Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

error in french translation #78

Closed
anarcat opened this issue Jan 21, 2019 · 6 comments
Closed

error in french translation #78

anarcat opened this issue Jan 21, 2019 · 6 comments

Comments

@anarcat
Copy link

anarcat commented Jan 21, 2019

The first window in the gnome-keysign GUI says: "Sélectionnez une clé à signer" and then lists my own private keys. This translates to "Select a key to sign" when translated word by word, but a better translation of what it means would be "Select the key to sign", which I interpret as the key I will sign, not the key I will sign with.

I'm not sure what a better translation would be, but that's definitely ambiguous and confusing. I would maybe say "Sélectionnez la clé avec laquelle vous voulez signer une autre clé" but that's kind of a mouthful...

@muelli
Copy link
Member

muelli commented Jan 21, 2019

wow, that's incredibly useful. Merci beaucoup. These days we should have translator comments working. It'd be a nice hint for the translators to know what the intended semantic is, so we should provide a comment that expresses our intention of using the certifying key rather than the key to be signed.

@anarcat
Copy link
Author

anarcat commented Jan 21, 2019

after talking to a fellow french speaker, he suggested "Sélectionnez votre clef de signature principale" (ie. "Select your main signing key"). I'm not sure about the "principale" ("main") part, but it is certainly less ambiguous.

Just for the record, I believe monkeysign has the exact same bug, for the exact same reason (lack of context). :)

@muelli
Copy link
Member

muelli commented Feb 14, 2019

Thanks!
This should be fixed with b291cc8

@muelli muelli closed this as completed Feb 14, 2019
@anarcat
Copy link
Author

anarcat commented Feb 14, 2019

hmm... but not the french translation itself?

@RyuzakiKK
Copy link
Member

@anarcat we handle the translations from GNOME Damned Lies. So probably the best way to fix the French translation is by leaving a comment there https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-keysign/master/locale/fr/

@muelli
Copy link
Member

muelli commented Mar 1, 2019

Right, I think the translation is correct, though.
The key the user chooses is the one we want to have signed by someone else.
We don't give the user the option to select their own key to be used for signing someone else's key.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants