From c9ee36d14eca726828e86fbee2629417ec369e0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryo Nakano Date: Fri, 19 Jan 2024 14:52:51 +0000 Subject: [PATCH] l10n: Update Japanese Currently translated at 60.6% (400 of 660 strings) --- po/ja.po | 28 +++++++++++++--------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1bf76d1e..50ea3c67 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-08 21:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-21 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-20 15:01+0000\n" "Last-Translator: Ryo Nakano \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:4 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Tilix.desktop.in:4 @@ -372,23 +372,22 @@ msgstr "セッションサイドバーを表示" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:61 msgctxt "shortcut window" msgid "Switch to next session" -msgstr "" +msgstr "次のセッションに切り替え" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Switch to previous session" -msgstr "Switch to previous session" +msgstr "前のセッションに切り替え" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:73 msgctxt "shortcut window" msgid "Reorder to next session" -msgstr "Switch to previous session" +msgstr "次のセッションと入れ替え" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Reorder to previous session" -msgstr "" +msgstr "前のセッションと入れ替え" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:85 msgctxt "shortcut window" @@ -1201,7 +1200,7 @@ msgstr "セッションを閉じる" #: source/gx/tilix/bookmark/bmchooser.d:79 msgid "Include return character with bookmark" -msgstr "" +msgstr "ブックマークに改行文字を含める" #: source/gx/tilix/bookmark/bmchooser.d:126 msgid "Select Bookmark" @@ -1790,7 +1789,7 @@ msgstr "新しいターミナルで使う" #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:637 msgid "Encodings showing in menu:" -msgstr "" +msgstr "メニューに表示するエンコード:" #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:679 msgid "Enabled" @@ -2479,7 +2478,7 @@ msgstr "" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1147 msgid "When command exits" -msgstr "" +msgstr "コマンド終了時の動作" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1149 msgid "Exit the terminal" @@ -2763,9 +2762,8 @@ msgid "Find previous" msgstr "前を検索" #: source/gx/tilix/terminal/search.d:155 -#, fuzzy msgid "Close search box" -msgstr "セッションを閉じる" +msgstr "検索ボックスを閉じる" #: source/gx/tilix/terminal/search.d:205 msgid "Match case" @@ -2811,7 +2809,7 @@ msgstr "読み込み専用" #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:416 msgid "New output" -msgstr "" +msgstr "新しい出力" #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:467 msgid "Edit Profile" @@ -2881,11 +2879,11 @@ msgstr "その他" #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:875 msgid "Add Right" -msgstr "" +msgstr "右側に追加" #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:879 msgid "Add Down" -msgstr "" +msgstr "下側に追加" #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:989 msgid "Terminal Activity"