Skip to content
Permalink
master
Go to file
 
 
Cannot retrieve contributors at this time
80 lines (65 sloc) 1.95 KB
# The GAFAM poster campaign translations from
# the GAFAM tech collective <tech@gafam.info>, 2018.
# This file is in the public domain (CC0).
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 04:25+0000\n"
"Last-Translator: Swann Martinet <swann.ranskassa@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gafam/"
"translations/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
# Google
msgid "google-title"
msgstr "Google"
msgid "google-body"
msgstr "FILTRE\nTA\nPENSÉE"
msgid "google-footer"
msgstr ""
"Google filtre ses résultats de recherche et les\n"
"recommandations YouTube pour analyser tes\n"
"réactions et t’enfermer dans sa bulle"
# Apple
msgid "apple-title"
msgstr "Apple"
msgid "apple-body"
msgstr "SAIT\nOÙ EST\nTA\nMÈRE"
msgid "apple-footer"
msgstr ""
"Si tu as un smartphone sous iOS ou Android, il permet\n"
"à Apple, Google et leurs apps d’enregistrer ta position,\n"
"sans toujours te le dire ou te laisser le choix"
# Facebook
msgid "facebook-title"
msgstr "facebook"
msgid "facebook-body"
msgstr "CONTRÔLE\nCE QUE TU\nPEUX\nLIRE"
msgid "facebook-footer"
msgstr ""
"Facebook trie les contenus de son fil\n"
"d’actualité pour analyser tes réactions et\n"
"t’enfermer dans sa bulle"
# Amazon
msgid "amazon-title"
msgstr "amazon"
msgid "amazon-body"
msgstr "SAIT\nQUELS\nCADEAUX\nTU AURAS"
msgid "amazon-footer"
msgstr ""
"Les comportements qui te semblent les plus anodins,\n"
"analysés en masse, révèlent précisément ta\n"
"personnalité, tes attentes et celles de ton entourage"
# Microsoft
msgid "microsoft-title"
msgstr "Microsoft"
msgid "microsoft-body"
msgstr "FORMATE\nTES\nENFANTS"
msgid "microsoft-footer"
msgstr ""
"En 2015, Microsoft a payé 13 millions d’euros à\n"
"l’Éducation nationale pour pouvoir former et fournir\n"
"ses outils aux élèves et enseignants"
You can’t perform that action at this time.