Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Make japanese catalog messages more appropriate #2016

Closed
wants to merge 1 commit into from

Conversation

@msnoigrs
Copy link
Contributor

@msnoigrs msnoigrs commented Sep 4, 2015

No description provided.

@ralsina
Copy link
Member

@ralsina ralsina commented Sep 4, 2015

Sorry, but all translation work is done in transifex, could you redo this there?

@msnoigrs
Copy link
Contributor Author

@msnoigrs msnoigrs commented Sep 4, 2015

OK. I have just submitted it in transifex.

@msnoigrs msnoigrs closed this Sep 4, 2015
@msnoigrs msnoigrs deleted the msnoigrs:messages_ja branch Sep 4, 2015
@Kwpolska
Copy link
Member

@Kwpolska Kwpolska commented Sep 5, 2015

Thanks! Why is uncategorized not translated?

@msnoigrs
Copy link
Contributor Author

@msnoigrs msnoigrs commented Sep 5, 2015

If I translated it, uncategorized was 未分類.
The Uncategorized is used for the slug string of the default section name when POSTS_SECTION_FROM_META is True. URLs with UTF-8 encoded japanese string are not sutable for SEO. In Japanese, It is generally slugified to a string consist of ascii characters using ROMAJI.
For instance, 未分類 is slugified to mibunrui using ROMAJI.
But mibunrui are unintelligible rather than uncategorized for Japanese.
So I didn't translate it.

My english is not good enough. I wonder if I can explain well.

@Kwpolska
Copy link
Member

@Kwpolska Kwpolska commented Sep 6, 2015

Understood.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Linked issues

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

3 participants