Navigation Menu

Skip to content

Commit

Permalink
doc ja: fix markup
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kou committed Jan 27, 2015
1 parent e57e112 commit f190c66
Showing 1 changed file with 39 additions and 31 deletions.
70 changes: 39 additions & 31 deletions doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po
Expand Up @@ -583,10 +583,12 @@ msgstr ""

msgid ""
"If ``ctx`` is initialized by :c:func:`grn_ctx_open()` not :c:func:"
"`grn_ctx_init()`. You need also to call :c:func:`grn_ctx_close()`."
"`grn_ctx_init()`, you need to use :c:func:`grn_ctx_close()` instead of :c:"
"func:`grn_ctx_fin()`."
msgstr ""
"``ctx``を:c:func:`grn_ctx_init()`ではなく:c:func:`grn_ctx_open()`で初期化した"
"場合、:c:func:`grn_ctx_close()`を呼び出さなければならない。"
":c:func:`grn_ctx_init()` ではなく :c:func:`grn_ctx_open()` で ``ctx`` を初期"
"化した場合、 :c:func:`grn_ctx_fin()` ではなく :c:func:`grn_ctx_close()` を使"
"わなければいけません。"

msgid "解放するctx構造体へのポインタを指定します。"
msgstr ""
Expand All @@ -608,11 +610,11 @@ msgid ""
"It calls :c:func:`grn_ctx_fin()` and frees allocated memory for ``ctx`` by :"
"c:func:`grn_ctx_open()`."
msgstr ""
":c:func:`grn_ctx_fin()`を呼び出し、:c:func:`grn_ctx_open()`によって割り当てら"
"れた``ctx``へのメモリを開放する。"
":c:func:`grn_ctx_fin()` を呼び出し、その後、 :c:func:`grn_ctx_open()` によっ"
"て割り当てた ``ctx`` のメモリを解放する。"

msgid "no longer needed :c:type:`grn_ctx`."
msgstr ":c:type:`grn_ctx`は不要となる。"
msgstr "もう使わない :c:type:`grn_ctx` 。"

msgid "ctxを破棄するときに呼ばれる関数を設定します。"
msgstr ""
Expand All @@ -638,7 +640,9 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Don't use it with :c:type:`grn_ctx` that has ``GRN_CTX_PER_DB`` flag."
msgstr "``GRN_CTX_PER_DB``フラグと同時に:c:type:`grn_ctx`を使ってはならない。"
msgstr ""
"``GRN_CTX_PER_DB`` フラグを指定した :c:type:`grn_ctx` と一緒に使ってはいけま"
"せん。"

msgid "ctxが使用するdbを指定します。"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -697,7 +701,7 @@ msgid "``grn_db``"
msgstr ""

msgid "It is used for specifying options for :c:func:`grn_db_create`."
msgstr ":c:func:`grn_db_create`のオプションを指定するのに利用されます。"
msgstr ":c:func:`grn_db_create` のオプションを指定するために使います。"

msgid "組み込み型の名前となるnul終端文字列の配列を指定する。"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -862,20 +866,22 @@ msgid ""
"`grn_expr` is an :c:type:`grn_obj` that represents an expression. Here is a "
"list of what expression can do:"
msgstr ""
"`grn_expr`:c:type:`grn_obj`を式として表現したものです。以下はどのような表現"
"があるかのリストです。"
"`grn_expr` は「式」を表現した :c:type:`grn_obj` です。以下は式が何をできるか"
"のリストです。"

msgid ""
"Expression can apply some operations to a record by :c:func:`grn_expr_exec`."
msgstr "式は:c:func:`grn_expr_exec`によって登録されたものが適用される。"
msgstr ""
"式は :c:func:`grn_expr_exec` を使うと1つのレコードに複数の操作を適用できま"
"す。"

msgid ""
"Expression can represents search condition. :c:func:`grn_table_select` can "
"select records that match against the search condition represented by "
"expression."
msgstr ""
"検索条件を式として表現することができます。:c:func:`grn_table_select`は検索条"
"件文にマッチしたレコードの選択ができます。"
"式は検索条件を表現できます。 :c:func:`grn_table_select` を使うと、式で表現し"
"た検索条件にマッチしたレコードだけを選択できます。"

msgid "There are two string representations of expression:"
msgstr "文字列を式で表現する手段は2種類あります。"
Expand All @@ -890,8 +896,8 @@ msgid ""
":c:func:`grn_expr_parse` parses string represented expression and appends "
"the parsed expression to another expression."
msgstr ""
":c:func:`grn_expr_parse`は式の記述された文字列をパースし、その結果を別の式に"
"追加します。"
":c:func:`grn_expr_parse` は式の文字列表現をパースし、パースした式を別の式に追"
"加します。"

msgid ""
"Extracts keywords from ``expr`` and stores to ``keywords``. Keywords in "
Expand Down Expand Up @@ -929,15 +935,15 @@ msgstr ""

msgid "Escapes ``target_characters`` in ``string`` by ``escape_character``."
msgstr ""
"``string``中の``target_characters````escape_character``によってエスケープさ"
"れます。"
"``string`` 中の ``target_characters````escape_character`` でエスケープし"
"ます。"

msgid ""
"Its encoding must be the same encoding of ``string``. It is used for "
"allocating buffer for ``escaped_string``."
msgstr ""
"エンコーディングは``string``と同じでなければいけません。``escaped_string``の"
"バッファ確保のために利用されます。"
"エンコーディングは ``string`` と同じでなければいけません。 "
"``escaped_string`` 用のバッファを確保するために使います。"

msgid "String expression representation."
msgstr "文字列式表現"
Expand All @@ -946,28 +952,30 @@ msgid ""
"The byte size of ``string``. ``-1`` means ``string`` is NULL terminated "
"string."
msgstr ""
"``string``のバイトサイズが``-1``の場合は``string``がNULL終端文字列であること"
"を意味しています。"
"``string`` のバイトサイズです。 ``-1`` を指定した場合は ``string`` がNULL終端"
"文字列であるという意味になります。"

msgid ""
"NULL terminated escape target characters. For example, ``\"+-><~*()\\\"\\\\:"
"\"`` is ``target_characters`` for :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`."
msgstr ""
"NULL終端されたエスケープ対象文字。たとえば、``\"+-><~*()\\\"\\\\:\"`は"
"``target_characters``と:doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`で説明されてい"
"NULL終端されたエスケープ対象文字。たとえば、 :doc:`/reference/grn_expr/"
"query_syntax` 用の ``target_characters`` は ``\"+-><~*()\\\"\\\\:\"`` になり"
"ます。"

msgid ""
"The character to use escape a character in ``target_characters``. For "
"example, ``\\\\`` (backslash) is ``escaped_character`` for :doc:`/reference/"
"grn_expr/query_syntax`."
msgstr ""
"エスケープ用の文字として``target_characters``に指定するもの。たとえば、``\\"
"\\`` が``escaped_character``として:doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`に説"
"明されています。"
"``target_characters`` の文字をエスケープする文字です。たとえば、 :doc:`/"
"reference/grn_expr/query_syntax` 用の ``escaped_character`` は ``\\\\`` "
"(バックスラッシュ)になります。"

msgid "The output of escaped ``string``. It should be text typed bulk."
msgstr "エスケープされた``string``の出力。テキスト型用のbulkに使用されます。"
msgstr ""
"エスケープされた ``string`` の出力先です。テキスト型のbulkでなければいけませ"
"ん。"

msgid "Escapes special characters in :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`."
msgstr ""
Expand All @@ -977,8 +985,8 @@ msgid ""
"Its encoding must be the same encoding of ``query``. It is used for "
"allocating buffer for ``escaped_query``."
msgstr ""
"このエンコーディングは``query``のエンコーディングと同じでなければなりません。"
"``escaped_query``のバッファ確保に使われます。"
"このエンコーディングは ``query`` のエンコーディングと同じでなければなりませ"
"ん。 ``escaped_query`` 用のバッファを確保するために使います。"

msgid ""
"String expression representation in :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`."
Expand All @@ -987,8 +995,8 @@ msgstr ":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` にある文字列式の表現
msgid ""
"The byte size of ``query``. ``-1`` means ``query`` is NULL terminated string."
msgstr ""
"``query``のバイトサイズ。``-1````query``がNULL終端文字列であることを意味し"
"ます。"
"``query`` のバイトサイズです。 ``-1`` を指定した場合は ``query`` がNULL終端文"
"字列であるという意味になります。"

msgid "The output of escaped ``query``. It should be text typed bulk."
msgstr "エスケープされた``query``の出力。テキスト型用のbulkを返す。"
Expand Down

0 comments on commit f190c66

Please sign in to comment.