Skip to content
Permalink
master
Switch branches/tags

Name already in use

A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
Go to file
 
 
Cannot retrieve contributors at this time
# The GAFAM poster campaign translations from
# the GAFAM tech collective <tech@gafam.info>, 2018.
# This file is in the public domain (CC0).
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-20 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gafam/"
"translations/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
# Google
msgid "google-title"
msgstr "Google"
msgid "google-body"
msgstr "FILTERT\nDEINE\nGEDANKEN"
msgid "google-footer"
msgstr ""
"Google filtert Deine Suchergebnisse und Empfehlungen\n"
"bei YouTube und analysiert Deine Reaktionen,\n"
"um Dich in einer Filterblase zu betten"
# Apple
msgid "apple-title"
msgstr "Apple"
msgid "apple-body"
msgstr ""
"WEIẞ\n"
"WO DEINE\n"
"MUTTER\n"
"IST"
msgid "apple-footer"
msgstr ""
"Benutzt Du ein iOS oder Android Smartphone, dann verfolgen,\n"
"sammeln und analysieren Apple und Google Deinen Aufenthaltsort,\n"
"ohne es Dir mitzuteilen oder Dir eine Wahl zu lassen"
# Facebook
msgid "facebook-title"
msgstr "facebook"
msgid "facebook-body"
msgstr "WÄHLT AUS\nWAS DU\nLIEST"
msgid "facebook-footer"
msgstr ""
"Facebook wählt den Inhalt Deines Newsfeeds aus,\n"
"um Deine Reaktionen zu analysieren und Dich in\n"
"einer Filterblase zu betten"
# Amazon
msgid "amazon-title"
msgstr "amazon"
msgid "amazon-body"
msgstr ""
"WEIẞ\n"
"WELCHE GESCHENKE\n"
"DU\n"
"BEKOMMST"
msgid "amazon-footer"
msgstr ""
"In ausreichendem Maße analysiert, verraten trivial\n"
"erscheinende Verhaltensweisen viel über Deine\n"
"Persönlichkeit, Deine Erwartungen und Deine Freunde"
# Microsoft
msgid "microsoft-title"
msgstr "Microsoft"
msgid "microsoft-body"
msgstr "FORMATIERT\nDEINE\nKINDER"
msgid "microsoft-footer"
msgstr ""
"Microsoft kauft sich mit beachtlichen Aufwendungen\n"
"in Schulen und Universitäten ein, um Lehrende\n"
"und Lernende zu konditionieren"