Skip to content
Browse files

get README.I18N in sync with content of http://www.geany.org/Contribu…

…te/Translators

git-svn-id: https://geany.svn.sourceforge.net/svnroot/geany/trunk@4678 ea778897-0a13-0410-b9d1-a72fbfd435f5
  • Loading branch information...
1 parent ce1f704 commit 1304a4ded6a0e73cc5dff56bfdcade566c2701a4 @dmaphy dmaphy committed Feb 20, 2010
Showing with 36 additions and 33 deletions.
  1. +36 −33 README.I18N
View
69 README.I18N
@@ -1,59 +1,59 @@
Quick Guide for new translations
--------------------------------
-If you want to translate Geany into another language, please go to the
-language statistics page (see below) to see whether your desired
-language already exists. If it already exists, please read the
-"Notes for updating translations" section. Otherwise, get the SVN
-version of Geany, change to the po directory and start the new
-translation with:
+If you would like to translate Geany into another language, have a look at the
+language statistics page at [1] first to see if your desired language already
+exists. If it already exists, please read the "Notes for updating translations"
+section. Otherwise, get the SVN version of Geany, change to the po directory and
+start the new translation with:
$ msginit -l ll_CC -o ll.po -i geany.pot
-Fill in ll with the language code and CC with the country code.
-For example, to translate Geany into Italian you would type:
+Fill in ll with the language code and CC with the country code. For example, to
+translate Geany into Italian you would type:
$ msginit -l it_IT -o it.po -i geany.pot
-This will create a file it.po. This file can be opened with a
-text editor (like Geany ;-)) or you can also use a graphical
-interface. I can suggest PoEdit (http://www.poedit.net/), but
-there are several other GUIs.
+This will create a file it.po. This file can be opened with a text editor
+(e.g. Geany ;-)) or a graphical program like PoEdit [2]. There are also several
+other GUI programs for working on translations.
-You don't need to modify the file po/LINGUAS, it is regenerated
-automatically on the next build.
+You don't need to modify the file po/LINGUAS, it is regenerated automatically on
+the next build.
When you have finished editing the file, check the file with:
$ msgfmt -c --check-accelerators=_ it.po
-Please take care of menu accelerators(strings containing a "_").
-The "_" character should also be in your translation. Additionally,
-it would be nice if these accelerators are not twice for two strings
-inside a dialog or sub menu.
+Please take care of menu accelerators(strings containing a "_"). The "_"
+character should also be in your translation. Additionally, it would be nice if
+these accelerators are not twice for two strings inside a dialog or sub menu.
-You can also use intl_stats.sh, e.g. by running the following command
-in the top source directory of Geany:
+You can also use intl_stats.sh, e.g. by running the following command in the top
+source directory of Geany:
$ po/intl_stats.sh -a it
-This will print some information about the Italian translation
-and checks for menu accelerators.
+This will print some information about the Italian translation and checks for
+menu accelerators.
-Then send the file to Frank Lanitz and he will add the translation.
+When you have finished your work - which doesn't mean you finished the
+translation, you will not have to work alone - send the file to the translation
+mailing list [3] or directly to Frank Lanitz [4] and he will add the translation
+to Geany then.
-It is a good idea to write to Frank before you start or while translating,
-because he can give you some hints on translating and ensure that the
-translation is not already in progress.
+It is a good idea to let any translator and Frank know before you start or while
+translating, because they can give you hints on translating and Frank can ensure
+that a translation is not already in progress.
Notes for updating translations
-------------------------------
-If you want to update an existing translation, please contact Frank
-Lanitz. He is supervising all translation issues and will contact the
-maintainer of the translation you want to update to avoid any
-conflicts.
+If you want to update an existing translation, please contact the translation
+mailing list [3] and/or Frank Lanitz [4] directly. He is supervising all
+translation issues and will contact the maintainer of the translation you want
+to update to avoid any conflicts.
Some translation statistics can be found at:
http://i18n.geany.org/
@@ -62,8 +62,11 @@ http://i18n.geany.org/
I18n mailing list
-----------------
-There is also a mailing list dedicated to translation issues. Please
-visit http://www.geany.org/Support/MailingList for more information.
+There is also a mailing list dedicated to translation issues. Please visit
+http://www.geany.org/Support/MailingList#geany-i18 for more information.
-Contact: Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+[1] http://i18n.geany.org/
+[2] http://www.poedit.net/
+[3] http://www.geany.org/Support/MailingList#geany-i18
+[4] Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>

0 comments on commit 1304a4d

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.