Gender-Neutral #1070

Merged
merged 5 commits into from Nov 20, 2015

Projects

None yet

8 participants

@MrUnknownGamer
Contributor

Added gender-neutral stuff for the only things I could find.

Also did Spanish (Anyone else can do other languages, that would be
great!)

P.S How did someone forget to put the "ser" conjugation on the "He was
an innocent" it basically said "He was innocent" in Spanish :P Fixed
that too.

MrUnknownGamer added some commits Aug 15, 2015
@MrUnknownGamer MrUnknownGamer Merge pull request #2 from MrUnknownGamer/MrUnknownGamer-tttfastswitch
Add weapon menu language
6caeac7
@MrUnknownGamer MrUnknownGamer Gender-Neutral
Added gender-neutral stuff for the only things I could find.

Also did Spanish (Anyone else can do other languages, that would be
great!)

P.S How did someone forget to put the "ser" conjugation on the "He was
an innocent" it basically said "He was innocent" in Spanish :P Fixed
that too.
b588deb
@Bo98
Contributor
Bo98 commented Oct 3, 2015

What's wrong with saying "They were innocent"? Sounds better than "They were an innocent".

@robotboy655 robotboy655 added the TTT label Oct 3, 2015
@Kefta
Contributor
Kefta commented Oct 3, 2015

Era is already gender neutral. Estaba is not the direct translation of "they," rather, it refers to plurality

@Kefta
Contributor
Kefta commented Oct 3, 2015

And I did not put an "un" before innocent because innocent in Spanish is not a noun, it's an adjective. Just like English

@svdm
Collaborator
svdm commented Oct 5, 2015

Can't speak for the Spanish, but the English should indeed be "They were innocent" or "They were an innocent Terrorist".

@MrUnknownGamer
Contributor

Ok, ill fix it then.

@AshleighAdams
Contributor

👍

@Kefta
Contributor
Kefta commented Oct 6, 2015

You didn't fix?

@MrUnknownGamer
Contributor

Opps! Sorry.

@MrUnknownGamer MrUnknownGamer Undo Ser conjugation
Undo Ser conjugation
3c43a4f
@Kefta
Contributor
Kefta commented Oct 8, 2015

Estaban still isn't correct.

@MrUnknownGamer
Contributor

How so?

@Kefta
Contributor
Kefta commented Oct 8, 2015

Estaban means multiple people; it's not a direct translation of they. Era is correct.

@AshleighAdams
Contributor

@Kefta 'They' is also plural in English, but is acceptable for singular use for gender-neutral speech. Is 'era' gender neutral and singular?

Granted this is google translate, but "era" translates to "he", and "estaban" to "they were", the former isn't gender neutral.

@Kefta
Contributor
Kefta commented Oct 8, 2015

@KateAdams Without any subject (el, ella, usted), Era is gender neutral and singular. Google translate comes back as "he" because there is no gender-neutral singular in English that can't also be a plural --other than "it," which is not appropriate for people. Estaban, although gender neutral, is not singular in any way.

@LennyPenny
Contributor

It is appropiate for people if you want to be gender neutral

@Kefta
Contributor
Kefta commented Nov 5, 2015

@svdm Ready

@bmwalters bmwalters commented on the diff Nov 5, 2015
garrysmod/gamemodes/terrortown/gamemode/lang/english.lua
@@ -792,7 +792,7 @@ L.col_total = "Total points"
L.something = "something"
-- Kill events
-L.ev_blowup = "{victim} blew himself up"
+L.ev_blowup = "{victim} blew themself up"
@bmwalters
bmwalters Nov 5, 2015 Contributor

shouldn't this and line 854 be themselves?

@AshleighAdams
AshleighAdams Nov 5, 2015 Contributor

@zerfgog No, themself is explicitly singular.

@svdm svdm merged commit f495b5e into garrynewman:master Nov 20, 2015
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment