Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP

Comparing changes

Choose two branches to see what's changed or to start a new pull request. If you need to, you can also compare across forks.

Open a pull request

Create a new pull request by comparing changes across two branches. If you need to, you can also compare across forks.
  • 2 commits
  • 1 file changed
  • 0 commit comments
  • 2 contributors
Commits on Aug 13, 2012
@daamien daamien trad backup.xml (à relire) f853322
Commits on Aug 24, 2012
@gleu Merge pull request #4 from daamien/master
trad de backup.xml
bc1d085
Showing with 58 additions and 58 deletions.
  1. +58 −58 postgresql/backup.xml
View
116 postgresql/backup.xml
@@ -767,72 +767,70 @@ archive_command = 'copy "%p" "C:\\serveur\\repertoire_archive\\%f"' # Windows</
<title>Réaliser une sauvegarde de base</title>
<para>
- The easiest way to perform a base backup is to use the
- <xref linkend="app-pgbasebackup"/> tool. It can create
- a base backup either as regular files or as a tar archive. If more
- flexibility than <xref linkend="app-pgbasebackup"/> can provide is
- required, you can also make a base backup using the low level API
- (see <xref linkend="backup-lowlevel-base-backup"/>).
+ La manière la plus simple pour effectuer un sauvegarde d'utiliser l'outil
+ <xref linkend="app-pgbasebackup"/>. Il peut créer une sauvegarde de base
+ soit sous la forme de fichiers standards, soit dans une archive tar. Pour
+ les cas plus complexes, il est possible de réaliser une sauvegarde de base
+ en utilisant l'API bas niveau (voir <xref linkend="backup-lowlevel-base-backup"/>).
</para>
<para>
- It is not necessary to be concerned about the amount of time it takes
- to make a base backup. However, if you normally run the
- server with <varname>full_page_writes</varname> disabled, you might notice a drop
- in performance while the backup runs since <varname>full_page_writes</varname> is
- effectively forced on during backup mode.
+ La durée d'une sauvegarde de base n'est pas toujours un critère déterminant. Toutefois,
+ si vous exploiter votre server avec l'option <varname>full_page_writes</varname>
+ désactivée, vous constaterez une baisse des performances lorsque la sauvegarde
+ est effectuée car l'option <varname>full_page_writes</varname> est
+ activée de force pendant les opérations de sauvegarde.
</para>
<para>
- To make use of the backup, you will need to keep all the WAL
- segment files generated during and after the file system backup.
- To aid you in doing this, the base backup process
- creates a <firstterm>backup history file</firstterm> that is immediately
- stored into the WAL archive area. This file is named after the first
- WAL segment file that you need for the file system backup.
- For example, if the starting WAL file is
- <literal>0000000100001234000055CD</literal> the backup history file will be
- named something like
- <literal>0000000100001234000055CD.007C9330.backup</literal>. (The second
- part of the file name stands for an exact position within the WAL
- file, and can ordinarily be ignored.) Once you have safely archived
- the file system backup and the WAL segment files used during the
- backup (as specified in the backup history file), all archived WAL
- segments with names numerically less are no longer needed to recover
- the file system backup and can be deleted. However, you should
- consider keeping several backup sets to be absolutely certain that
- you can recover your data.
+ Pour utiliser une sauvegarde, vous devez conserver tous les segments WAL générés
+ pendant et après la sauvegarde des fichiers. Pour vous aider dans cette tache,
+ le processus de sauvegarde crée un <firstterm>fichier historique de
+ sauvegarde</firstterm> qui est immédiatement enregistrée dans la zone
+ d'archivage des WAL. Le nom de ce fichier reprend le nom du premier fichier
+ WAL que vous devez conserver. Par exemple, si le premier fichier WAL à garder
+ est <literal>0000000100001234000055CD</literal>, alors le fichier
+ historique de sauvegarde sera nommé de la manière suivante
+ <literal>0000000100001234000055CD.007C9330.backup</literal>. (La seconde
+ partie du nom de fichier indique la position exacte à l'intérieur du fichier
+ WAL. Cette information peut être ignorée). Une fois que vous avez
+ archivé avec précaution la sauvegarde de base et les fichiers WAL générés
+ pendant la sauvegarde (tel qu'indiqué par le fichier historique de sauvegarde),
+ tous les fichiers WAL antérieurs ne sont plus nécessaires pour restaurer
+ votre sauvagrde de base. Ils peuvent être supprimés. Toutefois il est conseiller
+ de conserver plusieurs groupes de sauvegardes pour être absolument certain de
+ récupérer vos données.
</para>
<para>
- The backup history file is just a small text file. It contains the
- label string you gave to <xref linkend="app-pgbasebackup"/>, as well as
- the starting and ending times and WAL segments of the backup.
- If you used the label to identify the associated dump file,
- then the archived history file is enough to tell you which dump file to
- restore.
+ Le fichier historique de sauvegarde est un simple fichier texte. Il
+ contient la label que vous avez attribué à l'opération <xref linkend="app-pgbasebackup"/>,
+ ainsi que les dates de début, de fin et la liste des segments WAL de
+ la sauvegarde. Si vous avez utilisé le lable pour identifier le
+ fichier dump associé, alors le fichier historique vous permet
+ de savoir que fichier dump vous devez utiliser pour la restauration.
</para>
<para>
- Since you have to keep around all the archived WAL files back to your
- last base backup, the interval between base backups should usually be
- chosen based on how much storage you want to expend on archived WAL
- files. You should also consider how long you are prepared to spend
- recovering, if recovery should be necessary &mdash; the system will have to
- replay all those WAL segments, and that could take awhile if it has
- been a long time since the last base backup.
+ Puisque que vous devez archiver tous les fichiers WAL depuis votre
+ dernière sauvegarde de base, l'intervalle entre deux sauvegarde de base
+ doit être déterminer en fonction de l'espace de stockage que vous
+ avez alloué pour l'archivage des fichiers WAL. Vous devez également
+ prendre en compte le temps de restauration (Le système devra rejouer
+ tous les segments WAL, cela prendra un certain temps si la
+ sauvegarde de base est ancienne).
</para>
</sect2>
<sect2 id="backup-lowlevel-base-backup">
- <title>Making a Base Backup Using the Low Level API</title>
+ <title>Effectuer une sauvegarde de base avec l'API bas niveau</title>
<para>
- The procedure for making a base backup using the low level
- APIs contains a few more steps than
- the <xref linkend="app-pgbasebackup"/> method, but is relatively
- simple. It is very important that these steps are executed in
- sequence, and that the success of a step is verified before
- proceeding to the next step.
+ La procédure pour créer une sauvegarde de base en utilisant
+ l'API bas niveau contient plus d'étapes que la méthode
+ <xref linkend="app-pgbasebackup"/> mais elle est relativement
+ simple. Il est très important que ces étapes soit exécutées
+ séquentiellement et de vérifier que chaque étape s'est
+ déroulée correctement avant de passer à la suivante.
<orderedlist>
<listitem>
<para>
@@ -1298,17 +1296,19 @@ SELECT pg_start_backup('label', true);
</para>
<para>
- As with base backups, the easiest way to produce a standalone
- hot backup is to use the <xref linkend="app-pgbasebackup"/>
- tool. If you include the <literal>-X</literal> parameter when calling
- it, all the transaction log required to use the backup will be
- included in the backup automatically, and no special action is
- required to restore the backup.
+ Comme pour les sauvegarde de base, la manière la plus simple de
+ créer une sauvegarde à chaud autonome est d'utiliser l'outil
+ <xref linkend="app-pgbasebackup"/>. Si vous ajoutez le
+ paramètre <literal>-X</literal> au lancement de la sauvegarde,
+ tout l'historique de transaction ("transaction log") nécessaire
+ sera inclu automatiquement dans la sauvegarde et vous n'aurez pas
+ d'action supplémentaire à effectuer pour restaurer votre sauvegarde.
</para>
<para>
- If more flexibility in copying the backup files is needed, a lower
- level process can be used for standalone hot backups as well.
+ Si vous avez besoin de plus de flexibilité pour copier les
+ fichier de sauvegarde, un processus bas niveau peut être utilisé
+ pour les sauvegardes à chaud autonomes.
En vue d'effectuer des sauvegardes à chaud autonomes, on positionne
<varname>wal_level</varname> à
<literal>archive</literal> (ou <literal>hot_standby</literal>),
@@ -1351,7 +1351,7 @@ tar -rf /var/lib/pgsql/backup.tar /var/lib/pgsql/archive/
</sect3>
<sect3 id="compressed-archive-logs">
- <title>Compressed Archive Logs</title>
+ <title>Compression des fichiers archives</title>
<para>
Si la taille du stockage des archives est un problème, vous pouvez

No commit comments for this range

Something went wrong with that request. Please try again.