Permalink
Browse files

Adding Corsican language

* Update lex_utf8/start_utf8/version/welcome/copyr/index with Corsican translations
* Adding l-co.jpg Corsican flag (40 x 25) and t-co.png co in green letters, icon with transparency (36 x 22)
  • Loading branch information...
Patriccollu authored and a2line committed Oct 14, 2018
1 parent 4768abb commit de4efdbc40660664bd09933c7a471a4fb12382f4
@@ -1,11 +1,11 @@
<!-- copyr.txt v7.00 28/04/2017 04:05:59 -->
%define;lang(x)
%apply;nth%with;
/af/bg/br/ca/cs/da/de/en/eo/es/et/fi/fr/he/is/it/lv/nl/no/oc/pl/pt/pt-br/ro/ru/sk/sl/sv/zh/
/af/bg/br/ca/co/cs/da/de/en/eo/es/et/fi/fr/he/is/it/lv/nl/no/oc/pl/pt/pt-br/ro/ru/sk/sl/sv/zh/
%and;x%end;
%end;
%define;language_link()
%for;i;1;30;
%for;i;1;31;
%let;l1;%apply;lang(i)%in;
%if;(lang!=l1)
<a class="dropdown-item" id="lang_%l1;"%sp;
@@ -44,6 +44,7 @@
<a class="dropdown-item" href="%prefix_no_lang;lang=bg;%if;(evar.digest="")%suffix;%end;">bg</a>
<a class="dropdown-item" href="%prefix_no_lang;lang=br;%if;(evar.digest="")%suffix;%end;">br</a>
<a class="dropdown-item" href="%prefix_no_lang;lang=ca;%if;(evar.digest="")%suffix;%end;">ca</a>
<a class="dropdown-item" href="%prefix_no_lang;lang=co;%if;(evar.digest="")%suffix;%end;">co</a>
<a class="dropdown-item" href="%prefix_no_lang;lang=cs;%if;(evar.digest="")%suffix;%end;">cs</a>
<a class="dropdown-item" href="%prefix_no_lang;lang=da;%if;(evar.digest="")%suffix;%end;">da</a>
<a class="dropdown-item" href="%prefix_no_lang;lang=de;%if;(evar.digest="")%suffix;%end;">de</a>
@@ -31,6 +31,7 @@
<a class="btn btn-outline-secondary" href="%prefix_base;lang=bg%if;(evar.templ!="");templ=%evar.templ;;%end;" title="bg">български</a>
<a class="btn btn-outline-secondary" href="%prefix_base;lang=br%if;(evar.templ!="");templ=%evar.templ;;%end;" title="br">brezhoneg</a>
<a class="btn btn-outline-secondary" href="%prefix_base;lang=ca%if;(evar.templ!="");templ=%evar.templ;;%end;" title="ca">català</a>
<a class="btn btn-outline-secondary" href="%prefix_base;lang=co%if;(evar.templ!="");templ=%evar.templ;;%end;" title="co">corsu</a>
<a class="btn btn-outline-secondary" href="%prefix_base;lang=cs%if;(evar.templ!="");templ=%evar.templ;;%end;" title="cs">čeština</a>
<a class="btn btn-outline-secondary" href="%prefix_base;lang=da%if;(evar.templ!="");templ=%evar.templ;;%end;" title="da">dansk</a>
<a class="btn btn-outline-secondary" href="%prefix_base;lang=de%if;(evar.templ!="");templ=%evar.templ;;%end;" title="de">Deutsch</a>
BIN +983 Bytes hd/images/flags/l-co.jpg
Binary file not shown.
BIN +306 Bytes hd/images/flags/t-co.png
Binary file not shown.

Large diffs are not rendered by default.

Oops, something went wrong.
@@ -8,6 +8,7 @@ af: Genealogie/Familiekunde
bg: Genealogy
br: Genealogiezh
ca: Genealogia
co: Genealugia
cs: Genealogie
da: Genealogi
de: Genealogie
@@ -81,6 +82,7 @@ ar: قاعدة المعلومات العائلية (جينيالوجيا)
bg: Родословна база от данни
br: Bon roadoù genealogiezh
ca: Base de dades geneal&ograve;gica
co: Basa di dati genealogica
cs: Genealogická databáze
da: Genealogisk database
de: Genealogische Datenbank
@@ -128,6 +130,8 @@ br: Niver an dud a zo er bon roadoù <span class="highlight">"%t"</span>
bremañ a zo : %n.
ca: La base de dades <span class="highlight">"%t"</span> cont&eacute;
actualment %n persones.
co: A basa di dati <span class="highlight">"%t"</span> %P
cuntene %n persone av&agrave;.
cs: Databáze <span class="highlight">"%t"</span> obsahuje %n osob.
da: Databasen <span class="highlight">"%t"</span> indeholder for
&oslash;jeblikket %n personer.
@@ -189,6 +193,9 @@ br: mont e-barzh evel
ca: acc&eacute;s
<a href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a><br%/>
(clau)
co: accessu <a %P
href="%sw=w"><em>[wizard/wizards/friend/friends]0</em></a><br%/> %P
(parolla d'entrata).
cs: <a href="%sw=w">{<em>"[wizard/wizards/friend/friends]0"</em></a>
přístup<br%/> (heslo)
da: <a href="%sw=w"><em>Opdateringsadgang</em></a><br%/> (adgangskode)
@@ -241,6 +248,7 @@ af: <a href="%sw=f"><em>Vriend</em></a> toegang<br%/> (password)
bg: Достъп като <a href="%sw=f"><em>приятел</em></a><br%/> (парола)
br: mont e-barzh evel <a href="%sw=f"><em>mignon</em></a><br%/> (ger-tremen)
ca: acc&eacute;s <a href="%sw=f"><em>amic</em></a><br%/> (clau)
co: accessu <a href="%sw=f"><em>amicu</em></a><br%/> (parolla d'entrata)
cs: <a href="%sw=f">{<em>"Friend"</em></a> přístup<br%/> (heslo)
da: <a href="%sw=f"><em>Betroet adgang</em></a><br%/> (adgangskode)
de: <a href="%sw=f"><em>Freund</em></a>-Zugang<br%/> (Passwort)
@@ -277,6 +285,7 @@ bg: Парола за достъп като <em>приятел</em> или
<em>администратор</em>:
br: Ger-tremen evit mont e-barzh evel <em>mignon</em> pe <em>strobineller</em>:
ca: Clau, per acc&eacute;s <em>amic</em> o <em>administrador</em>:
co: Parolla d'entrata, per accessu <em>amicu</em> o <em>sdrecu</em>:
cs: Heslo pro<em>"friend"</em> nebo <em>"wizard"</em> přístup:</em>:
da: Adgangskode, for <em>betroet</em> adgang eller <em>opdateringsadgang</em>:
de: Passwort für <em>Freund</em>- oder <em>Wizard</em>-Zugang</em>:
@@ -315,6 +324,7 @@ ar: بإمكانك البحث في هذه القاعدة:
bg: Можете да използвате тази база от данни за търсене:
br: Evit merdeiñ er bon roadoù-mañ e c'hellit klask:
ca: Per navegar en aquesta base, podeu fer la vostra recerca:
co: Per navig&agrave; in sta basa di dati, si p&ograve; f&agrave; una ricerca :
cs: Databázi lze prohledávat:
da: For at navigere i denne database kan du søge:
de: Zum Benutzen dieser Datenbank kannst du hier suchen:
@@ -354,6 +364,7 @@ ar: عن فرد
bg: по име на човек
br: dre anv-den
ca: per persona
co: da persona
cs: Podle osob
da: personnavn
de: nach einer Person
@@ -421,6 +432,7 @@ af: by title
bg: по титла
br: dre ditl
ca: per títol
co: da titulu
cs: podle titulu
da: titel (nob.)
de: nach einem Titel
@@ -475,6 +487,7 @@ af: <span class="highlight">in die lys </span>van alle
bg: <span class="highlight">в списъка</span> на всички
br: <span class="highlight">dre roll</span> an holl
ca: <span class="highlight">pel llistat</span> de tots els
co: <span class="highlight">da a lista</span> di tutti i
cs: <span class="highlight">ze seznamu</span> všech
da: <span class="highlight">i liste</span> over alle
de: <span class="highlight">in der Liste</span> aller
@@ -506,6 +519,7 @@ af: vanne
bg: фамилни имена
br: anvioù-familh
ca: cognoms
co: casate
cs: příjmení
da: efternavne
de: Nachnamen
@@ -537,6 +551,7 @@ af: voorname
bg: собствени имена
br: raganvioù
ca: noms
co: nomi
cs: křestní jména
da: fornavne
de: Vornamen
@@ -568,6 +583,7 @@ af: volgens
bg: ,&nbsp; подредени по
br: dre
ca: per
co: da
cs: seřazená podle
da: sorteret efter
de:
@@ -599,6 +615,7 @@ af: alfabeties volgorde
bg: азбучен ред
br: urzh al lizherenneg
ca: ordre alfab&egrave;tic
co: ordine alfabeticu
cs: abecedy
da: alfabetisk orden
de: alphabetisch sortiert
@@ -629,6 +646,7 @@ af: frekwensie
bg: честота на срещане
br: stankted
ca: freq&uuml&egrave;ncia
co: frequenza
cs: četnosti
da: hyppighed
de: nach H&auml;ufigkeit
@@ -672,6 +690,7 @@ af: by
bg: по
br: dre
ca: per
co: da
cs: podle
da: ved
de: mit
@@ -718,6 +737,9 @@ br: <span class="highlight"> dre ar</span>
ca: <span class="highlight">per la</span>
<a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>consulta
avançada</b></font></a>.
co: <span class="highlight">da a</span>
<a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>richiesta
avanzata</b></font></a>.
cs: <span class="highlight">lze také zadat</span>
<a href="%sm=H;v=advanced"><font color="%i"><b>rozšířený
dotaz</b></font></a>.
@@ -798,6 +820,7 @@ af: Jy kan
bg: Можете още
br: Gellout a rit
ca: Podeu
co: Pudete
cs: Zde můžete
da: Du kan:
de: Du kannst
@@ -833,6 +856,7 @@ af: 'n familie byvoeg
bg: да добавите семейство
br: ouzhpennañ ur familh
ca: afegir una fam&iacute;lia
co: aghjunghje una famiglia
cs: přidat novou rodinu
da: tilføje en familie
de: eine Familie hinzuf&uuml;gen
@@ -868,6 +892,7 @@ af: die notas wysig
bg: да промените бележките
br: kemm an notennoù
ca: modificar les notes
co: aghjunghje note
cs: upravit poznámky
da: ændre noterne
de: die Notizen &auml;ndern
@@ -908,6 +933,7 @@ af: Jy kan ook kyk na
bg: Можете също да се насочите към
br: Gellout a rit ivez gweladenniñ
ca: Tamb&eacute; podeu consultar
co: Pudete cunsult&agrave;
cs: Lze také zobrazit
da: Du kan også fremkalde:
de: Du kannst zugreifen auf
@@ -979,6 +1005,7 @@ bg: От %d насам е имало %q посещения, от които %c
br: gweladennoù a zo bet : %q, er bajenn-mañ : %c, abaoe an deiz-mañ : %d.
ca: Hi ha hagut %q consultes, de les quals %c en aquesta p&agrave;gina, des
del %d.
co: Ci h&egrave; statu %q accessi, ch&igrave; %c &agrave; sta pagina, dapoi u %d.
cs: %q přístupů, z toho %c na tuto stránku, od %d.
da: Der har v&aelig;ret %q opslag, %c af dem p&aring; denne side, siden %d.
de: Seit dem %d gab es %q Zugriffe, davon %c auf diese Seite.
@@ -1033,6 +1060,10 @@ ca: Si el vostre navegador no actualitza autom&agrave;ticament les
p&agrave;gines modificades (obligant-vos a fer actualitzar manualment
la p&agrave;gina), proveu de navegar des d'<a href="%sescache=0">aquest
altre lloc</a>.
co: S'&egrave; u vostru navigatore &ugrave;n rinfresca micca e pagine
mudificate (vi furzendu &agrave; f&agrave; "attualiz&agrave;
a pagina"), pruvate a navigazione &agrave; partesi di
<a href="%sescache=0">sta lea</a>.
cs: Pokud Váš prohlížeč neprovádí automaticky obnovu upravených stránek
(musíte používat tlačítko "obnovit"), zkuste prohlížení přes <a
href="%sescache=0">tento odkaz</a>.
@@ -1114,6 +1145,7 @@ sv: Om din webbläsare inte automatiskt uppdaterar de modifierade sidorna
bg: лексикон
br: geriaoueg
ca: L&egrave;xic
co: lessicu
cs: lexikon
da: leksikon
de: Lexikon
@@ -17,6 +17,7 @@ ar: بإمكانك إختيار لغة أخرى من بين اللغات الت
bg: Можете да изберете друг език за съобщения измежду следните:
br: Dibab a c'hellit ur yezh all etre ar re-mañ:
ca: Podeu seleccionar una altre llengua, hi ha disponibles les seg&uuml;ents:
co: Ghjè pussibule di selezziunà una altra lingua da quì :
cs: Zvolte jazyk pro prohlížení databáze:
da: Du kan v&aelig;lge fremstilling p&aring; et andet sprog blandt de
f&oslash;lgende:
@@ -70,6 +71,13 @@ sv: Du kan välja ett annat språk bland de följande:
src="%o/l-ca.jpg" width="36" height="22" alt=""
id="ica" style="border: 0"%/><span>%uca;</span></a>
</li>
<li>
<a title="%uco;" href="%glang=co"
onmouseover="if (WorkOnBrowser()) ico.src='%o/t-co.png'"
onmouseout="ico.src='%o/l-co.jpg'"><img
src="%o/l-co.jpg" width="36" height="22" alt=""
id="ico" style="border: 0"%/><span>%uco;</span></a>
</li>
<li>
<a title="%ucs;" href="%glang=cs"
onmouseover="if (WorkOnBrowser()) ics.src='%o/t-cs.png'"
@@ -242,6 +250,7 @@ sv: Du kan välja ett annat språk bland de följande:
</div>
</div>%Ij
<p><strong><font color=red>[
co: I diritti di i streghi sò attimpati avà per mantenimentu.
en: Wizard rights are now suspended for maintenance.
fr: Les droits des magiciens sont actuellement suspendus pour maintenance.
oc: Los drreches dels fachilhièrs son suspenduts per ara per mantenença.
Oops, something went wrong.

0 comments on commit de4efdb

Please sign in to comment.