From f6dbe331fec3a038c58ff13e5ef79da287769c4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: machine-translation Date: Fri, 14 Jun 2019 16:42:30 +0300 Subject: [PATCH 01/12] Translate index.md via GitLocalize --- locale/ru/index.md | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 60 insertions(+) create mode 100644 locale/ru/index.md diff --git a/locale/ru/index.md b/locale/ru/index.md new file mode 100644 index 0000000..7581b75 --- /dev/null +++ b/locale/ru/index.md @@ -0,0 +1,60 @@ +--- +layout: сообщение +title: Представляем GitLocalize, платформу непрерывной локализации для репозитория + GitHub +languages: +- JA +image: gitlocalize.png +--- + +Мы рады объявить о запуске бета-версии нашей новой платформы локализации [GitLocalize](https://gitlocalize.com) ! + +GitLocalize - это платформа непрерывной локализации для репозиториев GitHub, которая автоматизирует процесс для разработчиков. Из-за постоянно меняющейся природы продуктов, связанных с Интернетом, их локализация была действительно сложной задачей. GitLocalize решает эту проблему путем подключения к вашему репозиторию GitHub и естественной интеграции с вашим рабочим процессом разработки всего за несколько кликов. + +Мы начали поддерживать файлы Markdown. Попробуйте GitLocalize через минуту, если у вас есть проект документации, который вы хотите локализовать. + + + Начните сейчас с GitHub + + +# Как это устроено + +Вы можете сразу же начать работу со своей учетной записью GitHub, выбрать свой репозиторий для интеграции с GitLocalize и локализовать свои файлы. Вот ключевые особенности платформы: + +### GitHub основанный рабочий процесс + +![GitHub based workflow](/img/flow.png) + +Как только вы интегрируете репозиторий с GitLocalize, он начинает вытягивать все связанные с локализацией файлы на свою платформу и наблюдать за изменениями. + +Когда вы закончите перевод файла, вы отправите запрос на проверку и попросите группу проверить изменения, как, например, то, что вы делаете с помощью запроса на извлечение. + +После процесса проверки вы можете отправить запрос на возврат в свой репозиторий. Он вносит каждый вклад в GitLocalize каждый пользовательский коммит в хранилище. + +С GitLocalize вашей команде больше не нужно делать ничего лишнего для локализации вашего проекта, а разработчикам нужно только смотреть на эти поступающие запросы. + +### Дифф менеджмент по переводам + +![Diff management](/img/diff_management.png) + +Поскольку он автоматически связывает перевод с исходным предложением, он может показать вам, какую часть необходимо перевести при обновлении исходного. + +Нет необходимости вручную проверять, какие части затронуты из-за оригинального обновления. Вам просто нужно взглянуть на редактор GitLocalize и заполнить недостающие переводы. + +И, конечно же, еще больше функций выложено в скором времени! + +# Подробнее + +Посмотрите видео ниже, чтобы увидеть, как это работает более подробно! + + + +# Удачной локализации! + +Нам нужны ваши отзывы, чтобы улучшить и принести продукт, чтобы создать лучшее будущее для локализации. Пожалуйста, не стесняйтесь давать нам любые отзывы [здесь](https://gitlocalize.com/inquiries/new) . Мы ответим в течение дня. + +Также у нас [есть канал Gitter](https://gitter.im/gitlocalize/Lobby?utm_source=share-link&utm_medium=link&utm_campaign=share-link) для общения. Не стесняйтесь присоединиться и вступить в разговор. + +И, конечно, этот блог локализован на [японский язык](http://blog.gitlocalize.com/ja/posts/introducing-gitlocalize.html) с помощью GitLocalize, сделайте предложение для перевода [отсюда](https://gitlocalize.com/repo/80) . + +Мы надеемся сделать вашу локализацию намного проще и плавнее, а также поддерживать глобальный успех вашего продукта! Удачной локализации! From 503682e3f606679162af1bd79acccbc25f2d887d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: machine-translation Date: Fri, 14 Jun 2019 16:42:31 +0300 Subject: [PATCH 02/12] Translate index.md via GitLocalize --- locale/ru/index.md | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 60 insertions(+) create mode 100644 locale/ru/index.md diff --git a/locale/ru/index.md b/locale/ru/index.md new file mode 100644 index 0000000..7581b75 --- /dev/null +++ b/locale/ru/index.md @@ -0,0 +1,60 @@ +--- +layout: сообщение +title: Представляем GitLocalize, платформу непрерывной локализации для репозитория + GitHub +languages: +- JA +image: gitlocalize.png +--- + +Мы рады объявить о запуске бета-версии нашей новой платформы локализации [GitLocalize](https://gitlocalize.com) ! + +GitLocalize - это платформа непрерывной локализации для репозиториев GitHub, которая автоматизирует процесс для разработчиков. Из-за постоянно меняющейся природы продуктов, связанных с Интернетом, их локализация была действительно сложной задачей. GitLocalize решает эту проблему путем подключения к вашему репозиторию GitHub и естественной интеграции с вашим рабочим процессом разработки всего за несколько кликов. + +Мы начали поддерживать файлы Markdown. Попробуйте GitLocalize через минуту, если у вас есть проект документации, который вы хотите локализовать. + + + Начните сейчас с GitHub + + +# Как это устроено + +Вы можете сразу же начать работу со своей учетной записью GitHub, выбрать свой репозиторий для интеграции с GitLocalize и локализовать свои файлы. Вот ключевые особенности платформы: + +### GitHub основанный рабочий процесс + +![GitHub based workflow](/img/flow.png) + +Как только вы интегрируете репозиторий с GitLocalize, он начинает вытягивать все связанные с локализацией файлы на свою платформу и наблюдать за изменениями. + +Когда вы закончите перевод файла, вы отправите запрос на проверку и попросите группу проверить изменения, как, например, то, что вы делаете с помощью запроса на извлечение. + +После процесса проверки вы можете отправить запрос на возврат в свой репозиторий. Он вносит каждый вклад в GitLocalize каждый пользовательский коммит в хранилище. + +С GitLocalize вашей команде больше не нужно делать ничего лишнего для локализации вашего проекта, а разработчикам нужно только смотреть на эти поступающие запросы. + +### Дифф менеджмент по переводам + +![Diff management](/img/diff_management.png) + +Поскольку он автоматически связывает перевод с исходным предложением, он может показать вам, какую часть необходимо перевести при обновлении исходного. + +Нет необходимости вручную проверять, какие части затронуты из-за оригинального обновления. Вам просто нужно взглянуть на редактор GitLocalize и заполнить недостающие переводы. + +И, конечно же, еще больше функций выложено в скором времени! + +# Подробнее + +Посмотрите видео ниже, чтобы увидеть, как это работает более подробно! + + + +# Удачной локализации! + +Нам нужны ваши отзывы, чтобы улучшить и принести продукт, чтобы создать лучшее будущее для локализации. Пожалуйста, не стесняйтесь давать нам любые отзывы [здесь](https://gitlocalize.com/inquiries/new) . Мы ответим в течение дня. + +Также у нас [есть канал Gitter](https://gitter.im/gitlocalize/Lobby?utm_source=share-link&utm_medium=link&utm_campaign=share-link) для общения. Не стесняйтесь присоединиться и вступить в разговор. + +И, конечно, этот блог локализован на [японский язык](http://blog.gitlocalize.com/ja/posts/introducing-gitlocalize.html) с помощью GitLocalize, сделайте предложение для перевода [отсюда](https://gitlocalize.com/repo/80) . + +Мы надеемся сделать вашу локализацию намного проще и плавнее, а также поддерживать глобальный успех вашего продукта! Удачной локализации! From 48c177a0b2db0f2dd836a51abe09f4ef881a8564 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Homchik Date: Tue, 18 Jun 2019 10:20:13 +0300 Subject: [PATCH 03/12] Create test.yaml --- locale/en/test.yaml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 locale/en/test.yaml diff --git a/locale/en/test.yaml b/locale/en/test.yaml new file mode 100644 index 0000000..e2221ae --- /dev/null +++ b/locale/en/test.yaml @@ -0,0 +1,2 @@ +foo: Test +bar: Bar From 9f0e2a4f673e116412928547ea416e7256715157 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Homchik Date: Tue, 18 Jun 2019 10:21:42 +0300 Subject: [PATCH 04/12] Translate test.yaml via GitLocalize --- locale/ru/test.yaml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) create mode 100644 locale/ru/test.yaml diff --git a/locale/ru/test.yaml b/locale/ru/test.yaml new file mode 100644 index 0000000..ace3bb8 --- /dev/null +++ b/locale/ru/test.yaml @@ -0,0 +1,3 @@ +--- +bar: Бар +foo: Тест From cb1f40979cc488032ad2ccbcddf4821075d38c87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Homchik Date: Mon, 24 Jun 2019 10:53:02 +0300 Subject: [PATCH 05/12] Update test.yaml --- locale/en/test.yaml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/locale/en/test.yaml b/locale/en/test.yaml index e2221ae..3047272 100644 --- a/locale/en/test.yaml +++ b/locale/en/test.yaml @@ -1,2 +1,3 @@ foo: Test bar: Bar +baz: This is > symbol From 4a491a78c340ea38fb2a4eb81b599727434d99af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Homchik Date: Wed, 26 Jun 2019 13:35:42 +0300 Subject: [PATCH 06/12] Create test.md --- locale/en/test.md | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 83 insertions(+) create mode 100644 locale/en/test.md diff --git a/locale/en/test.md b/locale/en/test.md new file mode 100644 index 0000000..876bfdc --- /dev/null +++ b/locale/en/test.md @@ -0,0 +1,83 @@ +project_path: /web/_project.yaml +book_path: /web/resources/_book.yaml +description: This is the page description placed in the head. + +{# wf_updated_on: 2017-12-06 #} +{# wf_published_on: 2016-09-13 #} +{# wf_blink_components: N/A #} + +# Writing an Article {: .page-title } + +{% include "web/_shared/contributors/petelepage.html" %} + +This is the intro paragraph. It's the equivalent of the old `introduction` +yaml attribute, but instead of living in the YAML front matter, it now lives +in the document. + +To write a brand new article, follow these steps. Or simply make a copy of +this markdown file, place it in the directory you want, and edit away. + +## YAML Front Matter + +All documents need to have a minimum set of YAML front matter including a link +to the `_project.yaml`, and one to the `_book.yaml`. + + project_path: /web/_project.yaml + book_path: /web/section/_book.yaml + +Note: If the path to the project or book cannot be found, the page will not +include the left nav and the upper tabs will not be properly highlighted. + +### Description (optional) + +You can provide a page description in the YAML front matter that is used as the +`meta` description for the page. The description should be short (<450 char), +and only provide a brief synopsis of the page. + + description: Lorem ipsum + +Caution: Do not include <code> blocks (or `) in the description field. + +### Other YAML Attributes + +See [YAML Front Matter and Attribute Reference](/web/resources/yaml-and-attr-reference) +for all of the YAML Front Matter and other attributes you can or should use. + + +## Page Title (required) + +The page title is defined by the first H1-like tag with the `.page-title` class. +For example: + +
+# Writing an Article {: .page-title }
+
+ +Caution: Page titles should not include any markdown or HTML tags. + + +## Author and Translator Attribution + +To include an author or translator attribution, use: + +
+{% include "web/_shared/contributors/petelepage.html" %}
+
+ +## Write Your Content + +Next, it's time to add your content. Refer to the [writing style guide](/style/) +and [markdown syntax](markdown-syntax) guide for full details on the +styles you can use and how to go about making stuff look pretty. + +## Add Article to the Book + +To get your article to appear in the appropriate navigation, you need to update +the `_book.yaml` or `_toc.yaml` file. Each section (updates, shows, fundamentals), +has it's own `_book.yaml` and which links to individual `_toc.yaml` files. +You most likely want to add your article to one of the `_toc.yaml` files. + +## Test and Submit Your PR + +When you're ready, run `gulp test` to make sure that there are no issues with +your content, then submit your pull request. From dc2f430a26461159ae80b8e6e82fc10a94743da5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: machine-translation Date: Wed, 26 Jun 2019 14:38:45 +0300 Subject: [PATCH 07/12] Translate test.md via GitLocalize --- locale/ru/test.md | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 62 insertions(+) create mode 100644 locale/ru/test.md diff --git a/locale/ru/test.md b/locale/ru/test.md new file mode 100644 index 0000000..645b680 --- /dev/null +++ b/locale/ru/test.md @@ -0,0 +1,62 @@ +project_path: /web/_project.yaml book_path: /web/resources/_book.yaml description: это описание страницы, помещенное в заголовок. + +{# wf_updated_on: 2017-12-06 #} {# wf_published_on: 2016-09-13 #} {# wf_blink_components: N / A #} + +# Написание статьи {: .page-title} + +{% include "web / _shared / contributors / petelepage.html"%} + +Это вступительный абзац. Это эквивалент старого `introduction` атрибута yaml, но вместо того, чтобы жить в передней части YAML, теперь он живет в документе. + +Чтобы написать новую статью, выполните следующие действия. Или просто сделайте копию этого файла уценки, поместите его в нужный каталог и отредактируйте. + +## YAML Front Matter + +Все документы должны иметь минимальный набор материалов YAML, включая ссылку на `_project.yaml` и одну `_book.yaml` на `_book.yaml` . + +``` +project_path: /web/_project.yaml +book_path: /web/section/_book.yaml +``` + +Примечание. Если путь к проекту или книге не найден, страница не будет содержать навигацию влево, а верхние вкладки будут выделены неправильно. + +### Описание (необязательно) + +Вы можете предоставить описание страницы в тексте YAML, которое используется в качестве `meta` описания для страницы. Описание должно быть коротким (<450 знаков) и содержать только краткий обзор страницы. + +``` +description: Lorem ipsum +``` + +Внимание: не включайте блоки (или `) в поле описания. + +### Другие атрибуты YAML + +См. [Справочный материал](/web/resources/yaml-and-attr-reference) по [YAML и Справочник](/web/resources/yaml-and-attr-reference) по [атрибутам](/web/resources/yaml-and-attr-reference) для получения информации обо всех фронтальных материалах YAML и других атрибутах, которые вы можете или должны использовать. + +## Название страницы (обязательно) + +Заголовок страницы определяется первым H1-подобным тегом с классом `.page-title` . Например: + +
& Num; Написание статьи {: .page-title}
+ +Внимание: заголовки страниц не должны содержать каких-либо уценок или HTML-тегов. + +## Атрибуция автора и переводчика + +Чтобы включить указание автора или переводчика, используйте: + +
{% include "web / _shared / contributors / petelepage.html"%}
+ +## Напишите ваш контент + +Далее пришло время добавить ваш контент. Обратитесь к руководству по [стилю написания](/style/) и руководству по [синтаксису уценки](markdown-syntax) для получения полной информации о стилях, которые вы можете использовать, и о том, как сделать вещи красивыми. + +## Добавить статью в книгу + +Чтобы ваша статья отображалась в соответствующей навигации, вам нужно обновить файл `_book.yaml` или `_toc.yaml` . Каждый раздел (обновления, шоу, основы) имеет свой собственный `_book.yaml` и `_book.yaml` ссылки на отдельные файлы `_toc.yaml` . Скорее всего, вы хотите добавить свою статью в один из файлов `_toc.yaml` . + +## Протестируйте и представьте свой PR + +Когда вы будете готовы, запустите `gulp test` чтобы убедиться в отсутствии проблем с вашим контентом, а затем отправьте свой запрос на извлечение. From 1e2195e2466a17f70b62609d37217a6463b14c0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Homchik Date: Wed, 26 Jun 2019 14:38:47 +0300 Subject: [PATCH 08/12] Translate test.md via GitLocalize From be2065adf76d2b42172d009fc25d27c4cef79499 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Homchik Date: Wed, 26 Jun 2019 14:52:48 +0300 Subject: [PATCH 09/12] Translate test.yaml via GitLocalize --- locale/ru/test.yaml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/locale/ru/test.yaml b/locale/ru/test.yaml index ace3bb8..71970b4 100644 --- a/locale/ru/test.yaml +++ b/locale/ru/test.yaml @@ -1,3 +1,4 @@ --- bar: Бар +baz: Это символ > foo: Тест From 9a2d294c6122dde4180bc3813cdb4af82ebecb36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Homchik Date: Wed, 17 Jul 2019 12:13:45 +0300 Subject: [PATCH 10/12] Create test.json --- locale/en/test.json | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) create mode 100644 locale/en/test.json diff --git a/locale/en/test.json b/locale/en/test.json new file mode 100644 index 0000000..fbab37c --- /dev/null +++ b/locale/en/test.json @@ -0,0 +1,5 @@ +{ + "key": "Test", + "key.key": "Test test", + "1key": "Foo" +} From 699026716eee26f43a1bdd7cc1eb6cc36b24de78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Homchik Date: Wed, 17 Jul 2019 12:15:20 +0300 Subject: [PATCH 11/12] Translate test.json via GitLocalize --- locale/ru/test.json | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) create mode 100644 locale/ru/test.json diff --git a/locale/ru/test.json b/locale/ru/test.json new file mode 100644 index 0000000..e249284 --- /dev/null +++ b/locale/ru/test.json @@ -0,0 +1,4 @@ +{ + "1key": "Фуу", + "key": "Тест" +} From 42361bb29372b9acf729e721ba8217ea5e6f4312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: machine-translation Date: Wed, 17 Jul 2019 12:15:22 +0300 Subject: [PATCH 12/12] Translate test.json via GitLocalize --- locale/ru/test.json | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/ru/test.json b/locale/ru/test.json index e249284..e8c1a28 100644 --- a/locale/ru/test.json +++ b/locale/ru/test.json @@ -1,4 +1,5 @@ { "1key": "Фуу", - "key": "Тест" + "key": "Тест", + "key.key": "Тестовый тест" }