Skip to content

Commit

Permalink
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user Yaron.: 186 …
Browse files Browse the repository at this point in the history
…of 186 messages translated (0 fuzzy).
  • Loading branch information
yarons authored and www-data committed Feb 27, 2012
1 parent 4204505 commit 498f5f4
Showing 1 changed file with 21 additions and 22 deletions.
43 changes: 21 additions & 22 deletions po/he.po
Expand Up @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libfm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-09 21:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-13 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

Expand Down Expand Up @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "יישום מותקן"

#: ../data/ui/app-chooser.glade.h:13
msgid "Set selected application as default action of this file type"
msgstr "הגדרת היישום הנבחר כפעולת ברירת המחדל לסוג קובץ זה"
msgstr "הגדרת היישום הנבחר כפעולת בררת המחדל לסוג קובץ זה"

#: ../data/ui/app-chooser.glade.h:14
msgid "_Browse"
Expand Down Expand Up @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "בהכנות..."

#: ../data/ui/preferred-apps.glade.h:1
msgid "<b>Mail client</b>"
msgstr "<b>לקוח הדוא\"ל</b>"
msgstr "<b>לקוח הדוא״ל</b>"

#: ../data/ui/preferred-apps.glade.h:2
msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
Expand Down Expand Up @@ -269,7 +270,7 @@ msgid ""
"The preferred Mail Client will be used to compose emails when you click on E-"
"mail addresses."
msgstr ""
"לקוח הדוא\"ל המועדף ישמש לחיבור הודעות דוא\"ל חדשות בעת לחיצה על כתובת דוא\"ל"
"לקוח הדוא״ל המועדף ישמש לכתיבת הודעות דוא״ל חדשות בעת לחיצה על כתובת דוא״ל."

#: ../data/ui/preferred-apps.glade.h:9
msgid "The preferred Web Browser will be used to open hyperlinks."
Expand All @@ -292,19 +293,19 @@ msgstr[1] "%u בתים"

#: ../src/base/fm-utils.c:62
msgid "KB"
msgstr \"ב"
msgstr ״ב"

#: ../src/base/fm-utils.c:67
msgid "MB"
msgstr \"ב"
msgstr ״ב"

#: ../src/base/fm-utils.c:72
msgid "GB"
msgstr \"ב"
msgstr ״ב"

#: ../src/base/fm-utils.c:77
msgid "TB"
msgstr \"ב"
msgstr ״ב"

#: ../src/base/fm-utils.c:91
msgid "KiB"
Expand Down Expand Up @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "רשת"

#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:151
msgid ": "
msgstr ":"
msgstr ": "

#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:214 ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:233
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -482,15 +483,15 @@ msgstr "הזנת שם חדש:"

#: ../src/gtk/fm-side-pane.c:49 ../src/gtk/fm-side-pane.c:297
msgid "Places"
msgstr ""
msgstr "מיקומים"

#: ../src/gtk/fm-side-pane.c:50 ../src/gtk/fm-side-pane.c:307
msgid "Directory Tree"
msgstr ""
msgstr "עץ התיקיות"

#: ../src/gtk/fm-side-pane.c:51
msgid "Remote"
msgstr ""
msgstr "מרוחק"

#: ../src/gtk/fm-file-menu.c:86 ../src/gtk/fm-file-menu.c:87
msgid "Open With..."
Expand Down Expand Up @@ -570,12 +571,11 @@ msgstr "שגיאה"

#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:55 ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:67
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "אישור"

#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:106
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "תיאור"
msgstr "שאלה"

#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:282
msgid "Please select a folder"
Expand Down Expand Up @@ -621,12 +621,11 @@ msgstr "הקובץ '%s' ניתן להפעלה. האם ברצונך לפהעיל

#: ../src/gtk/fm-dir-tree-model.c:353
msgid "<No Sub Folder>"
msgstr ""
msgstr "<אין תיקיות משנה>"

#: ../src/gtk/fm-dir-tree-model.c:355
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "בהכנות..."
msgstr "בטעינה..."

#: ../src/job/fm-dir-list-job.c:231 ../src/job/fm-dir-list-job.c:240
#: ../src/job/fm-dir-list-job.c:337
Expand All @@ -640,11 +639,11 @@ msgstr "המקור והיעד זהים."

#: ../src/job/fm-file-ops-job-xfer.c:60
msgid "Cannot move a folder into its sub folder"
msgstr "לא ניתן להעביר תיקייה אל אחת מתת־התיקיות שלה."
msgstr "לא ניתן להעביר תיקייה אל אחת מתת־התיקיות שלה"

#: ../src/job/fm-file-ops-job-xfer.c:62
msgid "Cannot copy a folder into its sub folder"
msgstr "לא ניתן להעתיק תיקייה אל אחת מתת־התיקיות שלה."
msgstr "לא ניתן להעתיק תיקייה אל אחת מתת־התיקיות שלה"

#: ../src/job/fm-file-ops-job-xfer.c:64
msgid "Destination is a sub folder of source"
Expand Down

0 comments on commit 498f5f4

Please sign in to comment.