Skip to content


Switch branches/tags

Name already in use

A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?

Latest commit


Git stats


Failed to load latest commit information.
Latest commit message
Commit time

The GAFAM poster campaign translations


This repository contains translations of the GAFAM poster campaign by La Quadrature du Net in GNU gettext format.

The repository and its accompanying web page are intended to support the lovely people of LQDN in spreading the word about their campaign.

Contributions are always welcome!

How to work with it

Add another translation

You can find a nice description about how to get started with translations at

Thanks for your efforts!

Technical guideline for operators

If you are used to work on the command line, these informations might help you along.

Add a new translation file

cd po
msginit --locale pt

This should add a new translation file pt.po.

Please edit the header fields Last-Translator and Language-Team appropriately. Then, add the translation texts.

You might want to have a look at the existing translations as a reference, especially about how to handle multiline items: po/fr.po, po/en.po, po/de.po and po/jp.po.

Convert translation file formats

Convert GNU gettext PO files to i18next JSON format:

yarn install
make gettext-to-json

This should convert all po/*.po files to their corresponding json/*.json pendants.

When adding a new translation to the po/ directory, please also update the LANGUAGES list in the Makefile.

It uses the i18next-gettext-converter module under the hood.


As the JSON files will be automatically generated from the PO files, there's no need to edit/update them when adding/correcting a translation for a specific language.

Just run the command above to build the JSON files from the PO files.