Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #11 from trueroad/fix-non-english-resource
Browse files Browse the repository at this point in the history
Issue 5177: Fix non english resource
  • Loading branch information
PhilHolmes committed Aug 25, 2017
2 parents 33349e9 + e68edb5 commit 4021832
Show file tree
Hide file tree
Showing 30 changed files with 678 additions and 329 deletions.
61 changes: 33 additions & 28 deletions windows/Cs.rc
Expand Up @@ -21,40 +21,43 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Suite 500, Boston, MA 02110-1335, USA
*/

/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)

LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT

MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Soubor" {
MENUITEM "&Nov�...", CMD_NEW
MENUITEM "&Otev��t\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Ulo�it\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Ulo�it j&ako...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "&Nový...", CMD_NEW
MENUITEM "&Otevřít\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Uloľit\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Uloľit j&ako...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tisk", CMD_PRINT
MENUITEM "Nas&taven� str�nky...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Nas&tavení stránky...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konec", CMD_EXIT
}
POPUP "U&pravit" {
MENUITEM "&Zp�t\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM "&Zpět\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vyjmou&t\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kop�rovat\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Vlo�it\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Kopírovat\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Vloľit\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Smazat\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vybrat v�&e\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&as/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM "Vybrat &e\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Č&as/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zalo&mit dlouh� ��dky", CMD_WRAP
MENUITEM "&P�smo...", CMD_FONT
MENUITEM "Zalo&mit dlouhé řádky", CMD_WRAP
MENUITEM "&Písmo...", CMD_FONT
}
POPUP "&Hled�n�" {
POPUP "&Hledání" {
MENUITEM "&Hledej\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Najdi dal��\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "&Najdi daląí\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
}
POPUP "&N�pov�da" {
POPUP "&Nápověda" {
MENUITEM "&About LilyPad...", CMD_HELP_ABOUT_LILYPAD
}
}
Expand All @@ -63,25 +66,27 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
STRING_LILYPAD, "LilyPad"
STRING_ERROR, "CHYBA"
STRING_WARNING, "VAROV�N�"
STRING_WARNING, "VAROVÁNÍ"
STRING_INFO, "Informace"

STRING_UNTITLED, "(bez n�zvu)"
STRING_UNTITLED, "(bez názvu)"

STRING_ALL_FILES, "V�echny soubory (*.*)"
STRING_LILYPOND_FILES_LY, "LilyPondov� soubory (*.ly)"
STRING_ALL_FILES, "Vąechny soubory (*.*)"
STRING_LILYPOND_FILES_LY, "LilyPondové soubory (*.ly)"

STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro lilypad p��li� velk�.\n \
Pou�ijte jin� editor, pros�m."
STRING_NOTEXT, "Nebyl zad�n ��dn� LilyPond. \
STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro lilypad přílią velký.\n \
Pouľijte jiný editor, prosím."
STRING_NOTEXT, "Nebyl zadán ľádný LilyPond. \
\nPlease type something and try again"
STRING_DOESNOTEXIST, "Soubor '%s'\nneexistuje.\n\n \
Chcete ho vytvo�it ?"
STRING_NOTSAVED, "Soubor '%s'\nbyl zm�n�n.\n\n \
Chcete ulo�it zm�ny ?"
Chcete ho vytvořit ?"
STRING_NOTSAVED, "Soubor '%s'\nbyl změněn.\n\n \
Chcete uloľit změny ?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' nebyl nalezen."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nen� dost pam�ti na dokon�en� t�to �lohy. \
\nUzav�ete jednu �i v�ce aplikac� abyste z�skali v�ce \nvoln� \
pam�ti."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Není dost paměti na dokončení této úlohy. \
\nUzavřete jednu či více aplikací abyste získali více \nvolné \
paměti."

}

#pragma code_page(default)
29 changes: 18 additions & 11 deletions windows/Da.rc
Expand Up @@ -19,17 +19,21 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Suite 500, Boston, MA 02110-1335, USA
*/

/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)

LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT

MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Filef" {
MENUITEM "&Ny...", CMD_NEW
MENUITEM "&bn\tEnter", CMD_OPEN
MENUITEM "Å&bn\tEnter", CMD_OPEN
MENUITEM "&Gem", CMD_SAVE
MENUITEM "Gem so&m...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Udskriv", CMD_PRINT
MENUITEM "Side&ops�tning...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Side&opsætning...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Afslut", CMD_EXIT
}
Expand All @@ -38,19 +42,20 @@ POPUP "&Rediger" {
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Klip\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "K&opier\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "S�t &ind\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "Sæt &ind\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Slet\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Marker &alt", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Dato/tid\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Automatisk &linjeskift", CMD_WRAP
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
}
POPUP "&S�g" {
MENUITEM "&S�g...", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Find n�ste\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
POPUP "&Søg" {
MENUITEM "&Søg...", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Find næste\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
}
POPUP "&Hj�lp" {
POPUP "&Hjælp" {
MENUITEM "&About LilyPad...", CMD_HELP_ABOUT_LILYPAD
}
}
Expand All @@ -70,14 +75,16 @@ STRING_LILYPOND_FILES_LY, "LilyPond filer (*.ly)"
STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' er for stor til Notesblok. \
\nBrug en anden editor til at redigere filen."
STRING_NOTEXT, "Du har ikke skrevet noget LilyPond. \
\nSkriv noget LilyPond, og pr�v s� igen"
\nSkriv noget LilyPond, og prøv så igen"
STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
Do you want to create a new file ?"
STRING_NOTSAVED, "File '%s'\nhas been modified\n\n \
Would you like to save the changes ?"
STRING_NOTFOUND, "Kan ikke finde '%s'."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Der er ikke nok hukommelse til at udf�re \
denne operation. \nAfslut et eller flere aktive programmer for at frig�re \
hukommelse, og pr�v s� igen."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Der er ikke nok hukommelse til at udføre \
denne operation. \nAfslut et eller flere aktive programmer for at frigøre \
hukommelse, og prøv så igen."

}

#pragma code_page(default)
29 changes: 17 additions & 12 deletions windows/De.rc
Expand Up @@ -20,13 +20,16 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Suite 500, Boston, MA 02110-1335, USA
*/

/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)

LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT

MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Datei" {
MENUITEM "&Neu...\tStrg+N", CMD_NEW
MENUITEM "&ffnen...\tStrg+O", CMD_OPEN
MENUITEM "Ö&ffnen...\tStrg+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Speichern\tStrg+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Speichern &unter...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
Expand All @@ -36,12 +39,12 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Beenden", CMD_EXIT
}
POPUP "&Bearbeiten" {
MENUITEM "&R�ckg�ngig\tStrg+Z", CMD_UNDO
MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Einf�gen\tStrg+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&L�schen\tEntf", CMD_DELETE
MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Löschen\tEntf", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Alles &markieren\tStrg+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
Expand Down Expand Up @@ -70,19 +73,21 @@ STRING_UNTITLED, "(unbenannt)"
STRING_ALL_FILES, "Alle Dateien (*.*)"
STRING_LILYPOND_FILES_LY, "LilyPonddateien (*.ly)"

STRING_TOOLARGE, "Die Datei '%s' ist zu gro� f�r den Editor\n \
STRING_TOOLARGE, "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor\n \
Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
STRING_NOTEXT, "Sie haben keinen LilyPond eingegeben, der \
gespeichert\n werden k�nnte. Geben Sie LilyPond ein, und versuchen Sie es \
gespeichert\n werden könnte. Geben Sie LilyPond ein, und versuchen Sie es \
\nerneut."
STRING_DOESNOTEXIST, "Die Datei '%s'\nexistiert nicht.\n\n \
M�chten Sie eine neue Datei erstellen ?"
STRING_NOTSAVED, "Datei %s\n wurde ge�ndert.\n\n \
M�chten Sie die �nderungen speichern ?"
Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
STRING_NOTSAVED, "Datei %s\n wurde geändert.\n\n \
Möchten Sie die Änderungen speichern ?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' kann nicht gefunden werden."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nicht gen�gend Arbeitsspeicher, \
um diese Funktion \nabzuschlie�en. Beenden Sie eine oder mehrere \
\nAnwendungen, um den verf�gbaren Arbeitsspeicher zu \nerh�hen."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \
um diese Funktion \nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
\nAnwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu \nerhöhen."


}

#pragma code_page(default)
7 changes: 6 additions & 1 deletion windows/En.rc
Expand Up @@ -20,6 +20,9 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Suite 500, Boston, MA 02110-1335, USA
*/

/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)

LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT

MAIN_MENU MENU
Expand Down Expand Up @@ -66,7 +69,7 @@ CAPTION "About LilyPad"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
CONTROL "IDB_LILYPAD", IDC_STATIC, WC_STATIC, SS_SUNKEN | SS_BITMAP, 7, 7, 67, 62
CTEXT "Copyright (c) 2015 LilyPond Development Team", IDC_STATIC, 75, 7, 180, 8, SS_CENTER
CTEXT "Copyright (c) 2017 LilyPond Development Team", IDC_STATIC, 75, 7, 180, 8, SS_CENTER
CTEXT "LilyPad is licensed under the LGPL", IDC_STATIC, 77, 18, 180, 8, SS_CENTER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 41, 50, 14
}
Expand Down Expand Up @@ -97,3 +100,5 @@ task. \nClose one or more applications to increase the amount of \nfree \
memory."

}

#pragma code_page(default)
27 changes: 16 additions & 11 deletions windows/Es.rc
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
* Proofread 1999 by Jose Marcos Lopez <jose.lopez@upcnet.upc.es>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2003,2004 Jos� Manuel Ferrer Ortiz
* Copyright 2003,2004 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
Expand All @@ -22,6 +22,9 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Suite 500, Boston, MA 02110-1335, USA
*/

/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)

LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL

MAIN_MENU MENU
Expand All @@ -33,7 +36,7 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Guardar &como...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT
MENUITEM "Configurar &p�gina...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Configurar &página...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", CMD_EXIT
}
Expand All @@ -48,7 +51,7 @@ POPUP "&Editar" {
MENUITEM "Seleccionar t&odo\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Hora y fecha\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ajuste de l�nea", CMD_WRAP
MENUITEM "&Ajuste de línea", CMD_WRAP
MENUITEM "Tipo de &letra...", CMD_FONT
}
POPUP "&Buscar" {
Expand All @@ -65,24 +68,26 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
STRING_LILYPAD, "LilyPad"
STRING_ERROR, "ERROR"
STRING_WARNING, "ADVERTENCIA"
STRING_INFO, "Informaci�n"
STRING_INFO, "Información"

STRING_UNTITLED, "(sin t�tulo)"
STRING_UNTITLED, "(sin título)"

STRING_ALL_FILES, "Todos los archivos (*.*)"
STRING_LILYPOND_FILES_LY, "Documentos de LilyPondo (*.ly)"

STRING_TOOLARGE, "El archivo '%s' es demasiado grande para el \
bloc de notas.\n Use otro editor."
STRING_NOTEXT, "No escribi� nada. \nPor favor escriba algo e \
int�ntelo de nuevo"
STRING_DOESNOTEXIST, "El archivo '%s'\nno existe\n\n Desea crear \
STRING_NOTEXT, "No escribió nada. \nPor favor escriba algo e \
inténtelo de nuevo"
STRING_DOESNOTEXIST, "El archivo '%s'\nno existe\n\n ¿Desea crear \
un nuevo archivo?"
STRING_NOTSAVED, "El LilyPondo en el archivo '%s' ha cambiado\n\n \
Desea guardar los cambios?"
STRING_NOTFOUND, "No se encontr� '%s'."
¿Desea guardar los cambios?"
STRING_NOTFOUND, "No se encontró '%s'."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "No hay suficiente memoria para terminar esta \
tarea. \nCierre una o m�s aplicaciones para \
tarea. \nCierre una o más aplicaciones para \
aumentar la cantidad \nde memoria libre."

}

#pragma code_page(default)
25 changes: 16 additions & 9 deletions windows/Fi.rc
Expand Up @@ -19,6 +19,9 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Suite 500, Boston, MA 02110-1335, USA
*/

/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)

LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT

MAIN_MENU MENU
Expand All @@ -27,7 +30,8 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Uusi...", CMD_NEW
MENUITEM "&Avaa", CMD_OPEN
MENUITEM "Ta&lleta", CMD_SAVE
MENUITEM "Talleta &nimell�...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "Talleta &nimellä...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "T&ulosta", CMD_PRINT
MENUITEM "&Sivun asetukset...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
Expand All @@ -38,13 +42,14 @@ POPUP "&Muokkaa" {
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Leikkaa\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopioi\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "L&iit�\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "L&iitä\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "P&oista\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valitse kaikki", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Aika/P�iv�m��r�\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM "&Aika/Päivämäärä\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ka&tkaise pitk� rivi", CMD_WRAP
MENUITEM "Ka&tkaise pitkä rivi", CMD_WRAP
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
}
POPUP "&Etsi" {
MENUITEM "Etsi...", CMD_SEARCH
Expand All @@ -69,15 +74,17 @@ STRING_LILYPOND_FILES_LY, "LilyPondi tiedostot (*.ly)"

STRING_TOOLARGE, "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n \
Please use a different editor."
STRING_NOTEXT, "Et sy�tt�nyt lainkaan LilyPondi�. \
\nKirjoita jotain ja yrit� uudelleen"
STRING_NOTEXT, "Et syöttänyt lainkaan LilyPondiä. \
\nKirjoita jotain ja yritä uudelleen"
STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
Do you want to create a new file ?"
STRING_NOTSAVED, "File '%s'\nhas been modified\n\n \
Would you like to save the changes ?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' ei l�ydy."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Muistia ei ole riitt�v�sti t�m�n \
\nteht�v�n tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n \
STRING_NOTFOUND, "'%s' ei löydy."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Muistia ei ole riittävästi tämän \
\ntehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n \
muistia."

}

#pragma code_page(default)

0 comments on commit 4021832

Please sign in to comment.