diff --git a/core/string/translation.cpp b/core/string/translation.cpp index 344fe42fa04d..30e5bf5b9ba8 100644 --- a/core/string/translation.cpp +++ b/core/string/translation.cpp @@ -682,10 +682,10 @@ bool TranslationServer::_load_translations(const String &p_from) { } void TranslationServer::setup() { - String test = GLOBAL_DEF("internationalization/locale/test", ""); - test = test.strip_edges(); - if (!test.is_empty()) { - set_locale(test); + String custom = GLOBAL_DEF("internationalization/locale/override", ""); + custom = custom.strip_edges(); + if (!custom.is_empty()) { + set_locale(custom); } else { set_locale(OS::get_singleton()->get_locale()); } diff --git a/doc/classes/ProjectSettings.xml b/doc/classes/ProjectSettings.xml index e8d7dfb91374..20c9ffa4faf0 100644 --- a/doc/classes/ProjectSettings.xml +++ b/doc/classes/ProjectSettings.xml @@ -1412,8 +1412,8 @@ [b]Note:[/b] "ICU / HarfBuzz / Graphite" text server data includes dictionaries for Burmese, Chinese, Japanese, Khmer, Lao and Thai as well as Unicode Standard Annex #29 and Unicode Standard Annex #14 word and line breaking rules. Data is about 4 MB large. [b]Note:[/b] "Fallback" text server does not use additional data. - - If non-empty, this locale will be used when running the project from the editor. + + If non-empty, this locale will be used. Double vowels in strings during pseudolocalization to simulate the lengthening of text due to localization.