Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
* translations\feed-stats-plugin-de_DE.mo: Added the mo file that was compiled from translations\feed-stats-plugin-de_DE.po. * translations\feed-stats-plugin-de_DE.po: Added the po file created by Bjoern Buerstinghaus for this plugin. * translations\TRANSLATIONS.txt: Added a file to make the ownership and licensing of the translations files. git-svn-id: http://svn.wp-plugins.org/feed-stats-plugin/trunk@136455 b8457f37-d9ea-0310-8a92-e5e31aec5664
- Loading branch information
speedbreeze
committed
Jul 18, 2009
1 parent
0574ab0
commit 5c4a315
Showing
4 changed files
with
306 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,14 @@ | ||
Translation files contained in this directory are copyright as follows: | ||
|
||
* feed-stats-plugin-de_DE.po: | ||
Copyright 2009 Björn Bürstinghaus (http://www.buerstinghaus.net/). | ||
* feed-stats-plugin-de_DE.mo: | ||
Copyright 2009 Björn Bürstinghaus (http://www.buerstinghaus.net/). | ||
|
||
All of the above files are distributed under the terms of version 2 the | ||
GNU General Public License as published by the Free Software Foundation. | ||
|
||
A complete copy of the GNU General Public License, version 2, can be | ||
found at: | ||
|
||
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html |
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,267 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Feed Stats Wordpress Plugin\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/feed-stats-plugin\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 23:03-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: \n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: Björn Bürstinghaus <bjoern@buerstinghaus>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Poedit-Language: German\n" | ||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n" | ||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | ||
|
||
#: feed-stats.php:76 | ||
msgid "Feed Stats:" | ||
msgstr "Feed Stats:" | ||
|
||
#: feed-stats.php:78 | ||
msgid "FeedBurner Dashboard" | ||
msgstr "FeedBurner Übersicht" | ||
|
||
#: feed-stats.php:84 | ||
msgid "Total Hits & Subscribers" | ||
msgstr "Alle Treffer & Abonnenten" | ||
|
||
#: feed-stats.php:88 | ||
#: render.php:171 | ||
msgid "Hits" | ||
msgstr "Treffer" | ||
|
||
#: feed-stats.php:90 | ||
#: render.php:170 | ||
msgid "Subscribers" | ||
msgstr "Abonnenten" | ||
|
||
#: feed-stats.php:93 | ||
#: render.php:173 | ||
msgid "Reach" | ||
msgstr "Erreicht" | ||
|
||
#: feed-stats.php:115 | ||
msgid "Yesterday's Viewed & Clicked Feed Items" | ||
msgstr "Gestern angesehene & angeklickte Feed Einträge" | ||
|
||
#: feed-stats.php:125 | ||
#: render.php:122 | ||
msgid "Clicks" | ||
msgstr "Angeklickt" | ||
|
||
#: feed-stats.php:127 | ||
#: render.php:123 | ||
msgid "Views" | ||
msgstr "Angesehen" | ||
|
||
#: feed-stats.php:144 | ||
msgid "" | ||
"There weren't any items that were \n" | ||
"clicked on in your feed yesterday. If you just turned on item stats, \n" | ||
"wait a day or two for information to start showing up." | ||
msgstr "" | ||
"Es wurden Gestern keine Beiträge angeklickt. \n" | ||
"Wenn Sie die Beitragsstatistik kürzlich erst \n" | ||
"aktiviert haben, warten Sie bitte einen \n" | ||
"oder zwei Tage bis Informationen angezeigt werden." | ||
|
||
#: feed-stats.php:154 | ||
msgid "" | ||
"It appears that you don't have Item \n" | ||
"Stats enabled in your FeedBurner account. If it was enabled, you would \n" | ||
"be able to view information about clickthroughs on individual feed items." | ||
msgstr "" | ||
"Es schein so als hätten Sie die Eintragsstatistik \n" | ||
" in Ihrem Feedburner Account nicht aktiviert. \n" | ||
"Wenn es aktiviert wäre, würden Sie \n" | ||
"in der Lage sein Informationen über das Durchklicken jedes Feedeintrags erhalten." | ||
|
||
#: feed-stats.php:158 | ||
msgid "To enable them, you can go to" | ||
msgstr "Zum aktivieren können Sie " | ||
|
||
#: feed-stats.php:158 | ||
msgid "FeedBurner Stats settings" | ||
msgstr "FeedBurner Stats Einstellungen" | ||
|
||
#: lang.php:29 | ||
msgid "This feed is valid." | ||
msgstr "Dieser Feed ist gültig" | ||
|
||
#: lang.php:34 | ||
msgid "Something Didn't Work Right..." | ||
msgstr "Etwas funktioniert nicht richtig..." | ||
|
||
#: lang.php:35 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"This means that an error occurred, \n" | ||
"but there's no specific problem that can be easily determined. If you \n" | ||
"have questions, feel free to send a message to this plugin's \n" | ||
"<a href=\"%s\">mailing list</a>." | ||
msgstr "" | ||
"Meint, das ein Fehler aufgetreten ist, \n" | ||
"aber es gibt kein spezifisches Problem das leicht erkannt wird. \n" | ||
"Wenn Sie Fragen haben, können Sie sich an die <a href='%s'>Mailingliste</a> des Plugins wenden." | ||
|
||
#: lang.php:42 | ||
msgid "FeedBurner's servers are having problems." | ||
msgstr "Die Feedburner Server haben ein Problem." | ||
|
||
#: lang.php:43 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"FeedBurner's Awareness API servers \n" | ||
"are currently having issues right now. Try again later. If this \n" | ||
"problem persists, feel free to send a message to this plugin's \n" | ||
"<a href=\"%s\">mailing list</a>." | ||
msgstr "" | ||
"Die Feedburner Awareness API Server \n" | ||
"haben zur Zeit Problemen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. \n" | ||
"Wenn das Problem weiterhin besteht, senden Sie bitte eine Nachrich an \n" | ||
"die <a href=\"%s\">Mailingliste</a> des Plugins." | ||
|
||
#: lang.php:50 | ||
msgid "Unable to connect to FeedBurner" | ||
msgstr "Keine Verbindung zu Feedburner aufbaubar" | ||
|
||
#: lang.php:51 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"For some reason, this plugin cannot \n" | ||
"connect to the FeedBurner Awareness API servers. This is usually due to \n" | ||
"a configuration issue on your server. If you have questions, feel free \n" | ||
"to send a message to this plugin's <a href=\"%s\">mailing list</a>." | ||
msgstr "" | ||
"Aus irgendeinem Grund kann sich das Plugin \n" | ||
"nicht mit den Feedburner Awareness API Serverv verbinden. \n" | ||
"Dies ist normalerweise bei einem Konfigurationsfehler \n" | ||
"auf Ihrem Server der Fall. Bei Fragen sende Sie bitte \n" | ||
"eine Nachricht an die <a href=\"%s\">Mailingliste</a> des Plugins." | ||
|
||
#: lang.php:58 | ||
msgid "Please configure me." | ||
msgstr "Bitte konfiguriere mich." | ||
|
||
#: lang.php:59 | ||
msgid "" | ||
"This plugin doesn't have a FeedBurner feed \n" | ||
"URL on record to display. Please go to the settings page for this \n" | ||
"plugin and type in a feed URL." | ||
msgstr "" | ||
"Das Plugin hat keine Feedburner Feed URL \n" | ||
" in den Eintstellungen gespeichert. Bitte wechseln Sie \n" | ||
"auf die Einstellungsseite und geben Sie dort Ihren Feed an." | ||
|
||
#: lang.php:65 | ||
msgid "This feed doesn't exist." | ||
msgstr "Dieser Feed existiert nicht." | ||
|
||
#: lang.php:66 | ||
msgid "" | ||
"For some reason, FeedBurner can't find the \n" | ||
"feed URL that you wanted this plugin to track. Did you move your feed \n" | ||
"over to Google FeedProxy? Did you delete the feed? Is the URL correct? \n" | ||
"You might need to update the URL on the settings page." | ||
msgstr "" | ||
"Feedburner kann die Feed URL die Sie angegeben haben nicht finden \n" | ||
"Haben Sie ihren Feed zu Google Feedproxy umgezogen? Ist die URL richtig? \n" | ||
"Sie müssen die URL auf auf Einstellungsseite aktualisieren." | ||
|
||
#: lang.php:73 | ||
msgid "The Awareness API is not enabled." | ||
msgstr "Die Awareness API ist nicht aktiviert." | ||
|
||
#: lang.php:74 | ||
msgid "" | ||
"The Awareness API, which gives this plugin \n" | ||
"access to your stats, is not enabled for this feed. Go into your \n" | ||
"FeedBurner account, click on your feed, click on the \"Publicize\" tab, \n" | ||
"click on the \"Awareness API\" button in the sidebar, and then click on \n" | ||
"the \"Activate\" button." | ||
msgstr "" | ||
"Die Awareness API, die es dem Plugin ermöglicht, \n" | ||
"die Statistik abzurufen ist nicht aktiviert. \n" | ||
"Gehen Sie in IhrenFeedburneraccount und klicken Sie \n" | ||
"auf \"Publizieren\" im Untermenü wählen Sie \n" | ||
"\"Awareness API\" aus, und klicken auf \"Aktivieren\"." | ||
|
||
#: render.php:71 | ||
msgid "" | ||
"It appears that this is a brand new FeedBurner \n" | ||
"account—please wait a day or two for your first stats to appear. \n" | ||
"If you know than you do have stats, then your server is probably having \n" | ||
"issues communicating with FeedBurner." | ||
msgstr "" | ||
"Es schein so, als ob dies ein ganz neuer \n" | ||
"Feedburneraccount ist; bitte einen oder zwei Tage \n" | ||
"warten bis die erste Statistik angezeigt wird. \n" | ||
"Sollten Sie sich sicher sein, dass Statistiken \n" | ||
"vorliegen, hat der Server momentan Verbindungs- \n" | ||
"probleme mit Feedburner." | ||
|
||
#: render.php:121 | ||
msgid "Title" | ||
msgstr "Titel" | ||
|
||
#: render.php:169 | ||
msgid "Date" | ||
msgstr "Datum" | ||
|
||
#: templates/settings.php:25 | ||
msgid "Options saved successfully." | ||
msgstr "Optionen erfolgreich gespeichert." | ||
|
||
#: templates/settings.php:30 | ||
msgid "Feed Stats Settings" | ||
msgstr "Feed Stats Einstellungen" | ||
|
||
#: templates/settings.php:35 | ||
msgid "FeedBurner Feed URL" | ||
msgstr "FeedBurner Feed URL" | ||
|
||
#: templates/settings.php:38 | ||
msgid "What does this mean?" | ||
msgstr "Was bedeutet das?" | ||
|
||
#: templates/settings.php:43 | ||
msgid "Testing..." | ||
msgstr "Teste..." | ||
|
||
#: templates/settings.php:47 | ||
msgid "The entire URL of your feed (eg. <code>http://feeds.feedburner.com/speedbreeze</code>)." | ||
msgstr "Die ganze Adresse Ihres Feeds (z.B. <code>http://feeds.feedburner.com/speedbreeze</code>)." | ||
|
||
#: templates/settings.php:51 | ||
msgid "Number of Days to Show" | ||
msgstr "Anzahl zu zeigende Tage" | ||
|
||
#: templates/settings.php:58 | ||
msgid "Icons by" | ||
msgstr "Icons von" | ||
|
||
#: templates/settings.php:61 | ||
msgid "Save Changes" | ||
msgstr "Änderungen speichern" | ||
|
||
#: templates/troubleshooting.php:25 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"<a href=\"%s\">Feed Stats Settings</a> » \n" | ||
"Troubleshooting" | ||
msgstr "" | ||
"<a href=\"%s\">Feed Stats Einstellungen</a> » \n" | ||
"Fehlerbehebung" | ||
|
||
#: templates/troubleshooting.php:31 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"I've compiled this page of information to help you \n" | ||
"get past those pesky error messages. If you have any questions that \n" | ||
"aren't answered on this page, feel free to send a message to this \n" | ||
"plugin's <a href='%s'>mailing list</a>." | ||
msgstr "" | ||
"Ich habe diese Informationsseite erstellt, um Ihnen zu helfen \n" | ||
"keine verwirrenden Fehlermeldungen zu erhalten. Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, die \n" | ||
"hier nicht erklärt werden, können Sie sich an die <a href='%s'>Mailingliste</a> des Plugins wende." | ||
|