,12 +3623,17 @@ msgstr "登録" msgid "Registration" msgstr "登録" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "登録" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "登録コードは一回だけ利用できます。" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3640,6 +3682,7 @@ msgstr "" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr " %1 管理者 %2までご連絡ください" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 @@ -3647,15 +3690,15 @@ msgstr " %1 管理者 %2までご連絡ください" msgid "Related Topics:" msgstr "関連トピック:" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3683,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "パスワードを保存しますか?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 #, fuzzy msgid "Remove Members from %1" msgstr "まず、ユーザーをグループ %1から削除してください" @@ -3692,7 +3735,7 @@ msgstr "まず、ユーザーをグループ %1から削除してください" msgid "Remove User" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "" @@ -3700,7 +3743,7 @@ msgstr "" msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "" @@ -3760,6 +3803,11 @@ msgstr "フォームを置換..." msgid "Request Validation" msgstr "登録" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "フォーム定義%1が失われました" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3822,6 +3870,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -4083,7 +4135,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "親トピックを選択してください:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 #, fuzzy msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "まず、ユーザーをグループ %1から削除してください" @@ -4347,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4436,11 +4488,11 @@ msgstr "" "習慣です。" #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 #, fuzzy msgid "The %1 web of %2." msgstr "%1ウェブは存在しません" @@ -4770,7 +4822,7 @@ msgstr "" "メールアドレスに、パスワード変更の知らせなどを含むメールを送信します。ご登録" "時のメールアドレスは保護されます。本サイトのどこにも*配布されません* " -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -5022,7 +5074,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "古いスタイルのカテゴリーテーブルからトピックを更新できません" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 #, fuzzy msgid "Topic data" msgstr "トピックのメタデータ" @@ -5179,13 +5231,13 @@ msgid "Update links" msgstr "リンクを更新します" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 #, fuzzy msgid "Upgrade" msgstr "ニューグループ" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 #, fuzzy msgid "Upgrade group topic..." msgstr "ニューグループ" @@ -5248,13 +5300,13 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 #, fuzzy msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "%1には%2 *%3*にアクセスする権限がありません。" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 #, fuzzy msgid "User %1 not in group, cannot be removed" @@ -5310,7 +5362,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5449,11 +5501,11 @@ msgstr "警告: トピック%1.%2が見つかりません" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "警告: トピック%1.%2が見つかりません" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "警告: 確認のメールが送信できません" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "警告: 確認のメールが送信できませんでした。メールは利用不可になっています。" @@ -5902,33 +5954,37 @@ msgid "" msgstr "" "[3のスペース] * [スペース] Set [スペース] VARIABLENNAME [スペース] = [値]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + # please enter the name of your language here (written in the native language): #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "日本語" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "アクセスが拒否されました" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "トピックへのアクセスが拒否されました" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "ウェブへのアクセスが拒否されました" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "アクセスが拒否されました" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "トピックへのアクセスが拒否されました" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "ウェブへのアクセスが拒否されました" diff --git a/core/locale/ko.po b/core/locale/ko.po index 1e101016b2..f5221fb676 100644 --- a/core/locale/ko.po +++ b/core/locale/ko.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "" #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "" @@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "" @@ -396,6 +400,10 @@ msgid "" "that will be updated or added." msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -434,6 +442,11 @@ msgid "" "changed without uploading a file by pressing \"Change Properties only\"." msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "" @@ -570,7 +583,7 @@ msgstr "" "색상 정보는 # 으로 시작되는 6개의 16진수 숫자로 구성됩니다. 예 = #FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "확인 메일이 %1 로 전송되었습니다." @@ -639,7 +652,7 @@ msgstr "" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "주의" @@ -659,7 +672,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "행 추가" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 #, fuzzy msgid "Add Members to %1" msgstr "행 추가" @@ -674,12 +687,12 @@ msgstr "" msgid "Add form" msgstr "폼 추가" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 #, fuzzy msgid "Add members" msgstr "행 추가" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "" @@ -688,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Add row" msgstr "행 추가" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 #, fuzzy msgid "Add user management options to this topic." msgstr "이 토픽을 위한 편집 설정 " @@ -705,7 +718,7 @@ msgstr "Foswiki 사용자 권한 관리" msgid "Admin Maintenance" msgstr "관리하기" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "등록" @@ -908,6 +921,11 @@ msgstr "" msgid "Back to topic" msgstr "토픽으로 돌아가기" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "토픽으로 돌아가기" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "" @@ -948,6 +966,16 @@ msgstr "" msgid "Both body and title" msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "등록하기" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -1000,12 +1028,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -1043,7 +1071,8 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "카테고리" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " "to the Password file." @@ -1149,7 +1178,7 @@ msgid "Changes" msgstr "변경내역" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "r%1 에서 r%2 로 변경된 내역" @@ -1364,7 +1393,7 @@ msgstr "%1 Web 에 새 토픽 생성하기" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 #, fuzzy msgid "Create a new group" msgstr "새 토픽 생성하기" @@ -1379,7 +1408,7 @@ msgstr "새 토픽 생성하기" msgid "Create account" msgstr "새 토픽 생성하기" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 #, fuzzy msgid "Create group" msgstr "새 토픽 생성하기" @@ -1659,6 +1688,11 @@ msgstr "이 테이블 편집하기" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "이 토픽 본문 편집하기" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "이 토픽 본문 편집하기" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "토픽 설정 편집하기" @@ -1746,7 +1780,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the topic name as WikiWord or check the allow non-Wiki Word box." msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 #, fuzzy msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "먼저 그룹 %1 에서 사용자를 삭제하십시오." @@ -1998,7 +2032,7 @@ msgstr "좋은 예제:" msgid "GoodStyle" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "그룹" @@ -2008,7 +2042,7 @@ msgstr "그룹" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "그룹" @@ -2257,7 +2291,8 @@ msgid "" "any more) and you have forgotten your password, please contact %1 for help." msgstr "" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2477,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2543,7 +2578,7 @@ msgstr "성(Last Name):" msgid "Latest revision: %1" msgstr "리비전 보기:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2557,12 +2592,12 @@ msgstr "" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "" @@ -2593,7 +2628,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "" @@ -2639,8 +2674,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "" @@ -2870,7 +2906,7 @@ msgstr "하위 토픽이 없음" msgid "No group name specified" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "행 추가" @@ -3027,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3260,6 +3296,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "" @@ -3437,12 +3474,17 @@ msgstr "등록하기" msgid "Registration" msgstr "등록" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "등록" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "등록" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3492,6 +3534,7 @@ msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "" "이메일은 전송되지 않을 수 있습니다. 해당 내용을 %1 관리자에게 알려주세요, %2" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 @@ -3499,15 +3542,15 @@ msgstr "" msgid "Related Topics:" msgstr "관련된 토픽" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3532,7 +3575,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "비밀번호를 기억하십니까?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 #, fuzzy msgid "Remove Members from %1" msgstr "먼저 그룹 %1 에서 사용자를 삭제하십시오." @@ -3541,7 +3584,7 @@ msgstr "먼저 그룹 %1 에서 사용자를 삭제하십시오." msgid "Remove User" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "" @@ -3549,7 +3592,7 @@ msgstr "" msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "" @@ -3607,6 +3650,10 @@ msgstr "" msgid "Request Validation" msgstr "유효성 검사 요청하기" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3669,6 +3716,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -3924,7 +3975,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "토픽 지우기" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 #, fuzzy msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "먼저 그룹 %1 에서 사용자를 삭제하십시오." @@ -4178,7 +4229,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4259,11 +4310,11 @@ msgid "" msgstr "" #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 #, fuzzy msgid "The %1 web of %2." msgstr "%1 Web은 존재하지 않습니다." @@ -4581,7 +4632,7 @@ msgid "" "are kept secret and will *not* be published anywhere on this site." msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -4817,7 +4868,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 #, fuzzy msgid "Topic data" msgstr "모든 토픽 내역 보기" @@ -4972,12 +5023,12 @@ msgid "Update links" msgstr "" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 #, fuzzy msgid "Upgrade group topic..." msgstr "토픽 복사" @@ -5039,12 +5090,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 msgid "User %1 not in group, cannot be removed" msgstr "" @@ -5099,7 +5150,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5232,11 +5283,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" @@ -5655,32 +5706,36 @@ msgid "" "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "한글" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "토픽에 대한 접근이 허용되지 않습니다." -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "Web의 접근이 허용되지 않습니다." diff --git a/core/locale/nl.po b/core/locale/nl.po index 8aab77bc12..ced4213cfb 100644 --- a/core/locale/nl.po +++ b/core/locale/nl.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%1 werd aan groep %2 toegevoegd." #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 kan niet worden verwijderd van %2" @@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "%1 om te beginnen in het nieuwe web" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "Pagina %1 bestaat niet" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 probeerde te registreren met e-mail %2" @@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "" "*Nieuw bestand toevoegen:* Als je een nieuw of ander bestand in je browser " "kiest, dan is het deze bijlage die wordt bijgewerkt of toegevoegd." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -438,6 +446,11 @@ msgstr "" "is) kun je wijzigen zonder een bestand te uploaden. Klik op \"Alleen " "eigenschappen wijzigen\"." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*vetgedrukt* zet woord/zin tussen asterisks: =*jouw zin*=" @@ -588,7 +601,7 @@ msgstr "" "bijvoorbeeld =#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Een bevestigings e-mail is verstuurd naar %1" @@ -666,7 +679,7 @@ msgstr "Actie" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Actie %1: %2 door gebruiker %3." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 msgid "Actions" msgstr "Acties" @@ -684,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 msgid "Add Members to %1" msgstr "Voeg leden toe aan %1" @@ -698,11 +711,11 @@ msgstr "Kies een nieuw formulier voor %1" msgid "Add form" msgstr "Formulier toevoegen" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 msgid "Add members" msgstr "Leden toevoegen" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "Leden toevoegen..." @@ -711,7 +724,7 @@ msgstr "Leden toevoegen..." msgid "Add row" msgstr "Rij toevoegen" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Voeg gebruikersbeheeropties toe aan deze pagina." @@ -727,7 +740,7 @@ msgstr "Admin Foswiki identiteitscontrole" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Admin onderhoud" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 msgid "Administration" msgstr "Beheer" @@ -932,6 +945,11 @@ msgstr "Beschikbare templates in %1 Web:" msgid "Back to topic" msgstr "Terug naar pagina" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Terug naar pagina" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Verwijzingen" @@ -972,6 +990,16 @@ msgstr "Vet" msgid "Both body and title" msgstr "Tekst en titel" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Geregistreerde gebruikers" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -1030,12 +1058,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" @@ -1072,7 +1100,8 @@ msgstr "Hoofdlettergevoelig" msgid "Categories" msgstr "Categorie&ën" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 #, fuzzy msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " @@ -1175,7 +1204,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Wijzigingen" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Wijzigingen van r%1 naar r%2" @@ -1399,7 +1428,7 @@ msgstr "Nieuwe pagina aanmaken in %1 Web" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Maak een link naar de bijlage" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "Nieuwe groep aanmaken" @@ -1411,7 +1440,7 @@ msgstr "Nieuwe tabel aanmaken" msgid "Create account" msgstr "Nieuwe account aanmaken" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "Groep aanmaken" @@ -1688,6 +1717,11 @@ msgstr "Bewerk deze tabel" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Bewerk de paginatekst (e)" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Bewerk de paginatekst (e)" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Pagina-instellingen bewerken" @@ -1782,7 +1816,7 @@ msgstr "" "Vul de paginanaam in als WikiWoord, of vink \"niet-Wikiwoord mag worden " "gebruikt\" aan." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "" @@ -2037,7 +2071,7 @@ msgstr "Goede voorbeelden:" msgid "GoodStyle" msgstr "Goede stijl" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "Groep" @@ -2046,7 +2080,7 @@ msgstr "Groep" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "Groep bestaat niet en aanmaken is niet toegestaan" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "Groepsnaam" @@ -2323,7 +2357,8 @@ msgstr "" "mail kunt ontvangen) en je je wachtwoord bent vergeten, neem dan contact op " "met %1 voor hulp." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2552,7 +2587,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2612,7 +2647,7 @@ msgstr "Achternaam:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "Laatste revisie: %1" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2626,12 +2661,12 @@ msgstr "Beperk resultaten tot:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Regel: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Regel: %1 tot %2" @@ -2661,7 +2696,7 @@ msgstr "Log in" msgid "Log Out" msgstr "Log uit" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "Log in om verder te gaan." @@ -2706,8 +2741,9 @@ msgstr "Type zoekactie:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "Maximaal %1 items per web" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "Leden" @@ -2923,7 +2959,7 @@ msgstr "Geen onderliggende pagina&'s gevonden." msgid "No group name specified" msgstr "Geen groepsnaam aangegeven" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 msgid "No members" msgstr "Geen leden" @@ -3080,7 +3116,7 @@ msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "" "Alleen leden van de %1 hebben de mogelijkheid deze actie uit te voeren." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "Alleen leden en beheerders mogen deze groep bijwerken." @@ -3302,6 +3338,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Ga terug met je browser en probeer het opnieuw." @@ -3476,12 +3513,17 @@ msgstr "Geregistreerde gebruikers" msgid "Registration" msgstr "Registreren" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Registreren" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "Registraties op %1 moeten bevestigd worden" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3532,21 +3574,22 @@ msgstr "" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "Gerelateerde pagina's voor beheerders:" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 msgid "Related Topics:" msgstr "Gerelateerde pagina's:" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3573,7 +3616,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Weet je je wachtwoord toch?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 msgid "Remove Members from %1" msgstr "Verwijder leden uit %1" @@ -3582,7 +3625,7 @@ msgstr "Verwijder leden uit %1" msgid "Remove User" msgstr "Verwijder leden..." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "Verwijder leden..." @@ -3590,7 +3633,7 @@ msgstr "Verwijder leden..." msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "Verwijder geselecteerde leden" @@ -3644,6 +3687,10 @@ msgstr "Vervang formulier..." msgid "Request Validation" msgstr "Verzoek om bevestiging" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3709,6 +3756,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "Herstellen is uitgeschakeld omdat de pagina bij revisie 1 is." +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -3954,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "" @@ -4207,7 +4258,7 @@ msgstr "naar wysiwyg omschakelen" msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "Systeem gebruikerslijst." @@ -4294,11 +4345,11 @@ msgstr "" "dateren met je %4." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 msgid "The %1 web of %2." msgstr "Het %1 web van %2." @@ -4653,7 +4704,7 @@ msgstr "" "versturen van e-mails over wachtwoordwijzigingen. De adressen die je hier " "registreert worden geheimgehouden en worden *niet* gepubliceerd op deze site." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "Deze groep zou geen leden moeten hebben." @@ -4904,7 +4955,7 @@ msgstr "" "tabel" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 msgid "Topic data" msgstr "Pagina data" @@ -5061,12 +5112,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Links verversen" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "Opwaarderen" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Groepspagina opwaarderen..." @@ -5125,12 +5176,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "Gebruiker %1 heeft geen CHANGE toestemming voor %2." #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 msgid "User %1 not in group, cannot be removed" msgstr "Gebruiker %1 behoort niet tot de groep, en kan niet worden verwijderd" @@ -5181,7 +5232,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "Gebruikers kunnen niet worden toegevoegd aan %1" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "Gebruikers kunnen niet worden verwijderd van %1" @@ -5312,11 +5363,11 @@ msgstr "Waarschuwing: Kan pagina %1.%2 niet vinden" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Waarschuwing: kan web %1 voor pagina %2 niet vinden" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Waarschuwing: kon geen bevestigings e-mail versturen" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "Waarschuwing: kon geen bevestigings e-email versturen; versturen van e-mail " @@ -5781,32 +5832,36 @@ msgstr "" "[veelvoud van 3 spaties] * [spatie] Set [spatie] NAAMVANVARIABELE [spatie] = " "[waarde]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Nederlands" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "toegang tot 'root' niet toegestaan" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "toegang tot pagina niet toegestaan" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "toegang tot web niet toegestaan" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "toegang tot 'root' niet toegestaan" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "toegang tot pagina niet toegestaan" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "toegang tot web niet toegestaan" diff --git a/core/locale/no.po b/core/locale/no.po index 59d697367c..72a7c22814 100644 --- a/core/locale/no.po +++ b/core/locale/no.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%1 lagt til i %2 gruppen." #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 kan ikke fjernes fra %2" @@ -184,6 +184,10 @@ msgstr "%1 for å starte å bruke den nye weben" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "%1 siden eksisterer ikke" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 forsøkte å registrere med epost %2" @@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "" "*Lokal fil:* Hvis du velger en annen fil i _Lokal fil:_, så er det denne som " "blir oppdatert eller lagt til." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -433,6 +441,11 @@ msgstr "" "*Egenskaper:* Kommentaren og synligheten (i.e. er vedlegg skjult) kan endres " "uten å laste opp en fil ved å velge \"Endre kun egenskaper\"." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*fet* skriv ord/uttrykk med stjerner: =*ditt uttrykk*=" @@ -582,7 +595,7 @@ msgstr "" "=#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "En bekreftelses epost har blitt sent til %1" @@ -657,7 +670,7 @@ msgstr "Valg" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Valg %1: %2 av bruker %3." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 msgid "Actions" msgstr "Valg" @@ -675,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 #, fuzzy msgid "Add Members to %1" msgstr "Legg til medlemmer" @@ -690,11 +703,11 @@ msgstr "Legg til et nytt skjema for %1" msgid "Add form" msgstr "Legg til skjema" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 msgid "Add members" msgstr "Legg til medlemmer" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "Legg til brukere..." @@ -703,7 +716,7 @@ msgstr "Legg til brukere..." msgid "Add row" msgstr "Ny rad" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Legg til valg for brukerbehandling på denne siden." @@ -719,7 +732,7 @@ msgstr "Admin Foswiki Bruker Autentisering" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Administrator Vedlikehold" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 msgid "Administration" msgstr "Administrasjon" @@ -920,6 +933,11 @@ msgstr "Tilgjenglige maler i %1 web:" msgid "Back to topic" msgstr "Tilbake til siden" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Tilbake til siden" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Referanser" @@ -960,6 +978,16 @@ msgstr "Fet" msgid "Both body and title" msgstr "Både innhold og tittel" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Registrer" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "Punktliste" @@ -1017,12 +1045,12 @@ msgstr "Kan ikke finne epost adresse for %1 (nødvendig for å resette passord)" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1059,7 +1087,8 @@ msgstr "Store/små bokstaver" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 #, fuzzy msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " @@ -1162,7 +1191,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Endringer" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Endinger fra r%1 til r%2" @@ -1387,7 +1416,7 @@ msgstr "Lag Ny Side i %1 web" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Lag link til vedlagte fil" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "Lag en ny gruppe" @@ -1399,7 +1428,7 @@ msgstr "Lag en ny tabell" msgid "Create account" msgstr "Opprett konto" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "Lag gruppe" @@ -1676,6 +1705,11 @@ msgstr "Rediger denne tabellen" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Rediger teksten på denne siden (e)" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Rediger teksten på denne siden (e)" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Rediger preferansene for denne siden" @@ -1765,7 +1799,7 @@ msgid "Enter the topic name as WikiWord or check the allow non-Wiki Word box." msgstr "" "Skriv sidenavnet som WikiOrd eller huk av boksen for å tillate ikke-Wiki ord." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Skriv inn brukere eller grupper for å legge til denne gruppen" @@ -2019,7 +2053,7 @@ msgstr "Gode eksempler:" msgid "GoodStyle" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -2028,7 +2062,7 @@ msgstr "Gruppe" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "Gruppenavn" @@ -2291,7 +2325,8 @@ msgstr "" "epost der lenger) og du har glemt ditt passord, vennligst kontakt %1 for " "hjelp." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2513,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2573,7 +2608,7 @@ msgstr "Etternavn:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "Siste versjon: %1" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2587,12 +2622,12 @@ msgstr "Begrens resultater til:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Linje: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Linje: %1 til %2" @@ -2622,7 +2657,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "" @@ -2667,8 +2702,9 @@ msgstr "Lag søk:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -2890,7 +2926,7 @@ msgstr "Ingen undersider" msgid "No group name specified" msgstr "Gruppenavn er ikke spesifisert" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "Ingen medlemmer" @@ -3047,7 +3083,7 @@ msgstr "Kun administratorer har lov til å fjerne andre kontoer." msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Kun medlemmer av %1 er tillatt å gjøre denne handlingen." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3275,6 +3311,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Vennligst gå tilbake i nettleseren og forsøk på nytt." @@ -3460,12 +3497,17 @@ msgstr "Registrer" msgid "Registration" msgstr "Registrering" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Registrering" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "%1 registreringen må godkjennes" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 #, fuzzy msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " @@ -3515,6 +3557,7 @@ msgstr "" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "Epost kunne ikke sendes. Vennligst informer din %1 administrator, %2" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 @@ -3522,15 +3565,15 @@ msgstr "Epost kunne ikke sendes. Vennligst informer din %1 administrator, %2" msgid "Related Topics:" msgstr "Relaterte Sider" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3558,7 +3601,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Husker du ditt passord?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 #, fuzzy msgid "Remove Members from %1" msgstr "Fjern brukere fra denne gruppen" @@ -3568,7 +3611,7 @@ msgstr "Fjern brukere fra denne gruppen" msgid "Remove User" msgstr "Fjern bruker..." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 #, fuzzy msgid "Remove members..." msgstr "Fjern bruker..." @@ -3577,7 +3620,7 @@ msgstr "Fjern bruker..." msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 #, fuzzy msgid "Remove selected members" msgstr "Fjern valgte brukere" @@ -3634,6 +3677,11 @@ msgstr "Erstatt skjema..." msgid "Request Validation" msgstr "Forespørsel Validering" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Ventende registrering ikke funnet" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3700,6 +3748,10 @@ msgstr "" "Konvertering til HTML for WYSIWYG redigering er deaktivert på grunnav " "innholdet på siden." +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -3957,7 +4009,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "Velg Wiki %1 for å bli med" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 #, fuzzy msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Fjern brukere fra denne gruppen" @@ -4222,7 +4274,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4312,11 +4364,11 @@ msgstr "" "legge til tekst på slutten av en side og signere med din %4." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 msgid "The %1 web of %2." msgstr "Web %1 av %2." @@ -4668,7 +4720,7 @@ msgstr "" "meldinger om passordbytter. Disse adressene holdes hemmelig og blir *ikke* " "publisert noe sted på denne webløsningen." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -4921,7 +4973,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "Siden kan ikke oppgraderes fra gammel type kategori tabell" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 msgid "Topic data" msgstr "Side data" @@ -5081,13 +5133,13 @@ msgid "Update links" msgstr "Oppdater lenker" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 #, fuzzy msgid "Upgrade" msgstr "Gruppe Oppgradert" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 #, fuzzy msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Oppgrader gruppesiden" @@ -5149,12 +5201,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 #, fuzzy msgid "User %1 not in group, cannot be removed" @@ -5210,7 +5262,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5347,11 +5399,11 @@ msgstr "Advarsel: Kan ikke finne siden %1.%2" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Advarsel: Kan ikke finne siden %1.%2" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Advarsel: Kunne ikke sende bekreftelses epost" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "Advarsel: Kunne ikke sende bekreftekses epost, epost er deaktivert" @@ -5816,32 +5868,36 @@ msgstr "" "[3 mellomrom] * [mellomrom] Set [mellomrom] VARIABELNAVN [mellomrom] = " "[verdi]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Norsk" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "tilgang nektes til root" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "tilgang nektes for side" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "tilgang nektes for web" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "tilgang ikke tillatt til root" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "tilgang ikke tillatt til side" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "tilgang ikke tillatt til web" diff --git a/core/locale/pl.po b/core/locale/pl.po index a7d51b9b90..9b8d8fa81a 100644 --- a/core/locale/pl.po +++ b/core/locale/pl.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%1 dodany do grupy %2." #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 #, fuzzy msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 usunięto z grupy %2." @@ -195,6 +195,10 @@ msgstr "%1 w celu rozpoczęcia pracy w nowym dziale" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "temat %1 nie istnieje" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "Użytkownik %1 próbował się zarejestrować z adresem email: %2" @@ -406,6 +410,10 @@ msgstr "" "*Plik lokalny:* Po wybraniu innego pliku w polu _Plik lokalny:_, zostanie on " "załadowany lub dodany." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -454,6 +462,11 @@ msgstr "" "launchWindow('%1','HiddenAttachment')\" href=\"%2\" " "rel='nofollow'>HiddenAttachment." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*pogrubiony* - tekst między gwiazdkami: =*tekst pogrubiony*=" @@ -605,7 +618,7 @@ msgstr "" "heksadecymalnych, np.: =#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Do użytkownika %1 wysłano list z potwierdzeniem" @@ -682,7 +695,7 @@ msgstr "Akcja" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Operacja %1: %2." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Akcja" @@ -702,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Wprowadzona" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 #, fuzzy msgid "Add Members to %1" msgstr "Dodaj wiersz" @@ -717,12 +730,12 @@ msgstr "Dodaj nowy formularz do %1" msgid "Add form" msgstr "Dodaj formularz" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 #, fuzzy msgid "Add members" msgstr "Dodaj wiersz" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "" @@ -731,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "Add row" msgstr "Dodaj wiersz" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 #, fuzzy msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Edycja ustawień bieżącej strony" @@ -749,7 +762,7 @@ msgstr "Logowanie Użytkownika Administracyjnego Foswiki" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Administracja" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "Błąd zarządzania" @@ -962,6 +975,11 @@ msgstr "Dostępne szablowny w Dziale %1:" msgid "Back to topic" msgstr "Wróć do:" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Wróć do:" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Odwołania" @@ -1004,6 +1022,16 @@ msgstr "Tekst pogrubiony" msgid "Both body and title" msgstr "w zawartości i w tytule strony" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Zarejestruj się" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -1061,12 +1089,12 @@ msgstr "Brak adresu email użytkownika %1 (wymagany do zresetowania hasła)" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Rezygnacja" @@ -1104,7 +1132,8 @@ msgstr "uwzględnij wielkość liter" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 #, fuzzy msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " @@ -1212,7 +1241,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Zmiany" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Zmiany w wersji r%2 w porównaniu do r%1" @@ -1440,7 +1469,7 @@ msgstr "Utwórz nową stronę w dziale: %1" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Utwórz skrót do załącznika" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 #, fuzzy msgid "Create a new group" msgstr "Utwórz nową stronę" @@ -1455,7 +1484,7 @@ msgstr "Utwórz nową stronę" msgid "Create account" msgstr "Utwórz nową stronę" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 #, fuzzy msgid "Create group" msgstr "Utwórz nową stronę" @@ -1743,6 +1772,11 @@ msgstr "Edytuj tą tabelę" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Edycja strony" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Edycja strony" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Edycja ustawień strony" @@ -1838,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Podaj nazwę strony w formacie %1 lub zaznacz pole wyboru zezwalające na " "tworzenie nazw nie będących w formacie WikiWord." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 #, fuzzy msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Najpierw usuń użytkownika z grupy: %1." @@ -2098,7 +2132,7 @@ msgstr "Dobre przykłady:" msgid "GoodStyle" msgstr "W dobrym stylu" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grupy" @@ -2108,7 +2142,7 @@ msgstr "Grupy" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "nazwy strony" @@ -2381,7 +2415,8 @@ msgstr "" "Jeśli wszystkie twoje adresy email są niepoprawne i jeśli zapomniałeś hasło, " "to skontaktuj się z administratorem: %1." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2620,7 +2655,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2688,7 +2723,7 @@ msgstr "Nazwisko:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "(wersja %1)" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2702,12 +2737,12 @@ msgstr "Ogranicz wyniki do:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Linia: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Linie: %1 do %2" @@ -2738,7 +2773,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 #, fuzzy msgid "Log in to continue." msgstr "Zaloguj jako %1" @@ -2786,8 +2821,9 @@ msgstr "Wyszukaj:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "" @@ -3021,7 +3057,7 @@ msgstr "Brak stron podrzędnych" msgid "No group name specified" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "Dodaj wiersz" @@ -3182,7 +3218,7 @@ msgstr "Tę operację mogą wykonać tylko członkowie grupy: %1." msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Tę operację mogą wykonać tylko członkowie grupy: %1." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3423,6 +3459,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Kliknij Wstecz i spróbuj ponownie." @@ -3609,12 +3646,17 @@ msgstr "Zarejestruj się" msgid "Registration" msgstr "Rejestracja" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Rejestracja" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "Przykro nam, ale Rejestracja została tymczasowo wyłączona" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 #, fuzzy msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " @@ -3664,6 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "Powiadom administratora: %2." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 @@ -3671,15 +3714,15 @@ msgstr "Powiadom administratora: %2." msgid "Related Topics:" msgstr "Zobacz także:" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3705,7 +3748,7 @@ msgstr "Uaktualnij adres email na swojej stronie domowej." msgid "Remember your password?" msgstr "Czy pamiętasz swoje hasło?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 #, fuzzy msgid "Remove Members from %1" msgstr "Najpierw usuń użytkownika z grupy: %1." @@ -3714,7 +3757,7 @@ msgstr "Najpierw usuń użytkownika z grupy: %1." msgid "Remove User" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "" @@ -3722,7 +3765,7 @@ msgstr "" msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "" @@ -3781,6 +3824,11 @@ msgstr "Zmień formularz..." msgid "Request Validation" msgstr "Poproś o aktywację" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Rejestracja Nowego Użytkownika nie obsługiwana" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3844,6 +3892,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -4103,7 +4155,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "Wybierz temat nadrzędny" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 #, fuzzy msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Najpierw usuń użytkownika z grupy: %1." @@ -4378,7 +4430,7 @@ msgstr "Przejdź do następnego stylu" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4465,11 +4517,11 @@ msgstr "" "i swój podpis: %4." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 #, fuzzy msgid "The %1 web of %2." msgstr "Dział %1 nie istnieje" @@ -4811,7 +4863,7 @@ msgstr "" "zabezpieczone przed dostępem osób niepowołanych i nie są umieszczane na " "żadnej ze stron." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -5069,7 +5121,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "Strona nie może zostać zaktualizowana" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 #, fuzzy msgid "Topic data" msgstr "Meta dane strony" @@ -5231,13 +5283,13 @@ msgid "Update links" msgstr "Uaktualnij linki" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 #, fuzzy msgid "Upgrade" msgstr "Grupy" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 #, fuzzy msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Grupy" @@ -5302,13 +5354,13 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 #, fuzzy msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "Użytkownik %1 nie ma uprawnień do %2 *%3*." #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 #, fuzzy msgid "User %1 not in group, cannot be removed" @@ -5364,7 +5416,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5504,11 +5556,11 @@ msgstr "Uwaga: nie można odnaleźć strony %1.%2" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Uwaga: nie można odnaleźć strony %1.%2" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Uwaga: Nie można wysłać listu z potwierdzeniem." -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "Uwaga: Nie można wysłać listu z potwierdzeniem, email został wyłączony" @@ -5966,32 +6018,36 @@ msgid "" msgstr "" "[wielokrotność 3 spacji] * [spacja] Set [spacja] ZMIENNA [spacja] = [wartość]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Polski" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "Brak dostępu" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "Brak dostępu" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "Brak dostępu" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "Brak dostępu" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "Brak dostępu" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "Brak dostępu" diff --git a/core/locale/pt-br.po b/core/locale/pt-br.po index 0765c51f5b..2470509197 100644 --- a/core/locale/pt-br.po +++ b/core/locale/pt-br.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%1 foi adicionado ao grupo %2." #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 não pode ser removido por %2" @@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "%1 para começar a trabalhar na nova web" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "O tópico %1 não existe" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 tentou registrar com o e-mail %2" @@ -394,6 +398,10 @@ msgstr "" "*Anexar novo arquivo:* se você selecionar um arquivo diferente para anexar, " "será esse o arquivo que será atualizado, ou adicionado." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -438,6 +446,11 @@ msgstr "" "ou não) podem ser alterados sem a necessidade de anexar o arquivo novamente. " "Para mudar apenas as propriedades lique em \"Apenas Alterar Propriedades\"." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "" @@ -595,7 +608,7 @@ msgstr "" "=#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Um e-mail de confirmação foi enviado para %1" @@ -672,7 +685,7 @@ msgstr "Ação" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Ação %1: %2 por usuário %3." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 msgid "Actions" msgstr "Ações" @@ -691,7 +704,7 @@ msgstr "A operação %1 falhou com um erro interno" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 msgid "Add Members to %1" msgstr "Adicionar membros ao %1" @@ -705,11 +718,11 @@ msgstr "Adicionar um novo formulário para %1" msgid "Add form" msgstr "Adicionar formulário" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 msgid "Add members" msgstr "Adicionar membros" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "Adicionar membros..." @@ -718,7 +731,7 @@ msgstr "Adicionar membros..." msgid "Add row" msgstr "Adicionar linha" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Adicionar usuário para gerenciar opções neste tópico." @@ -734,7 +747,7 @@ msgstr "Autenticação de usuário administrador do Foswiki" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Manutenção Administrativa" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 msgid "Administration" msgstr "Adninistração" @@ -940,6 +953,11 @@ msgstr "Modelos disponíveis na web %1:" msgid "Back to topic" msgstr "Retornar ao tópico" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Retornar ao tópico" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Referências" @@ -980,6 +998,16 @@ msgstr "Negrito" msgid "Both body and title" msgstr "Ambos: texto e nome do tópico" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Usuários registrados" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "lista em pontos" @@ -1039,12 +1067,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1081,7 +1109,8 @@ msgstr "Diferenciar maiúsculas e minúsculas" msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " "to the Password file." @@ -1183,7 +1212,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Alterações" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Alterações entre r%1 e r%2" @@ -1407,7 +1436,7 @@ msgstr "Criar Novo Tópico na Web %1" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Criar um link para o arquivo anexo" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "Criar um novo grupo" @@ -1419,7 +1448,7 @@ msgstr "Criar uma nova tabela" msgid "Create account" msgstr "Criar conta" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "Criar grupo" @@ -1696,6 +1725,11 @@ msgstr "Editar essa tabela" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Editar o texto desse tópico (e)" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Editar o texto desse tópico (e)" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Editar preferências do tópico" @@ -1786,7 +1820,7 @@ msgstr "" "Escolha um nome de tópico que seja uma [[%1.WikiWord][PalavraWiki]] ou " "marque a opção de permitir nomes que não sejam uma palavra Wiki." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Informe os usuários ou grupos para adicionar a este grupo" @@ -2040,7 +2074,7 @@ msgstr "Bons exemplos:" msgid "GoodStyle" msgstr "[[GoodStyle][BomEstilo]]" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -2049,7 +2083,7 @@ msgstr "Grupo" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "Grupo não existe e sua criação não é permitida" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "Nome do grupo" @@ -2331,7 +2365,8 @@ msgstr "" "qualquer e-mail) e também esqueceu sua senha, contate por favor %1 para " "obter ajuda." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2561,7 +2596,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "Itálico" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "Junte-se a %1" @@ -2621,7 +2656,7 @@ msgstr "Último Nome:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "Última versão: %1" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "Deixar %1" @@ -2635,12 +2670,12 @@ msgstr "Limitar resultados a:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Linha: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Linha: %1 até %2" @@ -2670,7 +2705,7 @@ msgstr "Log In" msgid "Log Out" msgstr "Encerrar sessão" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "Faça log in para continuar." @@ -2715,8 +2750,9 @@ msgstr "Fazer busca:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "Maximo de itens por web: %1" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "Integrantes" @@ -2932,7 +2968,7 @@ msgstr "Nenhum tópico filho encontrado." msgid "No group name specified" msgstr "Nenhum nome de grupo especificado" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 msgid "No members" msgstr "Sem membros" @@ -3089,7 +3125,7 @@ msgstr "Somente administradores têm permissão para remover outras contas." msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Apenas integrantes do %1 têm permissão para realizar essa ação." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "Somente membros ou administradores podem atualizar grupo." @@ -3312,6 +3348,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Por favor, volte no seu navegador e tente de novo." @@ -3491,12 +3528,17 @@ msgstr "Usuários registrados" msgid "Registration" msgstr "Registro" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Registro" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "%1 aprovação de registro requerida" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3547,21 +3589,22 @@ msgstr "" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "Tópicos relacionados para Administradores:" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 msgid "Related Topics:" msgstr "Tópicos Relacionados:" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3588,7 +3631,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Lembrar sua senha?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 msgid "Remove Members from %1" msgstr "Remover usuários de %1" @@ -3597,7 +3640,7 @@ msgstr "Remover usuários de %1" msgid "Remove User" msgstr "Remover usuários..." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "Remover usuários..." @@ -3605,7 +3648,7 @@ msgstr "Remover usuários..." msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "Remover usuários selecionados" @@ -3659,6 +3702,11 @@ msgstr "Trocar formulário..." msgid "Request Validation" msgstr "Validação solicitada" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Registro pendente não encontrado" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3721,6 +3769,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -3981,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "Selecione o tópico pai:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 #, fuzzy msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Remover usuários desse grupo" @@ -4247,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "Lista de usuários do sistema." @@ -4338,11 +4390,11 @@ msgstr "" "com seu %4." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 #, fuzzy msgid "The %1 web of %2." msgstr "A web %1 não existe" @@ -4687,7 +4739,7 @@ msgstr "" "através desse formulário serão mantidos em segredo e *não* serão publicados " "em qualquer lugar desse sítio." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -4947,7 +4999,7 @@ msgstr "" "categorias" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 #, fuzzy msgid "Topic data" msgstr "Nome do tópico" @@ -5108,12 +5160,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Links atualizados" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 #, fuzzy msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Copiar tópico..." @@ -5176,12 +5228,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 #, fuzzy msgid "User %1 not in group, cannot be removed" @@ -5237,7 +5289,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5376,11 +5428,11 @@ msgstr "Aviso: tópico %1.%2 não encontrado" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Aviso: tópico %1.%2 não encontrado" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Atenção: Não foi possível enviar e-mail de confirmação" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "Atenção: Não foi possível enviar e-mail de confirmação, pois o envio de e-" @@ -5852,33 +5904,37 @@ msgstr "" "[múltiplo de 3 espaços] * [espaço] Set [espaço] NOMEDAVARIAVEL [espaço] = " "[valor]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + # please enter the name of your language here (written in the native language): #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Português brasileiro" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "acesso negado" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "acesso ao tópico negado" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "acesso à web negado" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "acesso não permitido" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "acesso ao tópico não permitido" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "acesso à web não permitido" diff --git a/core/locale/pt.po b/core/locale/pt.po index 035dd5c487..757baa3aae 100644 --- a/core/locale/pt.po +++ b/core/locale/pt.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%1 movido de %2 em %3 por %4" #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 #, fuzzy msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 movido de %2 em %3 por %4" @@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "%1 para começar a trabalhar na nova web" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "O tópico %1 não existe" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 tentou registar com o e-mail %2" @@ -412,6 +416,10 @@ msgstr "" "não exista). Para enviar uma nova versão de arquivo já anexado, o novo " "arquivo deverá ter o mesmo nome daquele já existente." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -459,6 +467,11 @@ msgstr "" "ou não) podem ser alterados sem a necessidade de anexar o arquivo novamente. " "Para mudar apenas isso clique em \"Apenas Alterar Propriedades\"; veja '%1" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "" @@ -611,7 +624,7 @@ msgstr "" "=#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Um e-mail de confirmação foi enviado para %1" @@ -691,7 +704,7 @@ msgstr "Ação" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Ação %1: %2." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Ação" @@ -711,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Adicionar linha" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 #, fuzzy msgid "Add Members to %1" msgstr "Adicionar linha" @@ -727,12 +740,12 @@ msgstr "Escolha um novo formulário para %1" msgid "Add form" msgstr "Adicionar formulário" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 #, fuzzy msgid "Add members" msgstr "Adicionar linha" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "" @@ -741,7 +754,7 @@ msgstr "" msgid "Add row" msgstr "Adicionar linha" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 #, fuzzy msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Editar preferências para este tópico" @@ -759,7 +772,7 @@ msgstr "Autenticação de usuário administrador do Foswiki" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Manutenção Administrativa" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "Registro" @@ -979,6 +992,11 @@ msgstr "Modelos disponíveis na web %1:" msgid "Back to topic" msgstr "Retornar ao tópico" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Retornar ao tópico" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Referências" @@ -1020,6 +1038,16 @@ msgstr "" msgid "Both body and title" msgstr "Ambos: texto e nome do tópico" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Registro" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -1079,12 +1107,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1122,7 +1150,8 @@ msgstr "Diferenciar maiúsculas e minúsculas" msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 #, fuzzy msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " @@ -1231,7 +1260,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Alterações" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Alterações entre r%1 e r%2" @@ -1458,7 +1487,7 @@ msgstr "Criar Novo Tópico na Web %1" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Criar um link para o arquivo anexo." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 #, fuzzy msgid "Create a new group" msgstr "Criar Novo Tópico" @@ -1473,7 +1502,7 @@ msgstr "Criar Novo Tópico" msgid "Create account" msgstr "Criar Novo Tópico" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 #, fuzzy msgid "Create group" msgstr "Criar Novo Tópico" @@ -1768,6 +1797,11 @@ msgstr "Editar essa tabela" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Editar o texto desse tópico" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Editar o texto desse tópico" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Editar preferências do tópico" @@ -1863,7 +1897,7 @@ msgstr "" "[[%1.WikiWord][PalavraWiki]] ou marque a opção de permitir nomes que não " "sejam uma palavra Wiki." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 #, fuzzy msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Remova o usuário do(s) grupo(s) %1 primeiro." @@ -2123,7 +2157,7 @@ msgstr "Bons exemplos:" msgid "GoodStyle" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grupos" @@ -2133,7 +2167,7 @@ msgstr "Grupos" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Nome do tópico" @@ -2409,7 +2443,8 @@ msgstr "" "qualquer e-mail) e também esqueceu sua senha, contate por favor %1 para " "obter ajuda. " -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2641,7 +2676,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2708,7 +2743,7 @@ msgstr "Último Nome:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "(versão %1)" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2722,12 +2757,12 @@ msgstr "Limitar resultados a:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Linha: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Linha: %1 até %2" @@ -2758,7 +2793,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "" @@ -2804,8 +2839,9 @@ msgstr "Fazer busca:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "" @@ -3038,7 +3074,7 @@ msgstr "Nenhum tópico filho" msgid "No group name specified" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "Adicionar linha" @@ -3198,7 +3234,7 @@ msgstr "Apenas integrantes do %1 têm permissão para realizar essa ação." msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Apenas integrantes do %1 têm permissão para realizar essa ação." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3441,6 +3477,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Por favor, volte no seu navegador e tente de novo." @@ -3629,12 +3666,17 @@ msgstr "Registro" msgid "Registration" msgstr "Registro" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Registro" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "Registro de novo usuário desativado" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 #, fuzzy msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " @@ -3686,6 +3728,7 @@ msgstr "" "Não foi possível enviar um e-mail. Por favor, notifique o administrador do " "%1, %2" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 @@ -3693,15 +3736,15 @@ msgstr "" msgid "Related Topics:" msgstr "Tópicos Relacionados" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3729,7 +3772,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Lembrar sua senha?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 #, fuzzy msgid "Remove Members from %1" msgstr "Remova o usuário do(s) grupo(s) %1 primeiro." @@ -3738,7 +3781,7 @@ msgstr "Remova o usuário do(s) grupo(s) %1 primeiro." msgid "Remove User" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "" @@ -3746,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "" @@ -3805,6 +3848,11 @@ msgstr "Trocar formulário..." msgid "Request Validation" msgstr "Pedido de Validação" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Registro de novo usuário não é suportado" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3867,6 +3915,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -4128,7 +4180,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "Selecione o tópico pai:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 #, fuzzy msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Remova o usuário do(s) grupo(s) %1 primeiro." @@ -4394,7 +4446,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4485,11 +4537,11 @@ msgstr "" "com seu %4." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 #, fuzzy msgid "The %1 web of %2." msgstr "A web %1 não existe" @@ -4834,7 +4886,7 @@ msgstr "" "através desse formulário serão mantidos em segredo e *não* serão publicados " "em qualquer lugar desse sítio." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -5091,7 +5143,7 @@ msgstr "" "categorias" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 #, fuzzy msgid "Topic data" msgstr "Nome do tópico" @@ -5252,12 +5304,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Links atualizados" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 #, fuzzy msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Copiar tópico" @@ -5320,12 +5372,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 #, fuzzy msgid "User %1 not in group, cannot be removed" @@ -5381,7 +5433,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5521,11 +5573,11 @@ msgstr "Aviso: tópico %1.%2 não encontrado" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Aviso: tópico %1.%2 não encontrado" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Atenção: Não foi possível enviar e-mail de confirmação" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "Atenção: Não foi possível enviar e-mail de confirmação, pois o envio de e-" @@ -5994,33 +6046,37 @@ msgstr "" "[múltiplo de 3 espaços] * [espaço] Set [espaço] NOMEDAVARIAVEL [espaço] = " "[valor]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + # please enter the name of your language here (written in the native language): #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Português" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "acesso negado" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "acesso ao tópico negado" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "acesso à web negado" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "acesso não permitido" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "acesso ao tópico não permitido" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "acesso à web não permitido" diff --git a/core/locale/ru.po b/core/locale/ru.po index 99b0f2bd9c..15ff00f7d3 100644 --- a/core/locale/ru.po +++ b/core/locale/ru.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%1 перемещена из %2 в %3 пользователем %4" #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 #, fuzzy msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 перемещена из %2 в %3 пользователем %4" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "%1 чтобы начать работать в новом разделе msgid "%1 topic does not exist" msgstr "тема %1 не существует" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 пытался зарегистрироваться с адресом электронной почты %2" @@ -416,6 +420,10 @@ msgstr "" "*Локальный файл:* Если Вы выберете другой файл в поле _Локальный файл:_, то " "именно он будет обновлен или добавлен." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -464,6 +472,11 @@ msgstr "" "быть изменены и без загрузки файла лишь нажатием \"Изменить только свойства" "\"; смотрите %1." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*жирно* выделить слово/фразу звездочками: =*Ваша фраза*=" @@ -611,7 +624,7 @@ msgstr "" "шестнадцатиричных цифр, например, =#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Письмо подтверждения отправлено по электронной почте: %1" @@ -690,7 +703,7 @@ msgstr "Действие" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Действие %1: %2." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Действие" @@ -710,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Добавлено" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 #, fuzzy msgid "Add Members to %1" msgstr "Добавить строку" @@ -726,12 +739,12 @@ msgstr "Выберите новую форму для %1" msgid "Add form" msgstr "Добавить форму" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 #, fuzzy msgid "Add members" msgstr "Добавить строку" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "" @@ -740,7 +753,7 @@ msgstr "" msgid "Add row" msgstr "Добавить строку" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 #, fuzzy msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Редактировать настройки этой темы" @@ -758,7 +771,7 @@ msgstr "Админская аутентификация пользователя msgid "Admin Maintenance" msgstr "Администрирование" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "Регистрация" @@ -976,6 +989,11 @@ msgstr "Доступные шаблоны в разделе %1:" msgid "Back to topic" msgstr "Вернуться к теме" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Вернуться к теме" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Обратные ссылки" @@ -1017,6 +1035,16 @@ msgstr "" msgid "Both body and title" msgstr "В тексте страницы и в заголовке" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Зарегистрироваться" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -1075,12 +1103,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -1118,7 +1146,8 @@ msgstr "С учётом регистра" msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 #, fuzzy msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " @@ -1231,7 +1260,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Изменения" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Изменения с r%1 по r%2" @@ -1459,7 +1488,7 @@ msgstr "Создать новую тему в разделе %1" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Создать ссылку на прикреплённый файл." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 #, fuzzy msgid "Create a new group" msgstr "Создать новую тему" @@ -1474,7 +1503,7 @@ msgstr "Создать новую тему" msgid "Create account" msgstr "Создать новую тему" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 #, fuzzy msgid "Create group" msgstr "Создать новую тему" @@ -1768,6 +1797,11 @@ msgstr "Редактировать эту таблицу" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Редактировать текст этой страницы" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Редактировать текст этой страницы" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Редактировать настройки страницы" @@ -1866,7 +1900,7 @@ msgstr "" "выберите такое название темы, которое являлось бы %1.ВикиИмя или убедитесь в " "том, что Вы разрешили использование не-Вики Имён" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 #, fuzzy msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Сначала удалите пользователя из групп(ы) %1." @@ -2125,7 +2159,7 @@ msgstr "Хорошие примеры:" msgid "GoodStyle" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Группы" @@ -2135,7 +2169,7 @@ msgstr "Группы" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Название темы" @@ -2410,7 +2444,8 @@ msgstr "" "получать на него почту) и Вы забыли свой пароль, пожалуйста, свяжитесь %1 " "для того, чтобы получить помощь." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2646,7 +2681,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2713,7 +2748,7 @@ msgstr "Фамилия:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "(редакция %1)" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2727,12 +2762,12 @@ msgstr "Ограничить вывод результатов:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Строка: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Строка: с %1 по %2" @@ -2763,7 +2798,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "" @@ -2809,8 +2844,9 @@ msgstr "Провести поиск:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "" @@ -3043,7 +3079,7 @@ msgstr "Нет дочерних тем" msgid "No group name specified" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "Добавить строку" @@ -3203,7 +3239,7 @@ msgstr "Только членам %1 позволено выполнить эт msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Только членам %1 позволено выполнить это действие." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3451,6 +3487,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "" "Вернитесь, пожалуйста, назад и " @@ -3644,12 +3681,17 @@ msgstr "Зарегистрироваться" msgid "Registration" msgstr "Регистрация" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Регистрация" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "Регистрация новых пользователей отключена" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 #, fuzzy msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " @@ -3701,6 +3743,7 @@ msgstr "" "Сообщение электронной почты не может быть доставлено. Пожалуйста, известите " "об этом Вашего %1 администратора, %2" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 @@ -3708,15 +3751,15 @@ msgstr "" msgid "Related Topics:" msgstr "Связанные темы" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3745,7 +3788,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Напомнить Ваш пароль?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 #, fuzzy msgid "Remove Members from %1" msgstr "Сначала удалите пользователя из групп(ы) %1." @@ -3754,7 +3797,7 @@ msgstr "Сначала удалите пользователя из групп( msgid "Remove User" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "" @@ -3762,7 +3805,7 @@ msgstr "" msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "" @@ -3822,6 +3865,11 @@ msgstr "Заменить форму...." msgid "Request Validation" msgstr "Регистрация" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Регистрация новых пользователей не поддерживается" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3884,6 +3932,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -4145,7 +4197,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "Выберите родителя темы:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 #, fuzzy msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Сначала удалите пользователя из групп(ы) %1." @@ -4413,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4506,11 +4558,11 @@ msgstr "" "ВикиИмени (%4) и даты." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 #, fuzzy msgid "The %1 web of %2." msgstr "Раздел %1 не существует" @@ -4854,7 +4906,7 @@ msgstr "" "изменениях пароля. Адреса, регистрируемые Вами через эту форму, сохраняются " "в секрете и *не* будут опубликованы нигде на этом сайте. " -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -5110,7 +5162,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "Тема не может быть обновлена из таблицы категорий старого стиля" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 #, fuzzy msgid "Topic data" msgstr "Название темы" @@ -5271,12 +5323,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Обновить ссылки" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 #, fuzzy msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Скопировать тему" @@ -5339,12 +5391,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 #, fuzzy msgid "User %1 not in group, cannot be removed" @@ -5400,7 +5452,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5540,11 +5592,11 @@ msgstr "Внимание: Не могу найти тему %1.%2" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Внимание: Не могу найти тему %1.%2" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Внимание: Не удалось послать подтверждение по электронной почте" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "Внимание: Не удалось послать подтверждение по электронной почте, почта была " @@ -6012,32 +6064,36 @@ msgstr "" "[кратное 3-м пробелам] * [пробел] Set [пробел] ИМЯПЕРЕМЕННОЙ [пробел] = " "[значение]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Русский" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "доступ отклонён" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "доступ к теме отклонён" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "доступ к разделу отклонён" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "доступ запрещён" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "доступ к теме запрещён" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "доступ к разделу запрещён" diff --git a/core/locale/sv.po b/core/locale/sv.po index 9a614adac2..a2f611355b 100644 --- a/core/locale/sv.po +++ b/core/locale/sv.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%1 tillagd i gruppen %2." # $date, # $by) #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 #, fuzzy msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 borttagen från gruppen %2." @@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "%1 för att börja arbeta med den nya avdelningen" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "sidan %1 finns inte" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 försökte registrera sig med e-postadressen %2" @@ -410,6 +414,10 @@ msgstr "" "*Lokal fil:* Om du väljer en fil från din hårddisk (i fältet _Lokal fil_) så " "kommer denna fil att uppdateras eller läggas till." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -454,6 +462,11 @@ msgstr "" "sidvisning) kan ändras utan att ladda upp en ny fil genom att klicka på " "\"Uppdatera endast egenskaper\"." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*fet stil* sätt asterisker (stjärnor) kring orden: =*din text*=" @@ -603,7 +616,7 @@ msgstr "" "En färg börjar med #-tecknet, följt av 6 hexadecimala tal, t ex =#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Ett e-postmeddelande med bekräftelse har sänts till %1" @@ -681,7 +694,7 @@ msgstr "Åtgärd" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Åtgärd %1: %2." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Åtgärd" @@ -700,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 #, fuzzy msgid "Add Members to %1" msgstr "Lägg till användare" @@ -716,12 +729,12 @@ msgstr "Välj ett nytt formulär för %1" msgid "Add form" msgstr "Lägg till formulär" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 #, fuzzy msgid "Add members" msgstr "Lägg till användare" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 #, fuzzy msgid "Add members..." msgstr "Lägg till användare..." @@ -731,7 +744,7 @@ msgstr "Lägg till användare..." msgid "Add row" msgstr "Lägg till rad" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 #, fuzzy msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Ändra inställningarna for denna sida" @@ -749,7 +762,7 @@ msgstr "Autentisering för Foswiki-administratör" msgid "Admin Maintenance" msgstr "För administratörer" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "Registrering" @@ -957,6 +970,11 @@ msgstr "Tillgängliga mallar i avdelning %1:" msgid "Back to topic" msgstr "Tillbaka till sidan" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Tillbaka till sidan" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Referenser hit" @@ -998,6 +1016,16 @@ msgstr "" msgid "Both body and title" msgstr "Både innehåll och titel" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Registrera dig" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -1056,12 +1084,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1099,7 +1127,8 @@ msgstr "Skiftlägeskänslig (gör skillnad VERSALER och gemener)" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 #, fuzzy msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " @@ -1207,7 +1236,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Senaste ändringar" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Ändringar från r%1 till r%2" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgstr "Skapa ny sida i avdelning %1" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Skapa en länk till den bifogade filen" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "Skapa en ny grupp" @@ -1450,7 +1479,7 @@ msgstr "Skapa en ny grupp" msgid "Create account" msgstr "Skapa grupp" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "Skapa grupp" @@ -1743,6 +1772,11 @@ msgstr "Redigera denna tabell" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Redigera sidan" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Redigera sidan" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Redigera inställningar för sidan" @@ -1837,7 +1871,7 @@ msgstr "" "Gå bakåt i webbläsaren och välj ett sidnamn som är ett %1.WikiWord eller " "kryssa för att tillåta icke-WikiOrd" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 #, fuzzy msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Ta bort användaren från gruppen/grupperna %1 först." @@ -2096,7 +2130,7 @@ msgstr "Bra exempel:" msgid "GoodStyle" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grupper" @@ -2106,7 +2140,7 @@ msgstr "Grupper" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Enbart sidnamn" @@ -2375,7 +2409,8 @@ msgstr "" "Om alla dina gamla e-postadresser blivit ogiltiga (du kan inte längre ta " "emot e-post på dem) och du glömt ditt lösenord så kontakta %1." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2607,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2674,7 +2709,7 @@ msgstr "Efternamn:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "(version %1)" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2688,12 +2723,12 @@ msgstr "Begränsa resultatet till:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Rad: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Rad: %1 till %2" @@ -2724,7 +2759,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "" @@ -2770,8 +2805,9 @@ msgstr "Sökmetod:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "" @@ -3004,7 +3040,7 @@ msgstr "Inga dottersidor" msgid "No group name specified" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "Lägg till användare" @@ -3163,7 +3199,7 @@ msgstr "Bara medlemmar av %1 får göra detta." msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Bara medlemmar av %1 får göra detta." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3405,6 +3441,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Gå tillbaka i webbläsaren och försök igen." @@ -3593,12 +3630,17 @@ msgstr "Registrera dig" msgid "Registration" msgstr "Registrering" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Registrering" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "Registrering av nya användare avstängd" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 #, fuzzy msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " @@ -3649,6 +3691,7 @@ msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "" "Ett e-postmeddelande kunde inte skickas. Informera din %1-administratör, %2" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 @@ -3656,15 +3699,15 @@ msgstr "" msgid "Related Topics:" msgstr "Relaterade sidor" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3692,7 +3735,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Kommer du ihåg ditt lösenord?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 #, fuzzy msgid "Remove Members from %1" msgstr "Kom ihåg mig" @@ -3701,7 +3744,7 @@ msgstr "Kom ihåg mig" msgid "Remove User" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "" @@ -3709,7 +3752,7 @@ msgstr "" msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "" @@ -3768,6 +3811,11 @@ msgstr "Ersätt formulär..." msgid "Request Validation" msgstr "Begär bekräftelse" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Registrering av nya användare stöds inte" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3833,6 +3881,10 @@ msgstr "" "Konvertering till HTML för WYSIWYG-redigering är avstängd på grund av sidans " "innehåll." +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -4094,7 +4146,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "Välj sidans förälder:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 #, fuzzy msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Ta bort användaren från gruppen/grupperna %1 först." @@ -4360,7 +4412,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4450,11 +4502,11 @@ msgstr "" "och datera med ditt %4." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 #, fuzzy msgid "The %1 web of %2." msgstr "Avdelningen %1 finns inte" @@ -4797,7 +4849,7 @@ msgstr "" "t ex för att nollställa lösenord. Adresser som du registrerar med detta " "hålls hemliga och kommer *inte* att publiceras på webbplatsen." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -5049,7 +5101,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "Sidan kan inte uppdateras från den gamla kategoritabellstilen" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 #, fuzzy msgid "Topic data" msgstr "Enbart sidnamn" @@ -5209,12 +5261,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Uppdatera referenser" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 #, fuzzy msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Kopiera sidan..." @@ -5277,12 +5329,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 #, fuzzy msgid "User %1 not in group, cannot be removed" @@ -5338,7 +5390,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5478,11 +5530,11 @@ msgstr "Varning: Kan inte hitta sidan %1.%2" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Varning: Kan inte hitta sidan %1.%2" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Varning: Kunde inte skicka bekräftelse med e-post" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "Varning: Kunde inte skicka bekräftelse med e-post eftersom e-postfunktionen " @@ -5944,33 +5996,37 @@ msgstr "" "[multipel av 3 mellanslag] * [mellanslag] Set [mellanslag] VARIABELNAVN " "[mellanslag] = [värde]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + # please enter the name of your language here (written in the native language): #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Svenska" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "åtkomst till rot nekad" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "åtkomst till sidan nekad" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "åtkomst till avdelningen nekad" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "ingen åtkomst till rot" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "ingen åtkomst till sidan" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "ingen åtkomst till avdelningen" diff --git a/core/locale/tlh.po b/core/locale/tlh.po index 543d29bd12..f96d78f931 100644 --- a/core/locale/tlh.po +++ b/core/locale/tlh.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%2 ghomvaD %1 chellu&'." #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%2vo&' %1 teqlaHbe&' vay&'" @@ -185,6 +185,10 @@ msgstr "%1 vaj mIch chu&'Daq bIvumchoHlaH" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "ghItlh %1 tu&'lu&'be&'" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "QIn Quv %2 lo&'taHvIS muv &'e&' nID %1" @@ -394,6 +398,11 @@ msgstr "" "*De&' chu&' chel:* De&'wI&'lIjDaq latlh De&' " "DawIvchugh, vaj De&'vetlh lablu&' pagh chellu&'." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +#, fuzzy +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "muvbogh jeSqangwI&'pu&' leghlaH loHwI&' neH." + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -437,6 +446,11 @@ msgstr "" "DachoHmeH, &'ej De&' chu&' Dalab DaneHchugh, vaj " "\"DuHmey neH choH\" yI&'uy." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*ror*: HovHommey jojDaq mu&'mey lan: =*mu&'meylIj*=" @@ -590,7 +604,7 @@ msgstr "" "hexadecimal mI&'mey, yIbuS: =#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "%1vaD &'olmeH QIn ngelu&'pu&'" @@ -667,7 +681,7 @@ msgstr "vang" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "%1: %2, vangchugh lo&'wI&' %3." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 msgid "Actions" msgstr "ta&'mey" @@ -684,7 +698,7 @@ msgstr "qoD Qaghmo&' Qapbe&' %1 ngoq chu&'meH Qu&'." msgid "Add" msgstr "chel" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 msgid "Add Members to %1" msgstr "%1Daq jeSwI&' chel" @@ -698,11 +712,11 @@ msgstr "%1Daq Form chu&' chel" msgid "Add form" msgstr "yu&'muD chel" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 msgid "Add members" msgstr "jeSwI&'pu&' chel" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "jeSwI&'pu&' chel..." @@ -711,7 +725,7 @@ msgstr "jeSwI&'pu&' chel..." msgid "Add row" msgstr "wev chel" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 msgid "Add user management options to this topic." msgstr "ghItlhvamDaq lo&'wI&' vu&'meH DuHmey chel." @@ -727,7 +741,7 @@ msgstr "Foswiki loHwI&' lo&'wI&' &'olwI&'" msgid "Admin Maintenance" msgstr "loHwI&' SeHlaw" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 msgid "Administration" msgstr "loH" @@ -932,6 +946,11 @@ msgstr "%1 mIch ghantoHmey:" msgid "Back to topic" msgstr "ghItlhDaq chegh" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "ghItlhDaq chegh" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "cheghbogh rarwI&'mey" @@ -972,6 +991,16 @@ msgstr "ror" msgid "Both body and title" msgstr "pong porgh je" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "muvta&'bogh lo&'wI&'pu&'&'e&'" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "moQHommey tetlh" @@ -1030,12 +1059,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "qIl" @@ -1072,7 +1101,8 @@ msgstr "potlh DeghHom/Degh&'a&'" msgid "Categories" msgstr "Seghmey" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " "to the Password file." @@ -1174,7 +1204,7 @@ msgid "Changes" msgstr "choHmey" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "D%1vo&' D%2Daq choHmey" @@ -1402,7 +1432,7 @@ msgstr "%1 mIchDaq ghItlh chu&' chenmoH" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "tepvaD Qeqbogh rarwI&' chenmoH" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "ghom chu’ chenmoH" @@ -1414,7 +1444,7 @@ msgstr "wa&'chaw chu&' chenmoH" msgid "Create account" msgstr "lo&'wI&' ta chenmoH" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "ghom chenmoH" @@ -1694,6 +1724,11 @@ msgstr "wa&'chawvam choH" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "ghItlhvam choH" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "ghItlhvam choH" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "ghItlh DuHmey choH" @@ -1792,7 +1827,7 @@ msgstr "" "ghItlh pong DaghItlhDI&' wIqI-mu&' yIghItlh, pagh wIqI-" "mu&' poQbogh meyrI&'Hom yIchu&'Ha&'." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "ghomvamDaq chelmeH lo&'wI&'pu&' ghommey qoj tIchel" @@ -2052,7 +2087,7 @@ msgstr "ghantoHmey QaQ:" msgid "GoodStyle" msgstr "ghItlhmeH pab" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "ghom" @@ -2063,7 +2098,7 @@ msgstr "" "ghom tu&'lu&'be&' &'ej DachenmoH chaw&'be&'" "lu&'" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "ghom pong" @@ -2346,7 +2381,8 @@ msgstr "" "ej chaw&' ngoqlIj DalIjchugh, vaj QaH DaSammeH %1 " "yIrI&'." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2573,7 +2609,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "wanHa&'" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "%1 muv" @@ -2633,7 +2669,7 @@ msgstr "tuq pong:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "Dotlh Qav: %1" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "%1vo&' mej" @@ -2649,12 +2685,12 @@ msgstr "&'aqroS SammeH Dochmey:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "tlhegh: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "tlhegh: %1-%2" @@ -2684,7 +2720,7 @@ msgstr "&'el" msgid "Log Out" msgstr "&'elHa&'" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "bIruchmeH yI&'el." @@ -2729,8 +2765,9 @@ msgstr "nejwI&' chenmoH:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "&'aqroS %1 mIch Dochmey" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "jeSwI&'pu&'" @@ -2948,7 +2985,7 @@ msgstr "pagh puq ghItlhmey Samlu&'." msgid "No group name specified" msgstr "pagh ghpm pong wIvlu&'" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 msgid "No members" msgstr "pagh jeSwI&'pu&'" @@ -3103,7 +3140,7 @@ msgstr "latlh tamey polHa&'laH loHwI&'pu&' neH." msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "mIwvam luta&'laH %1 jeSwI&'pu&'&'e&' neH." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" "ghom chu&'moH jeSwI&'pu&' loHwI&'pu&' joq neH net " @@ -3327,6 +3364,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "&'Internet janlIjDaq yIchegh &'ej yInIDqa&'." @@ -3506,11 +3544,16 @@ msgstr "muvta&'bogh lo&'wI&'pu&'&'e&'" msgid "Registration" msgstr "muvmeH mIw" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "muvmeH mIw" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "muvmeH lajwI&' chu&'lu&'be&'." -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3560,21 +3603,22 @@ msgstr "lajHa&'" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "loHwI&'vaD ghItlhmey:" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 msgid "Related Topics:" msgstr "rurbogh ghItlhmey:" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3601,7 +3645,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "chaw&' ngoqlIj DaSov&'a&'?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 msgid "Remove Members from %1" msgstr "%1vo&' jeSwI&' teq" @@ -3609,7 +3653,7 @@ msgstr "%1vo&' jeSwI&' teq" msgid "Remove User" msgstr "lo&'wI&' teq" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "jeSwI&' teq..." @@ -3619,7 +3663,7 @@ msgstr "" "lo&'wI&' ta&'e&' Davu&'be&'bogh DapolHa&' " "net chaw&'be&'" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "jeSwI&'pu&'&'e&' luwIvlu&'bogh teq" @@ -3673,6 +3717,11 @@ msgstr "yu&'muD qa&'..." msgid "Request Validation" msgstr "&'olmeH tlhobwI&'" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "loSbogh muvmoHwI&' Samlu&'be&'" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3739,6 +3788,10 @@ msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" "wa&' Dotlh neH ghajmo&' ghItlhvam, &'oH Dapolqa&'laHbe&'." +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -3985,7 +4038,7 @@ msgstr "choHmey DaleghmeH, Dotlh qan (poS) Dotlh chu&' (nIH) yIwIv" msgid "Select groups to join:" msgstr "ghommey Damuv DaneHbogh tIwIv:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "ghomvamvo&' teqlu&'meH jeSwI&'pu&' tIwIv:" @@ -4243,7 +4296,7 @@ msgstr "wysiwyg HaSta chu&'" msgid "Symbol" msgstr "DeghHom" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "pat lo&'wI&' tetlh." @@ -4328,11 +4381,11 @@ msgstr "" "pabqoqvam yIbuS: reH ghItlh bIS&'ubDaq ponglIj, poH je tIghItlh." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 msgid "The %1 web of %2." msgstr "%2 %1 mIch." @@ -4693,7 +4746,7 @@ msgid "" "are kept secret and will *not* be published anywhere on this site." msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "pagh jeSwI&' ghajnIS ghomvam." @@ -4939,7 +4992,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "wa&'chaw Segh tIQ rurmeH ghItlh Dachu&'moHlaHbe&'" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 msgid "Topic data" msgstr "ghItlh De'" @@ -5093,12 +5146,12 @@ msgid "Update links" msgstr "rarwI&'mey chu&'moH" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "chu&'moH" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 msgid "Upgrade group topic..." msgstr "ghom ghItlh chu&'moH..." @@ -5158,12 +5211,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "%2 choH lo&'wI&' %1 net chaw&'be&'." #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 msgid "User %1 not in group, cannot be removed" msgstr "" @@ -5216,7 +5269,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "%1Daq lo&'wI&' chellaHbe&' vay&'" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "%1vo&' lo&'wI&' teqlaHbe&' vay&'" @@ -5346,11 +5399,11 @@ msgstr "Qu&'vatlh: ghItlh %1.%2 vISamlaHbe&'" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Qu&'vatlh: ghItlh %2mo&' mIch %1 vISamlaHbe&'" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Qu&'vatlh: &'olmeH QIn ngeHlaHbe&'" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" "Qu&'vatlh: &'olmeH QIn ngeHlaHbe&', QInmey chu&'Ha&'" @@ -5814,32 +5867,36 @@ msgid "" "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" msgstr "[3 Deghmey chIm] * [chIm] Set [chIm] VARIABLENAME [chIm] = [Doch]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "tlhIngan Hol" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "&'oQqar Danaw&' net chaw&'be&'" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "ghItlh Danaw&' net chaw&'be&'" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "mIch Danaw&' net chaw&'be&'" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "&'oQqar Danaw&' chaw&'be&'lu&'" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "ghItlh Danaw&' &'e&' chaw&'be&'lu&'" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "mIchDaq naw' chaw'be'lu'" diff --git a/core/locale/tr.po b/core/locale/tr.po index 4a6d73d21a..69bf124f0f 100644 --- a/core/locale/tr.po +++ b/core/locale/tr.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%2 grubuna %1 eklendi. " #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "" @@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "" @@ -394,6 +398,10 @@ msgid "" "that will be updated or added." msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -423,6 +431,11 @@ msgid "" "changed without uploading a file by pressing \"Change Properties only\"." msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "" @@ -551,7 +564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "%1 adresine onay/doğrulama için bir e-mail gönderilmiştir" @@ -620,7 +633,7 @@ msgstr "" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Dikkat" @@ -639,7 +652,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 #, fuzzy msgid "Add Members to %1" msgstr "Kullanıcı ekle" @@ -654,12 +667,12 @@ msgstr "" msgid "Add form" msgstr "Form Ekle" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 #, fuzzy msgid "Add members" msgstr "Kullanıcı ekle" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 #, fuzzy msgid "Add members..." msgstr "Kullanıcı ekle..." @@ -669,7 +682,7 @@ msgstr "Kullanıcı ekle..." msgid "Add row" msgstr "Satır Ekle" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 #, fuzzy msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Bu konu için ayarları düzenle..." @@ -686,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "Admin Maintenance" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "Kayıt" @@ -885,6 +898,11 @@ msgstr "" msgid "Back to topic" msgstr "Konuya geri dön" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Konuya geri dön" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "" @@ -925,6 +943,16 @@ msgstr "" msgid "Both body and title" msgstr "Hem metin hem konu başlığında" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Kayıt Ol" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -977,12 +1005,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -1020,7 +1048,8 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " "to the Password file." @@ -1125,7 +1154,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Güncellemeler" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "" @@ -1337,7 +1366,7 @@ msgstr "%1 Web'de Yeni Konu Oluştur" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Eklenen dosyaya link oluşur" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "Yeni grup oluştur" @@ -1351,7 +1380,7 @@ msgstr "Yeni grup oluştur" msgid "Create account" msgstr "Grup oluştur" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "Grup oluştur" @@ -1629,6 +1658,11 @@ msgstr "Tablo Düzenle" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Tablo Düzenle" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Tablo Düzenle" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "" @@ -1715,7 +1749,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the topic name as WikiWord or check the allow non-Wiki Word box." msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 #, fuzzy msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Kullanıcıları bu gruptan çıkart" @@ -1963,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "GoodStyle" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -1972,7 +2006,7 @@ msgstr "Grup" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "Grup adı" @@ -2221,7 +2255,8 @@ msgid "" "any more) and you have forgotten your password, please contact %1 for help." msgstr "" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2441,7 +2476,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2507,7 +2542,7 @@ msgstr "Soyad" msgid "Latest revision: %1" msgstr "Revizyonları karşılaştır" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2521,12 +2556,12 @@ msgstr "" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "" @@ -2557,7 +2592,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "" @@ -2603,8 +2638,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "" @@ -2830,7 +2866,7 @@ msgstr "" msgid "No group name specified" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "Kullanıcı ekle" @@ -2982,7 +3018,7 @@ msgstr "" msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3216,6 +3252,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "" @@ -3396,12 +3433,17 @@ msgstr "Kayıt Ol" msgid "Registration" msgstr "Kayıt" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Kayıt" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "Yeni Kullanıcı Kaydı kapatılmıştır" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3449,6 +3491,7 @@ msgstr "" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 @@ -3456,15 +3499,15 @@ msgstr "" msgid "Related Topics:" msgstr "İlgili Konular:" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3489,7 +3532,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Şifrenizi hatırladınız mı?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 #, fuzzy msgid "Remove Members from %1" msgstr "Kullanıcıları bu gruptan çıkart" @@ -3499,7 +3542,7 @@ msgstr "Kullanıcıları bu gruptan çıkart" msgid "Remove User" msgstr "Seçilmiş kullanıcıyı kaldır..." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 #, fuzzy msgid "Remove members..." msgstr "Seçilmiş kullanıcıyı kaldır..." @@ -3508,7 +3551,7 @@ msgstr "Seçilmiş kullanıcıyı kaldır..." msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 #, fuzzy msgid "Remove selected members" msgstr "Seçilmiş kullanıcıları kaldır" @@ -3564,6 +3607,11 @@ msgstr "" msgid "Request Validation" msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Yeni Kullanıcı Kaydı Desteklenmemektedir." + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3623,6 +3671,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -3871,7 +3923,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 #, fuzzy msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Kullanıcıları bu gruptan çıkart" @@ -4125,7 +4177,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4212,11 +4264,11 @@ msgid "" msgstr "" #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 msgid "The %1 web of %2." msgstr "" @@ -4535,7 +4587,7 @@ msgid "" "are kept secret and will *not* be published anywhere on this site." msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -4766,7 +4818,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 #, fuzzy msgid "Topic data" msgstr "Bu konunun bağlanacağı üst konu:" @@ -4920,12 +4972,12 @@ msgid "Update links" msgstr "" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 #, fuzzy msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Konuyu taşı veya kaldır..." @@ -4987,12 +5039,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 msgid "User %1 not in group, cannot be removed" msgstr "" @@ -5046,7 +5098,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5175,11 +5227,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" @@ -5592,32 +5644,36 @@ msgid "" "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" msgstr "" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Türkçe" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "Konuya erişime izin verilmiyor" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "Web'e erişime izin verilmiyor" diff --git a/core/locale/uk.po b/core/locale/uk.po index 71ecb3b8d0..3d70cac1c6 100644 --- a/core/locale/uk.po +++ b/core/locale/uk.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "%1 added to the %2 group." msgstr "%1 додано до групи %2." #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 не може бути видалений з %2" @@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "%1 щоб почати працювати в новому розділі msgid "%1 topic does not exist" msgstr "тема %1 не існує" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 намагався зареєструватись за електронною адресою %2" @@ -393,6 +397,11 @@ msgstr "" "*Додати новий файл:* Файл буде оновлено чи додано якщо Ви виберете інший у " "браузері." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +#, fuzzy +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "Тільки адміністратори мають доступ до відкладених реєстрацій." + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -437,6 +446,11 @@ msgstr "" "можуть бути змінені без завантаження файлу шляхом натиснення \"Змінити " "тільки властивості\"." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*жирний* виділити слово/фразу зірочками: =*Ваша фраза*=" @@ -588,7 +602,7 @@ msgstr "" "шістнадцяткових цифр, наприклад: =#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "Підтвердження відправлено по електронній пошті до %1" @@ -664,7 +678,7 @@ msgstr "Дія" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "Дія %1: %2 користувачем %3." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 msgid "Actions" msgstr "Дії" @@ -681,7 +695,7 @@ msgstr "Внутрішня помилка активації за кодом %1. msgid "Add" msgstr "Додати" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 msgid "Add Members to %1" msgstr "Додати членів до %1" @@ -695,11 +709,11 @@ msgstr "Додати нову форму до %1" msgid "Add form" msgstr "Додати форму" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 msgid "Add members" msgstr "Додати членів" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "Додати членів..." @@ -708,7 +722,7 @@ msgstr "Додати членів..." msgid "Add row" msgstr "Додати рядок" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 msgid "Add user management options to this topic." msgstr "Додати опції керування користувачами до цього топіку." @@ -724,7 +738,7 @@ msgstr "Ідентифікація адміністратора Foswiki" msgid "Admin Maintenance" msgstr "Адміністрування" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 msgid "Administration" msgstr "Керування" @@ -931,6 +945,11 @@ msgstr "Доступні шаблони у розділі %1:" msgid "Back to topic" msgstr "Назад до теми" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "Назад до теми" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "Зворотні посилання" @@ -971,6 +990,16 @@ msgstr "Жирний" msgid "Both body and title" msgstr "Включно у тексті та заголовку" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "Зареєстровані користувачі" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "Маркований список" @@ -1030,12 +1059,12 @@ msgstr "" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -1072,7 +1101,8 @@ msgstr "З урахуванням регістра" msgid "Categories" msgstr "Категорії" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " "to the Password file." @@ -1174,7 +1204,7 @@ msgid "Changes" msgstr "Зміни" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "Зміни з r%1 по r%2" @@ -1391,7 +1421,7 @@ msgstr "Створити нову тему в розділі %1" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "Створити посилання на додаток" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "Створити нову групу" @@ -1403,7 +1433,7 @@ msgstr "Створити нову таблицю" msgid "Create account" msgstr "Створити користувача" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "Створити групу" @@ -1678,6 +1708,11 @@ msgstr "Редагувати цю таблицю" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "Редагувати текст цієї теми (e)" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "Редагувати текст цієї теми (e)" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "Редагувати налаштування теми" @@ -1768,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Введіть ім'я теми як ВікіСлово або ввімкніть дозвіл на не-" "ВікіСлова." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "Введіть імена користувачів або груп щоб додати до цієї групи" @@ -2021,7 +2056,7 @@ msgstr "Хороші приклади:" msgid "GoodStyle" msgstr "ГарнийСтиль" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "Група" @@ -2030,7 +2065,7 @@ msgstr "Група" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "Група не існує і створення не дозволене" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "Назва групи" @@ -2307,7 +2342,8 @@ msgstr "" "отримувати на неї пошту) і Ви забули свій пароль, то, будь ласка, зв'яжіться " "з %1." -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2537,7 +2573,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "Увійти до %1" @@ -2597,7 +2633,7 @@ msgstr "Прізвище:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "Остання редакція: %1" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "Покинути %1" @@ -2611,12 +2647,12 @@ msgstr "Обмежити результати до:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "Рядок: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "Рядок: з %1 по %2" @@ -2646,7 +2682,7 @@ msgstr "Увійти" msgid "Log Out" msgstr "Вийти" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "Увійдіть щоб продовжити." @@ -2691,8 +2727,9 @@ msgstr "Провести пошук:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "Щонайбільше %1 пунктів з розділу" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "Члени" @@ -2908,7 +2945,7 @@ msgstr "Нема дочірніх тем." msgid "No group name specified" msgstr "Ім'я групи не задане" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 msgid "No members" msgstr "Нема членів" @@ -3062,7 +3099,7 @@ msgstr "Лише адміністраторам дозволено видаля msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "Тільки членам %1 дозволено виконати цю дію." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "Лише члени або адміністратори можуть оновлювати групу." @@ -3281,6 +3318,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "Поверніться у браузері, будь ласка, і спробуйте знову." @@ -3456,11 +3494,16 @@ msgstr "Зареєстровані користувачі" msgid "Registration" msgstr "Реєстрація" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "Реєстрація" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "Підтвердження реєстрації не ввімкнено." -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3510,21 +3553,22 @@ msgstr "Відмовити" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "Пов'язані теми для адміністраторів:" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 msgid "Related Topics:" msgstr "Пов'язані теми:" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3551,7 +3595,7 @@ msgstr "" msgid "Remember your password?" msgstr "Пам'ятаєте Ваш пароль?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 msgid "Remove Members from %1" msgstr "Вилучити членів з %1" @@ -3559,7 +3603,7 @@ msgstr "Вилучити членів з %1" msgid "Remove User" msgstr "Видалити користувача" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "Вилучити членів..." @@ -3568,7 +3612,7 @@ msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" "Видалення іншого облікового запису, окрім Вашого особистого, не дозволене" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "Видалити обраних членів" @@ -3622,6 +3666,11 @@ msgstr "Замінити форму...." msgid "Request Validation" msgstr "Запит на перевірку" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "Очікувана реєстрація не знайдена" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3686,6 +3735,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "Відновлення відключено тому, що ця тема має лише одну редакцію." +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -3930,7 +3983,7 @@ msgstr "Вибір старішої (зліва) та пізнішої (спра msgid "Select groups to join:" msgstr "Вибір груп для вступу:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "Вибір членів для вилучення з цієї групи:" @@ -4184,7 +4237,7 @@ msgstr "Перемикнути на WYSIWYG" msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "Перелік користувачів системи." @@ -4270,11 +4323,11 @@ msgstr "" "кінець сторінки підпис у вигляді Вашого %4 з датою." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 msgid "The %1 web of %2." msgstr "Розділ %1 з %2." @@ -4650,7 +4703,7 @@ msgstr "" "допомогою цієї форми, зберігаються в секреті та *не* будуть опубліковані " "ніде на цьому сайті." -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "Ця група не може мати членів." @@ -4907,7 +4960,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "Тема не може бути оновлена з таблиці категорій старого стилю" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 msgid "Topic data" msgstr "Дані теми" @@ -5061,12 +5114,12 @@ msgid "Update links" msgstr "Оновити посилання" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "Оновлення" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 msgid "Upgrade group topic..." msgstr "Оновити тему групи..." @@ -5132,12 +5185,12 @@ msgstr "" "потрібен Вам; інакше зверніться до теми WebChanges для кожного розділу." #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "Користувач %1 не має дозволу змінювати %2." #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 msgid "User %1 not in group, cannot be removed" msgstr "%1 не може бути вилучений бо не входіть до групи" @@ -5191,7 +5244,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "Користувачі не можуть бути додані до %1" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "Користувачі не можуть бути вилучені з %1" @@ -5321,11 +5374,11 @@ msgstr "Увага: Не можу знайти тему %1.%2" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "Увага: Не можу знайти розділ %1 для теми %2" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "Увага: Не вдалося послати підтвердження по електронній пошті" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "Увага: не можу відправити підтвердження, електронну пошту вимкнено" @@ -5795,32 +5848,36 @@ msgstr "" "[пропусків кратно до 3-х] * [пропуск] Set [пропуск] ІМ&ЯЗМІННОЇ " "[пропуск] = [значення]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "Українська" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "відмовлено у доступі до кореню" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "у доступі до теми відмовлено" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "у доступі до розділу відмовлено" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "немає доступу до кореню" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "немає доступу до теми" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "немає доступу до розділу" diff --git a/core/locale/zh-cn.po b/core/locale/zh-cn.po index c697fd8537..36a2eaf35d 100644 --- a/core/locale/zh-cn.po +++ b/core/locale/zh-cn.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "%1 由 %4 从 %2 移到 %3" # $date, # $by) #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 #, fuzzy msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 由 %4 从 %2 移到 %3" @@ -207,6 +207,10 @@ msgstr "%1 开始使用新子网" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "%1 主题不存在" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 试着以电子邮件 %2 注册" @@ -419,6 +423,10 @@ msgid "" "that will be updated or added." msgstr "*本地档案:* 若您选择不同的 _本地档案:_ ,这个档案将被更新或新增。" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -459,6 +467,11 @@ msgstr "" "*属性:* 点 \"只改变档属性\" 可以变更评论和显示(如:隐藏附件)而不用再上传档" "案;参考 %1." +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*粗体* 将文字放在星号间: =*文字*=" @@ -594,7 +607,7 @@ msgid "" msgstr "颜色记号始于 # 标记,后面由 6 个位元的 16 进位数组成,如 =#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "确认的电子邮件已寄往 %1 " @@ -668,7 +681,7 @@ msgstr "功能" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "功能 %1: %2." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "功能" @@ -688,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "加一列" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 #, fuzzy msgid "Add Members to %1" msgstr "加一列" @@ -704,12 +717,12 @@ msgstr "为 %1 选个新表单" msgid "Add form" msgstr "增加表单" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 #, fuzzy msgid "Add members" msgstr "加一列" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "" @@ -718,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "Add row" msgstr "加一列" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 #, fuzzy msgid "Add user management options to this topic." msgstr "编辑本主题的设定" @@ -736,7 +749,7 @@ msgstr "Foswiki 管理员认证" msgid "Admin Maintenance" msgstr "管理员维护" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "注册" @@ -940,6 +953,11 @@ msgstr " %1 子网可用的范本" msgid "Back to topic" msgstr "回到主题" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "回到主题" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "反向连结" @@ -981,6 +999,16 @@ msgstr "" msgid "Both body and title" msgstr "内容和标题" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "注册" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -1035,12 +1063,12 @@ msgstr "无法找到 %1 的电子邮件位址(用于密码重置时) " #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1078,7 +1106,8 @@ msgstr "区分字母大小写" msgid "Categories" msgstr "类别" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 #, fuzzy msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " @@ -1185,7 +1214,7 @@ msgid "Changes" msgstr "更新" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "由 r%1 改成 r%2" @@ -1401,7 +1430,7 @@ msgstr "在 %1 子网中建立新主题" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "建立附件连结" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 #, fuzzy msgid "Create a new group" msgstr "建立新主题" @@ -1416,7 +1445,7 @@ msgstr "建立新主题" msgid "Create account" msgstr "建立新主题" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 #, fuzzy msgid "Create group" msgstr "建立新主题" @@ -1697,6 +1726,11 @@ msgstr "编辑这个表格" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "编辑这个主题" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "编辑这个主题" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "编辑主题属性设定" @@ -1787,7 +1821,7 @@ msgstr "" "请返回浏览器的上一页,并选择一个 %1.WikiWord 的主题名,或是点选 \"允许非" "WikiWord\"选项。" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 #, fuzzy msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "请先将用户从 %1 群组删除。" @@ -2045,7 +2079,7 @@ msgstr "好范例:" msgid "GoodStyle" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "群组" @@ -2055,7 +2089,7 @@ msgstr "群组" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "主题名称" @@ -2314,7 +2348,8 @@ msgstr "" "如果您的旧邮件地址失效(您无法收到任何邮件)而又忘记密码的话,请联系 %1 协" "助。" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2540,7 +2575,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "" @@ -2607,7 +2642,7 @@ msgstr "姓:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "(修订版 %1)" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "" @@ -2621,12 +2656,12 @@ msgstr "限制结果于:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "行: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "行: %1 到 %2" @@ -2657,7 +2692,7 @@ msgstr "" msgid "Log Out" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "" @@ -2703,8 +2738,9 @@ msgstr "搜寻:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "" @@ -2937,7 +2973,7 @@ msgstr "无子主题" msgid "No group name specified" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "加一列" @@ -3094,7 +3130,7 @@ msgstr "只有 %1 的成员允许使用这些功能。" msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "只有 %1 的成员允许使用这些功能。" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "" @@ -3334,6 +3370,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "请返回浏览器的上一页,并再试一次." @@ -3515,12 +3552,17 @@ msgstr "注册" msgid "Registration" msgstr "注册" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "注册" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 #, fuzzy msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "禁止新用户注册" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 #, fuzzy msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " @@ -3570,6 +3612,7 @@ msgstr "" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "电子邮件寄送失败,请通知您的 %1 管理员 %2" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 @@ -3577,15 +3620,15 @@ msgstr "电子邮件寄送失败,请通知您的 %1 管理员 %2" msgid "Related Topics:" msgstr "相关主题" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3611,7 +3654,7 @@ msgstr "请记得更新您用户主题中的邮件位址,以反应实情。" msgid "Remember your password?" msgstr "记住密码?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 #, fuzzy msgid "Remove Members from %1" msgstr "请先将用户从 %1 群组删除。" @@ -3620,7 +3663,7 @@ msgstr "请先将用户从 %1 群组删除。" msgid "Remove User" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "" @@ -3628,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "" @@ -3687,6 +3730,11 @@ msgstr "取代表单..." msgid "Request Validation" msgstr "请求验证" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "不支援新用户注册" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3749,6 +3797,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "" +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -4006,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Select groups to join:" msgstr "选择父主题:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 #, fuzzy msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "请先将用户从 %1 群组删除。" @@ -4268,7 +4320,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "" @@ -4352,11 +4404,11 @@ msgstr "" "%3 的工具。在页面底端加上您的签名、姓名 %4 和日期,是个好习惯." #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 #, fuzzy msgid "The %1 web of %2." msgstr "子网 %1 不存在" @@ -4685,7 +4737,7 @@ msgstr "" "用本表单修改注册邮件地址。系统会发送邮件至您的注册邮箱,包括:密码变更通知。" "表中的注册邮件地址将会隐藏保密,并*不会*显示于网站的其他网页内。" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "" @@ -4929,7 +4981,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "主题无法由旧风格的类别表格升级" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 #, fuzzy msgid "Topic data" msgstr "主题名称" @@ -5086,12 +5138,12 @@ msgid "Update links" msgstr "更新连结" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 #, fuzzy msgid "Upgrade group topic..." msgstr "复制主题 " @@ -5154,12 +5206,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 #, fuzzy msgid "User %1 not in group, cannot be removed" @@ -5215,7 +5267,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "" @@ -5349,11 +5401,11 @@ msgstr "警告: 找不到主题%1. %2" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "警告: 找不到主题%1. %2" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "警告: 无法寄送确认邮件" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "警告: 无法寄送确认邮件,邮件已禁用。" @@ -5789,33 +5841,37 @@ msgid "" "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" msgstr "[3 个空格] * [空格] Set [空格] VARIABLENAME [空格] = [值]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + # please enter the name of your language here (written in the native language): #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "简体中文" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "禁止浏览根目录" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "禁止浏览主题" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "禁止浏览子网" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "不允许浏览根目录" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "不允许浏览主题" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "不允许浏览子网" diff --git a/core/locale/zh-tw.po b/core/locale/zh-tw.po index 4e6a57b277..4b69876eb1 100644 --- a/core/locale/zh-tw.po +++ b/core/locale/zh-tw.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%1 加入群組 %2。" # $date, # $by) #. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup}) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1103 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1112 msgid "%1 cannot be removed from %2" msgstr "%1 不能自 %2 移除" @@ -194,6 +194,10 @@ msgstr "%1 開始使用新子網" msgid "%1 topic does not exist" msgstr "%1 主題不存在" +#: core/templates/registermessages.tmpl:459 +msgid "%1 topic not found. No users registered." +msgstr "" + #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:11 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" msgstr "%1 試著以電子郵件 %2 註冊" @@ -399,6 +403,11 @@ msgid "" "that will be updated or added." msgstr "*附上新檔:* 若您在瀏覽器中選擇一個不同的檔案,它將被更新或新增。" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:31 +#, fuzzy +msgid "*Bulk registration is restricted to Administrators.*" +msgstr "只有系統管理者才能存取未完成的註冊。" + #: core/templates/attachagain.tmpl:18 msgid "" "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " @@ -436,6 +445,11 @@ msgstr "" "*屬性:* 點 \"只改變檔屬性\" 可以變更評論和顯示(如:隱藏附件)而不用再上傳檔" "案。" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:44 +#: core/templates/registermessages.tmpl:482 +msgid "*This text will be sent to users in their " +msgstr "" + #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "*粗體* 將文字放在星號間: =*文字*=" @@ -570,7 +584,7 @@ msgid "" msgstr "顏色記號始於 # 標記,後面由 6 個位元的 16 進位數組成,如 =#FFFF00=." #. ($data->{Email}) -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1363 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1367 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "確認的電子郵件已寄往 %1" @@ -641,7 +655,7 @@ msgstr "功能" msgid "Action %1: %2 by user %3." msgstr "功能 %1: %2 由使用者 %." -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:58 msgid "Actions" msgstr "功能" @@ -658,7 +672,7 @@ msgstr "啟動碼 %1 因内部錯誤而失敗。" msgid "Add" msgstr "增加" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:203 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:207 msgid "Add Members to %1" msgstr "增加成員至 %1" @@ -672,11 +686,11 @@ msgstr "為 %1 加一個新表單" msgid "Add form" msgstr "增加表單" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:212 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:216 msgid "Add members" msgstr "增加成員" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:163 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:167 msgid "Add members..." msgstr "增加成員…" @@ -685,7 +699,7 @@ msgstr "增加成員…" msgid "Add row" msgstr "加一列" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:189 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:193 msgid "Add user management options to this topic." msgstr "為本主題增加使用者管理設定。" @@ -701,7 +715,7 @@ msgstr "Foswiki 管理員認證" msgid "Admin Maintenance" msgstr "管理員維護" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:161 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:165 msgid "Administration" msgstr "管理" @@ -892,6 +906,11 @@ msgstr "%1 子網可用的範本:" msgid "Back to topic" msgstr "回到主題" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:35 +#, fuzzy +msgid "Back to:" +msgstr "回到主題" + #: core/templates/more.tmpl:86 msgid "Backlinks" msgstr "反向連結" @@ -932,6 +951,16 @@ msgstr "粗體" msgid "Both body and title" msgstr "內容和標題" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:25 +#, fuzzy +msgid "Bulk Register these users" +msgstr "註冊的使用者" + +#: core/templates/registermessages.tmpl:468 +msgid "" +"Bulk Registration run by %1 at %2. See [[%3]] for more detailed information." +msgstr "" + #: NatEditPlugin/templates/edittoolbar.natedit.tmpl:73 msgid "Bullet list" msgstr "符號列表" @@ -986,12 +1015,12 @@ msgstr "無法找到 %1 的電子郵件位址(用於密碼重置時)" #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:419 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:428 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:448 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:192 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:213 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:240 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 -#: core/templates/edit.tmpl:46 core/templates/foswiki.tmpl:112 -#: core/templates/settings.tmpl:12 core/templates/validate.tmpl:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:196 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:217 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:244 core/templates/edit.tmpl:46 +#: core/templates/foswiki.tmpl:112 core/templates/settings.tmpl:12 +#: core/templates/validate.tmpl:52 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1028,7 +1057,8 @@ msgstr "區分字母大小寫" msgid "Categories" msgstr "類別" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:96 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:142 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:7 msgid "" "Caution: The password system is currently read only. Users will not be added " "to the Password file." @@ -1128,7 +1158,7 @@ msgid "Changes" msgstr "更新" #. ($rLow, $rHigh) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:620 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:621 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "由 r%1 改成 r%2" @@ -1337,7 +1367,7 @@ msgstr "在 %1 子網中建立新主題" msgid "Create a link to the attached file" msgstr "建立附件連結" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:11 msgid "Create a new group" msgstr "建立新群組" @@ -1349,7 +1379,7 @@ msgstr "建立新表格" msgid "Create account" msgstr "建立帳號" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:42 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:36 msgid "Create group" msgstr "建立群組" @@ -1615,6 +1645,11 @@ msgstr "編輯這個表格" msgid "Edit this topic text (e)" msgstr "編輯本主題內文 (e)" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/GroupTemplate.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Edit this topic to add a description to the %1" +msgstr "編輯本主題內文 (e)" + #: core/templates/more.tmpl:13 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "編輯主題屬性設定" @@ -1699,7 +1734,7 @@ msgstr "輸入 Wiki 管理員或依 %1 設定登入" msgid "Enter the topic name as WikiWord or check the allow non-Wiki Word box." msgstr "輸入 WikiWord 為主題名或是點選允許非 WikiWord 選項。" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:209 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:213 msgid "Enter users or groups to add to this group" msgstr "輸入使用者或群組加入這個群組" @@ -1946,7 +1981,7 @@ msgstr "好範例:" msgid "GoodStyle" msgstr "好格式" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:62 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:56 msgid "Group" msgstr "群組" @@ -1955,7 +1990,7 @@ msgstr "群組" msgid "Group does not exist and create not permitted" msgstr "群組不存在,且不能建立" -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:22 msgid "Group name" msgstr "群組名稱" @@ -2208,7 +2243,8 @@ msgstr "" "如果您的舊郵件地址失效(您無法收到任何郵件)而又忘記密碼的話,請聯繫 %1 協" "助。" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:97 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:143 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputTemplate.txt:8 msgid "" "If your wiki uses an external password manager, and the users you want to " "register are known to the password manager, then bulk registration may still " @@ -2428,7 +2464,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "斜體" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:256 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:260 msgid "Join %1" msgstr "加入 %1" @@ -2488,7 +2524,7 @@ msgstr "姓:" msgid "Latest revision: %1" msgstr "最新版本: %1" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:268 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:272 msgid "Leave %1" msgstr "離開 %1" @@ -2502,12 +2538,12 @@ msgstr "限制結果於:" #. ($left) #. ($right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:175 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:176 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:177 msgid "Line: %1" msgstr "行: %1" #. ($left, $right) -#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:331 +#: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:332 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "行: %1 到 %2" @@ -2537,7 +2573,7 @@ msgstr "登入" msgid "Log Out" msgstr "登出" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:144 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:148 msgid "Log in to continue." msgstr "登入並繼續。" @@ -2582,8 +2618,9 @@ msgstr "搜尋:" msgid "Maximum %1 items per web" msgstr "每個子網最多 %1 項" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:21 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 -#: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:25 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:31 +#: core/data/System/WikiGroupsComponents.txt:57 msgid "Members" msgstr "成員" @@ -2797,7 +2834,7 @@ msgstr "無子主題。" msgid "No group name specified" msgstr "未指定群組名稱" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:52 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:56 msgid "No members" msgstr "無成員" @@ -2947,7 +2984,7 @@ msgstr "只有管理員能移除其他帳號。" msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "只有 %1 的成員允許使用這些功能。" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:147 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:151 msgid "Only members or admins may update group." msgstr "只有成員或管理者可更新群組。" @@ -3165,6 +3202,7 @@ msgstr "" #: core/templates/registermessages.tmpl:290 #: core/templates/registermessages.tmpl:319 #: core/templates/registermessages.tmpl:326 +#: core/templates/registermessages.tmpl:461 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "請返回瀏覽器的上一頁,並再試一次." @@ -3335,11 +3373,16 @@ msgstr "註冊的使用者" msgid "Registration" msgstr "註冊" +#: core/templates/registermessages.tmpl:467 +#, fuzzy +msgid "Registration Results Summary" +msgstr "註冊" + #: core/data/System/PendingRegistrationsTemplate.txt:21 msgid "Registration approval is not enabled." msgstr "未啟用註冊批准。" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:790 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:794 msgid "" "Registration cannot be completed: Email has been disabled for this Foswiki " "installation" @@ -3386,21 +3429,22 @@ msgstr "駁回" msgid "Related Topics for Administrators:" msgstr "給管理員的相關主題:" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:37 #: core/data/System/SiteTools.txt:149 #: core/data/System/SkinTemplateTokens.txt:180 #: core/data/System/UserAuthentication.txt:329 msgid "Related Topics:" msgstr "相關主題:" -#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:119 +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:149 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:71 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:46 #: TopicUserMappingContrib/data/System/RemoveUser.txt:56 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:44 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:34 -#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:705 -#: core/data/System/FormattedSearch.txt:401 +#: core/data/System/CommandAndCGIScripts.txt:758 +#: core/data/System/FormattedSearch.txt:402 #: core/data/System/GlossaryOfTerms.txt:27 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:38 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:9 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/messages.tmpl:415 #: core/templates/messages.tmpl:428 @@ -3425,7 +3469,7 @@ msgstr "若您希望電子郵件的變化一併反映,請記得更新您的主 msgid "Remember your password?" msgstr "記住您的密碼?" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:225 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:229 msgid "Remove Members from %1" msgstr "將用戶自 %1 中刪除" @@ -3433,7 +3477,7 @@ msgstr "將用戶自 %1 中刪除" msgid "Remove User" msgstr "移除使用者" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:165 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:169 msgid "Remove members..." msgstr "移除使用者…" @@ -3441,7 +3485,7 @@ msgstr "移除使用者…" msgid "Remove of user account other than your own is denied" msgstr "禁止移除自己以外的其他帳號" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:243 msgid "Remove selected members" msgstr "移除選擇的使用者" @@ -3495,6 +3539,11 @@ msgstr "取代表單..." msgid "Request Validation" msgstr "請求驗證" +#: core/templates/registermessages.tmpl:457 +#, fuzzy +msgid "Requested bulk registration topic not found." +msgstr "無等待註冊" + #: core/templates/messages.tmpl:148 msgid "" "Requested revision (%1) is illegal or invalid. It does not exist in history, " @@ -3558,6 +3607,10 @@ msgstr "" msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." msgstr "禁止還原因主題內容是第一個版本。" +#: core/templates/registermessages.tmpl:471 +msgid "Results" +msgstr "" + #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27 #: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 @@ -3797,7 +3850,7 @@ msgstr "選擇一個較早(左)和一個較晚(右)的版本比較" msgid "Select groups to join:" msgstr "選擇群組加入:" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:234 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:238 msgid "Select members to remove from this group:" msgstr "選擇使用者自本群組移除:" @@ -4047,7 +4100,7 @@ msgstr "切換成所見即所得" msgid "Symbol" msgstr "符號" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:141 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:145 msgid "System user list." msgstr "系統使用者清單。" @@ -4127,11 +4180,11 @@ msgstr "" "%3 的工具。在頁面底端加上您的 %4 及簽名和日期是個好習慣。" #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 -#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 +#: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:6 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:28 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 -#: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 -#: core/data/_default/WebRss.txt:5 +#: core/data/Trash/WebRss.txt:6 core/data/_default/WebAtom.txt:3 +#: core/data/_default/WebRss.txt:6 msgid "The %1 web of %2." msgstr "%2 的子網 %1 。" @@ -4460,7 +4513,7 @@ msgstr "" "用本表單修改註冊郵件地址。系統會發送郵件至您的註冊郵箱,包括:密碼變更通知。" "表中的註冊郵件地址將會隱藏保密,並*不會*顯示於網站的其他網頁內。" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:138 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:142 msgid "This group should not have members." msgstr "這個群組不應有使用者。" @@ -4697,7 +4750,7 @@ msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "主題無法由舊風格的類別表格升級" #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 -#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:71 +#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:72 msgid "Topic data" msgstr "主題資料" @@ -4850,12 +4903,12 @@ msgid "Update links" msgstr "更新連結" #: UpdatesPlugin/templates/updatesplugin.tmpl:12 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:182 -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:191 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:186 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:195 msgid "Upgrade" msgstr "升級" -#: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:172 +#: core/data/System/GroupViewTemplate.txt:176 msgid "Upgrade group topic..." msgstr "更新群組主題…" @@ -4918,12 +4971,12 @@ msgstr "" "才載入內容,否則請參考各子網的 WebChanges 主題。" #. (( $user, $groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1136 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1145 msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2." msgstr "使用者 %1 無變更 %2 的權限。" #. ($cuid) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1125 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1134 #: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:371 msgid "User %1 not in group, cannot be removed" msgstr "使用者 %1 不在群組中,無法移除" @@ -4976,7 +5029,7 @@ msgid "Users cannot be added to %1" msgstr "使用者無法加入 %1" #. ($groupName) -#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1095 +#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1104 msgid "Users cannot be removed from %1" msgstr "使用者無法自 %1 移除" @@ -5102,11 +5155,11 @@ msgstr "警告: 找不到主題%1. %2" msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2" msgstr "警告: 找不到子網 %1 中的主題 %2" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1356 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1360 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "警告: 無法寄送確認郵件" -#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1368 +#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1372 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "警告: 無法寄送確認郵件,郵件已禁用" @@ -5530,33 +5583,37 @@ msgid "" "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" msgstr "[3 個空格] * [空格] Set [空格] VARIABLENAME [空格] = [值]" +#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistrationInputViewTemplate.txt:21 +msgid "_Be sure to remember to save any table changes!_" +msgstr "" + # please enter the name of your language here (written in the native language): #: core/lib/Foswiki/Configure/Checkers/LANGUAGE.pm:45 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:353 msgid "_language_name" msgstr "正體中文" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:165 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:166 msgid "access denied on root" msgstr "禁止瀏覽根目錄" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:101 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:102 msgid "access denied on topic" msgstr "禁止瀏覽主題" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:137 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:138 msgid "access denied on web" msgstr "禁止瀏覽子網" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:175 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:176 msgid "access not allowed on root" msgstr "不允許瀏覽根目錄" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:124 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:125 msgid "access not allowed on topic" msgstr "不允許瀏覽主題" -#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:149 +#: core/lib/Foswiki/Access/TopicACLAccess.pm:150 msgid "access not allowed on web" msgstr "不允許瀏覽子網"