Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

Imported localization from 0.2 test server; added cron scripts; small…

… fixes
  • Loading branch information...
commit 9a3ea7f1a081c0e43af506c30f35807b3759f959 1 parent 7f81465
@p2k p2k authored
View
13 linux_support/cron/pygowave-clean-deltas
@@ -0,0 +1,13 @@
+#!/usr/bin/env python
+
+# This script simply deletes the deltas which are older than one hour
+
+import MySQLdb
+import datetime
+
+lasthour = datetime.datetime.now() - datetime.timedelta(hours=1)
+
+db=MySQLdb.connect(user="pygowave",passwd="pygowave",db="pygowave")
+cur=db.cursor()
+cur.execute("DELETE FROM pygowave_server_delta WHERE timestamp < %s;", (lasthour,))
+
View
19 linux_support/cron/pygowave-keep-alive
@@ -0,0 +1,19 @@
+#!/usr/bin/env python
+
+import subprocess, re
+
+r = re.compile(' *([0-9]+) *([0-9.]+) *python amqp_rpc_server.py')
+
+pslist = subprocess.Popen(["ps", "-eo", "pid,pmem,args"], stdout=subprocess.PIPE).communicate()[0].split("\n")
+
+pslist = filter(lambda x: r.match(x) != None, pslist)
+
+if len(pslist) == 0:
+ print "The PyGoWave RPC service has crashed... Restating!"
+ subprocess.call(["/etc/rc.d/pygowave-rpc", "start"], stdout=open("/dev/null","w"), stderr=subprocess.STDOUT)
+else:
+ mem = float(r.match(pslist[0]).group(2))
+ if mem > 50.0:
+ print "The PyGoWave RPC service has overgrown... Restating!"
+ subprocess.call(["/etc/rc.d/pygowave-rpc", "restart"], stdout=open("/dev/null","w"), stderr=subprocess.STDOUT)
+
View
400 locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 11:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-01 02:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,73 +16,106 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pygowave_server/engine.py:168
+#: pygowave_server/engine.py:89
msgid "Invalid Gadget XML format (Module tag missing)"
msgstr ""
-#: pygowave_server/engine.py:172
+#: pygowave_server/engine.py:94
msgid "Invalid Gadget XML format (ModulePrefs/title missing)"
msgstr ""
-#: pygowave_server/engine.py:178
+#: pygowave_server/engine.py:109
+#, python-format
+msgid "Required feature \"%s\" is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/engine.py:137
msgid "Invalid Gadget XML format (Content tag missing)"
msgstr ""
-#: pygowave_server/forms.py:59
+#: pygowave_server/forms.py:47
+msgid ""
+"Your desired username is too short. Please enter at least three characters."
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/forms.py:76
msgid "(Avatar)"
msgstr ""
-#: pygowave_server/forms.py:103
+#: pygowave_server/forms.py:120
msgid "Profile URL"
msgstr ""
-#: pygowave_server/forms.py:142
+#: pygowave_server/forms.py:159
msgid "You must enter an URL or choose \"Upload\" and upload a file."
msgstr ""
-#: pygowave_server/forms.py:152
+#: pygowave_server/forms.py:169
msgid "You must upload a file or choose \"External URL\" and enter an URL."
msgstr ""
-#: pygowave_server/forms.py:164 pygowave_server/views.py:265
+#: pygowave_server/forms.py:181 pygowave_server/views.py:246
msgid "Gadget could not be downloaded."
msgstr ""
-#: pygowave_server/forms.py:166 pygowave_server/views.py:267
+#: pygowave_server/forms.py:183 pygowave_server/views.py:248
msgid "Gadget quick-check failed: Bad XML format."
msgstr ""
-#: pygowave_server/forms.py:168 pygowave_server/views.py:269
+#: pygowave_server/forms.py:185 pygowave_server/views.py:250
#, python-format
msgid "Gadget quick-check failed: %s."
msgstr ""
-#: pygowave_server/forms.py:180 pygowave_server/models.py:400
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:14
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:22
+#: pygowave_server/forms.py:197 pygowave_server/models.py:780
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:14
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:22
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pygowave_server/models.py:401
+#: pygowave_server/models.py:138
+msgid "participant connection"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/models.py:139
+msgid "participant connections"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/models.py:200
+msgid "connections"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/models.py:781
msgid "Description"
msgstr ""
-#: pygowave_server/models.py:402
+#: pygowave_server/models.py:782
msgid "URL"
msgstr ""
-#: pygowave_server/views.py:250
+#: pygowave_server/models.py:783
+msgid "Hosted filename"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/models.py:784
+msgid "Development version"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/views.py:231
msgid "No URL specified."
msgstr ""
+#: pygowave_server/views.py:258
+msgid "GadgetElement could not be found."
+msgstr ""
+
#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:30
msgid "Home"
msgstr ""
#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:35
-#: templates/pygowave_server/home.html:5
+#: templates/pygowave_server/home.html:6
#: templates/pygowave_server/index.html:4
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:5
msgid "Welcome"
msgstr ""
@@ -96,12 +129,12 @@ msgid "Gadgets"
msgstr ""
#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:52
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:6
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:5
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:5
msgid "My Gadgets"
msgstr ""
#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:57
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:6
msgid "All Gadgets"
msgstr ""
@@ -110,126 +143,44 @@ msgid "Waves"
msgstr ""
#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:69
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:5
msgid "All Waves"
msgstr ""
#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:74
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:6
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:7
msgid "On the Wave"
msgstr ""
-#: registration/forms.py:36
-msgid "username"
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:39
-msgid "email address"
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:41
-msgid "password"
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:43
-msgid "password (again)"
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:55
-msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:67
-msgid "You must type the same password each time"
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:90
-msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:107
-msgid ""
-"This email address is already in use. Please supply a different email "
-"address."
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:133
-msgid ""
-"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
-"different email address."
-msgstr ""
-
-#: registration/models.py:218
-msgid "user"
-msgstr ""
-
-#: registration/models.py:219
-msgid "activation key"
-msgstr ""
-
-#: registration/models.py:224
-msgid "registration profile"
-msgstr ""
-
-#: registration/models.py:225
-msgid "registration profiles"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:40
+#: templates/base.html:44
msgid "Change language"
msgstr ""
-#: templates/base.html:46
-msgid "Select language"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:47
+#: templates/base.html:68
msgid "Please select your language:"
msgstr ""
-#: templates/base.html:65
-msgid "OK"
+#: templates/base.html:81
+msgid "Select language"
msgstr ""
-#: templates/base.html:68
+#: templates/base.html:96
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:12
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:13
-msgid "Hover over a Gadget's title to see its description."
-msgstr ""
-
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:14
-msgid "Uploaded by"
-msgstr ""
-
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:14
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:20
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:19
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:29
-msgid "No one has submitted any Gadget. Sigh."
-msgstr ""
-
-#: templates/pygowave_server/gadget_error.html:3
-msgid "Gadget Loader Error"
-msgstr ""
-
-#: templates/pygowave_server/gadget_error.html:9
-msgid "Error while loading Gadget:"
+#: templates/base.html:99
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/home.html:11
+#: templates/pygowave_server/home.html:15
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Welcome %(username)s, enjoy your stay!\n"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/home.html:16
-#: templates/pygowave_server/index.html:27
+#: templates/pygowave_server/home.html:20
+#: templates/pygowave_server/index.html:30
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -237,41 +188,25 @@ msgid ""
"%(users_count)s registred users.\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Currently, there are <b>%(online_count)s</b> user(s) online out of\n"
+"Currently, there are <b>%(online_count)s</b> users online out of\n"
"%(users_count)s registred users.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/pygowave_server/home.html:25
-#: templates/pygowave_server/index.html:36
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"The version running on this server is: <b>%(VERSION)s</b><br/>\n"
-"Please check our <a href=\"http://code.google.com/p/pygowave-server/issues/"
-"list\">bug tracker</a>\n"
-"for a list of known issues and upcoming changes.\n"
-msgstr ""
-
#: templates/pygowave_server/index.html:9 templates/registration/login.html:9
msgid "Authentication failed!"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/index.html:13
-#: templates/registration/login.html:13
-msgid "Register?"
-msgstr ""
-
#: templates/pygowave_server/index.html:14
#: templates/registration/login.html:14
msgid "Login"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/index.html:19
+#: templates/pygowave_server/index.html:22
msgid "Welcome to PyGoWave Server!"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/index.html:20
+#: templates/pygowave_server/index.html:23
msgid ""
"\n"
"<p>You are looking at the start page of a very ambitious project. This is "
@@ -282,7 +217,7 @@ msgid ""
"the purpose right now.</p>\n"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/index.html:43
+#: templates/pygowave_server/index.html:40
msgid ""
"\n"
"Disclaimer: This is highly experimental. By using this software you are\n"
@@ -291,162 +226,187 @@ msgid ""
"tracked by Google Analytics. I am just too curious :)\n"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/invalid_wave.html:5
-#: templates/pygowave_server/invalid_wave.html:9
-msgid "Error: Invalid Wave ID"
+#: templates/pygowave_server/nav.html:19
+msgid "Logout"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/invalid_wave.html:11
+#: templates/pygowave_server/project_status.html:4
+#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Sorry, the desired Wave could not be found. It may have been deleted or "
-"simply\n"
-"was never created before.\n"
+"The version running on this server is: <b>%(VERSION)s</b><br/>\n"
+"Please check our <a href=\"http://code.google.com/p/pygowave-server/issues/"
+"list\">bug tracker</a>\n"
+"for a list of known issues and upcoming changes.\n"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:9
-msgid "Manage my Gadgets"
+#: templates/pygowave_server/project_status.html:12
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"PyGoWave has been tested and should work on the following browsers and\n"
+"operating systems (the percentages reflect the user base as of %(date)s).\n"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:11
-msgid "Your Gadget was successfully registered."
+#: templates/pygowave_server/settings.html:9
+msgid "Wave Participant Settings"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:20
-msgid "Delete"
+#: templates/pygowave_server/settings.html:12
+msgid ""
+"\n"
+"\tUse this form to set your public Wave participant information.\n"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:29
-#, python-format
-msgid "Do you really want to delete \\\"%s\\\"?"
+#: templates/pygowave_server/settings.html:21
+msgid "Save"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:34
-msgid "You didn't submit any Gadgets. Use the form below to add one."
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:12
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:13
+msgid "Hover over a Gadget's title to see its description."
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:37
-msgid "Add or upload new Gadget"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:14
+msgid "Uploaded by"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:59
-msgid "Upload"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:14
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:20
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:19
+msgid "Download"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:60
-msgid "External URL"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:29
+msgid "No one has submitted any Gadget. Sigh."
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:72
-msgid "(filled in by Gadget header)"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/gadget_error.html:3
+msgid "Gadget Loader Error"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:74
-msgid "Submit"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/gadget_error.html:10
+msgid "Error while loading Gadget:"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/nav.html:19
-msgid "Logout"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:9
+msgid "Manage my Gadgets"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/no_permission.html:5
-#: templates/pygowave_server/no_permission.html:9
-msgid "Error: No Permission"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:11
+msgid "Your Gadget was successfully registered."
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/no_permission.html:11
-msgid ""
-"\n"
-"Sorry, you do not have permission to view this Wave. You must be added by "
-"the\n"
-"people who participate in this Wave.\n"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:20
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:44
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:22
-msgid "Participants"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:29
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete \\\"%s\\\"?"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:47
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:49
-msgid "Leave Wave"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:34
+msgid "You didn't submit any Gadgets. Use the form below to add one."
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:51
-msgid ""
-"\n"
-"Some quick documentation: Click on the \"+\" to add a friend to your wave. "
-"The\n"
-"search currently covers the whole database of users.<br/>\n"
-"Any user can be added by everyone who participates in the wave. No one can\n"
-"remove any other participant than him/herself. You can remove yourself from "
-"a\n"
-"wave by clicking the \"Leave Wave\" button on the right hand side.<br/>\n"
-"Again, this application is experimental and may not work as expected.\n"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:37
+msgid "Add or upload new Gadget"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:60
-msgid "Add participant"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:45
+msgid "Upload"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:61
-msgid "Playground"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:46
+msgid "External URL"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:63
-msgid "Select a gadget"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:71
+msgid "(filled in by Gadget header)"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:65
-msgid "(none)"
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:73
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/search_participants.html:5
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please enter at least %(too_short)s letters.\n"
+#: templates/pygowave_server/waves/invalid_wave.html:5
+#: templates/pygowave_server/waves/invalid_wave.html:9
+msgid "Error: Invalid Wave ID"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/search_participants.html:26
-msgid "Sorry, your search yielded no results."
+#: templates/pygowave_server/waves/invalid_wave.html:11
+msgid ""
+"\n"
+"Sorry, the desired Wave could not be found. It may have been deleted or "
+"simply\n"
+"was never created before.\n"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/settings.html:9
-msgid "Wave Participant Settings"
+#: templates/pygowave_server/waves/no_permission.html:5
+#: templates/pygowave_server/waves/no_permission.html:9
+msgid "Error: No Permission"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/settings.html:12
+#: templates/pygowave_server/waves/no_permission.html:11
msgid ""
"\n"
-"\tUse this form to set your public Wave participant information.\n"
+"Sorry, you do not have permission to view this Wave. You must be added by "
+"the\n"
+"people who participate in this Wave.\n"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/settings.html:21
-msgid "Save"
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:40
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:41
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:42
+msgid "Leave Wave"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:45
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:46
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:47
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:52
+msgid ""
+"\n"
+"\tHints: Click on the \"+\" to add a friend to your wave. The search "
+"currently\n"
+"\tcovers the whole database of users. You cannot remove other people but "
+"you\n"
+"\tcan remove yourself from a wave by clicking the \"Leave Wave\" button on "
+"the\n"
+"\tright hand side. Again, this application is experimental and may not work\n"
+"\tas expected.\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:9
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:9
msgid "New Wave"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:14
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:14
msgid "Create"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:18
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:18
msgid "Existing Waves"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:22
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:22
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:22
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:22
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:22
msgid "Created"
msgstr ""
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:33
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:33
msgid "There are currently no Waves to which you participate."
msgstr ""
@@ -468,6 +428,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication required"
msgstr ""
+#: templates/registration/login.html:13
+msgid "Register?"
+msgstr ""
+
#: templates/registration/login.html:21
msgid ""
"\n"
View
BIN  locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
600 locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,90 +2,120 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 11:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-01 02:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-01 13:22\n"
+"Last-Translator: <patrick.p2k.schneider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language: de_DE\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.4.0\n"
-#: pygowave_server/engine.py:168
+#: pygowave_server/engine.py:89
msgid "Invalid Gadget XML format (Module tag missing)"
msgstr "Fehlerhaftes Gadget-XML-Format (Module-Tag fehlt)"
-#: pygowave_server/engine.py:172
+#: pygowave_server/engine.py:94
msgid "Invalid Gadget XML format (ModulePrefs/title missing)"
msgstr "Fehlerhaftes Gadget-XML-Format (ModulePrefs/title fehlt)"
-#: pygowave_server/engine.py:178
+#: pygowave_server/engine.py:109
+#, python-format
+msgid "Required feature \"%s\" is unsupported"
+msgstr "Das benötigte Feature \"%s\" wird nicht unterstützt"
+
+#: pygowave_server/engine.py:137
msgid "Invalid Gadget XML format (Content tag missing)"
msgstr "Fehlerhaftes Gadget-XML-Format (Content-Tag fehlt)"
-#: pygowave_server/forms.py:59
+#: pygowave_server/forms.py:47
+msgid "Your desired username is too short. Please enter at least three characters."
+msgstr "Dein gewünschter Benutzername ist zu kurz. Bitte gib mindestens drei Zeichen ein."
+
+#: pygowave_server/forms.py:76
msgid "(Avatar)"
msgstr "(Avatar)"
-#: pygowave_server/forms.py:103
+#: pygowave_server/forms.py:120
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil-URL"
-#: pygowave_server/forms.py:142
+#: pygowave_server/forms.py:159
msgid "You must enter an URL or choose \"Upload\" and upload a file."
msgstr "Du musst eine URL eingeben oder unter \"Upload\" eine Datei hochladen."
-#: pygowave_server/forms.py:152
+#: pygowave_server/forms.py:169
msgid "You must upload a file or choose \"External URL\" and enter an URL."
-msgstr ""
-"Du musst eine Datei hochladen oder unter \"Externe URL\" eine URL eingeben."
+msgstr "Du musst eine Datei hochladen oder unter \"Externe URL\" eine URL eingeben."
-#: pygowave_server/forms.py:164 pygowave_server/views.py:265
+#: pygowave_server/forms.py:181 pygowave_server/views.py:246
msgid "Gadget could not be downloaded."
msgstr "Gadget konnte nicht heruntergeladen werden."
-#: pygowave_server/forms.py:166 pygowave_server/views.py:267
+#: pygowave_server/forms.py:183 pygowave_server/views.py:248
msgid "Gadget quick-check failed: Bad XML format."
msgstr "Gadget Quick-Check fehlgeschlagen: XML-Format fehlerhaft."
-#: pygowave_server/forms.py:168 pygowave_server/views.py:269
-#, fuzzy
-
+#: pygowave_server/forms.py:185 pygowave_server/views.py:250
#, python-format
msgid "Gadget quick-check failed: %s."
msgstr "Gadget Quick-Check fehlgeschlagen: %s."
-#: pygowave_server/forms.py:180 pygowave_server/models.py:400
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:14
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:22
+#: pygowave_server/forms.py:197 pygowave_server/models.py:780
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:14
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:22
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pygowave_server/models.py:401
+#: pygowave_server/models.py:138
+msgid "participant connection"
+msgstr "Wave-Teilnehmereinstellungen"
+
+#: pygowave_server/models.py:139
+msgid "participant connections"
+msgstr "Wave-Teilnehmereinstellungen"
+
+#: pygowave_server/models.py:200
+msgid "connections"
+msgstr "Verbindungen"
+
+#: pygowave_server/models.py:781
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: pygowave_server/models.py:402
+#: pygowave_server/models.py:782
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: pygowave_server/views.py:250
+#: pygowave_server/models.py:783
+msgid "Hosted filename"
+msgstr "Gehosteter Dateiname"
+
+#: pygowave_server/models.py:784
+msgid "Development version"
+msgstr "Entwicklerversion"
+
+#: pygowave_server/views.py:231
msgid "No URL specified."
msgstr "Keine URL angegeben."
+#: pygowave_server/views.py:258
+msgid "GadgetElement could not be found."
+msgstr "Gadget konnte nicht heruntergeladen werden."
+
#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:30
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:35
-#: templates/pygowave_server/home.html:5 templates/pygowave_server/index.html:4
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:5
+#: templates/pygowave_server/home.html:6
+#: templates/pygowave_server/index.html:4
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
@@ -99,12 +129,12 @@ msgid "Gadgets"
msgstr "Gadgets"
#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:52
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:6
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:5
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:5
msgid "My Gadgets"
msgstr "Meine Gadgets"
#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:57
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:6
msgid "All Gadgets"
msgstr "Alle Gadgets"
@@ -113,151 +143,36 @@ msgid "Waves"
msgstr "Waves"
#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:69
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:5
msgid "All Waves"
msgstr "Alle Waves"
#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:74
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:6
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:7
msgid "On the Wave"
msgstr "Auf der Welle"
-#: registration/forms.py:36
-
-#, fuzzy
-msgid "username"
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:39
-
-#, fuzzy
-msgid "email address"
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:41
-
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:43
-
-#, fuzzy
-msgid "password (again)"
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:55
-
-#, fuzzy
-msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:67
-
-#, fuzzy
-msgid "You must type the same password each time"
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:90
-
-#, fuzzy
-msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:107
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This email address is already in use. Please supply a different email "
-"address."
-msgstr ""
-
-#: registration/forms.py:133
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
-"different email address."
-msgstr ""
-
-#: registration/models.py:218
-
-#, fuzzy
-msgid "user"
-msgstr ""
-
-#: registration/models.py:219
-
-#, fuzzy
-msgid "activation key"
-msgstr ""
-
-#: registration/models.py:224
-
-#, fuzzy
-msgid "registration profile"
-msgstr ""
-
-#: registration/models.py:225
-
-#, fuzzy
-msgid "registration profiles"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:40
-
-#, fuzzy
+#: templates/base.html:44
msgid "Change language"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:46
+msgstr "Sprache ändern"
-#, fuzzy
-msgid "Select language"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:47
+#: templates/base.html:68
msgid "Please select your language:"
msgstr "Bitte wähle deine Sprache:"
-#: templates/base.html:65
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: templates/base.html:81
+msgid "Select language"
+msgstr "Sprache wählen"
-#: templates/base.html:68
+#: templates/base.html:96
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:12
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:13
-msgid "Hover over a Gadget's title to see its description."
-msgstr ""
-"Bewege den Mauszeiger über einen Titel, um die Beschreibung anzuzeigen."
-
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:14
-msgid "Uploaded by"
-msgstr "Hochgeladen von"
-
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:14
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:20
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:19
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
-
-#: templates/pygowave_server/all_gadgets.html:29
-msgid "No one has submitted any Gadget. Sigh."
-msgstr "Niemand hat auch nur ein einziges Gadget eingetragen. Seufz."
-
-#: templates/pygowave_server/gadget_error.html:3
-msgid "Gadget Loader Error"
-msgstr "Gadget Loader Fehler"
-
-#: templates/pygowave_server/gadget_error.html:9
-msgid "Error while loading Gadget:"
-msgstr "Fehler beim Laden des Gadgets:"
-
-#: templates/pygowave_server/home.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/base.html:99
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+#: templates/pygowave_server/home.html:15
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -266,10 +181,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Willkommen %(username)s, angenehmen Aufenthalt!\n"
-#: templates/pygowave_server/home.html:16
-#: templates/pygowave_server/index.html:27
-#, fuzzy
-
+#: templates/pygowave_server/home.html:20
+#: templates/pygowave_server/index.html:30
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -277,278 +190,248 @@ msgid ""
"%(users_count)s registred users.\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Currently, there are <b>%(online_count)s</b> user(s) online out of\n"
+"Currently, there are <b>%(online_count)s</b> users online out of\n"
"%(users_count)s registred users.\n"
msgstr[0] ""
"\n"
-"Zur Zeit ist <b>%(online_count)s</b> Benutzer online von insgesamt "
-"%(users_count)s registrierten Benutzern.\n"
+"Zur Zeit ist <b>%(online_count)s</b> Benutzer online von insgesamt %(users_count)s registrierten Benutzern.\n"
msgstr[1] ""
"\n"
-"Zur Zeit sind <b>%(online_count)s</b> Benutzer online von insgesamt "
-"%(users_count)s registrierten Benutzern.\n"
-
-#: templates/pygowave_server/home.html:25
-#: templates/pygowave_server/index.html:36
-#, fuzzy
-
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"The version running on this server is: <b>%(VERSION)s</b><br/>\n"
-"Please check our <a "
-"href=\"http://code.google.com/p/pygowave-server/issues/list\">bug "
-"tracker</a>\n"
-"for a list of known issues and upcoming changes.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Die Version, die auf diesem Server läuft, ist: <b>%(VERSION)s</b><br/>\n"
-"Bitte schau bei unserem <a "
-"href=\"http://code.google.com/p/pygowave-server/issues/list\">Bug "
-"Tracker</a>\n"
-"vorbei, um eine Liste der bekannten Probleme und der nächsten Änderungen "
-"einzusehen.\n"
+"Zur Zeit sind <b>%(online_count)s</b> Benutzer online von insgesamt %(users_count)s registrierten Benutzern.\n"
#: templates/pygowave_server/index.html:9 templates/registration/login.html:9
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen!"
-#: templates/pygowave_server/index.html:13 templates/registration/login.html:13
-msgid "Register?"
-msgstr "Registrieren?"
-
-#: templates/pygowave_server/index.html:14 templates/registration/login.html:14
+#: templates/pygowave_server/index.html:14
+#: templates/registration/login.html:14
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: templates/pygowave_server/index.html:19
+#: templates/pygowave_server/index.html:22
msgid "Welcome to PyGoWave Server!"
msgstr "Willkommen zu PyGoWave Server!"
-#: templates/pygowave_server/index.html:20
+#: templates/pygowave_server/index.html:23
msgid ""
"\n"
-"<p>You are looking at the start page of a very ambitious project. This is "
-"still\n"
+"<p>You are looking at the start page of a very ambitious project. This is still\n"
"early alpha and may be unreliable and inaccurate for the time being.</p>\n"
-"<p>I know, the style is a quick-and-dirty-rip-off from Google, but it "
-"serves\n"
+"<p>I know, the style is a quick-and-dirty-rip-off from Google, but it serves\n"
"the purpose right now.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p>Du siehst soeben die Startseite eines sehr ambitionierten Projekts. Es "
-"ist immer noch eine frühe Alpha-Version und kann daher unzuverlässig und "
-"ungenau sein.</p>\n"
-"<p>Ich weiß, der Style ist ein billiger Abklatsch von Google, aber es dient "
-"momentan seinem Zweck.</p>\n"
+"<p>Du siehst soeben die Startseite eines sehr ambitionierten Projekts. Es ist immer noch eine frühe Alpha-Version und kann daher unzuverlässig und ungenau sein.</p>\n"
+"<p>Ich weiß, der Style ist ein billiger Abklatsch von Google, aber es dient momentan seinem Zweck.</p>\n"
-#: templates/pygowave_server/index.html:43
+#: templates/pygowave_server/index.html:40
msgid ""
"\n"
"Disclaimer: This is highly experimental. By using this software you are\n"
-"completely on your own. No warranty for anything. Also note, that you are "
-"being\n"
+"completely on your own. No warranty for anything. Also note, that you are being\n"
"tracked by Google Analytics. I am just too curious :)\n"
msgstr ""
"\n"
-"Haftungsausschluss: Alles hier ist hochgradig experimentell. Wenn du diese "
-"Software benutzt, bist du auf dich alleingestellt. Ich garantiere für "
-"nichts.\n"
-"Kleiner Hinweis, du wirst von Google Analytics getrackt. Ich bin einfach zu "
-"neugierig :)\n"
-
-#: templates/pygowave_server/invalid_wave.html:5
-#: templates/pygowave_server/invalid_wave.html:9
-msgid "Error: Invalid Wave ID"
-msgstr "Fehler: Ungültige Wave-ID"
+"Haftungsausschluss: Alles hier ist hochgradig experimentell. Wenn du diese Software benutzt, bist du auf dich alleingestellt. Ich garantiere für nichts.\n"
+"Kleiner Hinweis, du wirst von Google Analytics getrackt. Ich bin einfach zu neugierig :)\n"
+
+#: templates/pygowave_server/nav.html:19
+msgid "Logout"
+msgstr "Ausloggen"
-#: templates/pygowave_server/invalid_wave.html:11
+#: templates/pygowave_server/project_status.html:4
+#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Sorry, the desired Wave could not be found. It may have been deleted or "
-"simply\n"
-"was never created before.\n"
+"The version running on this server is: <b>%(VERSION)s</b><br/>\n"
+"Please check our <a href=\"http://code.google.com/p/pygowave-server/issues/list\">bug tracker</a>\n"
+"for a list of known issues and upcoming changes.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Entschuldigung, aber die gewünschte Wave konnte nicht gefunden werden. Sie "
-"könnte gelöscht worden sein\n"
-"oder wurde einfach noch gar nicht erstellt.\n"
+"Die Version, die auf diesem Server läuft, ist: <b>%(VERSION)s</b><br/>\n"
+"Bitte schau bei unserem <a href=\"http://code.google.com/p/pygowave-server/issues/list\">Bug Tracker</a>\n"
+"vorbei, um eine Liste der bekannten Probleme und der nächsten Änderungen einzusehen.\n"
+
+#: templates/pygowave_server/project_status.html:12
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"PyGoWave has been tested and should work on the following browsers and\n"
+"operating systems (the percentages reflect the user base as of %(date)s).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"PyGoWave wurde auf folgenden Browsern und Betriebssystemen getestet und sollte funktionieren (die Prozentangaben geben die Nutzerbasis vom %(date)s wieder).\n"
+
+#: templates/pygowave_server/settings.html:9
+msgid "Wave Participant Settings"
+msgstr "Wave-Teilnehmereinstellungen"
+
+#: templates/pygowave_server/settings.html:12
+msgid ""
+"\n"
+"\tUse this form to set your public Wave participant information.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Verwende dieses Formular, um deine öffentlichen Wave-Teilnehmerinformationen festzulegen.\n"
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:9
+#: templates/pygowave_server/settings.html:21
+msgid "Save"
+msgstr "Sichern"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:12
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:13
+msgid "Hover over a Gadget's title to see its description."
+msgstr "Bewege den Mauszeiger über einen Titel, um die Beschreibung anzuzeigen."
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:14
+msgid "Uploaded by"
+msgstr "Hochgeladen von"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:14
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:20
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:19
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:29
+msgid "No one has submitted any Gadget. Sigh."
+msgstr "Niemand hat auch nur ein einziges Gadget eingetragen. Seufz."
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/gadget_error.html:3
+msgid "Gadget Loader Error"
+msgstr "Gadget Loader Fehler"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/gadget_error.html:10
+msgid "Error while loading Gadget:"
+msgstr "Fehler beim Laden des Gadgets:"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:9
msgid "Manage my Gadgets"
msgstr "Meine Gadgets verwalten"
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:11
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:11
msgid "Your Gadget was successfully registered."
msgstr "Dein Gadget wurde erfolgreich registriert."
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:20
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:20
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:29
-#, fuzzy
-
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:29
#, python-format
msgid "Do you really want to delete \\\"%s\\\"?"
msgstr "Willst du \\\"%s\\\" wirklich löschen?"
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:34
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:34
msgid "You didn't submit any Gadgets. Use the form below to add one."
-msgstr ""
-"Du hast noch keine Gadgets eingetragen. Verwende das Formular weiter unten "
-"um ein Gadget hinzuzufügen."
+msgstr "Du hast noch keine Gadgets eingetragen. Verwende das Formular weiter unten um ein Gadget hinzuzufügen."
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:37
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:37
msgid "Add or upload new Gadget"
msgstr "Neues Gadget hinzufügen oder hochladen"
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:59
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:45
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:60
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:46
msgid "External URL"
msgstr "Externe URL"
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:72
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:71
msgid "(filled in by Gadget header)"
msgstr "(wird vom Gadget-Header übernommen)"
-#: templates/pygowave_server/my_gadgets.html:74
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:73
msgid "Submit"
msgstr "Abschicken"
-#: templates/pygowave_server/nav.html:19
-msgid "Logout"
-msgstr "Ausloggen"
+#: templates/pygowave_server/waves/invalid_wave.html:5
+#: templates/pygowave_server/waves/invalid_wave.html:9
+msgid "Error: Invalid Wave ID"
+msgstr "Fehler: Ungültige Wave-ID"
-#: templates/pygowave_server/no_permission.html:5
-#: templates/pygowave_server/no_permission.html:9
+#: templates/pygowave_server/waves/invalid_wave.html:11
+msgid ""
+"\n"
+"Sorry, the desired Wave could not be found. It may have been deleted or simply\n"
+"was never created before.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Entschuldigung, aber die gewünschte Wave konnte nicht gefunden werden. Sie könnte gelöscht worden sein\n"
+"oder wurde einfach noch gar nicht erstellt.\n"
+
+#: templates/pygowave_server/waves/no_permission.html:5
+#: templates/pygowave_server/waves/no_permission.html:9
msgid "Error: No Permission"
msgstr "Fehler: Keine Erlaubnis"
-#: templates/pygowave_server/no_permission.html:11
+#: templates/pygowave_server/waves/no_permission.html:11
msgid ""
"\n"
-"Sorry, you do not have permission to view this Wave. You must be added by "
-"the\n"
+"Sorry, you do not have permission to view this Wave. You must be added by the\n"
"people who participate in this Wave.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Entschuldigung, aber du hast keine Berechtigung diese Wave anzuzeigen. Du "
-"musst\n"
+"Entschuldigung, aber du hast keine Berechtigung diese Wave anzuzeigen. Du musst\n"
"von den Leuten, die an der Wave teilnehmen, hizugefügt werden.\n"
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:44
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:22
-msgid "Participants"
-msgstr "Wave-Teilnehmer"
-
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:47
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:49
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:40
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:41
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:42
msgid "Leave Wave"
msgstr "Wave verlassen"
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:51
-msgid ""
-"\n"
-"Some quick documentation: Click on the \"+\" to add a friend to your wave. "
-"The\n"
-"search currently covers the whole database of users.<br/>\n"
-"Any user can be added by everyone who participates in the wave. No one can\n"
-"remove any other participant than him/herself. You can remove yourself from "
-"a\n"
-"wave by clicking the \"Leave Wave\" button on the right hand side.<br/>\n"
-"Again, this application is experimental and may not work as expected.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Eine kurze Anleitung: Klicke auf das \"+\" um einen Freund zur Wave "
-"hinzuzufügen.\n"
-"Die Suche umfasst zur Zeit die gesamte Benutzerdatenbank.<br/>\n"
-"Jeder Benutzer kann von jedem, der an der Wave teilnimmt, hinzugefügt "
-"werden.\n"
-"Niemand kann einen anderen Benutzer aus der Wave entfernen außer sich "
-"selbst.\n"
-"Du kannst dich aus einer Wave entfernen, indem du auf den \"Wave "
-"verlassen\"-Button\n"
-"auf der rechten Seite klickst.<br/>\n"
-"Wie immer ist diese Anwendung experimentell und funktioniert eventuell nicht "
-"wie erwartet.\n"
-
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:60
-msgid "Add participant"
-msgstr "Teilnehmer hinzufügen"
-
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:61
-msgid "Playground"
-msgstr "Spielplatz"
-
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:63
-msgid "Select a gadget"
-msgstr "Wähle ein Gadget"
-
-#: templates/pygowave_server/on_the_wave.html:65
-msgid "(none)"
-msgstr "(keins)"
-
-#: templates/pygowave_server/search_participants.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:45
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:46
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:47
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
-#, python-format
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:52
msgid ""
"\n"
-"Please enter at least %(too_short)s letters.\n"
+"\tHints: Click on the \"+\" to add a friend to your wave. The search currently\n"
+"\tcovers the whole database of users. You cannot remove other people but you\n"
+"\tcan remove yourself from a wave by clicking the \"Leave Wave\" button on the\n"
+"\tright hand side. Again, this application is experimental and may not work\n"
+"\tas expected.\n"
+"\t"
msgstr ""
"\n"
-"Bitte gib mindestens %(too_short)s Buchstaben ein.\n"
+"Hinweise: Klicke auf das \"+\" um einen Freund zur Wave hinzuzufügen. Die Suche umfasst zur Zeit die gesamte Benutzerdatenbank. Du kannst keine anderen Leute entfernen, aber Du kannst dich aus einer Wave entfernen, indem du auf den \"Wave verlassen\"-Button\n"
+"auf der rechten Seite klickst. Wie immer ist diese Anwendung experimentell und funktioniert eventuell nicht wie erwartet."
-#: templates/pygowave_server/search_participants.html:26
-msgid "Sorry, your search yielded no results."
-msgstr "Leider brachte deine Suche keine Ergebnisse."
-
-#: templates/pygowave_server/settings.html:9
-msgid "Wave Participant Settings"
-msgstr "Wave-Teilnehmereinstellungen"
-
-#: templates/pygowave_server/settings.html:12
-msgid ""
-"\n"
-"\tUse this form to set your public Wave participant information.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Verwende dieses Formular, um deine öffentlichen Wave-Teilnehmerinformationen "
-"festzulegen.\n"
-
-#: templates/pygowave_server/settings.html:21
-msgid "Save"
-msgstr "Sichern"
-
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:9
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:9
msgid "New Wave"
msgstr "Neue Wave"
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:14
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:14
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:18
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:18
msgid "Existing Waves"
msgstr "Bereits vorhandene Waves"
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:22
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:22
msgid "Creator"
msgstr "Erstellt von"
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:22
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:22
+msgid "Participants"
+msgstr "Wave-Teilnehmer"
+
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:22
msgid "Created"
msgstr "Erstellungszeit"
-#: templates/pygowave_server/wave_list.html:33
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:33
msgid "There are currently no Waves to which you participate."
msgstr "Es gibt zur Zeit keine Waves, an denen du teilnimmst."
-#: templates/registration/activate.html:5 templates/registration/activate.html:8
+#: templates/registration/activate.html:5
+#: templates/registration/activate.html:8
msgid "Account activation"
msgstr "Account-Aktivierung"
@@ -557,16 +440,17 @@ msgid "Congratulations! Your account was activated. Have fun."
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Dein Account wurde aktiviert. Viel Spaß."
#: templates/registration/activate.html:14
-msgid ""
-"Sorry, your account could not be activated. I don't care why this happened."
-msgstr ""
-"Tut mir leid, dein Account konnte nicht aktiviert werden. Ist mir egal warum "
-"das passiert ist."
+msgid "Sorry, your account could not be activated. I don't care why this happened."
+msgstr "Tut mir leid, dein Account konnte nicht aktiviert werden. Ist mir egal warum das passiert ist."
#: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:19
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentisierung benötigt"
+#: templates/registration/login.html:13
+msgid "Register?"
+msgstr "Registrieren?"
+
#: templates/registration/login.html:21
msgid ""
"\n"
@@ -588,41 +472,55 @@ msgstr "Registrieren"
#: templates/registration/registration_complete.html:10
msgid ""
"\n"
-"\tThank you. Now go and check your mailbox and activate your account within "
-"7 days.\n"
+"\tThank you. Now go and check your mailbox and activate your account within 7 days.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Vielen Dank. Jetzt geh und check deine Mailbox und aktiviere deinen Account "
-"innerhalb von 7 Tagen.\n"
+"Vielen Dank. Jetzt geh und check deine Mailbox und aktiviere deinen Account innerhalb von 7 Tagen.\n"
#: templates/registration/registration_form.html:10
msgid ""
"\n"
-"\tYou wanna play around with it? Allright, then fill out this signup "
-"form.<br/>\n"
+"\tYou wanna play around with it? Allright, then fill out this signup form.<br/>\n"
"\tYou'll be sent an account activation E-Mail.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Du willst damit rumspielen? Alles klar, dann fülle dieses Anmeldeformular "
-"aus.<br/>\n"
+"Du willst damit rumspielen? Alles klar, dann fülle dieses Anmeldeformular aus.<br/>\n"
"Eine Account-Aktivierungs-E-Mail wird dir zugesendet.\n"
+#~ msgid "Add participant"
+#~ msgstr "Teilnehmer hinzufügen"
+
+#~ msgid "Playground"
+#~ msgstr "Spielplatz"
+
+#~ msgid "Select a gadget"
+#~ msgstr "Wähle ein Gadget"
+
+#~ msgid "(none)"
+#~ msgstr "(keins)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Please enter at least %(too_short)s letters.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Bitte gib mindestens %(too_short)s Buchstaben ein.\n"
+
+#~ msgid "Sorry, your search yielded no results."
+#~ msgstr "Leider brachte deine Suche keine Ergebnisse."
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<h2>Nothing is here yet, this is work-in-progress!</h2>\n"
#~ "<p>\n"
-#~ "I am terribly sorry that I can't work 24/7 - this isn't easy and I refuse "
-#~ "to\n"
-#~ "code this part of PyGoWave just quick-and-dirty. Give me some days to "
-#~ "make it\n"
+#~ "I am terribly sorry that I can't work 24/7 - this isn't easy and I refuse to\n"
+#~ "code this part of PyGoWave just quick-and-dirty. Give me some days to make it\n"
#~ "right.\n"
#~ "</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<h2>Hier ist noch nichts, es wird daran gearbeitet!</h2>\n"
#~ "<p>\n"
-#~ "Es tut mir furchtbar leid, dass ich nicht 24 Stunden am Tag arbeiten kann "
-#~ "- dies ist nichts einfaches und ich weigere mich\n"
-#~ "diesen Teil von PyGoWave \"Quick and Dirty\" zu programmieren. Gib mir "
-#~ "ein paar Tage um alles richtig zu machen.\n"
+#~ "Es tut mir furchtbar leid, dass ich nicht 24 Stunden am Tag arbeiten kann - dies ist nichts einfaches und ich weigere mich\n"
+#~ "diesen Teil von PyGoWave \"Quick and Dirty\" zu programmieren. Gib mir ein paar Tage um alles richtig zu machen.\n"
#~ "</p>\n"
View
463 locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,463 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-01 02:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: pygowave_server/engine.py:89
+msgid "Invalid Gadget XML format (Module tag missing)"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/engine.py:94
+msgid "Invalid Gadget XML format (ModulePrefs/title missing)"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/engine.py:109
+#, python-format
+msgid "Required feature \"%s\" is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/engine.py:137
+msgid "Invalid Gadget XML format (Content tag missing)"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/forms.py:47
+msgid ""
+"Your desired username is too short. Please enter at least three characters."
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/forms.py:76
+msgid "(Avatar)"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/forms.py:120
+msgid "Profile URL"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/forms.py:159
+msgid "You must enter an URL or choose \"Upload\" and upload a file."
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/forms.py:169
+msgid "You must upload a file or choose \"External URL\" and enter an URL."
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/forms.py:181 pygowave_server/views.py:246
+msgid "Gadget could not be downloaded."
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/forms.py:183 pygowave_server/views.py:248
+msgid "Gadget quick-check failed: Bad XML format."
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/forms.py:185 pygowave_server/views.py:250
+#, python-format
+msgid "Gadget quick-check failed: %s."
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/forms.py:197 pygowave_server/models.py:780
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:14
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:22
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/models.py:138
+msgid "participant connection"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/models.py:139
+msgid "participant connections"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/models.py:200
+msgid "connections"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/models.py:781
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/models.py:782
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/models.py:783
+msgid "Hosted filename"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/models.py:784
+msgid "Development version"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/views.py:231
+msgid "No URL specified."
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/views.py:258
+msgid "GadgetElement could not be found."
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:30
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:35
+#: templates/pygowave_server/home.html:6
+#: templates/pygowave_server/index.html:4
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:40
+#: templates/pygowave_server/settings.html:5
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:47
+msgid "Gadgets"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:52
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:5
+msgid "My Gadgets"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:57
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:6
+msgid "All Gadgets"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:64
+msgid "Waves"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:69
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:5
+msgid "All Waves"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:74
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:7
+msgid "On the Wave"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:44
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:68
+msgid "Please select your language:"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:81
+msgid "Select language"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:96
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:99
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/home.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome %(username)s, enjoy your stay!\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/home.html:20
+#: templates/pygowave_server/index.html:30
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Currently, there is <b>%(online_count)s</b> user online out of\n"
+"%(users_count)s registred users.\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Currently, there are <b>%(online_count)s</b> users online out of\n"
+"%(users_count)s registred users.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/pygowave_server/index.html:9 templates/registration/login.html:9
+msgid "Authentication failed!"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/index.html:14
+#: templates/registration/login.html:14
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/index.html:22
+msgid "Welcome to PyGoWave Server!"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/index.html:23
+msgid ""
+"\n"
+"<p>You are looking at the start page of a very ambitious project. This is "
+"still\n"
+"early alpha and may be unreliable and inaccurate for the time being.</p>\n"
+"<p>I know, the style is a quick-and-dirty-rip-off from Google, but it "
+"serves\n"
+"the purpose right now.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/index.html:40
+msgid ""
+"\n"
+"Disclaimer: This is highly experimental. By using this software you are\n"
+"completely on your own. No warranty for anything. Also note, that you are "
+"being\n"
+"tracked by Google Analytics. I am just too curious :)\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/nav.html:19
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/project_status.html:4
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The version running on this server is: <b>%(VERSION)s</b><br/>\n"
+"Please check our <a href=\"http://code.google.com/p/pygowave-server/issues/"
+"list\">bug tracker</a>\n"
+"for a list of known issues and upcoming changes.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/project_status.html:12
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"PyGoWave has been tested and should work on the following browsers and\n"
+"operating systems (the percentages reflect the user base as of %(date)s).\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/settings.html:9
+msgid "Wave Participant Settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/settings.html:12
+msgid ""
+"\n"
+"\tUse this form to set your public Wave participant information.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/settings.html:21
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:12
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:13
+msgid "Hover over a Gadget's title to see its description."
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:14
+msgid "Uploaded by"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:14
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:20
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:19
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:29
+msgid "No one has submitted any Gadget. Sigh."
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/gadget_error.html:3
+msgid "Gadget Loader Error"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/gadget_error.html:10
+msgid "Error while loading Gadget:"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:9
+msgid "Manage my Gadgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:11
+msgid "Your Gadget was successfully registered."
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:20
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:29
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete \\\"%s\\\"?"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:34
+msgid "You didn't submit any Gadgets. Use the form below to add one."
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:37
+msgid "Add or upload new Gadget"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:45
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:46
+msgid "External URL"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:71
+msgid "(filled in by Gadget header)"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:73
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/invalid_wave.html:5
+#: templates/pygowave_server/waves/invalid_wave.html:9
+msgid "Error: Invalid Wave ID"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/invalid_wave.html:11
+msgid ""
+"\n"
+"Sorry, the desired Wave could not be found. It may have been deleted or "
+"simply\n"
+"was never created before.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/no_permission.html:5
+#: templates/pygowave_server/waves/no_permission.html:9
+msgid "Error: No Permission"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/no_permission.html:11
+msgid ""
+"\n"
+"Sorry, you do not have permission to view this Wave. You must be added by "
+"the\n"
+"people who participate in this Wave.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:40
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:41
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:42
+msgid "Leave Wave"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:45
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:46
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:47
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:52
+msgid ""
+"\n"
+"\tHints: Click on the \"+\" to add a friend to your wave. The search "
+"currently\n"
+"\tcovers the whole database of users. You cannot remove other people but "
+"you\n"
+"\tcan remove yourself from a wave by clicking the \"Leave Wave\" button on "
+"the\n"
+"\tright hand side. Again, this application is experimental and may not work\n"
+"\tas expected.\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:9
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:14
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:18
+msgid "Existing Waves"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:22
+msgid "Creator"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:22
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:22
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:33
+msgid "There are currently no Waves to which you participate."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/activate.html:5
+#: templates/registration/activate.html:8
+msgid "Account activation"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/activate.html:11
+msgid "Congratulations! Your account was activated. Have fun."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/activate.html:14
+msgid ""
+"Sorry, your account could not be activated. I don't care why this happened."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:19
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/login.html:13
+msgid "Register?"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/login.html:21
+msgid ""
+"\n"
+"The page you requested requires you to authenticate.<br/>\n"
+"Please use the login form on the right hand side.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/registration_complete.html:5
+#: templates/registration/registration_complete.html:8
+#: templates/registration/registration_form.html:5
+#: templates/registration/registration_form.html:8
+#: templates/registration/registration_form.html:18
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/registration_complete.html:10
+msgid ""
+"\n"
+"\tThank you. Now go and check your mailbox and activate your account within "
+"7 days.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/registration_form.html:10
+msgid ""
+"\n"
+"\tYou wanna play around with it? Allright, then fill out this signup form."
+"<br/>\n"
+"\tYou'll be sent an account activation E-Mail.\n"
+msgstr ""
View
BIN  locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
538 locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,538 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-01 02:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-27 17:38\n"
+"Last-Translator: <alex-pygo@aperte.nl>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.4.0\n"
+
+#: pygowave_server/engine.py:89
+msgid "Invalid Gadget XML format (Module tag missing)"
+msgstr "Ongeldige Gadget XML formaat (Module tag ontbreekt)"
+
+#: pygowave_server/engine.py:94
+msgid "Invalid Gadget XML format (ModulePrefs/title missing)"
+msgstr "Ongeldige Gadget XML formaat (ModulePrefs / title ontbreekt)"
+
+#: pygowave_server/engine.py:109
+#, python-format
+msgid "Required feature \"%s\" is unsupported"
+msgstr "Vereiste functie \"%s\" wordt niet ondersteund"
+
+#: pygowave_server/engine.py:137
+msgid "Invalid Gadget XML format (Content tag missing)"
+msgstr "Ongeldige Gadget XML formaat (Content tag ontbreekt)"
+
+#: pygowave_server/forms.py:47
+msgid ""
+"Your desired username is too short. Please enter at least three characters."
+msgstr "Je gewenste gebruikersnaam is te kort. Geef tenminste drie tekens op."
+
+#: pygowave_server/forms.py:76
+msgid "(Avatar)"
+msgstr "(Avatar)"
+
+#: pygowave_server/forms.py:120
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profiel URL"
+
+#: pygowave_server/forms.py:159
+msgid "You must enter an URL or choose \"Upload\" and upload a file."
+msgstr "Je moet een URL invullen of kies \"Upload\" en upload een bestand."
+
+#: pygowave_server/forms.py:169
+msgid "You must upload a file or choose \"External URL\" and enter an URL."
+msgstr ""
+"Je moet een bestand uploaden of kies \"Externe URL\" en vul een URL in."
+
+#: pygowave_server/forms.py:181 pygowave_server/views.py:246
+msgid "Gadget could not be downloaded."
+msgstr "Gadget kan niet gedownload worden."
+
+#: pygowave_server/forms.py:183 pygowave_server/views.py:248
+msgid "Gadget quick-check failed: Bad XML format."
+msgstr "Gadget quick-check mislukt: Ongeldig XML formaat"
+
+#: pygowave_server/forms.py:185 pygowave_server/views.py:250
+#, python-format
+msgid "Gadget quick-check failed: %s."
+msgstr "Gadget quick-check mislukt: %s"
+
+#: pygowave_server/forms.py:197 pygowave_server/models.py:780
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:14
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:22
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: pygowave_server/models.py:138
+#, fuzzy
+msgid "participant connection"
+msgstr "Wave Deelnemer instellingen"
+
+#: pygowave_server/models.py:139
+#, fuzzy
+msgid "participant connections"
+msgstr "Wave Deelnemer instellingen"
+
+#: pygowave_server/models.py:200
+msgid "connections"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/models.py:781
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: pygowave_server/models.py:782
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: pygowave_server/models.py:783
+msgid "Hosted filename"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/models.py:784
+msgid "Development version"
+msgstr ""
+
+#: pygowave_server/views.py:231
+msgid "No URL specified."
+msgstr "Geen URL opgegeven"
+
+#: pygowave_server/views.py:258
+msgid "GadgetElement could not be found."
+msgstr "GadgetElement kon niet worden gevonden."
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:30
+msgid "Home"
+msgstr "Thuis"
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:35
+#: templates/pygowave_server/home.html:6
+#: templates/pygowave_server/index.html:4
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welkom"
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:40
+#: templates/pygowave_server/settings.html:5
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:47
+msgid "Gadgets"
+msgstr "Gadgets"
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:52
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:5
+msgid "My Gadgets"
+msgstr "Mijn Gadgets"
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:57
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:6
+msgid "All Gadgets"
+msgstr "Alle Gadgets"
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:64
+msgid "Waves"
+msgstr "Waves"
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:69
+#: templates/pygowave_server/waves/wave_list.html:5
+msgid "All Waves"
+msgstr "Alle Waves"
+
+#: pygowave_server/templatetags/pgw_nav.py:74
+#: templates/pygowave_server/waves/on_the_wave.html:7
+msgid "On the Wave"
+msgstr "Op de Golf"
+
+#: templates/base.html:44
+msgid "Change language"
+msgstr "Verander taal"
+
+#: templates/base.html:68
+msgid "Please select your language:"
+msgstr "Selecteer jouw taal"
+
+#: templates/base.html:81
+msgid "Select language"
+msgstr "Selecteer taal"
+
+#: templates/base.html:96
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: templates/base.html:99
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: templates/pygowave_server/home.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome %(username)s, enjoy your stay!\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Welkom %(username)s, veel plezier!\n"
+
+#: templates/pygowave_server/home.html:20
+#: templates/pygowave_server/index.html:30
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Currently, there is <b>%(online_count)s</b> user online out of\n"
+"%(users_count)s registred users.\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Currently, there are <b>%(online_count)s</b> users online out of\n"
+"%(users_count)s registred users.\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Op dit moment is er <b>%(online_count)s</b> gebruiker ingelogd van de \n"
+"%(users_count)s geregistreerde gebruikers.\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Op dit moment zijn er <b>%(online_count)s</b> gebruiker(s) ingelogd van de \n"
+"%(users_count)s geregistreerde gebruikers.\n"
+
+#: templates/pygowave_server/index.html:9 templates/registration/login.html:9
+msgid "Authentication failed!"
+msgstr "Aanmelden is mislukt!"
+
+#: templates/pygowave_server/index.html:14
+#: templates/registration/login.html:14
+msgid "Login"
+msgstr "Inloggen"
+
+#: templates/pygowave_server/index.html:22
+msgid "Welcome to PyGoWave Server!"
+msgstr "Welkom bij PyGoWave Server!"
+
+#: templates/pygowave_server/index.html:23
+msgid ""
+"\n"
+"<p>You are looking at the start page of a very ambitious project. This is "
+"still\n"
+"early alpha and may be unreliable and inaccurate for the time being.</p>\n"
+"<p>I know, the style is a quick-and-dirty-rip-off from Google, but it "
+"serves\n"
+"the purpose right now.</p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p>Je kijkt naar de startpagina van een zeer ambitieus project. Dit project "
+"is nog erg nieuw en kan nog onbetrouwbaar zijn. </p><p> Ik weet het, de "
+"stijl is een \"quick-and-dirty-rip-off\" van Google, maar het is voor nu "
+"voldoende. </p>\n"
+
+#: templates/pygowave_server/index.html:40
+msgid ""
+"\n"
+"Disclaimer: This is highly experimental. By using this software you are\n"
+"completely on your own. No warranty for anything. Also note, that you are "
+"being\n"
+"tracked by Google Analytics. I am just too curious :)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disclaimer: Dit is zeer experimenteel. Door gebruik te maken van deze "
+"software ben je volledig op jezelf aangewezen. Geen garanties. Merk ook op, "
+"dat je wordt bijgehouden door Google Analytics. Ik ben gewoon te "
+"nieuwsgierig:)\n"
+
+#: templates/pygowave_server/nav.html:19
+msgid "Logout"
+msgstr "Log uit"
+
+#: templates/pygowave_server/project_status.html:4
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The version running on this server is: <b>%(VERSION)s</b><br/>\n"
+"Please check our <a href=\"http://code.google.com/p/pygowave-server/issues/"
+"list\">bug tracker</a>\n"
+"for a list of known issues and upcoming changes.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"De versie van deze server is: <b>%(VERSION)s</b><br/>\n"
+"Kijk op onze <a href=\"http://code.google.com/p/pygowave-server/issues/list"
+"\">bug tracker</a> voor een lijst van bekende gebreken.\n"
+
+#: templates/pygowave_server/project_status.html:12
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"PyGoWave has been tested and should work on the following browsers and\n"
+"operating systems (the percentages reflect the user base as of %(date)s).\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/pygowave_server/settings.html:9
+msgid "Wave Participant Settings"
+msgstr "Wave Deelnemer instellingen"
+
+#: templates/pygowave_server/settings.html:12
+msgid ""
+"\n"
+"\tUse this form to set your public Wave participant information.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gebruik dit formulier om je publieke Wave deelnemer gegevens in te stellen.\n"
+
+#: templates/pygowave_server/settings.html:21
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:12
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:13
+msgid "Hover over a Gadget's title to see its description."
+msgstr "Beweeg over de titel van een gadget om de omschrijving te zien."
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:14
+msgid "Uploaded by"
+msgstr "Toegevoegd door"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:14
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:20
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:19
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/all_gadgets.html:29
+msgid "No one has submitted any Gadget. Sigh."
+msgstr "Niemand heeft een gadget toegevoegd. Zucht."
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/gadget_error.html:3
+msgid "Gadget Loader Error"
+msgstr "Gadget Lader fout"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/gadget_error.html:10
+msgid "Error while loading Gadget:"
+msgstr "Fout bij het laden van gadget:"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:9
+msgid "Manage my Gadgets"
+msgstr "Beheer mijn Gadgets"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:11
+msgid "Your Gadget was successfully registered."
+msgstr "Je Gadget was succesvol geregistreerd"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:20
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:29
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete \\\"%s\\\"?"
+msgstr "Wil je werkelijk \\\"%s\\\" verwijderen?"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:34
+msgid "You didn't submit any Gadgets. Use the form below to add one."
+msgstr ""
+"Je hebt nog geen gadgets toegevoegd. Gebruik onderstaand formulier hiervoor."
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:37
+msgid "Add or upload new Gadget"
+msgstr "Voeg een nieuwe gadget toe"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:45
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:46
+msgid "External URL"
+msgstr "Externe URL"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:71
+msgid "(filled in by Gadget header)"
+msgstr "(ingevuld door gadget koptekst)"
+
+#: templates/pygowave_server/gadgets/my_gadgets.html:73
+msgid "Submit"
+msgstr "Verstuur"
+
+#: templates/pygowave_server/waves/invalid_wave.html:5
+#: templates/pygowave_server/waves/invalid_wave.html:9
+msgid "Error: Invalid Wave ID"
+msgstr "Error: Ongeldige Wave ID"
+
+#: templates/pygowave_server/waves/invalid_wave.html:11
+msgid ""
+"\n"
+"Sorry, the desired Wave could not be found. It may have been deleted or "
+"simply\n"