Permalink
Browse files

Update po files after enabling more strings to be translatable.

  • Loading branch information...
1 parent 58a0335 commit d0fe947a6f8eaf70f2d6eea7d161b50643d07b82 @frlan frlan committed Jun 3, 2012
Showing with 1,339 additions and 622 deletions.
  1. +35 −14 po/ar.po
  2. +35 −17 po/ast.po
  3. +35 −14 po/be.po
  4. +35 −17 po/bg.po
  5. +35 −17 po/ca.po
  6. +35 −17 po/cs.po
  7. +36 −18 po/de.po
  8. +35 −17 po/el.po
  9. +35 −17 po/en_GB.po
  10. +35 −14 po/es.po
  11. +35 −17 po/fa.po
  12. +35 −17 po/fi.po
  13. +35 −17 po/fr.po
  14. +36 −18 po/gl.po
  15. +35 −17 po/hu.po
  16. +35 −17 po/id.po
  17. +35 −14 po/it.po
  18. +36 −18 po/ja.po
  19. +35 −14 po/kk.po
  20. +36 −18 po/ko.po
  21. +36 −18 po/lb.po
  22. +35 −14 po/lt.po
  23. +35 −14 po/mn.po
  24. +35 −17 po/nl.po
  25. +36 −15 po/nn.po
  26. +35 −17 po/pl.po
  27. +35 −17 po/pt.po
  28. +35 −17 po/pt_BR.po
  29. +36 −18 po/ro.po
  30. +35 −17 po/ru.po
  31. +35 −14 po/sk.po
  32. +35 −14 po/sl.po
  33. +36 −18 po/sv.po
  34. +35 −17 po/tr.po
  35. +36 −18 po/uk.po
  36. +35 −17 po/vi.po
  37. +35 −17 po/zh_CN.po
  38. +35 −14 po/zh_TW.po
View
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-03 10:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-03 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 11:28-0000\n"
"Last-Translator: فيصل شامخ <chamfay@gmail.com>\n"
"Language-Team: فيصل شامخ <chamfay@gmail.com>\n"
@@ -1995,6 +1995,17 @@ msgstr "الرسائل"
msgid "Scribble"
msgstr ""
+#: ../src/about.c:41
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005-2012\n"
+"Colomban Wendling\n"
+"Nick Treleaven\n"
+"Matthew Brush\n"
+"Enrico Tröger\n"
+"Frank Lanitz\n"
+"All rights reserved."
+msgstr ""
+
#: ../src/about.c:157
msgid "About Geany"
msgstr "عن Geany"
@@ -2963,7 +2974,7 @@ msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr "بدون اسم"
-#: ../src/highlighting.c:1225 ../src/main.c:821 ../src/socket.c:166
+#: ../src/highlighting.c:1225 ../src/main.c:828 ../src/socket.c:166
#: ../src/templates.c:224
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
@@ -3505,11 +3516,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load one or more session files."
msgstr "فشل في تحميل ملف أو عدة ملفات الجلسة."
-#: ../src/log.c:180
+#: ../src/log.c:181
msgid "Debug Messages"
msgstr "رسائل المعالجة"
-#: ../src/log.c:182
+#: ../src/log.c:183
msgid "Cl_ear"
msgstr "مسح"
@@ -3597,20 +3608,20 @@ msgid "[FILES...]"
msgstr ""
#. note for translators: library versions are printed after this
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:547
#, c-format
msgid "built on %s with "
msgstr ""
-#: ../src/main.c:628
+#: ../src/main.c:635
msgid "Move it now?"
msgstr "هل تود نقله الآن؟"
-#: ../src/main.c:630
+#: ../src/main.c:637
msgid "Geany needs to move your old configuration directory before starting."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:639
+#: ../src/main.c:646
#, c-format
msgid ""
"Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to \"%s"
@@ -3619,32 +3630,32 @@ msgstr ""
#. for translators: the third %s in brackets is the error message which
#. * describes why moving the dir didn't work
-#: ../src/main.c:649
+#: ../src/main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
"Please move manually the directory to the new location."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:737
#, c-format
msgid ""
"Configuration directory could not be created (%s).\n"
"There could be some problems using Geany without a configuration directory.\n"
"Start Geany anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:1067
+#: ../src/main.c:1074
#, c-format
msgid "This is Geany %s."
msgstr "هذا Geany %s"
-#: ../src/main.c:1069
+#: ../src/main.c:1076
#, c-format
msgid "Configuration directory could not be created (%s)."
msgstr "لم يتم إنشاء مجلد الإعداد (%s)."
-#: ../src/main.c:1286
+#: ../src/main.c:1293
msgid "Configuration files reloaded."
msgstr "تم إعادة تحميل ملفات الإعداد"
@@ -4817,6 +4828,16 @@ msgstr "T/S"
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
+#: ../src/ui_utils.c:328
+#, c-format
+msgid "pos: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_utils.c:330
+#, c-format
+msgid "style: %d"
+msgstr ""
+
#: ../src/ui_utils.c:382
msgid " (new instance)"
msgstr "(كائن جديد)"
@@ -4866,7 +4887,7 @@ msgstr "حفظ الكل"
msgid "Close All"
msgstr "أغلق الكل"
-#: ../src/ui_utils.c:2230
+#: ../src/ui_utils.c:2225
msgid "Geany cannot start!"
msgstr "برنامج Geany لا يمكنه العمل!"
View
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-03 10:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-03 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 17:14+0100\n"
"Last-Translator: maacub <maacub@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -2164,6 +2164,17 @@ msgstr "Mensaxes"
msgid "Scribble"
msgstr "Borrador"
+#: ../src/about.c:41
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005-2012\n"
+"Colomban Wendling\n"
+"Nick Treleaven\n"
+"Matthew Brush\n"
+"Enrico Tröger\n"
+"Frank Lanitz\n"
+"All rights reserved."
+msgstr ""
+
#: ../src/about.c:157
msgid "About Geany"
msgstr "Tocante a Geany"
@@ -3186,7 +3197,7 @@ msgstr "Espresión regular incorreuta pa la triba de ficheru %s: %s"
msgid "untitled"
msgstr "ensin títulu"
-#: ../src/highlighting.c:1225 ../src/main.c:821 ../src/socket.c:166
+#: ../src/highlighting.c:1225 ../src/main.c:828 ../src/socket.c:166
#: ../src/templates.c:224
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
@@ -3734,11 +3745,11 @@ msgstr "Escribe equí lo que quies, úsalo como nota o borrador"
msgid "Failed to load one or more session files."
msgstr "Fallu al cargar un o más ficheros de la sesión."
-#: ../src/log.c:180
+#: ../src/log.c:181
msgid "Debug Messages"
msgstr "Mensaxes de Depuración"
-#: ../src/log.c:182
+#: ../src/log.c:183
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Llimpiar"
@@ -3831,22 +3842,22 @@ msgid "[FILES...]"
msgstr "[FICHEROS...]"
#. note for translators: library versions are printed after this
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "built on %s with "
msgstr "(construyíu en, o dempués del %s)"
-#: ../src/main.c:628
+#: ../src/main.c:635
msgid "Move it now?"
msgstr "¿Movelo agora?"
-#: ../src/main.c:630
+#: ../src/main.c:637
msgid "Geany needs to move your old configuration directory before starting."
msgstr ""
"Geany necesita mover el to direutoriu vieyu de configuración anantes "
"d'entamar."
-#: ../src/main.c:639
+#: ../src/main.c:646
#, c-format
msgid ""
"Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to \"%s"
@@ -3856,7 +3867,7 @@ msgstr ""
#. for translators: the third %s in brackets is the error message which
#. * describes why moving the dir didn't work
-#: ../src/main.c:649
+#: ../src/main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
@@ -3865,7 +3876,7 @@ msgstr ""
"El direutoriu vieyu de configuración \"%s\" nun pudó movese a \"%s\" (%s). "
"Por favor, mueve a man el direutoriu a la nueva llocalización."
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:737
#, c-format
msgid ""
"Configuration directory could not be created (%s).\n"
@@ -3876,17 +3887,17 @@ msgstr ""
"Puede haber problemes usando Geany ensin un direutoriu de configuración.\n"
"¿Entamar Geany de toes formes?"
-#: ../src/main.c:1067
+#: ../src/main.c:1074
#, c-format
msgid "This is Geany %s."
msgstr "Esti ye Geany %s."
-#: ../src/main.c:1069
+#: ../src/main.c:1076
#, c-format
msgid "Configuration directory could not be created (%s)."
msgstr "El direutoriu de configuración non pudo ser criáu (%s)."
-#: ../src/main.c:1286
+#: ../src/main.c:1293
msgid "Configuration files reloaded."
msgstr "Ficheros de configuración recargaos."
@@ -5105,6 +5116,16 @@ msgstr "T/S"
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
+#: ../src/ui_utils.c:328
+#, c-format
+msgid "pos: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_utils.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "style: %d"
+msgstr "Estilu d'iconu:"
+
#: ../src/ui_utils.c:382
#, fuzzy
msgid " (new instance)"
@@ -5155,7 +5176,7 @@ msgstr "Guardar Too"
msgid "Close All"
msgstr "Zarrar Too"
-#: ../src/ui_utils.c:2230
+#: ../src/ui_utils.c:2225
msgid "Geany cannot start!"
msgstr ""
@@ -5886,9 +5907,6 @@ msgstr "Xebrar Verticalmente"
#~ msgid "_Customize Toolbar"
#~ msgstr "_Personalizar la Barra de Ferramientes"
-#~ msgid "Icon style:"
-#~ msgstr "Estilu d'iconu:"
-
#~ msgid "Icon size:"
#~ msgstr "Tamañu d'iconu:"
Oops, something went wrong. Retry.

0 comments on commit d0fe947

Please sign in to comment.